Útmutató a Kosztolányi-forrásjegyzékek tételeinek szabványleírásához
|
|
- Barnabás Tamás
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Útmutató a Kosztolányi-forrásjegyzékek tételeinek szabványleírásához Készítette Arany Zsuzsanna Leírásunk a Kosztolányi kritikai kiadást segítő forrásjegyzék-kötetek formátumát mutatja be. A sorozat elkészültét követően fönntartjuk a jogot arra vonatkozóan, hogy a teljes, egykötetes bibliográfia formátumát az alábbihoz képest továbbfejlesszük, tökéletesítsük, immáron a föltárt anyag ismeretének birtokában. Miután a tematikus bibliográfiai sorozat csak az időszaki kiadványokban megtalálható korpusz feltárására szorítkozik, elsősorban a periodikumokban található közlések leírási szabványához adunk útmutatást. Forrásjegyzékeinkben (a továbbiakban: FJ) mind napilapok, mind folyóiratok (magazinok, havilapok stb.) adatai előfordulnak, melyeknek egységes megjelenítésére törekedtünk. A tematikus, illetve a teljes bibliográfia idegen nyelven történő közzététele esetén, valamint más, bibliográfiai adatokat tartalmazó munkák közlésekor a tételek leírásánál az MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing (Lásd Források.) által megadott formátumot tekintjük mérvadónak. A központozás, a sorvégi elválasztás, a tulajdonnevek írásmódja, valamint az írásjelek a magyar helyesírás szabályainak megfelelőek. Idegen nyelvű idézet esetén azonban az adott nyelv helyesírási szokásait tartjuk szem előtt, illetve annak karakterkészletét használjuk. 1. A tételek leírása 1.1 Amennyiben Kosztolányi Dezső neve szerepel szerzőként, azt minden esetben föltüntetjük. Társszerző esetében a két vagy több nevet nagykötőjellel választjuk el egymástól, a nevek és a nagykötőjel közti szóközökkel. A szerzői nevet vagy neveket követő kettőspont után jelöljük a szöveg címét, majd a címet lezáró írásjellel elválasztva az esetleges alcímet, mindkettőt idézőjelben közöljük. A cím, alcím végén szereplő írásjeleket a pont kivételével, tehát pl. a felkiáltójelet, kérdőjelet az idézőjelen belül tüntetjük föl. Az idézőjel lezárása után minden esetben vesszőt teszünk, s ezután hozzuk a periodikum nevét, kurziválva, valamint annak adatait, ám azokat már nem verzállal szedve. Az évfolyamot minden esetben római számjeggyel ( évf. rövidítéssel), a számot arab számjeggyel ( sz. rövidítéssel), majd római számjeggyel a kötetet ( köt. rövidítéssel), arab számjeggyel a füzetet ( füz. rövidítéssel), végül az évet, hónapot (rövidítve, pl. jan. ) és napot (kivéve, ha havilap, folyóirat stb. esetében csak a hónap szerepel), egymástól ponttal elválasztva. A dátumot követően pont és vessző következik, végül az oldalszám. Több oldalra kiterjedő szöveg esetében az oldalszámokat nagykötőjellel választjuk el egymástól. Kosztolányi Dezső: Öröm. Novella, Bácsmegyei Napló, XXVII. évf sz., dec. 31., 7. Amennyiben alcímként műfajmegjelölés szerepel, úgy azt tüntetjük föl. Ha az alcímben szereplő megjelölés nem egyezik az általunk vélt műfajjal, úgy per (/) jellel elválasztva jelezzük mindkét lehetőséget, ám ezt már a tétel leírását követő szögletes zárójelen belül tesszük (lásd 1
2 1.2). Több alcím esetén mindegyiket ponttal választjuk el egymástól, s a tipográfiai jelölések hierarchiáját követjük a sorrenddel. 1.2 A bibliográfiai adatokat követően, szögletes zárójelben adjuk hozzá tételünkhöz a plusz tudnivalókat, pontosvesszővel elválasztva egymástól, azaz sorrendben a következőket: Fejezetcímek VAGY Közcímek Rovat Műfaj (Ha bizonytalanok vagyunk, két lehetőséget is föltüntetünk, / jellel elválasztva.) Mottó (Teljes terjedelemben idézve.) Jegyzetben (Teljes terjedelemben idézve.) Első sor/mondat (Minden esetben szó szerint így vezetjük föl a kezdő sort vagy mondatot, legyen szó akár versről, akár prózáról.) Annotáció (Itt közlünk minden többletinformációt, mely a tétel címéből vagy az első sorból, illetve mondatból nem derül ki. Például: színikritika esetében a szerző nevét, a darab címét, ha az csak a szöveg előrehaladtával derül ki stb. Speciális esete az annotálásnak, amikor műfordítás-részlet szerepel a szövegben. Ez esetben a következő formát követjük: annotáció: benne: William Shakespeare Hamlet című drámájának fordítása lásd Műfordítások.) Azonosítás alapja (Amennyiben névtelenül vagy ismeretlen álnéven közölt szöveggel találkozunk, s bizonyítani tudjuk KD szerzőségét. A kötetleírás mintáját lásd Források. Szerkesztői feladat.) Lásd FJ1/abc és FJ2/def is (Visszautalás a korábbi forrásjegyzékek tételeire, amennyiben másod- vagy harmadközlésekről van szó. Szerkesztői feladat.) Kötetben (KD életében megjelent kötetbeli szereplések, összevetések. Szerkesztői feladat.) Az információ közlését természetesen kettősponttal vezetjük be, tehát: [Rovat: Napi hírek; műfaj: tárca; első sor/mondat: Marcel Prevost a Figaroban vezércikket ir s a francia szeszfogyasztás csökkenésével szoros összefüggésben álló müvészi kijózanodásról folytat felettébb érdekes elmefuttatást. ; azonosítás alapja: Kosztolányi Dezső: Álom és ólom. Szerk. Réz Pál. Budapest: Szépirodalmi, ] Minden esetben pontot teszünk a felsorolás végére, kivéve, ha idézettel zártunk, ahol az idézőjelen belül pont, kettőspont, három pont, felkiáltójel vagy kérdőjel szerepelt. 1) Esti Kornél Portugáliából érkezett haza. ] VAGY: 2) Ismerik a szállodák költészetét? ] DE! 3) Sár és virág, kavargó semmiség,.] Az idézeteket természetesen idézőjelben hozzuk, valamint belső idézet esetén belső idézőjelet (»példa«) is alkalmazunk. Ugyanez vonatkozik a címben hozott idézetekre is. 2
3 Lehotai. [=Kosztolányi Dezső]: A szinházi hét.»a dollárkirálynő«a Király-szinházban, A Hét XIX. évf. 12/941. sz.. I. köt., márc. 22., 189. [Rovat: Színház; műfaj: színikritika; első sor/mondat: Két német operett-iparos talált egy egészen sovány kis témát, amely nem is éppen uj a nap alatt, azt a közgazdasági tényt tudniillik, hogy az európai arisztokráczia ujabb időben lényegesen érdeklődik az amerikai milliárdos-kisasszonyok iránt. ; annotáció: Alfred Maria Willner és Fritz Grünbaum darabjáról, Leo Fall zenéjével.] 