Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 1.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 1."

Átírás

1 Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 1. (A Hét, Nyugat, Pesti Hírlap, A Pesti Hírlap Vasárnapja, Új Idők) (Javított, bővített változat 2010) 1

2 Készítette: MTA ELTE Hálózati Kritikai Szövegkiadás Kutatócsoport Kutatócsoport-vezető: Szegedy-Maszák Mihály Szerkesztette: Arany Zsuzsanna Összegyűjtötte: Arany Zsuzsanna (A Hét, Nyugat, Pesti Hírlap, A Pesti Hírlap Vasárnapja; kötetbeli megjelenések) Végh Dániel (Új Idők) Budapest,

3 Tartalomjegyzék Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke (A Hét, Nyugat, Pesti Hírlap, A Pesti Hírlap Vasárnapja, Új Idők)...1 Előszó...8 A műfajokról...12 Rövidítésjegyzék...13 A Hét ( )...16 MŰFORDÍTÁSOK...59 KÉTES HITELŰ ÍRÁSOK...64 Nyugat ( )...66 MŰFORDÍTÁSOK...99 KÉTES HITELŰ ÍRÁSOK Pesti Hírlap ( ) MŰFORDÍTÁSOK KÉTES HITELŰ ÍRÁSOK A Pesti Hírlap Vasárnapja ( ) MŰFORDÍTÁSOK A Pesti Hírlap különkiadványai ( ) MŰFORDÍTÁSOK KÉTES HITELŰ ÍRÁSOK Új Idők ( ) MŰFORDÍTÁSOK Névmutató

4 Előszó A világhálón is olvasható kiadványunk az első kötete annak a sorozatnak, mely Kosztolányi Dezső hírlapokban és folyóiratokban megjelent írásainak bibliográfiai adatait gyűjti egybe. Létrejöttének apropója a Kosztolányi kritikai kiadás munkálatainak megkezdése, s elsődleges célja a köteteken dolgozók segítése. Az egész sorozat koncepcióját is ennek fényében alakítottuk ki, ám az adott irodalomtörténeti korszakkal, illetve a Kosztolányi-filológiával foglalkozók érdeklődésére is számítunk. Mindezek fényében az egyes hírlapok és folyóiratok feldolgozását olyan sorrendben végezzük, s adjuk közre, hogy azokat a periodikumokat vesszük előre, melyeknél Kosztolányi vagy hosszabb időn keresztül dolgozott, vagy ahol mennyiségében több írását publikálta. Az első kötet ennek függvényében A Hét, a Nyugat, a Pesti Hírlap, A Pesti Hírlap Vasárnapja, valamint az Új Idők Kosztolányi-írásainak adatait tartalmazza, melyek még a szerző életében jelentek meg. A lapoknak a következő számait tekintettük át: A Hét: jan dec. 31.; Nyugat: jan dec. 31.; Pesti Hírlap: jan dec. 31.; A Pesti Hírlap Vasárnapja: jan dec. 31.; Új Idők: jan dec. 31. Szintén feldolgoztuk a Pesti Hírlap különkiadványainak anyagát, az 1923 és 1936 közötti időszakból, melyet évszámonkénti csoportosításban közlünk, A Pesti Hírlap Vasárnapjában található írások felsorolását követően. Az adott években napvilágot látó A Pesti Hírlap Nagynaptára, illetve A Pesti Hírlap Kincsesháza címet viselő kiadványokban számos olyan műfordítás is szerepel, melyeknél a fordító személye ismeretlen. Ezek egy részénél (a versek esetében) sikerült azonosítanunk Kosztolányit, mint a magyar nyelvű változatok szerzőjét, a prózai szövegeknél azonban már nem tartottuk valószínűnek, hogy ő lett volna a fordító, így ezen írásokat nem vettük fel jegyzékünkbe. A kiadványunkat követő további műjegyzékek a bácskai és erdélyi lapok anyagát dolgoznák fel, valamint olyan napilapok és folyóiratok évfolyamait, melyek politikai, illetve irodalom- és művelődéstörténeti szempontból jelentősnek mondhatók, mint például az Élet, a Magyar Szemle, a Múlt és Jövő, a Népszava, a Színházi Élet, a Tolnai Világlapja, az Új Nemzedék, a Világ. Sorozatunk későbbi tagjai a kisebb és kevésbé ismert lapok anyagát közölnék, valamint a szerző élete folyamán kötetekben is napvilágot látott írások adatait. Munkánk befejeztével, összegzésként tervezzük kiadni Kosztolányi Dezső írásainak bibliográfiáját, megfelelő mutatókkal, indexekkel, valamint különböző hivatkozásokkal és kereszthivatkozásokkal is ellátva, melyet immáron a szélesebb szakmai közönségnek szánnánk. Mivel kutatásaink jelenleg is folyamatban vannak, így a hírlapi, illetve folyóiratbeli megjelenéseket számba vevő, lényegében tematikus alapú sorozatunk darabjainál fenntartjuk az esetleges változtatások, kiegészítések jogát, melyeket elsősorban jegyzékünk itt olvasható, internetes változatában szeretnénk elvégezni. Ezen, a világhálón helyet kapott verzió annyiban tér el a nyomtatásban megjelenttől mely 2008-ban, a Ráció Kiadó gondozásában látott napvilágot, hogy itt már az egyes Kosztolányi-szövegek és műfordítások, valamint a kétes hitelű írások első sorát (vers esetén), illetve mondatát (próza esetében) is közöljük, s tervezzük idővel a teljes szövegek rögzítését is. Célunk ezzel is, hogy a kritikai kötetek szerkesztői fontos tájékozódási forrásként használhassák jegyzékünket, illetve folyamatosan bővülő adatbázisunkat, valamint megkönnyítsük ezáltal is az egyes szövegváltozatok felderítését, a szövegkezdetek esetleges egyezéseinek felfedezhetővé tételével. Jelen munkánk felépítésénél elsődleges céljából következően az egyszerűségre és az 4

5 áttekinthetőségre törekedtünk. Az egyes lapok anyagát betűrendben közöljük, s azon belül kronológiai sorrendben, évszámonként csoportosítva hozzuk az egyes tételeket. Amennyiben kimaradnak évszámok az egyes lapok alatti kronológiai sorrendből, úgy azokban az évfolyamokban nem találtunk Kosztolányitól közléseket. Ezeket az évfolyamokat külön nem tüntettük fel. Különválasztottuk azonban a műfordításokat, valamint a kétes hitelű írásokat melyek közt fordítások is szerepelnek, melyeket minden periodikum után új fejezetben közlünk. Az álnév alatt megjelent írásokat, amennyiben bizonyítható Kosztolányi szerzősége, a szignált szövegek adataival együtt hozzuk. Az ezidáig áttekintett korpuszban mindössze egyetlen álnév esetében ( i.) vetődött fel a kérdés, hogy esetleg az azonos álnév alatt szereplő szövegek nem mindegyikét írhatta Kosztolányi. A cikksorozat a Pesti Hírlapban látott napvilágot, s Kosztolányi halála után is folytatódik. Egyes darabjait azonban Illyés Gyula hozza a hátrahagyott műveket közlő tizenegy kötetes sorozatban (Kosztolányi Dezső Hátrahagyott művei I-XI., Budapest: Nyugat, ). Mivel tudható, hogy Illyés még látta a hagyatékot, s az ott található újságkivágatok alapján dolgozott, így feltételezhető, hogy valóban Kosztolányi lehet az általa közölt, eredetileg i. álnéven megjelent szövegek szerzője. Ilyen esetekben a címleírást követően, szögletes zárójelben, annotációként közöltük információnkat és annak forrását. Szintén nem tartottuk kétes hitelűnek azokat az i. álnévvel jegyzett szövegeket főként tárcákat, melyek svéd, illetve stockholmi vonatkozású tárgyról íródtak, tekintetbe véve, hogy a Pesti Hírlap munkatársai közül egyedül Kosztolányi tartózkodott sugárkezelése miatt az északi országban, a nevezett időszakban ( ). A bibliográfiai adatok leírásánál feltüntettük az esetleges álnevet, szerzőt, fordítót, a műcímet az alcímmel, illetve a napilap vagy folyóirat adatait, majd ezt követően, szögletes zárójelben az esetleges közcímeket, a rovatcímet, a műfajt, az esetleges ajánlást, mottót, jegyzetet, az első sort, illetve mondatot, az annotációt, valamint ismeretlen álnév vagy nem jegyzett szöveg esetén az azonosítás alapját, s végül a kötetbeli megjelenést, kötetben: jelöléssel felvezetve. Ha a napilap-, illetve folyóiratbeli megjelenés és a kötetbeli közlés eltérő címmel rendelkezik, a kötetbeli megjelenés adatait követően feltüntettük az ott található címváltozatot is. Csak azon köteteket vettük alapul, melyek Kosztolányi életében láttak napvilágot, tehát még azok szerzője, szerkesztője rendelkezett felőlük. Ennek megfelelően nem számoltunk már a Révai Kiadó által megjelentetett összkiadás darabjaival, még akkor sem, ha azok Kosztolányi halála évében, azaz 1936-ban jelentek meg. Kivételt képez a Tengerszem. 77 történet címet viselő kötet, melyről biztosan tudjuk, hogy még a szerző életében jelent meg, s Kosztolányi látta a kéziratot, illetve dolgozott rajta. Miután a folyóiratokat, hírlapokat és köteteket rövidítve szerepeltetjük, így on-line kiadványunkat szintén elláttuk külön rövidítésjegyzékkel is. Abban az esetben, amennyiben egy-egy tárca vagy esszé, illetve tanulmány műfordítás-részleteket is tartalmazott, annotációként azt külön feltüntettük, benne: megjelöléssel felvezetve, illetve az adott részleteket, külön tételként, a műfordítások között szintén szerepeltettük. Az idegen nyelvről átültetett szövegeknél a műfordítás megjelölést követően jeleztük a műfajt, valamint a nem magyar anyanyelvű szerző teljes nevét, a mai helyesírás szerint. A műcímeket, valamint az első sorokat és mondatokat betűhű átírásban közöljük, a periodikumot és a rovatcímet azonban már a mai helyesírás alapján írtuk. Az esetleges tipográfiai kiemeléseket minden esetben megtartottuk. Annotációinkban közöljük recenzió esetén a szóban forgó szerző vagy mű címét, vitairatnál a szöveg létrejöttének apropóját, illetve a tétel értelmezéséhez szükséges további fontos tudnivalókat. Ha a cím vagy az alcím, illetve a közcímek és a szövegkezdetek adnak ezek felől felvilágosítást, az annotáció közlésétől eltekintettünk. A folytatásokban megjelent regények esetében külön jelöltük, melyik lapszámban mely fejezetek láttak napvilágot. Ahol fejezetcímek szerepeltek, ott a címleírást követő szögletes zárójelben azokat is feltüntettük (A véres költő; Édes Anna), ahol azonban nem szerepelt fejezetcím vagy csak az adott fejezet rövid összefoglalása, ott a fejezetek sorszámait adtuk meg (Aranysárkány, 5

6 Pacsirta). A versfüzérek esetében (A szegény kisgyermek panaszai, illetve A bús férfi panaszai) a kötetbeli közlésekhez igazodva, különvettük az egyes verseket, s az első sorokat tüntettük fel címként, külön tételként kezelve azokat. A címleírást követően, az annotáció részeként jeleztük, hogy az egyes darabok milyen összefoglaló cím alatt jelentek meg. Ugyanígy jártunk el azon műfordításoknál is, ahol egy költőtől több verset közöl egyszerre Kosztolányi, valamint ahol azonos nemzet alkotóitól fordít verseket, csokorba gyűjtve (pl. Wilde Oszkár versei; Japáni költők). A színikritikák esetében, amennyiben több darab bemutatójáról ír Kosztolányi, s a címben mindegyik fel van tüntetve, úgy mi is a cikk címének részeként értelmeztük azokat, s nem kezeltük közcímként. A Nyugat 1936 decemberi számában, Babits Mihály által közölt Kosztolányi-leveleket egymástól elkülönítve kezeltük, s külön tételként vettük fel jegyzékünkbe. Kiadványunk javított és bővített, online változatában az egyes kiegészítéseket FJ2 felvezetéssel hozzuk, mivel a sorozat második kötete nyomtatásban megjelent verziójának hibajegyzékében fordulnak elő első ízben, így a tételszámok megőrzése végett, a hivatkozásokat megkönnyítendő, e jelölési mód mellett döntöttük. A kritikai kiadás munkálatait segítendő, szükségesnek véltük a jegyzékben előforduló személynevek mutatóját is elkészíteni, s azt internetes kiadványunk végén is közölni. Névmutatónkban mindazon személynevek szerepelnek, melyek vagy az egyes tételek címében, alcímében, közcímeiben, vagy az annotációkban felbukkannak, a tételek sorszámainak mellérendelésével. Amennyiben szépirodalmi szöveg címeként fordult elő személynév, azt a fikció részének tekintve, nem vettük fel névmutatónkba. Felvettük azonban minden olyan személy nevét, akikre úgy hivatkozik Kosztolányi, hogy az adott hivatkozásra épül cikkének gondolatmenete. Ezzel ellentétben magától értetődően nem vettük fel azon személyek neveit, akikre csak rövid utalás történik a szövegben (főként tárcákban, esszékben és tanulmányokban). A színtársulatok neveit azonban szintén fontosnak tartottuk névmutatónkban szerepeltetni. A japán és kínai nevek átírásánál nagymértékben támaszkodtunk a következő kiadványokra: Kosztolányi Dezső: Idegen költők I-II, szerk. Réz Pál, Budapest: Szépirodalmi, 1988; 1 Kosztolányi Dezső: Kínai és japán költők, Budapest: Sziget, 2004., illetve felhasználtuk Kolozsy-Kiss Eszter kéziratos gyűjtéseit is. Gyűjtéseinket a napilapokban és folyóiratokban található anyagok alapján végeztük. Az eddigi nem teljes vagy más jellegű bibliográfiákat, illetve a kötetbeli megjelenéseket visszaellenőrzés céljából használtuk, melyek a következők voltak: az Illyés Gyula által szerkesztett Kosztolányi Dezső hátrahagyott művei című sorozat forrásmegjelölései; a Szépirodalmi Könyvkiadónál megjelent Réz Pál által szerkesztett sorozat forrásmegjelölései és jegyzetei; Hitel Dénes bibliográfiája (Magyar Tudományos Akadémia Könyvtárának Kézirattára, Ms4645/6 11. jelzet alatt); Bakos Endre bibliográfiája (Réz Pál segítségével); Dénes Miklós bibliográfiája (Petőfi Irodalmi Múzeum Kézirattára, V.3452/62. jelzet alatt); Kosztolányi Dezső: Az élet primadonnái, szerk. Urbán László, Budapest: Palatinus, 1997.; Réz Pál: Kosztolányi Dezső két ismeretlen cikke Csáth Gézáról, Irodalomtörténet, 1958, ; A Hét írói és írásai, összeáll. Galambos Ferenc, Budapest, (kézirat); Nyugat repertórium, összeáll. Galambos Ferenc, Budapest: MTA ITI Akadémiai, 1959.; A Nyugat tartalomjegyzéke , szerk. Dula Borbála L. Simon László Majoros Etelka, Budapest: Universitas, 1997.; Az Új Idők írói és írásai , összeáll. Galambos Ferenc, Budapest, (kézirat); Magyar irodalmi folyóiratok, szerk. Lakatos Éva, Budapest: Petőfi Irodalmi Múzeum; Magyar Írók Bibliográfiája a Petőfi Irodalmi Múzeum honlapján (Szabó Laura közreműködésével); az ELTE BTK Irodalomtudományi Intézete Modern 1 A japán versek költőinek születési és halálozási adatait Mártonfi Ferenc, a kínai versek költőinek adatait Csongor Barnabás állította össze, a nevek írását ugyancsak ők igazították át a mai magyar átírásnak megfelelően. (Réz Pál: Jegyzet, in Kosztolányi Dezső: Idegen költők I-II, szerk. Réz Pál, Budapest: Szépirodalmi, 1988, 542.) 6

7 Magyar Irodalom Tanszékén, a T számú OTKA-pályázat ( ) keretében folyó munkálatok során végzett gyűjtések adatbázisa; Babits Mihály Bibliográfia, összeáll. Stauder Mária Varga Katalin, Budapest: Argumentum Magyar Irodalom Háza MTA ITI, 1998.; Dér Zoltán: Csáth Géza-bibliográfia, Újvidék: Forum, 1977.; az MTA ITI Illyés Archívumában található újságkivágatok. * Ezúton mondunk köszönetet kötetünk kiadásának szorgalmazásáért és hálózati megjelenéséért Horváth Ivánnak, illetve a szerkesztéssel kapcsolatos szakmai tanácsaiért és segítségéért Réz Pálnak, Szegedy-Maszák Mihálynak és Bengi Lászlónak. A Kosztolányi életében megjelent kötetek jelentős részét, a közgyűjteményeken kívül különös tekintettel az első kiadásokra a Ráday Antikvárium bocsátotta rendelkezésünkre, melyért szintén köszönettel tartozunk. A Szerk. 7

8 A műfajokról Az egyes műfajok meghatározásánál igyekeztünk minél pontosabb leírást adni. Abban az esetben, ha egy adott írásművet több műfajba is besorolhatónak véltünk, minden lehetséges értelmezést megadtunk. Külön műfajnak tekintettük az ún. mozaikokat, melyeknél amennyiben az egyes szövegrészek szerkezetileg nem kapcsolódtak egybe a közcímeket is közöltük, a tétel leírását követően, szögletes zárójelben. Mivel Kosztolányi gyakran közölte újra úgy szövegeit, hogy korábban megjelent mozaikjaiból új válogatást adott közre, vagy néhányat kiemelt, s újabbakat írt hozzá, ezért fontosnak tartottuk ezeket is részben külön szövegként kezelni, a kritikai kötetekhez szükséges szövegváltozatok felderítésének megkönnyítése végett. Néhány műfaj egymástól való megkülönböztetésénél egységesítenünk kellett eljárásunkat. A tárcát és a tárcanovellát Kosztolányi esetében nehéz egymástól elkülöníteni. Ha például családtagjairól ír le egy történetet, akkor vitatható, hogy szubjektív véleménynyilvánításról beszélhetünk-e, vagy pedig rövidebb narrációról. A családtag szerepeltetését egyaránt felfoghatjuk az újságíró élménybeszámolójának egy publicisztikai szövegben, vagy fiktív hősökről is olvashatjuk a leírtakat. Amennyiben történetet mesél el a szöveg, úgy tárcanovellaként értelmeztük, ha pedig nem fedeztünk fel cselekményt, úgy tárcaként. A színikritikákat elkülönítettük a szavalóesteket és táncesteket bemutató-elemző írásoktól, s az utóbbiakra az előadás-kritika műfaji megjelölést alkalmaztuk. Mindezek alapján jegyzékünkben az alábbi műfajokba igyekeztünk besorolni Kosztolányi periodikumokban napvilágot látott műveit: (betűrendben) dialógus, elbeszélés, előadás-kritika, esszé, filmkritika, interjú, jegyzet, karcolat, kritika, megnyitó beszéd, mese, mozaikok, nekrológ, novella, nyílt levél, nyilvános beszéd, portré, recenzió, regény, riport, színikritika, színpadi jelenet, tanulmány, tárca, tárcanovella, tudósítás, útirajz, vers, vezércikk, vitairat. Az idegen nyelvekből átültetett művek esetében műfordítás felvezetéssel adtuk meg a műfaji megjelölést. A Szerk. 8