2. Szerző nélküli, K. D. monogram alatt, valamint álnéven megjelent szövegek 2.1 Amennyiben egy szöveg szerző nélkül szerepel, de bizonyítani tudjuk, hogy KD a szerzője, azt jelöljük egyrészt a szögletes zárójelben fölsorolt tudnivalók közt, másrészt az azonosított szövegek között hozzuk. A Szerző nélkül megjegyzést nagy kezdőbetűvel, szögletes zárójelben közöljük, s kettősponttal zárjuk. Másod-, illetve harmadközlés esetében, amennyiben szerepelt a tétel már az FJ1-ben vagy az FJ2-ben (lásd Források), nincs szükség az azonosítás alapjának megjelölésére. Amennyiben nem tudjuk bizonyítani KD szerzőségét, úgy a tételt a kétes hitelű szövegek között szerepeltetjük. [Szerző nélkül]: Hajnali párbeszéd önmagammal, Bácsmegyei Napló, XXVIII. évf sz., jún. 12., 20. [Rovat: Tinta; műfaj: tárca; első sor/mondat: Folyton irsz. ; lásd FJ1/1418 is.] 2.2 A K. D. monogrammal megjelent szövegek esetében föltüntetjük a kezdőbetűket, azonban azokat kiegészítjük, s szögletes zárójelben kiírjuk a teljes nevet, s kettősponttal zárunk. K[osztolányi]. D[ezső].: Ruth St. Denis, A Hét, XVIII. évf. 49/926. sz., II. köt., dec. 8., [Rovat: Színház; műfaj: előadás-kritika; első sor/mondat: A Fővárosi Orfeum szinpadán Ruth St. Denis táncol, aki északamerikai, de lelke, ihlete, müvészete egészen napkeleté. ] Utóbbinak egyik alesete, amikor KD nevéből csak vezetéknevét szerepeltetik. Ilyen esetekben hasonló elv alapján járunk el, mint a monogramnál tettük: a név hiányzó részét szögletes zárójelben jelezzük. Kosztolányi [Dezső]: Fekete lobogók, A Hét, XVIII. évf. 50/927. sz., II. köt., dec. 15., [Rovat: Irodalom; műfaj: recenzió; első sor/mondat: Valami különös változást érezünk magunkon és Strindbergen, ahogy ezt a könyvét átolvassuk, melyet irója a»századváltozás regényé«-nek keresztelt el. ] 2.3 Álnéven megjelent szövegek esetében a következő eljárást követjük: betűhűen rögzítjük az álnevet, majd azt követően szögletes zárójelben, egyenlőségjel felvezetésével jelöljük KD nevét. 3
4 A szögletes zárójel bezártát követően kettőspontot teszünk. források/forrásjegyzék Clou. [=Kosztolányi, Dezső]: A három Ajax. Bohózatos vigjáték. Irta: Aiexandre Bisson és J. Berr de Funique. Bemutató előadás, Bácskai Hírlap, X. évf. 28. sz., febr. 6., 4. [Rovat: Színház; műfaj: színikritika; első sor/mondat:»a három Ajax«, mely multkor»technikai okok miatt«elmaradt, ma először ment szinházunkban. ] Abban az esetben, ha álnéven megjelent szöveggel találkozunk, de azt nem tudtuk azonosítani, a kétes hitelűek közé soroljuk, s csak az álnevet tüntetjük föl szerzői névként. n.: Négy poéta, A Hét, XX. évf. 12/993. sz., I. köt., márc. 21., 203. [Rovat: Irodalom; műfaj: recenzió; első sor/mondat: Távol áll egymástól mind a négy. ; annotáció: Büky György, Kuthy Sándor, Kun József és Farkas Imre köteteiről.] 3. Betűhűség Az esetleges álnevet, a Kosztolányi-szöveg címét, valamint az első sort, illetve mondatot betűhűen írjuk. A periodikum címét, a rovat címét azonban minden esetben modernizált helyesírással, kivéve ha ma már nem használatos régies kifejezésről van szó (pl. Cabaret mint rovatcím). Pesti Hirlap Pesti Hírlap Szinház és zene Színház és zene (mint rovatcím) Szinház és divat Színház és Divat (mint lapcím) Nyilvánvaló elírások, hibás szedések esetén, az adott kifejezést követően, szóköz után, szögletes zárójelbe tett felkiáltójellel jelezzük az eltérést. Betűkihagyásnál tapadva hozzuk a szögletes zárójelben szereplő, hiányzó betűt vagy betűket. 4. A tételek csoportosítása A műfordításokat és a kétes hitelű írásokat külön csoportosítjuk, közcímmel felvezetve (Műfordítások, illetve Kétes hitelű írások). A gyűjtés fázisában ezek egyetlen fájlban szerepelnek, azonban oldaltöréssel elválasztva. Mivel gyűjtéseink a KD-re vonatkozó irodalomra is kiterjednek, így azok adatait is összeírjuk. E tételeket külön fájlokban rögzítjük, s az első sort, illetve mondatot nem idézzük. Az annotálásra azonban fokozottabban figyelünk. Amennyiben szükséges, úgy annotációként a szövegből is vehetünk idézeteket. 4
5 [Szerző nélkül]: Kosztolányi Dezső uj kötete, Bácsmegyei Napló, VII. évf sz., júl. 10., 4. [Rovat: Irodalom; műfaj: recenzió; annotáció: A szegény kisgyermek panaszairól.] 5. Idegen tulajdonnevek írásmódja 5.1 Egyszerűbb esetek. Az idegen nevek helyes alakját amennyiben nem az szerepel az adott periodikumban talált közlésnél szögletes zárójelben, teljes terjedelmükben kiírjuk, nem rövidítünk, tehát a több keresztnévvel rendelkező szerzők esetében azok mindegyikét föltüntetjük. A leírásnál a vezetéknevet vesszük előre, s vesszővel elválasztva következnek a keresztnevek. A névalakot mai helyesírás szerint közöljük, magyar és idegen nyelvű kézikönyveket (mint például Világirodalmi lexikon stb.) alapul véve. Ezt követően, immár nem szögletes zárójelben következik a szerző neve a periodikumban szereplő módon. [Byron, George Gordon Noel] Lord Byron: A tengerhez. Childe Harold IV. ének , ford. Kosztolányi Dezső, Bácskai Hírlap, IX. évf. 95. sz., ápr. 23., [Műfaj: műfordítás verses dráma (részlet); jegyzetben: Mutatvány a szerzőnek nemsokára megjelenő Childe Harold forditásából. ; első sor/mondat: Rengj, lázadozz sötétkék, puszta tenger! ] A fordító neve ez esetben a szöveg és a periodikum címe közé kerül, ford. rövidítéssel felvezetve, vesszőkkel elválasztva. Amennyiben annotációban fordul elő a név, úgy a keresztnév-vezetéknév sorrend érvényesül. Kosztolányi Dezső: A legegészségesebb lángelme, Napló, XXXV. évf sz., ápr. 24., 2. [Műfaj: mozaik; első sor/mondat: Goethe, a mérték, az olimpuszi nyugalom költője ezt a furcsa önvallomást irta: ; annotáció: benne: Johann Wolfgang Goethe pár verssorának fordítása, Bármit müveltél is, előtünt kezdettel lásd Műfordítások; lásd FJ1/2858 és 3292 is.] 5.2 A kínai és japán nevek szögletes zárójelbe szánt, latin betűs átírásánál a következő kiadványt vesszük alapul: Kosztolányi Dezső: Idegen költők köt. Szerk. Réz Pál. Budapest: Szépirodalmi, Ezenkívül kötelező alternatív közlésként föltüntetjük a nevek nemzetközi alakját is, a szögletes zárójelen belül, a Réz Pál szerkesztette kötetben szereplő alakot követően. 5.3 Az álnéven elhíresült szerzők esetében eredeti nevüket szintén szögletes zárójelben hozzuk, egyenlőségjellel fölvezetve, a közismert álnevet követően (pl. Molière [=Pocquelin, Jean- Baptiste]), amennyiben a közismert álnév mai helyesírással szerepel a periodikumban is. Ha nem, úgy a közismert álnév is a szögletes zárójelen belül fog szerepelni (pl. [Molière = Pocquelin, Jean- 1 A japán versek költőinek születési és halálozási adatait Mártonfi Ferenc, a kínai versek költőinek adatait Csongor Barnabás állította össze, a nevek írását ugyancsak ők igazították át a mai magyar átírásnak megfelelően. (Réz Pál: Jegyzet, in Kosztolányi Dezső: Idegen költők. 2. köt. Szerk.. Budapest: Szépirodalmi, 1988, 542.) 5
6 Baptiste] Molier: cím ). 5.4 Holland, német vagy francia nevek esetében a következőképp járunk el: Kleist, Heinrich von DE! Van Dyck, Anthony Maupassant, Guy de DE! De Quincey, Thomas ÉS! de Man, Paul Továbbiaknál az alapvető kézikönyveket hívjuk segítségül, amennyiben bizonytalanok vagyunk az írásmódban. 6. Kereszthivatkozások, illetve visszautalások jelölése A forrásjegyzék-sorozat készítése közben mindig az éppen aktuálisan készülő kötetben utalunk vissza a korábbiakra. Ennek megfelelően az FJ1 még nem tartalmaz kereszthivatkozásokat, azonban az FJ2 már igen. Az adott köteten belül sem szerepeltetünk kereszthivatkozásokat, mindössze az említett visszautalásokat tüntetjük föl. A teljes kereszthivatkozási rendszer elkészítésére csak a teljes bibliográfia közzétételekor vállalkozunk. Az egyes visszautalások a szögletes zárójelen belül (lásd 1.2), lásd felvezetéssel, is zárással, a következő módon jelennek meg a forrásjegyzékekben: K[osztolányi]. D[ezső].: Happy end, Bácsmegyei Napló, XXIX. évf. 90. sz., ápr. 1., 35. [Rovat: Film; első sor/mondat: Szinigazgatók mozifőnökök föltétlenül happy end-et követelnek szellemi gyárosaiktól, vagyis annak hangsulyozását, hogy a vizvezetéki csőből málnaszörp csorog, a hős s a hősnő minden évvel egy évet fiatalodik, halálunk után pedig öntudatunk és közérzetünk határozottan javul. ; műfaj: tárca; lásd FJ1/1473 is.] Amennyiben több visszautalásra is szükség van, azokat az és kötőszó betoldásával választjuk el egymástól, a sorszámok növekvő sorrendjét követve (pl. lásd FJ1/2234 és FJ1/2535 is). Ha az FJ1-ben, FJ2-ben, illetve majd a további forrásjegyzékekben szereplő tétel címe eltér az éppen földolgozott tételétől (címváltozat esete), akkor az FJ-vel fölvezetett tételszámot követően kettőspontot teszünk, s idézőjelben hozzuk a címváltozatot (pl. lásd FJ1/2323: Gyarmatáruk newyorkban is). A visszautalások elkészítése szerkesztői feladat, tehát a gyűjtés során nem jut szerephez. 7. KD életében megjelent kötetekben való szereplés hivatkozása A teljes bibliográfia kereszthivatkozásait részben előkészítendő, illetve a kritikai kötetek szerkesztőinek munkáját minél hatékonyabban segítendő a forrásjegyzékek tételeit KD életében 6
7 megjelent köteteinek közléseivel is egybevetjük. Az adatot a szögletes zárójelen belül, a legutolsó információként tüntetjük föl. A kötetek rövidítéseit alkalmazzuk, melyek az egyes forrásjegyzékek elején található rövidítésjegyzékben szerepelnek. A kötetekben található szövegközlésekkel való egybevetés szerkesztői feladat, tehát a gyűjtés során nem merül föl kérdésként. Kosztolányi Dezső: Az a nap. Emlékezés a háboru harmadik évfordulóján, Katonalap, aug. 20., 2 3. [Műfaj: novella; első sor/mondat: Az a nap, melyen megtudtuk, hogy háboru lesz, körülbelül olyan külsőségekben, mint a többi. ; lásd FJ1/384: Az a nap is; kötetben: KA, 2 5., Tinta: 6 9.] Abban az esetben, ha több, KD életében napvilágot látott kötetben is szerepelnek szövegváltozatok, úgy azokat vesszővel választjuk el egymástól. A címváltozatokat a visszautalásokhoz hasonló módon jelezzük, tehát kettősponttal felvezetve, idézőjelben hozva (pl. T, : Barkohba ). Amennyiben nem beszélhetünk ugyan külön címváltozatról, de a két cím eltérő írásmódú, úgy azokat is hasonlóképp jelezzük, mint a címváltozatokat. 8. Néhány különleges eset 8.1. Olyan műfordítás, mely eredetileg más szöveg részeként szerepelt Ez esetben annotációban jelezzük a megjelenés formáját. [Carducci, Giosuè]: Hallgatva titkoltam, ford. Kosztolányi Dezső, A Hét, XVIII. évf. 8/885. sz., I. köt., febr. 24., 126. [Rovat: Irodalom; műfaj: műfordítás vers; első sor/mondat: Hallgatva titkoltam, hogy a szép ifjukorban ; annotáció: Kosztolányi Dezső Giosue Carducci című cikkének részeként közölve.] 8.2. Műfordításnál az idegen szerző neve szerepel az alcímben Ez esetben föltüntetjük szabványleírásunkhoz igazítva a szerző nevét, valamint az alcímben szintén kiírjuk, ám ez esetben a forrásban látottak alapján, betűhűen. [Maupassant, Guy de]: Havas éj. Guy de Maupassant verseiből, ford. Kosztolányi Dezső, A Hét, XVIII. évf. 35/912. sz., II. köt., szept. 1., 578. [Műfaj: műfordítás vers; első sor/mondat: Meredt, fehér a sík, még zajt se hallani. ; kötetben: Ma ÖV, 59: Havas éj, Ma VE, 26: Havas éj, MK1, , MK2/1. köt., 96.] 8.3 Több vers, illetve prózai szöveg egy közös cím alatt föltüntetve, valamint külön címekkel is ellátva Ez esetben megkülönböztetünk ún. összefoglaló címet. Minden egyes szöveget külön tételként kezelünk, s annotációban jelezzük: cím összefoglaló cím alatt. [Dehmel, Richard] Richard Dehmel: Az uszó, ford. Kosztolányi Dezső, A Hét, XIX. évf. 23/952. sz., I. köt., jún. 7., 365. [Műfaj: műfordítás vers; első sor/mondat: Győzött! Elérte már a partot. ; annotáció: Uj német költők összefoglaló cím alatt; kötetben: MK1, 300., MK2/2. köt., 96.] 7
8 8.4 Hosszabb lélegzetű művek, műfordítások részletei források/forrásjegyzék Ez esetben zárójelben külön föltüntetjük a műfaji megjelölésnél, hogy részletről van szó, akkor is, ha az a címben vagy az alcímben szerepel már. [von Hofmannsthal, Hugo] Hugo von Hofmannsthal: Chrysothemis és Elektra. Részlet Hugo von Hofmannstahl tragédiájából, ford. Kosztolányi Dezső, A Hét, XX. évf. 17/998. sz., I. köt., ápr. 25., [Műfaj: műfordítás dráma (részlet); első sor/mondat: Chrysothemis (Elektra huga a ház ajtajában áll. Aggódva néz Elektrára, aztán halkan kiált): Elektra! ] 8.5 Amennyiben vagy nincs külön címe a szövegnek (próza esetében), vagy az megegyezik a kezdősorral (vers esetében) Ez esetben kiemelünk címet, azaz prózánál az első tagmondatot, versnél pedig a kezdősort. Ilyenkor az első sor/mondat megjelölésénél ismételjük a címben idézett részt is. Amennyiben az első tagmondatot emeltük ki címnek vagy a vers kezdősora vesszővel zárult, pontot teszünk helyette. Az idézőjelen belül az így kapott címet szögletes zárójelben hozzuk. Kosztolányi Dezső: [Mint aki a sinek közé esett ], Nyugat, III. évf. 7. sz., I. köt., ápr. 1., 450. [Műfaj: vers; első sor/mondat: Mint aki a sinek közé esett ; annotáció: A szegény kisgyermek panaszai összefoglaló cím alatt; kötetben: ÖGyK, 31., SzKP1, SzKP2, 5., SzKP3, 5., SzKP4, 5., SzKP5, 3., SzKP6, 5.] 8.6 Folytatásokban közölt regény Ez esetben külön jelöljük a fejezetcímeket, illetve ha nincs külön címük azok számozását, pontosvesszővel elválasztva egymástól. Minden egyes fejezet első mondatát föltüntetjük, az idézetteket / jellel elválasztva egymástól. Kosztolányi Dezső: A véres költő. Regény, Nyugat, XIV. évf. 16. sz., II. köt., aug. 16., [Fejezetcímek: I. Rekkenő meleg; II. A csoda; III. Fiatal császár; IV. A nevelő; V. Vajudó éj; műfaj: regény; első sor/mondat: Csak egy álmos hangot lehetett hallani. / Fönn, a Palatinuson, napsugarak tüzében izzott a császári palota. / Másnap délelőtt a herceg, alig öltözködött föl, lármát hallott a palota lépcsőin. / Minden jel arra vallott a chaldeus csillagjósok véleménye is, hogy ragyogó korszak következik a római birodalomra. / A császár vacsorázott és lefeküdt, hogy az álom boldog öntudatlanságába süppedjen. ; kötetben: Nero1, Nero2, 1 23., Nero3, 5 28.] 8.7 Amennyiben több rövidebb szöveg (mozaik) szerepel a főcím alatt, s e szövegek nem tartalmilag tartoznak össze, ám nincsenek külön (köz)címekkel elválasztva sem Ez esetben a mozaikok műfaji megjelölést alkalmazzuk (illetve speciális esetben a vers + mozaik kombinációt), s minden egyes szöveg első sorát/mondatát idézzük, / jellel elválasztva őket egymástól. Címként mindössze a főcímet szerepeltetjük. Abban az esetben, ha tartalmi összefüggést fedeztünk föl a rövidebb szövegrészek között, úgy azt tipográfiai eljárásnak vesszük, s egybefüggő szövegként kezeljük. (Costo.) [=Kosztolányi, Dezső]: Kisnaplóm, Pesti Hírlap, XLIII. évf sz., nov. 11., 5. [Rovat: Napi hírek; műfaj: mozaikok; első sor/mondat: Egy newyorki ujságiró ezen a héten nálunk járt. /»Az ember tragédiája«-nak Ádámja a harmadik képben a magántulajdon hive, kezében doronggal műveli a földet, kisgazda. / A hó belepte a parlament kőoroszlánjait is. ] 8