9 Rövidítésjegyzék Hírlapok, folyóiratok (betűrendben): Ny = Nyugat PH = Pesti Hírlap PHV = A Pesti Hírlap Vasárnapja ÚI = Új Idők Kötetek (a rövidítések betűrendjében): A = Alakok, Budapest: Magyar Egyetemi Nyomda, 1929, 144 [1]. [Illusztrálta: Molnár C. Pál.] AS1 = Aranysárkány, Budapest: Légrády, 1925, 458 [2]. AS2 = Aranysárkány, Budapest: Genius, [1929], 291 [1]. B = Bolondok. Novellák, Budapest: Athenaeum, [1911], 128. [Sorozat: Modern Könyvtár ; sorozatszerk.: Gömöri Jenő.] BB = Béla, a buta. Kosztolányi Dezső új elbeszélései, Budapest: Athenaeum, 1920, 84 [4]. [Sorozat: Modern Könyvtár / Korunk Mesterei.] BE = Boszorkányos esték, Budapest Szabadka: Jókai Krausz Fischer, [1908], 164 [1]. BFP = A bús férfi panaszai, Budapest: Genius, 1924, 104. BK1 = Bölcsőtől a koporsóig, Budapest: Nyugat, Viktória, [1933], 189. BK2 = Bölcsőtől a koporsóig, Budapest: Nyugat, Viktória, [1934], 189. BL = Beteg lelkek. Elbeszélések, Budapest: Athenaeum, [1912], 56. [Sorozat: Modern Könyvtár ; sorozatszerk.: Gömöri Jenő; annotáció: Karinthy Frigyes Kosztolányi Dezső profilja című előszavával és Kosztolányi-rajzával.] Bű = Bűbájosok. Novellák, Budapest: Franklin, 1916, 266 [2]. CS = Csokonai Vitéz Mihály legszebb költeményei, bev. Kosztolányi Dezső, Budapest: Somló Béla Könyvkiadó, [1935], 190, 1. EK1 = Esti Kornél, Budapest: Genius, 1933, 255 [1]. EK2 = Esti Kornél, Budapest: Genius, Révai Irodalmi Intézet, [1934], 255 [1]. [Annotáció: felcím: A Magyar Nemzeti Könyvnap emlékére.] ÉA1 = Édes Anna, Budapest: Genius, 1926, 264 [4]. ÉA2 = Édes Anna, Budapest: Genius, [1929], [3] 264 [2]. Éjfél = Éjfél. Magyar irók misztikus novellái, összegyűjt. Bálint Aladár, bev. Kosztolányi Dezső, Gyoma: Kner, 1917, 204 [2]. [Illusztrálta: Divéky József.] HN = Bródy Sándor, Heltai Jenő, Keszler József, Kosztolányi Dezső, Molnár Ferenc, Móricz Zsigmond: Háborus novellák, Budapest: Légrády, 1915, 63 [1]. [Annotáció: az Érdekes Újság 1915 húsvéti melléklete.] KA = Katona-arcok, Budapest: A Tábori Levél Kiadóhivatala, Pátria, [1917], 16. [Sorozat: Tábori Levél 3.; sorozatszerk.: Horváth Jenő.] Káin1 = Káin. Kosztolányi Dezső novellái, Budapest: Pallas, 1918, 144. Káin2 = Káin. Kosztolányi Dezső novellái, Budapest: Légrády, [1922], 139 [1]. KB = Kenyér és bor. Új versek, Békéscsaba: Tevan, 1920, 117 [3]. [Annotáció: Horvát Henriknek ajánlva.] KF = Karinthy Frigyes: Még mindig így irtok ti. Karinthy Frigyes uj karikaturái, bev. Kosztolányi Dezső, Budapest: Nyugat, [1933], 192. LLE = Lánc, lánc, eszterlánc. Kosztolányi Dezső új versei, Békéscsaba: Tevan, 1914, 41 [7]. [Sorozat: Tevan Könyvtár 13.] 9

10 M = Meztelenül. Kosztolányi Dezső új versei, Budapest: Athenaeum, [1928], 67. Mágia1 = Mágia. Kosztolányi Dezső verseskönyve, Békéscsaba: Tevan, 1912, 79 [1]. Mágia2 = Mágia. Kosztolányi Dezső verseskönyve, Békéscsaba: Tevan, 1920, 84. Mák1 = Mák. Kosztolányi Dezső új versei, Békéscsaba: Tevan, 1916, 81 [3]. Mák2 = Mák. Kosztolányi Dezső versei, Békéscsaba: Tevan, 1920, 84 [4]. Mécs1 = Mécs, Békéscsaba: Tevan, 1913, 72. [Sorozat: Tevan Könyvtár ] Mécs2 = Mécs, Békéscsaba: Tevan, [1918], 64. [Sorozat: Tevan Könyvtár ] Mécs3 = Mécs, Békéscsaba: Tevan, [192?], 64. Nero1 = A véres költő, Budapest: Genius, 1921, [8] 257 [7]. [Sorozat: A regényírás művészei VII.; sorozatszerk.: Kállay Miklós; annotáció: Kállay Miklós Kosztolányi Dezső című előszavával.] Nero2 = Nero, a véres költő, Budapest: Genius, [1929], [4] 257 [1]. [Annotáció: Thomas Mann levelével.] Nero3 = Nero, a véres költő, Budapest: SzEFHE, Révai, [1935], 272. [Sorozat: Magyar regények.] NFK1 = Négy fal között. Versek, Budapest: Pallas, 1907, 185 [3]. [Illusztrálta: Kürthy György.] NFK2 = Négy fal között. Versek, [Békéscsaba]: Tevan, [1917], 59 [5]. NFK3 = Négy fal között. Versek, Békéscsaba: Tevan, [1921], 61 [3]. NFK4 = Négy fal között. Versek, Békéscsaba: Tevan, [1922], 61 [3]. Öcsém = Öcsém , Békéscsaba: Tevan, 1915, 51 [1]. [Sorozat: Tevan-könyvtár 68.; annotáció: ifj. Kosztolányi Árpádnak ajánlva.] ÖGyK = Kosztolányi Dezső Összegyűjtött költeményei , Budapest: Révai, 1935, 412. ŐK = Őszi koncert. Kártya, Budapest: Politzer, 1911, 29 [3]. [Sorozat: Magyar Költők III. / Modern Könyvtár 54.; sorozatszerk.: Gömöri Jenő.] P = Pacsirta. Regény, Budapest: Athenaeum, 1924, 164. [Sorozat: Magyar írók.] Páva1 = Páva. Elbeszélések, Budapest: Légrády, [1911], 173 [1]. Páva2 = Páva. Elbeszélések, Budapest: Légrády, [1920], 173 [3]. RO1 = A rossz orvos. Kis regény, Budapest: Pallas, 1921, 109 [3]. RO2 = A rossz orvos. Regény, Budapest: Tolnai, [1927], 127 [1]. [Sorozat: Tolnai Regénytára.] S = Somlyó Zoltán válogatott versei, bev. Erdélyi József, Kosztolányi Dezső, Karinthy Frigyes, Szász Menyhért, s. a. r. Szász Menyhért, Budapest: özv. Somlyó Zoltánné, Tolnai ny., [1936], 159 [1]. SzKP1 = A szegény kisgyermek panaszai. Versek, Budapest: Sziklai, 1910, 30 [1]. [Sorozat: Magyar Költők 1. / Modern Könyvtár 3.; illusztrálta: Seyfert Ottó.] SzKP2 = A szegény kisgyermek panaszai, Budapest: Politzer, 1910, 28 [4]. [Sorozat: Magyar Költők 1. / Modern Könyvtár 3.; sorozatszerk.: Gömöri Jenő.] SzKP3 = A szegény kisgyermek panaszai. Versek, Budapest: Athenaeum, 1911, 36 [4]. [Sorozat: Magyar Költők 1. / Modern Könyvtár 3.; sorozatszerk.: Gömöri Jenő.] SzKP4 = A szegény kisgyermek panaszai, Békéscsaba: Tevan, 1913, 73 [3]. SzKP5 = A szegény kisgyermek panaszai, Budapest: Athenaeum, 1919, 87 [1]. SzKP6 = A szegény kisgyermek panaszai. Versek, Budapest: Genius, 1923, 80. T = Tengerszem. 77 történet, [Budapest]: Révai, 1936, 402 [2]. [Sorozat: Kosztolányi Dezső Összegyűjtött munkái.] Tinta = Tinta, Gyoma: Kner, 1916, 213 [3]. TP = Tintaleves papírgaluskával. Elbeszélések, Budapest: Lampel, 1927, 63 [1]. [Sorozat: Magyar Könyvtár ] V = Vörösmarty Mihály legszebb költeményei, bev. Kosztolányi Dezső, Budapest: Somló, [1935], 190. V MK = Vikár Béla: Magyarázatok a Kalevalához, bev. Kosztolányi Dezső, utószó Balassa Imre, Budapest: La Fontaine Irodalmi Társaság,

11 ZsT1 = Zsivajgó természet, Budapest: Genius, [1930], 101 [3]. ZsT2 = Zsivajgó természet, [Budapest]: Révai, [1930], 101 [3]. Műfordítások (a rövidítések betűrendjében): források/forrásjegyzék Cal ÚK1 = Calderón, Pedro, de la Barca: Urnő és komorna. Vigjáték három felvonásban, ford., bev. Kosztolányi Dezső, Budapest: Athenaeum, [1912], 119 [1]. [Sorozat: Régi Irók II. / Modern Könyvtár ; sorozatszerk.: Gömöri Jenő.] Cal ÚK2 = Calderón, Pedro, de la Barca: Úrnő és komorna. Vígjáték, ford., bev. Kosztolányi Dezső, Budapest: Athenaeum, [1917], 119. [Sorozat: Régi írók 2. / Külföldi színművek 4.] Car ÉT = Carroll, Lewis: Évike Tündérországban, ford. Kosztolányi Dezső, Budapest: Gergely, [1936], 117 [1]. [Illusztrálta: Fáy Dezső.] Gé TÉ1 = Géraldy, Paul: Te meg én, ford. Kosztolányi Dezső, Budapest: Genius, [1923], 159. Gé TÉ2 = Géraldy, Paul: Te meg én, ford. Kosztolányi Dezső, [Budapest]: Genius, [1925], 160. Gé TÉ3 = Géraldy, Paul: Te meg én, ford. Kosztolányi Dezső, Budapest: Révai, [1936], 166 [2]. Go K = Goethe, Johann Wolfgang von: Költemények, I. köt., ford. Dóczy Lajos, bev. Kosztolányi Dezső, Budapest: Franklin, [1930], XVII, [3], 216. KJV1 = Kínai és japán versek, ford., bev. Kosztolányi Dezső, [Budapest]: Genius Lantos, [1932?], 104. [Illusztrálta: Jaschik Álmos.] KJV2 = Kínai és japán versek, ford. Kosztolányi Dezső, Budapest: Révai, 1931[!], 139 [1]. [Annotáció: második kiadás.] Ma ÖV = Maupassant, Guy de: Összes versei, ford. Kosztolányi Dezső, Budapest: Jókai, 1909, 91 [1]. Ma VE = Maupassant, Guy de: Versei és első elbeszélése, ford., bev. Kosztolányi Dezső, Budapest: Athenaeum, 1924, 139. MK1 = Modern költők. Külföldi antológia, szerk., ford. Kosztolányi Dezső, Budapest: Élet, 1914, IV, 487 [1]. [Sorozat: Az Élet könyvei.] MK2 = Modern költők 1 3. Külföldi antológia a költők arcképével. 1. Franciák, 2. Németek, 3. Angolok, olaszok, spanyolok stb., szerk., ford. Kosztolányi Dezső, Budapest: Révai, 1921, [Annotáció: második, bővített kiadás.] P DJŐN1 = Prévost, Marcel: Don Juan Ő Nagyságák. Regény, ford. Kosztolányi Dezső, Budapest, [1922], 48. [Annotáció: Különlenyomat a Pesti Hírlapból. A regénynek az nov. 12-től nov. 25-ig folytatásokban megjelent része.] P DJŐN2 = Prévost, Marcel: Don Juan Ő Nagyságák. Regény, Budapest: Légrády, [1923], 288. Re S = Renard, Jules: A smokk. Regény, ford. Kosztolányi Dezső, Budapest: Athenaeum, 1913, 155 [1]. [Sorozat: Modern könyvtár ; sorozatszerk. Gömöri Jenő.] Sa I = Sandre, [Thierry] Pierre [=Moulié, Charles]: Iszalag, ford. Kosztolányi Dezső, Budapest: Légrády, [1926], 140. Sh RJ = Shakespeare, William: Romeo és Julia, ford. Kosztolányi Dezső, Budapest: Genius, [1930], 209 [3]. Sh TR = Shakespeare, William: Téli rege, ford. Kosztolányi Dezső, Budapest: Genius, [1930], 207 [1]. SzIH = Szent Imre himnuszok, ford. Kosztolányi Dezső, Budapest: Athenaeum, 1930, 79 [1]. W K = Wilde, Oscar: Költeményei, ford. Kosztolányi Dezső, Budapest: Genius, 1926, 175 [4]. 11

Kosztolányi Dezső életében megjelent köteteinek jegyzéke, rövidítésekkel *

Kosztolányi Dezső életében megjelent köteteinek jegyzéke, rövidítésekkel * Kosztolányi Dezső életében megjelent köteteinek jegyzéke, rövidítésekkel * Összeállította Arany Zsuzsanna Kötetek (a rövidítések betűrendjében) A = Alakok, Budapest: Magyar Egyetemi Nyomda, 1929, 144 [1].

Részletesebben

Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 3. Budapesti magazinok, heti- és havilapok 1.

Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 3. Budapesti magazinok, heti- és havilapok 1. Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 3. Budapesti magazinok, heti- és havilapok 1. 1 Készítette: MTA ELTE Hálózati Kritikai Szövegkiadás Kutatócsoport Kutatócsoport-vezető:

Részletesebben

35. ábra (folyt.) 36. ábra

35. ábra (folyt.) 36. ábra 41. Madách Imre munkái: Az ember tragédiája és Madách Imre költeményei Madách Imre képével (Budapest, 1904, Franklin-Társulat megyar irodalmi intézet és könyvnyomda) (2) + 292 l + 1 t, 20 cm, a Magyar

Részletesebben

Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 2. Határon túli lapok 1. A bácskai sajtó anyaga

Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 2. Határon túli lapok 1. A bácskai sajtó anyaga Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 2. Határon túli lapok 1. A bácskai sajtó anyaga 1 Készítette: MTA-ELTE Hálózati Kritikai Szövegkiadás Kutatócsoport Kutatócsoport-vezető:

Részletesebben

VONATKOZÓ IRODALOM. KOSZTOLÁNYI-FORRÁSJEGYZÉK 5. 1

VONATKOZÓ IRODALOM. KOSZTOLÁNYI-FORRÁSJEGYZÉK 5. 1 VONATKOZÓ IRODALOM. KOSZTOLÁNYI-FORRÁSJEGYZÉK 5. 1 A romániai magyar (bánsági, erdélyi és partiumi) sajtó anyaga 1. Heti- és havilapok Szerkesztette: Dobás Kata Összegyűjtötték: Dobás Kata, Gorove Eszter,

Részletesebben

Kosztolányi kritikai kiadás segédanyagai. Kosztolányi Dezső álnevei 1

Kosztolányi kritikai kiadás segédanyagai. Kosztolányi Dezső álnevei 1 Kosztolányi kritikai kiadás segédanyagai. Kosztolányi Dezső álnevei 1 Összeállította: Arany Zsuzsanna (2004 2011) és Dobás Kata (2012-től) JELMAGYARÁZAT: FJ1: a Forrásjegyzék 1-ben előforduló tételek alapján

Részletesebben

Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból 2015-2016

Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból 2015-2016 Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból 2015-2016 A félévi vizsga szóbeli vizsga az első félévre megadott témakörökből. Az év végi vizsga írásbeli vizsga (feladatlap) az egész évre megadott témakörökből,

Részletesebben

SZÍNEK, EVEK, ÁLLOMÁSOK

SZÍNEK, EVEK, ÁLLOMÁSOK SZÍNEK, EVEK, ÁLLOMÁSOK In memóriám Kaffka Margit NAP KIADÓ TARTALOM CSAK A SZÓT MEGTALÁLJAM" Kaffka Margit: Önéletrajz (In: Az Érdekes Újság Dekameronja, II. k. Bp., 1912) 7 Karlka Margit levelei Nemestóthy

Részletesebben

OSZTÁLYOZÓ- ÉS JAVÍTÓVIZSGA LEÍRÁSA IRODALOM TANTÁRGYBÓL 2013-2014 9-12. ÉVFOLYAM

OSZTÁLYOZÓ- ÉS JAVÍTÓVIZSGA LEÍRÁSA IRODALOM TANTÁRGYBÓL 2013-2014 9-12. ÉVFOLYAM OSZTÁLYOZÓ- ÉS JAVÍTÓVIZSGA LEÍRÁSA TANTÁRGYBÓL 9-12. ÉVFOLYAM A felsorolásban megjelölt, a tankönyvben elemzett irodalmi művek (versek, novellák és regények ismerete, azok elolvasása) kötelező. A vizsga

Részletesebben

TÉTELEK 207 TAVASZ KENYERES ZOLTÁN: KOSZTOLÁNYI DEZSŐ ÉS KORA. VIZSGATÉTELEK ÉS OLVASMÁNYJEGYZÉKEK MR-283/a és MRN-671/c Kenyeres Zoltán

TÉTELEK 207 TAVASZ KENYERES ZOLTÁN: KOSZTOLÁNYI DEZSŐ ÉS KORA. VIZSGATÉTELEK ÉS OLVASMÁNYJEGYZÉKEK MR-283/a és MRN-671/c Kenyeres Zoltán TÉTELEK 207 TAVASZ KENYERES ZOLTÁN: KOSZTOLÁNYI DEZSŐ ÉS KORA VIZSGATÉTELEK ÉS OLVASMÁNYJEGYZÉKEK MR-283/a és MRN-671/c Kenyeres Zoltán Kötelező olvasmány: - SZABÓ Lőrinc, Kosztolányi Dezső = Uő, Könyvek

Részletesebben

Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból

Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból 2016-2017 A félévi vizsga szóbeli vizsga az első félévre megadott témakörökből. Az év végi vizsga írásbeli vizsga (feladatlap) az egész évre megadott témakörökből,

Részletesebben

V. 1948 után megjelent Tragédia kiadások. V.1. Helikon díszkiadások és minikönyv kiadások

V. 1948 után megjelent Tragédia kiadások. V.1. Helikon díszkiadások és minikönyv kiadások V. 1948 után megjelent Tragédia kiadások V.1. Helikon díszkiadások és minikönyv kiadások 66.-68. Az ember tragédiája (Budapest, 1958, Magyar Helikon) (2) +188 l + 20 t + 34 l, 28 cm, Révai József tanulmányával.