9 8.8 Amennyiben több rövidebb szövegrész (mozaik), külön (köz)címmel ellátva szerepel, azonos összefoglaló cím (főcím) alatt Ez esetben külön tételekként kezeljük az egyes mozaikokat, s az annotációban jelöljük a közös főcímet, összefoglaló cím alatt megjegyzéssel. Eljárásunkat azzal indokoljunk, hogy KD nem egy ízben az esetleges újraközléseknél különvette e mozaikokat, s más szövegek részeként jelentette meg őket, illetve az életében megjelent kötetekben való szereplésük sem követi a periodikumban közöltek sorrendjét. Kosztolányi Dezső: Két ajándék, Pesti Hírlap, XLVI. évf. 64. sz., márc. 16., 3 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Az ajándékban van valami boszorkányos. ; annotáció: Naplójegyzetek összefoglaló cím alatt.] Kosztolányi Dezső: Mesterség, Pesti Hírlap, XLVI. évf. 64. sz., márc. 16., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Ezt sohasem felejtem el. Egy asztalos három kislányát temették. ; annotáció: Naplójegyzetek összefoglaló cím alatt.] Kosztolányi Dezső: Furcsa párbeszéd, Pesti Hírlap, XLVI. évf. 64. sz., márc. 16., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: A költő felesége: ; annotáció: Naplójegyzetek összefoglaló cím alatt.] 8.9 Amennyiben azonos szöveg (közlemény) több lapszámra kiterjed, közlése tehát nem folyamatos Ez esetben tól-ig jelezzük a periodikumok számait, oldalszámait, utóbbit egymástól vesszővel elválasztva. Amennyiben nem egymást követő lapszámokban szerepelnek a folytatások, úgy mindent vesszővel választunk el egymástól. Kosztolányi Dezső: Csók, Napló, XXXI. évf. 284., sz., okt. 18., okt , 13., 6., 13., 13., 13., 14., 13., 16. [Műfaj: elbeszélés; első sor/mondat: Amikor Esti Kornél 1903-ban az érettségin praeclare maturus lett, az édes apja szabad választás elé állitotta: vagy megveszi neki azt a gyönyörü kerékpárt, melyre már régóta áhitozott, vagy pedig kezébe adja a pénzt, százhusz koronát s azon oda utazhat, ahova kedve tartja. / Anyja most se szólt semmit. / Ha véletlenül helyet kap egyebütt amint kaphatna is, hiszen a vonat nem zsufolt, aztán csak a kalauznak kellene szólnia, akkor is vajmi kétséges, hogy átvonul-e másik szakaszba, birja-e vállalni furcsa-érzékjeny lelkiismerete, hogy suttyomban való, pánikszerü menekülésével esetleg megsértse utitársait, azt a két embert, akit most először látott az életben és talán utoljára is. / Hát ez meg mit jelent? Esti ujabb kérdő pillantást vetett az anyára. / Jaj de förtelmes volt ez. Szerelmes volt beléje. /»Homo sum«idézte Terentius-t, humani nihil a me alienum puto. / Nem képzelte se szebbnek, se nagyobbnak. / Te ezt nem tetted. Finomságból nem tetted. ; lásd FJ1/818 is; kötetben: EK1, EK2, 31 66: Harmadik fejezet.] 8.10 Amikor az első sor/mondat csak felvezetése a szövegnek (például rendezői utasítás stb.) Minden esetben az első sort/mondatot vesszük alapul, akkor is, ha az nem tartozik szoros értelemben a szöveghez. Amennyiben szükséges, a második mondatot is föltüntetjük. Ha túl rövid az első sor/mondat, hasonlóként járunk el. Természetesen a jegyzetet és a mottót külön jelezzük. Kosztolányi Dezső: Tizenhárom gonosz kislány, A Hét, XXII. évf. 16/1101. sz., I. köt., ápr. 16., [Műfaj: tárcanovella; jegyzetben: Ez a tárcza minden mozgószinházzal szemben kézirat. ; első sor/mondat: (Ez a kis dráma egy mozgószinház lepedőjén játszódik le. ; kötetben: B, 3 9.] 9
10 Források FJ1: Arany Zsuzsanna (szerk.) Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 1. A Hét, Nyugat, Pesti Hírlap, A Pesti Hírlap Vasárnapja, Új Idők. Budapest: Ráció, FJ2: Arany Zsuzsanna (szerk.) Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 2. Határon túli lapok 1. A bácskai sajtó anyaga. Budapest: Ráció, MLA: Gibaldi, Joseph: MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing. New York: The Modern Language Association of America, Munkám elkészítésében nagy segítségemre voltak azon szakmai konzultációk is, melyeket Szegedy-Maszák Mihállyal, Buda Attilával és Bengi Lászlóval folytathattam. Ezúton is megköszönöm tanácsaikat, észrevételeiket. * Budapest, március 3. 10
Hitetek mellé tudást
Stíluslap Tanulmánykötet: Tanulmánykötet esetében az idézett művekre így kell hivatkozni: első előforduláskor minden azonosító adatot és az idézett oldalszámot fel kell tüntetni lábjegyzetben, az idézett
RészletesebbenKosztolányi kritikai kiadás segédanyagai. Kosztolányi Dezső álnevei 1
Kosztolányi kritikai kiadás segédanyagai. Kosztolányi Dezső álnevei 1 Összeállította: Arany Zsuzsanna (2004 2011) és Dobás Kata (2012-től) JELMAGYARÁZAT: FJ1: a Forrásjegyzék 1-ben előforduló tételek alapján
RészletesebbenKosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 1.
Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 1. (A Hét, Nyugat, Pesti Hírlap, A Pesti Hírlap Vasárnapja, Új Idők) (Javított, bővített változat 2010) 1 Készítette: MTA ELTE
RészletesebbenDISSZERTÁCIÓ FORMAI KÖVETELMÉNYEI
DISSZERTÁCIÓ FORMAI KÖVETELMÉNYEI I. A disszertáció fő részei 1. Külső borító 2. Címlap román nyelven 3. Címlap magyar nyelven 4. Tartalomjegyzék (a fejezetcímek oldalszámaival) 5. Főszöveg bevezetés fejezetek
RészletesebbenHitel Dénes folyóirat szerinti Kosztolányi-bibliográfiája (szerkesztett változat)
Hitel Dénes folyóirat szerinti Kosztolányi-bibliográfiája (szerkesztett változat) Készítette Végh Dániel Ms 4645/6-11. Kosztolányi műveinek és a róla szóló írásoknak bibliográfiája, folyóiratok szerinti
RészletesebbenFORMAI KÖVETELMÉNYEK A TÉKA 2015. ÉVI TANULMÁNYKÖTETÉHEZ. (magyar és angol nyelvű tanulmányok)
FORMAI KÖVETELMÉNYEK A TÉKA 2015. ÉVI TANULMÁNYKÖTETÉHEZ (magyar és angol nyelvű tanulmányok) A kéziratokat a következő címre kérjük elküldeni: Határidők: - a kézirat beküldési határideje: 2015. július
RészletesebbenPublikációs felhívás
Publikációs felhívás 1. A Terror & Elhárítás című folyóirat publikálás céljából magyar, valamint angol nyelven készített kéziratokat tanulmányokat és könyvrecenziókat fogad be, amelyekért honoráriumot
RészletesebbenSzakirodalmi összefoglaló készítése
Szakirodalmi összefoglaló készítése 1 FELADATKIÍRÁS Rövid, magyar (vagy angol) nyelvű összefoglaló készítése egy meghatározott energiaipari témakörben a megfelelő magyar és angol nyelvű szakirodalomban
RészletesebbenÍrásjelek helyes szedése. Szabó Csaba. Mondatvégi írásjelek. Központozás. Kötőjelfélék. Szabó Csaba november 18.