Részletesebben

Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 4. A budapesti sajtó anyaga 2. (A E)

Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 4. A budapesti sajtó anyaga 2. (A E) Kosztolányi Dezső napilapokban és folyóiratokban megjelent írásainak jegyzéke 4. A budapesti sajtó anyaga 2. (A E) 1 Készítette: MTA ELTE Hálózati Kritikai Szövegkiadás Kutatócsoport Kutatócsoport-vezető:

Részletesebben

SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK

SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK LEXIKOGRÁFIAI FÜZETEK 2. Szerkesztőbizottság BÁRDOSI VILMOS, FÁBIÁN ZSUZSANNA, GERSTNER KÁROLY, HESSKY REGINA, MAGAY TAMÁS (a szerkesztőbizottság vezetője), PRÓSZÉKY GÁBOR Tudományos

Részletesebben

Hitetek mellé tudást

Hitetek mellé tudást Stíluslap Tanulmánykötet: Tanulmánykötet esetében az idézett művekre így kell hivatkozni: első előforduláskor minden azonosító adatot és az idézett oldalszámot fel kell tüntetni lábjegyzetben, az idézett

Részletesebben

Károlyi Mihály Magyar Spanyol Tannyelvű Gimnázium SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉTELEK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL C

Károlyi Mihály Magyar Spanyol Tannyelvű Gimnázium SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉTELEK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL C Károlyi Mihály Magyar Spanyol Tannyelvű Gimnázium SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉTELEK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL 2015 13.C Hári Andrea (HA) Vámosné Polyák Krisztina (VPK) 2015 SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉTELSOR MAGYAR

Részletesebben

SZERB ANTAL MAGYAR IRODALOMTÖRTÉNET

SZERB ANTAL MAGYAR IRODALOMTÖRTÉNET SZERB ANTAL MAGYAR IRODALOMTÖRTÉNET Első gondozott kiadás A szöveget gondozta, a jegyzeteket és az utószót írta PÁLFY ESZTER Lektorálta HAVASRÉTI JÓZSEF A kiadó köszönetet mond D. Nagy Lajosnak és a Ferbal

Részletesebben

SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON

SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON 1 SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON 2 A MAGYAR NYELV KÉZIKÖNYVEI VII. Sorozatszerkesztõ KISS GÁBOR A»stílus«eleven energia, amely a szavak médiumán át érzékiesen, lüktetõ érveléssel továbbít egy személyiséget

Részletesebben

MAGYAR TÉTELEK. Témakör: MŰVEK A MAGYAR IRODALOMBÓL I. KÖTELEZŐ SZERZŐK Tétel: Petőfi Sándor tájlírája

MAGYAR TÉTELEK. Témakör: MŰVEK A MAGYAR IRODALOMBÓL I. KÖTELEZŐ SZERZŐK Tétel: Petőfi Sándor tájlírája MAGYAR TÉTELEK IRODALOM 1. Tétel: Petőfi Sándor tájlírája 2. Tétel: Arany János balladaköltészete 3. Tétel: Ady Endre emberi és költői arca a Léda-versek tükrében 4. Tétel: Babits Mihály: Jónás Könyve

Részletesebben

Kétféle ismeret van: magunk rendelkezünk a szükséges információval, vagy tudjuk, hogy az hol lelhető fel. Samuel Johnson

Kétféle ismeret van: magunk rendelkezünk a szükséges információval, vagy tudjuk, hogy az hol lelhető fel. Samuel Johnson Kétféle ismeret van: magunk rendelkezünk a szükséges információval, vagy tudjuk, hogy az hol lelhető fel. Samuel Johnson Szakmai közösség: eredetiség nem lehet egyedül megalapozni és elkészíteni egy tudományos

Részletesebben

Osztályozóvizsga témakörök

Osztályozóvizsga témakörök Osztályozóvizsga témakörök 9 12. évfolyam általános tantervű osztályok 9. évfolyam 1. Műnemek, tanult műfajok 2. A homéroszi eposzok 3. Az antik görög színház. Szophoklész: Antigoné 4. Az antik római irodalom

Részletesebben

kosztolanyioldal.hu ELŐSZÓ

kosztolanyioldal.hu ELŐSZÓ ELŐSZÓ Az Aranysárkány kritikai kiadása követi a Kosztolányi Dezső Összes Műveiben kialakított szövegközlési gyakorlatot. Kiadásunk legfontosabb része a regény kéziratának és kritikai szövegének párhuzamos

Részletesebben

A MIKES KELEMEN MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM TANTÁRGYVERSENY KÖVETELMÉNYEI 2007/2008-AS TANÉV

A MIKES KELEMEN MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM TANTÁRGYVERSENY KÖVETELMÉNYEI 2007/2008-AS TANÉV A MIKES KELEMEN MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM TANTÁRGYVERSENY KÖVETELMÉNYEI 2007/2008-AS TANÉV V VIII. OSZTÁLY I. KÖVETELMÉNYEK Képességek szövegértés problémalátás szövegalkotás különböző szövegtípusokban

Részletesebben

Könyvtárhasználat / könyvtárismeret. Raktári rend a könyvtárban És Az időszaki kiadványok

Könyvtárhasználat / könyvtárismeret. Raktári rend a könyvtárban És Az időszaki kiadványok Könyvtárhasználat / könyvtárismeret Raktári rend a könyvtárban És Az időszaki kiadványok KÖNYVEK ELHELYEZÉSE A POLCON FELTÁRÁS SZÉPIRODALMI DOKUMENTUMOK ISMERETKÖZLŐ (SZAKIRODALMI) DOK. /SZAKRENDI CSOPORTOSÍTÁS/

Részletesebben

XIX. Kosztolányi Dezső

XIX. Kosztolányi Dezső XIX. Kosztolányi Dezső 1. Hol, mikor született és halt meg a Kosztolányi Dezső? 2. Hol, milyen tanulmányokat folytatott? 3. Milyen kapcsolat fűzte a következő személyekhez? Ady Endre: Babits Mihály: Brenner

Részletesebben

Az osztályozó vizsga követelményei. Szakközépiskola IRODALOM

Az osztályozó vizsga követelményei. Szakközépiskola IRODALOM Az osztályozó vizsga követelményei Szakközépiskola IRODALOM Az irodalom tantárgy osztályozó vizsgáján az osztályzat kialakítása az egységes követelmények szerint történik (40%-tól elégséges). Írásbeli

Részletesebben

Irodalom tételsor Középszintű érettségi vizsga 12.K osztály 2017.

Irodalom tételsor Középszintű érettségi vizsga 12.K osztály 2017. Irodalom tételsor Középszintű érettségi vizsga 12.K osztály 2017. Készítette: Imrik Gyöngyi szaktanár 1 1. Tétel Művek a magyar irodalomból Petőfi Sándor tájköltészete 2. Tétel Művek a magyar irodalomból

Részletesebben

Ady Endre Városi Könyvtár és Művelődési Központ, Zsinagóga, Baja, Munkácsy M. u. 9. Eötvös József Főiskola, Baja, Szegedi út 2.

Ady Endre Városi Könyvtár és Művelődési Központ, Zsinagóga, Baja, Munkácsy M. u. 9. Eötvös József Főiskola, Baja, Szegedi út 2. Ady Endre Városi Könyvtár és Művelődési Központ, Zsinagóga, Baja, Munkácsy M. u. 9. Eötvös József Főiskola, Baja, Szegedi út 2. A konferencia harminchárom előadója a következő intézmények oktatója vagy

Részletesebben

Galambos Ferenc repertóriumok a MEK-ben

Galambos Ferenc repertóriumok a MEK-ben 2015/01/23 Galambos Ferenc sok más irodalomtörténeti munkája mellett élete végéig ötvennél több bibliográfiát is készített, köztük a Nyugat, az Irodalomtörténet, az Irodalomtörténeti Közlemények, a Magyar

Részletesebben

A TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS

A TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS A TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS A tudományos írásművek fajtái Tudományos igényű cikk (rövidebb) Tudományos tanulmány (hosszabb) Tudományos könyv Tudományos igényű dolgozat (pl. szakdolgozat

Részletesebben

Szakirodalom-kutatás. Szakmai közösség: eredetiség. nem lehet egyedül megalapozni és elkészíteni egy tudományos művet

Szakirodalom-kutatás. Szakmai közösség: eredetiség. nem lehet egyedül megalapozni és elkészíteni egy tudományos művet Szakirodalom-kutatás Szakmai közösség: eredetiség nem lehet egyedül megalapozni és elkészíteni egy tudományos művet Kétféle ismeret van: magunk rendelkezünk a szükséges információval, vagy tudjuk, hogy

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK A TÁJÉKOZTATÁS TARTALOMJEGYZÉKE ÉRETTSÉGI

TARTALOMJEGYZÉK A TÁJÉKOZTATÁS TARTALOMJEGYZÉKE ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK 2017 MÁJUS 1 A TÁJÉKOZTATÁS TARTALOMJEGYZÉKE TARTALOMJEGYZÉK 1Kötelező szerzők Művek a magyar irodalomból I...2 1.1Petőfi Sándor...2 1.2Arany János...2 1.3Ady Endre...2 1.4Babits Mihály...2 1.5Kosztolányi

Részletesebben

FAKLYA VOLT KEZEMBEN. In memóriám Móricz Zsigmond NAP KIADÓ

FAKLYA VOLT KEZEMBEN. In memóriám Móricz Zsigmond NAP KIADÓ FAKLYA VOLT KEZEMBEN In memóriám Móricz Zsigmond NAP KIADÓ TARTALOM I. Móricz Zsigmond: Csecse. Részlet (In: Móricz Zsigmond: Életem regénye. Bp., Athenaeum, 1939) 7 Czine Mihály: Regény és valóság. Részlet

Részletesebben

Hitel Dénes folyóirat szerinti Kosztolányi-bibliográfiája (szerkesztett változat)

Hitel Dénes folyóirat szerinti Kosztolányi-bibliográfiája (szerkesztett változat) Hitel Dénes folyóirat szerinti Kosztolányi-bibliográfiája (szerkesztett változat) Készítette Végh Dániel Ms 4645/6-11. Kosztolányi műveinek és a róla szóló írásoknak bibliográfiája, folyóiratok szerinti

Részletesebben

Érettségi témakörök és tételek irodalomból 12. A

Érettségi témakörök és tételek irodalomból 12. A Érettségi témakörök és tételek irodalomból 12. A 1. Tétel: Hagyomány és újítás Petőfi Sándor költészetében 2. Tétel: Arany János a tragikus alkatú balladaköltő 3. Tétel: Látomásos szimbolizmus : Ady Endre

Részletesebben

ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ű ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő

ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ű ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 7. MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 7. 8:00 Az írásbeli vizsga idtartama: 240 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Kosztolányi Dezsőre vonatkozó írások bibliográfiája (1907-1964) *

Kosztolányi Dezsőre vonatkozó írások bibliográfiája (1907-1964) * Kosztolányi Dezsőre vonatkozó írások bibliográfiája (1907-1964) * Összeállította Bádonfai Gábor Forrás: ELTE BTK Toldy Ferenc Könyvtár (szakdolgozatok) 1907. A[dy]. E[ndre].: Négy fal között. Kosztolányi

Részletesebben

Abodi Nagy Béla által tervezett, illusztrált könyvek, könyvborítók

Abodi Nagy Béla által tervezett, illusztrált könyvek, könyvborítók 1. Vörösmarty Mihály (Bukarest, 1959) Csongor és Tünde 2. Petőfi Sándor (Bukarest, 1969) Költemények 3. Mikes Kelemen (Bukarest, 1963) Törökországi levelek 4. Csokonai Vitéz Mihály (Bukarest, 1963) Válogatott

Részletesebben

II. Az ember tragédiája Athenaeum díszkiadásai

II. Az ember tragédiája Athenaeum díszkiadásai II. Az ember tragédiája Athenaeum díszkiadásai 17. A Tragédia első díszkiadása (Budapest, 1887, Athenaeum), (2) + 231 l + 15 t, 34 cm, 15 Zichy Mihály rézmetszetes illusztrációval jelent meg keretdíszes

Részletesebben

Kosztolányi Dezsőre vonatkozó írások jegyzéke (szemelvények) *

Kosztolányi Dezsőre vonatkozó írások jegyzéke (szemelvények) * Kosztolányi Dezsőre vonatkozó írások jegyzéke (szemelvények) * Összeállította Dénes Miklós Forrás: PIM Kézirattára, V3452/62. Ady-vita Kosztolányi Dezső: Az írástudatlanok árulása, A Toll, 1929. júl. 14.

Részletesebben

BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY

BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY 2013/2014. tanév II. kategória, 9-10. évfolyam 2014. április 24. csütörtök versenyző példánya A versenyző tanuló kódszáma: Elérhető pontszám: 49 Kedves Versenyző!

Részletesebben

(tanárok: Haász Gyöngyi, Rabi Magdolna, Jakab József, Nagy Erika) 3. A nemzet sorsának megjelenítése Ady Endre költészetében

(tanárok: Haász Gyöngyi, Rabi Magdolna, Jakab József, Nagy Erika) 3. A nemzet sorsának megjelenítése Ady Endre költészetében Érettségi tételek magyar irodalomból, 2013/ 2014 (tanárok: Haász Gyöngyi, Rabi Magdolna, Jakab József, Nagy Erika) ÉLETMŰVEK 1. Petőfi forradalmi látomásköltészete 2. Arany János balladái 3. A nemzet sorsának

Részletesebben

Rejtő Jenő főbb művei

Rejtő Jenő főbb művei 1. számú melléklet Rejtő Jenő főbb művei Kisponyvák, füzetes, tízfilléres regények (egy kivételével saját nevén) 1932 Rejtő Jenő: A párisi front; in: Nyíl [regényújság], 1932/30., júl. 28., 61. regény

Részletesebben

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXIX. SZATHMÁRI ISTVÁN

Részletesebben

SZÓBELI TÉMAKÖRÖK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL közpészint 2013

SZÓBELI TÉMAKÖRÖK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL közpészint 2013 Tatabányai Integrált Szakiskola Középiskola és Kollégium Cím: 2800 Tatabánya, Cseri u. 35. Telefon: +36 34 309 545 E-mail: ititkar@is-kola.hu Web: www.is-kola.hu Fax: +36 34 309 549 SZÓBELI TÉMAKÖRÖK MAGYAR

Részletesebben

Érettségi témakörök és tételek magyar irodalom 12. C

Érettségi témakörök és tételek magyar irodalom 12. C Érettségi témakörök és tételek magyar irodalom 12. C 1. Tétel : Hagyomány és újítás Petőfi Sándor tájleíró költészetében 2. Tétel : Arany János a tragikus alkatú balladaköltő 3. Tétel : Látomásos szimbolizmus

Részletesebben

ZÁRÓDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ

ZÁRÓDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ ZÁRÓDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ 54 481 02 Gazdasági informatikus szakképesítés 1. Tartalmi követelmények A jelölt záródolgozatként egy vállalat/vállalkozás rendszerének/alrendszerének elemző bemutatását végzi

Részletesebben

Kép és Gondolat. Kép és Gondolat Published on Országos Széchényi Könyvtár ( 2013/06/ /03/10

Kép és Gondolat. Kép és Gondolat Published on Országos Széchényi Könyvtár (  2013/06/ /03/10 2013/06/22-2014/03/10 [1]Dante Alighieri 700 évvel ezelőtt megírt sorait írók és költők különböző formában tolmácsolták olvasóiknak saját gondolataikkal, egyéniségükkel átszőve, vagy hűen Dante minden

Részletesebben

TVSZ 1 sz. melléklet

TVSZ 1 sz. melléklet TVSZ 1 sz. melléklet A diplomadolgozat (szakdolgozat) készítésének és bírálatának rendje, tartalmi és formai követelményei valamint a záróvizsga rendje a GTK-n (2013. 10. 21.) Kivonat (http://gtk.szie.hu/sites/default/files/files/szabalyzatok/etvsz_gtk_kieg_1_mell_dipldolg.pdf)

Részletesebben

Bevezetés Krúdy Gyula összegyűjtött művei kiadásához

Bevezetés Krúdy Gyula összegyűjtött művei kiadásához Bevezetés Krúdy Gyula összegyűjtött művei kiadásához Kiadásunk előzményei Krúdy Gyula összes művei még soha nem jelentek meg nyomtatásban. Hosszú évek alapos, elszánt és kiterjedt kutatómunkája szükséges

Részletesebben

A VARÁZSLÓ HALÁLA. In memóriám Csáth Géza NAP KIADÓ

A VARÁZSLÓ HALÁLA. In memóriám Csáth Géza NAP KIADÓ A VARÁZSLÓ HALÁLA In memóriám Csáth Géza NAP KIADÓ TARTALOM Kosztolányi Dezső: Csáth Gézának 5 Csáth Géza: Önéletrajz (Az Érdekes Újság Dekameronja. Száz magyar író száz legjobb novellája, Bp., 1913-16.)

Részletesebben

Falussy Lilla: Metadolce, bemutató 0. Márai Sándor: Zendülők bemutató 1500000. Ottlik Géza: Iskola a határon, repertoáron tartás 750 000

Falussy Lilla: Metadolce, bemutató 0. Márai Sándor: Zendülők bemutató 1500000. Ottlik Géza: Iskola a határon, repertoáron tartás 750 000 3-as altéma Magyar szerzők műveinek bemutatása, a Budapet Főváros Astoria i Egyesület RS9 a VI. kerület Erzsébetváros Falussy Lilla: Metadolce, Bárka Józsefvárosi i- és Kulturális Nonprofit Bárka Józsefvárosi

Részletesebben

A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZI DOLGOZAT. Két kritikai kiadás tipográfiai összehasonlító elemzése

A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZI DOLGOZAT. Két kritikai kiadás tipográfiai összehasonlító elemzése A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZI DOLGOZAT Két kritikai kiadás tipográfiai összehasonlító elemzése Készítette: Bányai Katalin (ISO1J7) PPKE könyvkiadói szakember I. évf. 2. félév Bevezetés A kritikai kiadások

Részletesebben

Helyismereti elektronikus könyvtárak és portálok (és egyéb elektronikus tartalmak: képeslapgyűjtemények stb.)

Helyismereti elektronikus könyvtárak és portálok (és egyéb elektronikus tartalmak: képeslapgyűjtemények stb.) MEGYEI Helyismereti elektronikus könyvtárak és portálok (és egyéb elektronikus tartalmak: képeslapgyűjtemények stb.) Verseghy Ferenc Elektronikus Könyvtár http://www.vfmk.hu/vfek Jász-Nagykun-Szolnok Megyei

Részletesebben

A magánhangzók és a mássalhangzók, a mássalhangzók egymásra hatása

A magánhangzók és a mássalhangzók, a mássalhangzók egymásra hatása Az osztályozó vizsga témakörei magyar nyelvből 9. osztály A kommunikáció rádiós, televíziós és sajtóműfajai A magánhangzók és a mássalhangzók, a mássalhangzók egymásra hatása A szóelemek fajtái Az ige

Részletesebben

Szemle. Kimondható és elbeszélhető tartományok. Z. Varga Zoltán, Önéletrajzi töredék, talált szöveg, Balassi Kiadó, Budapest 2014, 201 p.

Szemle. Kimondható és elbeszélhető tartományok. Z. Varga Zoltán, Önéletrajzi töredék, talált szöveg, Balassi Kiadó, Budapest 2014, 201 p. Szemle Kimondható és elbeszélhető tartományok Z. Varga Zoltán, Önéletrajzi töredék, talált szöveg, Balassi Kiadó, Budapest 2014, 201 p. Az önéletrajzról szóló elméletek kidolgozása az elmúlt évszázad 70-es

Részletesebben

SZERZŐI ÉLETMŰSOROZAT 63. Johann Wolfgang GOETHE. válogatott művei Költészet és valóság Versek. Drámák

SZERZŐI ÉLETMŰSOROZAT 63. Johann Wolfgang GOETHE. válogatott művei Költészet és valóság Versek. Drámák SZERZŐI ÉLETMŰSOROZAT 63. Johann Wolfgang GOETHE válogatott művei Sorozatcím-oldal és verzója Címlapverzó GOETHE Drámák EURÓPA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST 1982 Egyéb adatok: Terjedelem: 691 oldal Kötéstábla magassága:

Részletesebben

Szóbeli tételek. Irodalom. 9.évfolyam. I. félév. 2. Homéroszi eposzok: Iliász. Az eposz fogalma, trójai mondakör, Akhilleusz alakja, központi téma.