2008. november 18. A magyar nyelvben a mondatok modalitásának kifejezésére mondatvégi et használunk. Kijelentő mondat esetén pontot (.). A magyar nyelvben a mondatok modalitásának kifejezésére mondatvégi
RészletesebbenRÉSZLETES SZERZŐI ÚTMUTATÓ A KÉZIRAT ELKÉSZÍTÉSÉHEZ
RÉSZLETES SZERZŐI ÚTMUTATÓ A KÉZIRAT ELKÉSZÍTÉSÉHEZ A kézirat terjedelme legfeljebb 20 oldal (40.000 karakter szóköz nélkül) lehet. Az írásokat doc, docx, vagy rtf formátumban, 12-es Times New Romain betűtípussal,
RészletesebbenMegjegyzés: A Kelet c. folyóirat a Chicago Manual of Style, 16th Edition-t veszi
Ú t m u t a t ó a z a n y a g o k l e a d á s á h o z é s formázásukhoz Megjegyzés: A Kelet c. folyóirat a Chicago Manual of Style, 16th Edition-t veszi alapul (továbbiakban CMS ); minden olyan kérdésben
Részletesebben3. lecke Bevezetés a bibliográfiai leíráshoz
3. lecke Bevezetés a bibliográfiai leíráshoz Ebben a leckében a bibliográfiai leírás elkészítéséhez szükséges alapfogalmakról, a bibliográfiai leírás felépítésérol, az adatok forráshelyeirol, az egyezményes
RészletesebbenSAPIENTIA ERDÉLYI MAGYAR TUDOMÁNYEGYETEM TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉS MŰVÉSZETI KAR KOLOZSVÁR JOGTUDOMÁNYI ÉS EURÓPAI TANULMÁNYOK TANSZÉK SZAKDOLGOZAT
SZAKDOLGOZAT KIVITELEZÉSÉNEK KÖVETELMÉNYRENDSZERE III. ÉVES HALLGATÓK RÉSZÉRE I. Felépítés, elrendezés: - Címlap, a bibliográfiai leírás standard elemeivel (szerző, cím, keltezés, szak megnevezése, vezetőtanárok
RészletesebbenTVSZ 1 sz. melléklet
TVSZ 1 sz. melléklet A diplomadolgozat (szakdolgozat) készítésének és bírálatának rendje, tartalmi és formai követelményei valamint a záróvizsga rendje a GTK-n (2013. 10. 21.) Kivonat (http://gtk.szie.hu/sites/default/files/files/szabalyzatok/etvsz_gtk_kieg_1_mell_dipldolg.pdf)
RészletesebbenHitetek mellé tudást
E L Ő Z E T E S F E L H Í V Á S A DOKTORANDUSZOK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGÉNEK HITTUDOMÁNYI OSZTÁLYA, folytatva a korábbi szép hagyományt, idén is meghirdeti nemzetközi konferenciáját, mely immár a hatodik a
Részletesebbenwww.kosztolanyioldal.hu források/kéziratos bibliográfiák
Budapesti Szemle (1939) Szerkeszti Vojnovich Géza. 1939! Kosztolányi Dezső: Emlékezés Bartóky Józsefre (Székfoglaló beszéd a Kisfaludy társaságban 1930. november 5-én), Budapesti Szemle, 253. kötet 737.
RészletesebbenKosztolányi Dezső: Leányok, Az Érdekes Újság, I. évf. 2. sz., márc. 30., [Műfaj: novella; kötetben: Bű.]
Az Érdekes Újság (1913-1925) Szerkeszti Kabos Ede. 1913 Kosztolányi Dezső: Leányok, Az Érdekes Újság, I. évf. 2. sz., 1913. márc. 30., 20-21. [Műfaj: novella; kötetben: Bű.] Kosztolányi Dezső: A detektív,
RészletesebbenVONATKOZÓ IRODALOM. KOSZTOLÁNYI-FORRÁSJEGYZÉK 5. 1
VONATKOZÓ IRODALOM. KOSZTOLÁNYI-FORRÁSJEGYZÉK 5. 1 A romániai magyar (bánsági, erdélyi és partiumi) sajtó anyaga 1. Heti- és havilapok Szerkesztette: Dobás Kata Összegyűjtötték: Dobás Kata, Gorove Eszter,
RészletesebbenA TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS
A TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS A tudományos írásművek fajtái Tudományos igényű cikk (rövidebb) Tudományos tanulmány (hosszabb) Tudományos könyv Tudományos igényű dolgozat (pl. szakdolgozat
RészletesebbenZÁRÓDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ
ZÁRÓDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ 54 481 02 Gazdasági informatikus szakképesítés 1. Tartalmi követelmények A jelölt záródolgozatként egy vállalat/vállalkozás rendszerének/alrendszerének elemző bemutatását végzi
RészletesebbenKönyvtárhasználat / könyvtárismeret. Raktári rend a könyvtárban És Az időszaki kiadványok
Könyvtárhasználat / könyvtárismeret Raktári rend a könyvtárban És Az időszaki kiadványok KÖNYVEK ELHELYEZÉSE A POLCON FELTÁRÁS SZÉPIRODALMI DOKUMENTUMOK ISMERETKÖZLŐ (SZAKIRODALMI) DOK. /SZAKRENDI CSOPORTOSÍTÁS/
RészletesebbenAz Imágó Budapest közlési feltételei
Az Imágó Budapest közlési feltételei 1. Az Imágó Budapest olyan magyar, angol, német és francia nyelven beküldött kéziratokat tanulmányokat, könyvismertetéseket fogad el közlésre, amelyek középpontba állítják
RészletesebbenA SZAKDOLGOZAT SZERKESZTÉSE
A SZAKDOLGOZAT SZERKESZTÉSE Főiskolai és BSc szakokon Szakdolgozat 1. A szakdolgozat nyelve: magyar vagy angol. 2. A szakdolgozat alakja: A4 formátum, bekötött, fekete színű kemény kötés. 3. A szakdolgozat
RészletesebbenTudományos írásműfajok
Tudományos írásműfajok Kutatási terv A téma meghatározása Összegyűjtött szakirodalom Kritikai forráselemzés Releváns szakirodalmak összegzése Hipotézis felállítása Hosszabb és mélyebb tanulmányok megírásához
RészletesebbenKosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 3. Budapesti magazinok, heti- és havilapok 1.
Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 3. Budapesti magazinok, heti- és havilapok 1. 1 Készítette: MTA ELTE Hálózati Kritikai Szövegkiadás Kutatócsoport Kutatócsoport-vezető:
RészletesebbenDIPLOMAFORDÍTÁS - KÖVETELMÉNYEK
DIPLOMAFORDÍTÁS - KÖVETELMÉNYEK 1. TARTALMI KÖVETELMÉNYEK: A diplomafordítás tárgya csak eredeti, anyanyelvi szerző által megfogalmazott, öt évnél nem régebbi, a célnyelven még nem publikált/lefordított
Részletesebben2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXIX. SZATHMÁRI ISTVÁN
RészletesebbenA DIPLOMADOLGOZAT FORMAI KÖVETELMÉNYEI
A DIPLOMADOLGOZAT FORMAI KÖVETELMÉNYEI A DOLGOZAT ÁTADÁSA A dolgozatot 4 nyomtatott és egy elektronikus (CD-n PDF formátumban, egyéb mellékletek) példányban kell átadni. A dolgozat egyszerű, puha papírkötésben
RészletesebbenA REPÜLÉSTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK" CÍMŰ PERIÓDIKUS KIADVÁNYBAN MEGJELENŐ CIKKEK FORMAI ÉS TARTALMI KÖVETELMÉNYEI
A REPÜLÉSTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK" CÍMŰ PERIÓDIKUS KIADVÁNYBAN MEGJELENŐ CIKKEK FORMAI ÉS TARTALMI KÖVETELMÉNYEI I. CIKKEK, TANULMÁNYOK KÖZLÉSÉNEK RENDJE A szerző a közölni kívánt cikket a főszerkesztő címére
RészletesebbenA KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZI DOLGOZAT. Két kritikai kiadás tipográfiai összehasonlító elemzése
A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZI DOLGOZAT Két kritikai kiadás tipográfiai összehasonlító elemzése Készítette: Bányai Katalin (ISO1J7) PPKE könyvkiadói szakember I. évf. 2. félév Bevezetés A kritikai kiadások
RészletesebbenÚtmutató a szakdolgozat elkészítéséhez
Útmutató a szakdolgozat elkészítéséhez (2016) A szakdolgozat terjedelme 30-50 oldal (a mellékletek nélkül), másfeles sortávolság, 12-es betűnagyság, Times New Roman betűtípus. A margók beállítása: bal
RészletesebbenKosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 4. A budapesti sajtó anyaga 2. (A E)
Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 4. A budapesti sajtó anyaga 2. (A E) 1 Készítette: MTA ELTE Hálózati Kritikai Szövegkiadás Kutatócsoport Kutatócsoport-vezető:
Részletesebbenkosztolanyioldal.hu ELŐSZÓ
ELŐSZÓ Az Aranysárkány kritikai kiadása követi a Kosztolányi Dezső Összes Műveiben kialakított szövegközlési gyakorlatot. Kiadásunk legfontosabb része a regény kéziratának és kritikai szövegének párhuzamos
Részletesebben2. számú melléklet Szakdolgozati útmutató
2. számú melléklet Szakdolgozati útmutató 1. A szakdolgozat tartalmi és formai követelményei Tartalmi előírások a) A szakdolgozat címét úgy kell megfogalmazni, hogy az egyértelműen jelezze a tartalmat.
RészletesebbenOsztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból
Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból 2016-2017 A félévi vizsga szóbeli vizsga az első félévre megadott témakörökből. Az év végi vizsga írásbeli vizsga (feladatlap) az egész évre megadott témakörökből,
RészletesebbenOsztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból 2015-2016
Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból 2015-2016 A félévi vizsga szóbeli vizsga az első félévre megadott témakörökből. Az év végi vizsga írásbeli vizsga (feladatlap) az egész évre megadott témakörökből,
RészletesebbenАZ ISKOLAI KÖNYVTÁR ELEKTRONIKUS KATALÓGUSÁNAK FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSA - SZIRÉN ADATBÁZISÁNAK KERESÉSE
АZ ISKOLAI KÖNYVTÁR ELEKTRONIKUS KATALÓGUSÁNAK FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSA - SZIRÉN ADATBÁZISÁNAK KERESÉSE Szirén rendszernek a segítségével a hálózaton keresztül helyi és körzeti/területi könyvtárakkal tudunk
RészletesebbenSzakirodalom-kutatás. Szakmai közösség: eredetiség. nem lehet egyedül megalapozni és elkészíteni egy tudományos művet
Szakirodalom-kutatás Szakmai közösség: eredetiség nem lehet egyedül megalapozni és elkészíteni egy tudományos művet Kétféle ismeret van: magunk rendelkezünk a szükséges információval, vagy tudjuk, hogy
RészletesebbenAz osztályozó vizsga követelményei. Szakközépiskola IRODALOM
Az osztályozó vizsga követelményei Szakközépiskola IRODALOM Az irodalom tantárgy osztályozó vizsgáján az osztályzat kialakítása az egységes követelmények szerint történik (40%-tól elégséges). Írásbeli
RészletesebbenKosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 2. Határon túli lapok 1. A bácskai sajtó anyaga
Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 2. Határon túli lapok 1. A bácskai sajtó anyaga 1 Készítette: MTA-ELTE Hálózati Kritikai Szövegkiadás Kutatócsoport Kutatócsoport-vezető:
RészletesebbenDr. Bozsik Sándor SZAKMAI GYAKORLAT -SZAKDOLGOZAT
Dr. Bozsik Sándor SZAKMAI GYAKORLAT -SZAKDOLGOZAT SZAKDOLGOZATKÉSZÍTÉS CÉLJA, TERJEDELME Cél: bebizonyítani, hogy adott munkahelyen képesek közgazdasági végzettséghez kötődő munkát ellátni Tartalom: szakmai
RészletesebbenKÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT
KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT Mikszáth Kálmán Elbeszélések és Vörösmarty Mihály Beszélyek és regék, Ezeregyéjszaka című munkái kritikai kiadásainak összehasonlítása Készítette: Füzesiné Széll Szilvia Konzulens:
RészletesebbenA kiemeléshez, kérjük, csak kurziválást használjanak; ne használjanak aláhúzást, félkövér betűtípust, sem KISKAPITÁLIST.
Publikációs feltételek és formai tudnivalók A tanulmányok maximális terjedelme 2 szerzői ív, a recenzióké és a vita rovatban megjelenő írásoké 1 ív, a konferencia-beszámolóké és a portré rovatban megjelenő
Részletesebben1 STÍLUS ÉS JELENTÉS
STÍLUS ÉS JELENTÉS 1 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXI. STÍLUS ÉS JELENTÉS Tanulmányok Krúdy stílusáról Szerkesztette JENEI TERÉZ és PETHÕ JÓZSEF TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2004 4 KÖNYVEM
RészletesebbenEsszéírás 1X1. Mire kell ügyelni esszéírásnál? Dr. Török Erika oktatási dékánhelyettes január 6.
Esszéírás 1X1 Mire kell ügyelni esszéírásnál? Dr. Török Erika oktatási dékánhelyettes 2016. január 6. Mi az esszé? Az esszé a francia essay (=próba, próbálkozás) szóból ered. Eredetileg rövid terjedelmű
RészletesebbenSZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON
1 SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON 2 A MAGYAR NYELV KÉZIKÖNYVEI VII. Sorozatszerkesztõ KISS GÁBOR A»stílus«eleven energia, amely a szavak médiumán át érzékiesen, lüktetõ érveléssel továbbít egy személyiséget
RészletesebbenSzakdolgozat tartalmi és formai követelményei
Szakdolgozat tartalmi és formai követelményei készítette: Ferenczi Edéné 2009.október 14. Mi a szakdolgozat? Közgazdasági tartalmú értekezés Bizonyítja a hallgató szakterületi jártasságát Hazai és nemzetközi
RészletesebbenKétféle ismeret van: magunk rendelkezünk a szükséges információval, vagy tudjuk, hogy az hol lelhető fel. Samuel Johnson
Kétféle ismeret van: magunk rendelkezünk a szükséges információval, vagy tudjuk, hogy az hol lelhető fel. Samuel Johnson Szakmai közösség: eredetiség nem lehet egyedül megalapozni és elkészíteni egy tudományos
RészletesebbenOSZTÁLYOZÓ- ÉS JAVÍTÓVIZSGA LEÍRÁSA IRODALOM TANTÁRGYBÓL 2013-2014 9-12. ÉVFOLYAM
OSZTÁLYOZÓ- ÉS JAVÍTÓVIZSGA LEÍRÁSA TANTÁRGYBÓL 9-12. ÉVFOLYAM A felsorolásban megjelölt, a tankönyvben elemzett irodalmi művek (versek, novellák és regények ismerete, azok elolvasása) kötelező. A vizsga
RészletesebbenA SZÁZADOK KÖZLÉSI SZABÁLYZATA
A SZÁZADOK KÖZLÉSI SZABÁLYZATA 1. A szerkesztõség a szerzõ kézirati szövegét számítógépes formában (*.rtf) kéri. 2. Az eljuttatás módja E-mailben attachement mellékletként vagy postai úton floppylemezen.
RészletesebbenSYLLABUS. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar magyar nyelv és irodalom
SYLLABUS I. Intézmény neve Kar Szak Tantárgy megnevezése Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar magyar nyelv és irodalom Helyesírás A tantárgy típusa DF DD DS DC X II. Tantárgy
RészletesebbenV. 1948 után megjelent Tragédia kiadások. V.1. Helikon díszkiadások és minikönyv kiadások
V. 1948 után megjelent Tragédia kiadások V.1. Helikon díszkiadások és minikönyv kiadások 66.-68. Az ember tragédiája (Budapest, 1958, Magyar Helikon) (2) +188 l + 20 t + 34 l, 28 cm, Révai József tanulmányával.
RészletesebbenBOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY
BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY 2013/2014. tanév országos döntő I. kategória, 7-8. évfolyam 2014. április 23. szerda versenyző példánya A versenyző tanuló kódszáma: Elérhető pontszám: 71
RészletesebbenBUDAPESTI MŰSZAKI ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM
BUDAPESTI MŰSZAKI ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM Gazdaság és Társadalomtudományi Kar XY tanszék TDK dolgozat címe Készítette: XY (név) abc szakos hallgató Konzulens: XY (név) beosztás Tudományos Diákköri
RészletesebbenUtasítás a szemináriumi munka formai feldolgozásához
Utasítás a szemináriumi munka formai feldolgozásához A szemináriumi munka formája A szemináriumi munka fedőlapja úgy kell, hogy kinézzen, mint ahogy az a mellékletben szereplő dokumentumban látható oldalszámozás
RészletesebbenRobert Capa: Kissé elmosódva Emlékeim a háborúból. című könyvének bemutatása
Robert Capa: Kissé elmosódva Emlékeim a háborúból című könyvének bemutatása A könyv adatai: Kiadja: Park Könyvkiadó Kiadás helye: Budapest Kiadás éve: 2009 (második kiadás) Eredeti cím: Slightly Out of
RészletesebbenA BIBLIOGRÁFIAI HIVATKOZÁSOK ELKÉSZÍTÉSE
A BIBLIOGRÁFIAI HIVATKOZÁSOK ELKÉSZÍTÉSE A szemináriumi és szakdolgozatot készítő, majd a tudományos pályára lépő fiatal kutatók (is) gyakran szembesülnek a dolgozatok, tanulmányok lábjegyzeteinek elkészítésekor
RészletesebbenA SZAKDOLGOZAT elkészítésének formai követelményei és benyújtása
A SZAKDOLGOZAT elkészítésének formai követelményei és benyújtása (részlet a TVSZ. Kari sajátosságokat tartalmazó mellékletéből magyarázatokkal és mintákkal) A dolgozat terjedelme 20 gépelt oldal (Kb. 50-60000
RészletesebbenSZERB ANTAL MAGYAR IRODALOMTÖRTÉNET
SZERB ANTAL MAGYAR IRODALOMTÖRTÉNET Első gondozott kiadás A szöveget gondozta, a jegyzeteket és az utószót írta PÁLFY ESZTER Lektorálta HAVASRÉTI JÓZSEF A kiadó köszönetet mond D. Nagy Lajosnak és a Ferbal
RészletesebbenA DIPLOMAFORDÍTÁS - KÖVETELMÉNYEK
A DIPLOMAFORDÍTÁS - KÖVETELMÉNYEK 1. TARTALMI KÖVETELMÉNYEK: A diplomafordítás tárgya csak eredeti, anyanyelvi szerző által megfogalmazott, a hallgató felvételének alapjául szolgáló diploma szakterületéről
Részletesebben4. Javítás és jegyzetek
és jegyzetek Schulcz Róbert schulcz@hit.bme.hu A tananyagot kizárólag a BME hallgatói használhatják fel tanulási céllal. Minden egyéb felhasználáshoz a szerző engedélye szükséges! 1 Automatikus javítás
RészletesebbenDECEMBERBEN MEGJELENIK MEZŐ IMRE KISKARÁCSONY, NAGYKARÁCSONY C. ZONGORÁRA ÍRT SOROZATÁNAK NÉGYKEZES VÁLTOZATA*
DECEMBERBEN MEGJELENIK MEZŐ IMRE KISKARÁCSONY, NAGYKARÁCSONY C. ZONGORÁRA ÍRT SOROZATÁNAK NÉGYKEZES VÁLTOZATA* 1 A KISKARÁCSONY, NAGYKARÁCSONY szóló zongorára írott ismert változata után, a sikerre való
RészletesebbenFormai követelmények, DOSZ Közgazdász Doktoranduszok és Kutatók V. Nemzetközi Téli Konferenciája
Formai követelmények, DOSZ Közgazdász Doktoranduszok és Kutatók V. Nemzetközi Téli Konferenciája 2019. február 22. Szent István Egyetem, Gödöllő Formai követelmények Absztrakt formai követelményei: Cím
RészletesebbenEGYEDI FÁJLNÉV SPECIFIKÁCIÓ
5. szánú melléklet EGYEDI FÁJLNÉV SPECIFIKÁCIÓ 1. ÁLTALÁNOS FÁJLNÉV KÉPZÉSI SZABÁLYOK 1.1. Ajánlatkérő az egyedi fájlnevek képzését a digitalizálásra kerülő dokumentumok körében kétféle módszerrel kívánja
RészletesebbenXIX. Kosztolányi Dezső
XIX. Kosztolányi Dezső 1. Hol, mikor született és halt meg a Kosztolányi Dezső? 2. Hol, milyen tanulmányokat folytatott? 3. Milyen kapcsolat fűzte a következő személyekhez? Ady Endre: Babits Mihály: Brenner
RészletesebbenKUTATÁSTÁMOGATÁS SOROZAT. Felhasználói segédlet Academic Search Complete adatbázisban idézők kereséséhez
KUTATÁSTÁMOGATÁS SOROZAT Felhasználói segédlet Academic Search Complete adatbázisban idézők kereséséhez Szent István Egyetem Kosáry Domokos Könyvtár és Levéltár Készítette: Hreskó-Tóth Dalma Academic Search
RészletesebbenÉrettségi témakörök és tételek magyar irodalom 12. C
Érettségi témakörök és tételek magyar irodalom 12. C 1. Tétel : Hagyomány és újítás Petőfi Sándor tájleíró költészetében 2. Tétel : Arany János a tragikus alkatú balladaköltő 3. Tétel : Látomásos szimbolizmus
RészletesebbenGYŐRI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA A SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT.. SZÁMÚ MELLÉKLETE A SZAKDOLGOZAT FORMAI KÖVETELMÉNYEI
GYŐRI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA A SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT.. SZÁMÚ MELLÉKLETE A SZAKDOLGOZAT FORMAI KÖVETELMÉNYEI GYŐR, 2015 1 1. BEVEZETÉS 1.1. A szakdolgozat célja A hallgató a szakdolgozatban bizonyítja
RészletesebbenA SZAKDOLGOZAT/DIPLOMADOLGOZAT SZERKESZTÉSE
A SZAKDOLGOZAT/DIPLOMADOLGOZAT SZERKESZTÉSE 1. A szakdolgozat/diplomadolgozat nyelve: magyar vagy angol, esetleg német. 2. A szakdolgozat/diplomadolgozat alakja: A4 formátum, bekötött, fekete színű kemény
RészletesebbenAz Európai Unió Hivatalos Lapja
2003.9.23. HU 179 2. A SZEMÉLYEK SZABAD MOZGÁSA A. SZOCIÁLIS BIZTONSÁG 1. 31971 R 1408: A Tanács 1971. június 14-i 1408/71/EGK rendelete a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra,
RészletesebbenHasználatos idézőjelek: macskaköröm»lúdláb«félidézőjel Figyelem! 1. Az idézőjelek és az idézőjelbe tett szó vagy szöveg közé nem teszünk szóközt. 2.
Használatos idézőjelek: macskaköröm»lúdláb«félidézőjel Figyelem!. Az idézőjelek és az idézőjelbe tett szó vagy szöveg közé nem teszünk szóközt. 2. Szövegbe ékelt, szó szerinti idézetre úgynevezett macskakörmöt
RészletesebbenMAGYAR NYELV ÉS IRODALOM
Károlyi Mihály Fővárosi Gyakorló Kéttannyelvű Közgazdasági Szakközépiskola TANTERV MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM Készítette: a magyar munkaközösség (Balogh Anikó, Dr. Szabóné Bánkuti Katalin, Mándoki Mária,
RészletesebbenSZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAK. Alkotó vers és prózaírás (kreatív írás) szakirányú továbbképzési szak
Jelek, rövidítések: D = dolgozat G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység v = választható
RészletesebbenKosztolányi Dezsőre vonatkozó írások jegyzéke (szemelvények) *
Kosztolányi Dezsőre vonatkozó írások jegyzéke (szemelvények) * Összeállította Dénes Miklós Forrás: PIM Kézirattára, V3452/62. Ady-vita Kosztolányi Dezső: Az írástudatlanok árulása, A Toll, 1929. júl. 14.
RészletesebbenA tanulmányaikat 2015-ben megkezdett hallgatóknak MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)
TANEGYSÉGLISTA (MA) A tanulmányaikat 2015-ben megkezdett hallgatóknak Jelek, rövidítések: D = dolgozat G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció
RészletesebbenAz iskola könyvtár gyűjtőköri leírása
1. sz. melléklet Melykóné Tőzsér Judit iskolai könyvtári szakértő véleménye alapján módosítva 2005. jan. 5-én. Az iskola könyvtár gyűjtőköri leírása Az iskolai könyvtár gyűjtőkörének alapelvei A Könyvtár
RészletesebbenElsők és utolsók : elbeszélések. Médea és gyermekei
Ljudmilla Ulickaja művei a Debreceni Városi Könyvtár fiókkönyvtáraiban Daniel Stein, tolmács Központi Olvasóterem Elsők és utolsók : elbeszélések Petőfi Emlékkönyvtár Kukockij esetei Benedek Elek Könyvtár
RészletesebbenGlavanovics Andrea. Bibliográfiai hivatkozások készítése
Glavanovics Andrea Bibliográfiai hivatkozások készítése 2017. Március 30. konzultáció Mikor kell hivatkozni? Egy tanulmánynak, tudományos műnek, szakdolgozatnak különböző részegységekből kell állnia, aminek
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ELŐSZÓ 1952. ÉVI III. TÖRVÉNY A POLGÁRI PERRENDTARTÁSRÓL ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK I.