Szóbeli tételek. Irodalom. 9.évfolyam. I. félév. 2. Homéroszi eposzok: Iliász. Az eposz fogalma, trójai mondakör, Akhilleusz alakja, központi téma. 9.évfolyam 1. Mi a Biblia? Két fő része? Ismertessen egy-egy történetet részletesen! 2. Homéroszi eposzok: Iliász. Az eposz fogalma, trójai mondakör, Akhilleusz alakja, központi téma. 3. Homéroszi eposzok:

Részletesebben

BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY

BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY 2013/2014. tanév országos döntő I. kategória, 7-8. évfolyam 2014. április 23. szerda versenyző példánya A versenyző tanuló kódszáma: Elérhető pontszám: 71

Részletesebben

Tankönyvlista a 2015-2016-os tanévre. Magyar 1. évfolyam

Tankönyvlista a 2015-2016-os tanévre. Magyar 1. évfolyam Magyar 1. évfolyam Magyar irodalom Turcsányi M.: Irodalom 978 963 16 2892 0 Műszaki Könyvkiadó 6. Tankönyv Magyar irodalom Turcsányi M.: Irodalom 978 963 16 2941 5 Műszaki Könyvkiadó 6. Munkafüzet Tankönyv

Részletesebben

A szellemi munka technikájának tanítása Zenei gyűjtemény felhasználásával

A szellemi munka technikájának tanítása Zenei gyűjtemény felhasználásával A szellemi munka technikájának tanítása Zenei gyűjtemény felhasználásával Alternatív cím Egy szellemi termék előállításának technikája és annak tanítása A könyvtárhasználati ismeretek témakörei Dokumentumismeret

Részletesebben

A REPÜLÉSTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK" CÍMŰ PERIÓDIKUS KIADVÁNYBAN MEGJELENŐ CIKKEK FORMAI ÉS TARTALMI KÖVETELMÉNYEI

A REPÜLÉSTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK CÍMŰ PERIÓDIKUS KIADVÁNYBAN MEGJELENŐ CIKKEK FORMAI ÉS TARTALMI KÖVETELMÉNYEI A REPÜLÉSTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK" CÍMŰ PERIÓDIKUS KIADVÁNYBAN MEGJELENŐ CIKKEK FORMAI ÉS TARTALMI KÖVETELMÉNYEI I. CIKKEK, TANULMÁNYOK KÖZLÉSÉNEK RENDJE A szerző a közölni kívánt cikket a főszerkesztő címére

Részletesebben

Útmutató a Kosztolányi-forrásjegyzékek tételeinek szabványleírásához

Útmutató a Kosztolányi-forrásjegyzékek tételeinek szabványleírásához Útmutató a Kosztolányi-forrásjegyzékek tételeinek szabványleírásához Készítette Arany Zsuzsanna Leírásunk a Kosztolányi kritikai kiadást segítő forrásjegyzék-kötetek formátumát mutatja be. A sorozat elkészültét

Részletesebben

BOD PÉTER KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY

BOD PÉTER KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY Illendő dolog az, sőt szükség, hogy az, ki az idegen országokat akarja meglátni, elsőben tudja az maga Hazáját. Bod Péter BOD PÉTER KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY MEGYEI DÖNTŐ I. kategória 2006/2007 A versenyző

Részletesebben

Castrum A CAstrum Bene egyesület Hírlevele 8. szám

Castrum A CAstrum Bene egyesület Hírlevele 8. szám Castrum A Castrum Bene Egyesület Hírlevele 8. szám Castrum A Castrum Bene Egyesület Hírlevele 8. szám Budapest, 2008 E számunk munkatársai Bu z á s Ge r g e ly régész-művészettörténész, MNM Mátyás király

Részletesebben

Kosztolányi Dezső: Leányok, Az Érdekes Újság, I. évf. 2. sz., márc. 30., [Műfaj: novella; kötetben: Bű.]

Kosztolányi Dezső: Leányok, Az Érdekes Újság, I. évf. 2. sz., márc. 30., [Műfaj: novella; kötetben: Bű.] Az Érdekes Újság (1913-1925) Szerkeszti Kabos Ede. 1913 Kosztolányi Dezső: Leányok, Az Érdekes Újság, I. évf. 2. sz., 1913. márc. 30., 20-21. [Műfaj: novella; kötetben: Bű.] Kosztolányi Dezső: A detektív,

Részletesebben

FORMAI KÖVETELMÉNYEK A TÉKA 2015. ÉVI TANULMÁNYKÖTETÉHEZ. (magyar és angol nyelvű tanulmányok)

FORMAI KÖVETELMÉNYEK A TÉKA 2015. ÉVI TANULMÁNYKÖTETÉHEZ. (magyar és angol nyelvű tanulmányok) FORMAI KÖVETELMÉNYEK A TÉKA 2015. ÉVI TANULMÁNYKÖTETÉHEZ (magyar és angol nyelvű tanulmányok) A kéziratokat a következő címre kérjük elküldeni: Határidők: - a kézirat beküldési határideje: 2015. július

Részletesebben

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT Mikszáth Kálmán Elbeszélések és Vörösmarty Mihály Beszélyek és regék, Ezeregyéjszaka című munkái kritikai kiadásainak összehasonlítása Készítette: Füzesiné Széll Szilvia Konzulens:

Részletesebben

Minimumkövetelmények magyar nyelvből (5. osztály) Minimumkövetelmények irodalomból 5. osztály

Minimumkövetelmények magyar nyelvből (5. osztály) Minimumkövetelmények irodalomból 5. osztály Minimumkövetelmények magyar nyelvből (5. osztály) HELYESÍRÁS: 1. Írása legyen rendezett, olvasható. 2. Megfelelő tempóban írjon diktálás esetén. 3. Kevés hibával másoljon 8-10 soros szöveget vagy 10-15

Részletesebben

АZ ISKOLAI KÖNYVTÁR ELEKTRONIKUS KATALÓGUSÁNAK FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSA - SZIRÉN ADATBÁZISÁNAK KERESÉSE

АZ ISKOLAI KÖNYVTÁR ELEKTRONIKUS KATALÓGUSÁNAK FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSA - SZIRÉN ADATBÁZISÁNAK KERESÉSE АZ ISKOLAI KÖNYVTÁR ELEKTRONIKUS KATALÓGUSÁNAK FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSA - SZIRÉN ADATBÁZISÁNAK KERESÉSE Szirén rendszernek a segítségével a hálózaton keresztül helyi és körzeti/területi könyvtárakkal tudunk

Részletesebben

Elsők és utolsók : elbeszélések. Médea és gyermekei

Elsők és utolsók : elbeszélések. Médea és gyermekei Ljudmilla Ulickaja művei a Debreceni Városi Könyvtár fiókkönyvtáraiban Daniel Stein, tolmács Központi Olvasóterem Elsők és utolsók : elbeszélések Petőfi Emlékkönyvtár Kukockij esetei Benedek Elek Könyvtár

Részletesebben

Szakdolgozat tartalmi és formai követelményei

Szakdolgozat tartalmi és formai követelményei Szakdolgozat tartalmi és formai követelményei készítette: Ferenczi Edéné 2009.október 14. Mi a szakdolgozat? Közgazdasági tartalmú értekezés Bizonyítja a hallgató szakterületi jártasságát Hazai és nemzetközi

Részletesebben

Kolozsy-Kiss Eszter. Kosztolányi Dezső japán versfordításai. Értekezésünk három fő részből áll. Az első rész Kosztolányi Dezső japán versfordításait

Kolozsy-Kiss Eszter. Kosztolányi Dezső japán versfordításai. Értekezésünk három fő részből áll. Az első rész Kosztolányi Dezső japán versfordításait Kolozsy-Kiss Eszter Kosztolányi Dezső japán versfordításai Tézisek Értekezésünk három fő részből áll. Az első rész Kosztolányi Dezső japán versfordításait tárgyalja, a második a 203 Kosztolányi által lefordított

Részletesebben

Mohács és Európa Horváth Mihály Történelemverseny elődöntőjének eredménye Gimnáziumok

Mohács és Európa Horváth Mihály Történelemverseny elődöntőjének eredménye Gimnáziumok Mohács és Európa Horváth Mihály Történelemverseny elődöntőjének eredménye ok Név Iskola Pontszám 1 Horváth Bálint 49 2 Matos Lilla 48 3 Demjén Balázs Ádám 47 4 Matos Bence 47 5 Ubrea Roland 6 Krizsna Szabolcs

Részletesebben

A HAZATÉRŐ FARKAS GYULA

A HAZATÉRŐ FARKAS GYULA A HAZATÉRŐ FARKAS GYULA írások, dokumentumok a kitagadott irodalomtudós életéről és műveiről Szerkesztette Futaky István Kesztyűs Tibor Universitas Könyvkiadó Budapest, 2003 AAT3- U. UNIV.- I BIBLIOTHEK

Részletesebben

SZERZŐ CÍM ELŐADÓ TERJEDELE ÁR. Hegedűs Géza Jordán Tamás Kaszás Attila. Arany János Versei Bálint András CD 25.00

SZERZŐ CÍM ELŐADÓ TERJEDELE ÁR. Hegedűs Géza Jordán Tamás Kaszás Attila. Arany János Versei Bálint András CD 25.00 HANGOSKÖNYVEK SOROZAT TALKING BOOKS SERIES SZERZŐ CÍM ELŐADÓ TERJEDELE ÁR M Ady Endre József Attila Radnóti Miklós Válogatott versei Hegedűs Géza Jordán Tamás 165 perc Arany Versei Bálint András CD 25.00

Részletesebben

Tudományos írásműfajok

Tudományos írásműfajok Tudományos írásműfajok Kutatási terv A téma meghatározása Összegyűjtött szakirodalom Kritikai forráselemzés Releváns szakirodalmak összegzése Hipotézis felállítása Hosszabb és mélyebb tanulmányok megírásához

Részletesebben

Tantárgyi útmutató 2015/2016. I. félév

Tantárgyi útmutató 2015/2016. I. félév Budapesti Gazdasági Főiskola Pénzügyi és Számviteli Kar Vállalkozás és Emberi Erőforrások Intézeti Tanszék Tantárgyi útmutató 2015/2016. I. félév antárgy megnevezése antárgy kódja: Prezentációs- és íráskészség

Részletesebben

A MAGYAR TUDOMÁNYTÖRTÉNETI INTÉZET

A MAGYAR TUDOMÁNYTÖRTÉNETI INTÉZET A MAGYAR TUDOMÁNYTÖRTÉNETI INTÉZET TUDOMÁNYOS KÖZLEMÉNYEI 42. Gazda István Feladataink id. Szinnyei József tudományos életműve további feltárása érdekében Íródott halálának centenáriumán Megjelent 2014-ben

Részletesebben

1 STÍLUS ÉS JELENTÉS

1 STÍLUS ÉS JELENTÉS STÍLUS ÉS JELENTÉS 1 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXI. STÍLUS ÉS JELENTÉS Tanulmányok Krúdy stílusáról Szerkesztette JENEI TERÉZ és PETHÕ JÓZSEF TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2004 4 KÖNYVEM

Részletesebben

A magyarságtudományok önértelmezései A doktoriskolák II. nemzetközi konferenciája. Rendező: Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság

A magyarságtudományok önértelmezései A doktoriskolák II. nemzetközi konferenciája. Rendező: Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság A magyarságtudományok önértelmezései A doktoriskolák II. nemzetközi konferenciája Rendező: Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság Szervezőbizottság: Dobos István (elnök) Bene Sándor Tuomo Lahdelma Monok

Részletesebben

1. számú házi felnőtt háziorvosi körzethez tartozó utcák jegyzéke. Utca elnevezése A körzethez tartozó utca/ Megjegyzés:

1. számú házi felnőtt háziorvosi körzethez tartozó utcák jegyzéke. Utca elnevezése A körzethez tartozó utca/ Megjegyzés: 1. számú házi felnőtt háziorvosi körzethez tartozó utcák jegyzéke Ady Endre utca teljes - Aradi utca teljes - Arany János utca teljes - Arató utca teljes - Batthyány Lajos utca teljes - Belső utca teljes

Részletesebben

Inczédy György Középiskola, Szakiskola és Kollégium Nyíregyháza, Árok u. 53. TANMENET. szakiskola. magyar nyelv és irodalom. 9.

Inczédy György Középiskola, Szakiskola és Kollégium Nyíregyháza, Árok u. 53. TANMENET. szakiskola. magyar nyelv és irodalom. 9. TANMENET szakiskola magyar nyelv és irodalom 9. évfolyam 9/1, 9/2, 9/3, 9/4, 9/5 osztály 2009/2010 tanév Heti óraszám: Éves óraszám: 3 óra 108 óra Készítette: Járó Csaba Istvánné tanár Ellenőrizte:. Munkaközösség-vezető

Részletesebben

BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA 1990-1996. 1990.

BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA 1990-1996. 1990. Major Zoltán László BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA 1990-1996. 1990. Balogh István: Pusztai pásztorélet és szállások a XVIII. század végén. (Egy debreceni emlékirat 1794-ből) = Történeti-néprajzi

Részletesebben

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti vendégeit alapításának 19. évfordulója alkalmából

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti vendégeit alapításának 19. évfordulója alkalmából A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti vendégeit alapításának 19. évfordulója alkalmából 2017-ben választott témánk a Háziipari Szövetkezet nádudvari részlege kiállításon és egy

Részletesebben

TARTALOM. Bevezetés I. ÁLTALÁNOS RÉSZ 7

TARTALOM. Bevezetés I. ÁLTALÁNOS RÉSZ 7 TARTALOM Bevezetés I. ÁLTALÁNOS RÉSZ 7 1. KÖNYV. KÖNYVKIADÁS. KÖNYVTERJESZTÉS. KÖNYVTÁRÜGY. SAJTÓ 7 Bibliográfia 7 Nyomdászattörténet. Nyomdászat 8 Bibliofilja. Könyvművészet 8 Könyvkiadás 8 A könyvkiadás

Részletesebben

Ajánlott irodalom a kémia magyarországi történetének tanulmányozásához

Ajánlott irodalom a kémia magyarországi történetének tanulmányozásához Ajánlott irodalom a kémia magyarországi történetének tanulmányozásához Bibliográfiák Gáspár Margit: A magyar kémiai irodalom bibliográfiája. 1901 1925. Bp., 1931. Egy. ny. XII, 334 p. Gáspár Margit: A

Részletesebben

Vállalkozás, kultúra, polgárosodás

Vállalkozás, kultúra, polgárosodás 2011/11/04 Page 1 of 5 [1]Az Országos Széchényi Könyvtár és az MTA OSZK Res libraria Hungariae Kutatócsoport 19. századi műhelye címmel közös kiállítást rendez Heckenast Gusztáv (1811 1878) születésének

Részletesebben

Publikációs felhívás

Publikációs felhívás Publikációs felhívás 1. A Terror & Elhárítás című folyóirat publikálás céljából magyar, valamint angol nyelven készített kéziratokat tanulmányokat és könyvrecenziókat fogad be, amelyekért honoráriumot

Részletesebben

A nagykanizsai Halis István Városi Könyvtár tematikus éve

A nagykanizsai Halis István Városi Könyvtár tematikus éve A nagykanizsai Halis István Városi Könyvtár tematikus éve 2003-ban, 15 évvel ezelőtt lettünk az év könyvtára Magyarországon. Az elmúlt másfél évtizedben arra törekedtünk, hogy a címhez méltó legyen minden

Részletesebben

Kultúrára akadva. Pesti Bölcsész Akadémia. Az ELTE BTK nyitott egyeteme 2013/2014. őszi félév. Kurzusaink:

Kultúrára akadva. Pesti Bölcsész Akadémia. Az ELTE BTK nyitott egyeteme 2013/2014. őszi félév. Kurzusaink: Az ELTE BTK Doktoranduszai bemutatják: Kurzusaink: Pesti Bölcsész Akadémia Kultúrára akadva Az ELTE BTK nyitott egyeteme 2013/2014. őszi félév A kétnyelvűségtől a többnyelvűségig Labancz Linda Perge Gabriella

Részletesebben

A Bibliotheca Hungarica és a Szlovákiai Magyar Adatbank. Roncz Melinda. MKE 49. Vándorgyűlése, Miskolc, 2017.

A Bibliotheca Hungarica és a Szlovákiai Magyar Adatbank. Roncz Melinda. MKE 49. Vándorgyűlése, Miskolc, 2017. A Bibliotheca Hungarica és a Szlovákiai Magyar Adatbank Roncz Melinda Úgy érzem, hogy a szlovákiai magyarságnak szüksége van egy olyan tudományos báziskönyvtárra, amely egy fedél alatt őrzi szülőföldünk

Részletesebben

[UTÓSZÓ] [Erdélyi Magyar Adatbank]

[UTÓSZÓ] [Erdélyi Magyar Adatbank] [UTÓSZÓ] [Erdélyi Magyar Adatbank] ...szórnivalóm egyre fogy. És szólnivalóm egyre gyűl KEDVES OLVASÓ! Lapozgatni, forgatni, ízlelgetni, olvasni kell Szilágyi Domokos verseit, kalandozni a már ismert és

Részletesebben

Mekis D. János szakmai önéletrajza

Mekis D. János szakmai önéletrajza Iskolák, végzettség, tudományos fokozat 1988: érettségi vizsga, Teleki Blanka Gimnázium, Székesfehérvár, angol speciális tagozat 1988-1993: egyetemi tanulmányok, Pécsi Tudományegyetem (/J/PTE), magyar

Részletesebben

Kézikönyvek, segédkönyvek

Kézikönyvek, segédkönyvek Kézikönyvek, segédkönyvek Fajtájuk, felépítésük és használatuk 2010.10.17. Készítette : Platthy Zsuzsa Informatikus könyvtáros Meghatározás: Segédkönyvek A gyors tájékozódás segédeszközei. Jellemzőjük:

Részletesebben

A számítástechnika-oktatás kezdetei Magyarországon ÁTTEKINTÉS

A számítástechnika-oktatás kezdetei Magyarországon ÁTTEKINTÉS A számítástechnika-oktatás kezdetei Magyarországon ÁTTEKINTÉS www.njszt.hu/files/neumann/infotortenet Projektek Sántáné-Tóth Edit santane.edit@gmail.com NJSZT ITF 2010.03.11. A projekt indulásáról Kiindulásként

Részletesebben

Kosztolányi Dezső írásainak jegyzéke, valamint a róla szóló cikkek gyűjteménye repertóriumokban *

Kosztolányi Dezső írásainak jegyzéke, valamint a róla szóló cikkek gyűjteménye repertóriumokban * Kosztolányi Dezső írásainak jegyzéke, valamint a róla szóló cikkek gyűjteménye repertóriumokban * Összegyűjtötte Aradi Réka, Csonki Árpád, Dobos Ida, Domnanics Anita, Molnár Fábián, Szabó Laura 1. Forrás:

Részletesebben

Összefoglaló a Nagyjaink: Csukás István Meséi Alkotói Pályázatról

Összefoglaló a Nagyjaink: Csukás István Meséi Alkotói Pályázatról Összefoglaló a Nagyjaink: Csukás István Meséi Alkotói Pályázatról A verseny megrendezésének időpontja: 2019. 03. 05. rendező intézményének neve: szervezőjének neve, beosztása: Kerekes Gábor Imre, Művész

Részletesebben

Kosztolányi Dezső írásainak jegyzéke, valamint a róla szóló cikkek gyűjteménye repertóriumokban

Kosztolányi Dezső írásainak jegyzéke, valamint a róla szóló cikkek gyűjteménye repertóriumokban Kosztolányi Dezső írásainak jegyzéke, valamint a róla szóló cikkek gyűjteménye repertóriumokban Összegyűjtötte: Aradi Réka, Csonki Árpád, Dobos Ida, Domnanics Anita, Molnár Fábián, Szabó Laura, Lőrincz

Részletesebben

Osztályvizsga Évfolyam: 12. Írásbeli Időtartam 240p Próbaérettségi

Osztályvizsga Évfolyam: 12. Írásbeli Időtartam 240p Próbaérettségi A TANULMÁNYOK ALATTI VIZSGÁK MAGYAR IRODALOMBÓL A tanulmányok alatti vizsgák szerkezete és az értékelés elvei Osztályozóvizsga Írásbeli Szóbeli Időtartam 60p 10p Aránya az értékelésnél 70% 30% A vizsga

Részletesebben