TARTALOMJEGYZÉK ELŐSZÓ...3 1952. ÉVI III. TÖRVÉNY A POLGÁRI PERRENDTARTÁSRÓL...4 ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK...4 I. Fejezet Alapvető elvek...4 A törvény célja...4 A bíróság feladatai a polgári perben...5
RészletesebbenMAGYAR TÉTELEK. Témakör: MŰVEK A MAGYAR IRODALOMBÓL I. KÖTELEZŐ SZERZŐK Tétel: Petőfi Sándor tájlírája
MAGYAR TÉTELEK IRODALOM 1. Tétel: Petőfi Sándor tájlírája 2. Tétel: Arany János balladaköltészete 3. Tétel: Ady Endre emberi és költői arca a Léda-versek tükrében 4. Tétel: Babits Mihály: Jónás Könyve
RészletesebbenBOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY
BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY 2013/2014. tanév II. kategória, 9-10. évfolyam 2014. április 24. csütörtök versenyző példánya A versenyző tanuló kódszáma: Elérhető pontszám: 49 Kedves Versenyző!
RészletesebbenA szakdolgozatok tartalmi, formai és értékelési követelményei az Egészségügyi szervező alapszakon. 2. Szakdolgozat témája, témavezető, konzulens
A szakdolgozatok tartalmi, formai és értékelési követelményei az Egészségügyi szervező alapszakon Hatályos: 2007. 12. 01-től Kiegészítés, a szakdolgozat elkészítésének általános rendjéről szóló, a Debreceni
RészletesebbenSZAKDOLGOZAT, DIPLOMAMUNKA. A szakdolgozat célja
SZAKDOLGOZAT, DIPLOMAMUNKA A szakdolgozat célja A hallgató bizonyítsa a tudományos adatgyűjtésben, az anyag feldolgozásában, rendszerezésében és értékelésében való jártasságát. A szaktudományi, pedagógiai,
RészletesebbenA szakdolgozat végleges címe (célszerű tördeléssel az összetartozó szavak egy sorban legyenek)
Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Közlekedésmérnöki és Járműmérnöki Kar Közlekedésüzemi és Közlekedésgazdasági Tanszék S ZAKDOLGOZA T A szakdolgozat végleges címe (célszerű tördeléssel az
RészletesebbenAI. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓKA
Magyar Pszichológiai Szemle Szerzői instrukció AI. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓKA A Magyar Pszichológiai Szemle olyan cikkeket fogad el közlésre, amelyek a pszichológia és határterületeinek tudományos kérdéseivel
RészletesebbenTÖBBKÖTETES KÖNYV 91
TÖBBKÖTETES KÖNYV 91 TÖBBKÖTETES KÖNYV BIBLIOGRÁFIAI LEÍRÁSA ÉS TÉTELSZERKESZTÉSE TÖBBKÖTETES KÖNYVEK LEÍRÁSÁNAK MENETE Előzetesen döntenie kell arról, hogy a leírásnak milyen legyen a feltárás bibliográfiai
RészletesebbenBSc hallgatók szakdolgozatával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport
BSc hallgatók szakdolgozatával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport Az alapszakon a záróvizsgára bocsátás feltétele szakdolgozat készítése. A szakdolgozat kreditértéke:
RészletesebbenIrodalom tételsor Középszintű érettségi vizsga 12.K osztály 2017.
Irodalom tételsor Középszintű érettségi vizsga 12.K osztály 2017. Készítette: Imrik Gyöngyi szaktanár 1 1. Tétel Művek a magyar irodalomból Petőfi Sándor tájköltészete 2. Tétel Művek a magyar irodalomból
RészletesebbenMondatkiegészítés adott. Az írásmódtól eltérô. Mondatalkotás. pótlása. Hosszú mássalhangzós. Másolás. Mondatvégi írásjelek
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Felmérés a tanév elején Az alsó és felsô ívelésû betûcsoportok Felsô hurkolású betûk C-s kapcsolás alsó ívelés után Kis horogvonallal kapcsolódó betûk Kis horogvonal után c-s kapcsolás
RészletesebbenÚtmutató. a zárótanulmány formai követelményeihez. a szociális és ifjúsági munka felsőoktatási szakképzés hallgatói számára
Szegedi Tudományegyetem Egészségtudományi és Szociális Képzési Kar Szociális Munka és Szociálpolitika Tanszék Útmutató a zárótanulmány formai követelményeihez a szociális és ifjúsági munka felsőoktatási
RészletesebbenÁGAZATI SZAKMAI ÉRETTSÉGI VIZSGA KIADVÁNYSZERKESZTÉSI ISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A MINTAFELADATOKHOZ
KIADVÁNYSZERKESZTÉSI ISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A MINTAFELADATOKHOZ Rövid választ igénylő feladatok Kiegészítés feladattípus 1. feladat Egészítse ki a mondatot és
RészletesebbenKÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT
KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT Kós Károly 21. századi tükre Egy illusztrált, magyar kiadású szakkönyv bemutatása Készítette: Dróth Júlia Konzulens: Buda Attila PPKE Kiadói szerkesztő I. évfolyam Budapest, 2007.
RészletesebbenAz anyaggyűjtés forrásai
Az anyaggyűjtés forrásai Az anyaggyűjtés forrásai Saját ismeretek (megfigyelések, kísérletek, tapasztalatok) Mások ismeretei: > nyomtatott dokumentumok: pl. könyvek, időszaki kiadványok (pl. folyóiratok)
RészletesebbenKárolyi Mihály Magyar Spanyol Tannyelvű Gimnázium SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉTELEK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL C
Károlyi Mihály Magyar Spanyol Tannyelvű Gimnázium SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉTELEK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL 2015 13.C Hári Andrea (HA) Vámosné Polyák Krisztina (VPK) 2015 SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉTELSOR MAGYAR
RészletesebbenDRÁMA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Dráma középszint 0812 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 27. DRÁMA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. EGYSZERŰ, RÖVID VÁLASZT IGÉNYLŐ
Részletesebbenwww.kosztolanyioldal.hu források/forrásjegyzék A Hét (1906 1919)
A Hét (1906 1919) (1890 1924.) Társadalmi, irodalmi és művészeti folyóirat. Alapító szerkesztője Kiss József volt. A Nyugat megindulásáig a magyar irodalom legfontosabb fóruma. Sok fiatal tehetségnek biztosítottak
RészletesebbenA Humanus adatbázis a Magyar Tudományos Művek Tára human-reál egyensúlyának
Eötvös Loránd Tudományegyetem Egyetemi Könyvtár A Humanus adatbázis a Magyar Tudományos Művek Tára human-reál egyensúlyának megteremtésében Hagyományok és kihívások II. Szakmai nap az Egyetemi Könyvtárban
RészletesebbenKözlési feltételek. A cikkek leadása előtt kérjük, ellenőrizzék leadásra szánt cikküket, tanulmányukat.
Közlési feltételek Kedves Szerzőink! A cikkek leadása előtt kérjük, ellenőrizzék leadásra szánt cikküket, tanulmányukat. Az Eredeti közlemények című rovatba leadott tanulmányok gyors megjelentetése érdekében
RészletesebbenÚtmutató az anyagoknak a XIV. mellékletbe (az engedélyköteles anyagok jegyzékébe) való felvételéhez
AZ ANYAGOK FELVÉTELE A XIV. MELLÉKLETBE Hiv.: ECHA-09-GF-01-EN Dátum: 2009/10/30 Nyelv: Magyar Útmutató az anyagoknak a XIV. mellékletbe (az engedélyköteles anyagok jegyzékébe) való felvételéhez Az (ECHA)
RészletesebbenHírlapok listája, melyekben közölt írásokat Kosztolányi Dezső *
Hírlapok listája, melyekben közölt írásokat Kosztolányi Dezső * Összeállította Arany Zsuzsanna (2004-2011) és Dobás Kata (2012-től) JELMAGYARÁZAT: Baráth: Baráth Ferenc: Kosztolányi Dezső, Zalaegerszeg:
Részletesebben