Felhasználói kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 Felhasználói kézikönyv A készülék biztonságos és helyes használata érdekében a használatba vétel előtt olvassa el a Biztonsági tudnivalók című részt.

2

3 TARTALOMJEGYZÉK A kézikönyv használatáról...7 Bevezető... 7 Törvényi tiltás... 7 Felelősség kizárása...7 A különböző típusok funkciói közötti eltérések... 8 Megjegyzés a rendszergazda számára...8 Az IP-cím ismertetése...9 Opciók listája...9 Az adott modellre vonatkozó információk...10 Fontos biztonsági utasítások Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről...11 Környezetvédelmi tanácsok a felhasználók számára Megjegyzés az elem és/vagy akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (csak EU országokban) Fontos biztonsági utasítások...14 Notes to users in the state of California ENERGY STAR Program...15 Energiatakarékosság Kezdeti lépések Útmutató az alkotóelemekhez A készülék külseje: elölnézet...17 A készülék külseje: hátulnézet A készülék belseje Kezelőpanel A készülék üzembe helyezése A készülék elhelyezése Kiegészítők telepítése...26 A papíradagoló egység csatlakoztatása Műveleti eszközök Hálózati beállítások konfigurálása...30 IP-cím beállítások konfigurálása...30 Nyomtató megosztása hálózaton...35 Vezeték nélküli LAN beállítása A készülék funkcióinak korlátozása felhasználó szerint

4 Felhasználói korlátozások beállításainak engedélyezése...40 A készülékfunkciók korlátozásakor A papír behelyezése Támogatott papír...47 Papírtípusok specifikációi...50 Nem ajánlott papírtípusok...57 Nyomtatási terület Papír betöltése...60 Papír betöltése az 1. és 2. adagolóba Papír betöltése a kézi adagolóba...64 Borítékok betöltése...65 Papírtípus és papírméret megadása a vezérlőpulton Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek...71 Nyomtatási munka törlése...71 Papírbeállítási hiba esetén...73 Nyomtatás folytatása nem egyező papír használatával Nyomtatási munka törlése...74 Bizalmas dokumentumok nyomtatása Bizalmi nyomtatási fájl tárolása...75 Bizalmas nyomtatási fájl nyomtatása Bizalmas nyomtatási fájl törlése...77 Bizalmas nyomtatásifájl-feladatok törlésének ellenőrzése...77 Közvetlen nyomtatás digitális fényképezőgépről (PictBridge)...79 Mi az a PictBridge? PictBridge nyomtatás Mi mindenre alkalmas ez a készülék? Kilépés a PictBridge-ből Amikor nem működik a PictBridge nyomtatás Különböző nyomtatási funkciók használata Nyomtatási minőség funkciók...83 Nyomtatási kimeneti funkciók

5 4. Készülék konfigurálása a kezelőpanel segítségével Alapműveletek...87 Menülista Paper Input (papírbemenet) menü...89 List/Test Print (Lista-/Tesztnyomtatás) menü...92 A konfigurációs oldal nyomtatása...92 Listák/jelentések típusai Karbantartás menü...94 Rendszermenü Host Interface menü PCL menü PS Menu Nyelv menü Nyelv módosítása menü Készülék konfigurálása a Web Image Monitor segítségével A Web Image Monitor használata Kezdőlap megjelenítése Az interfész nyelvének módosítása Rendszerinformációk ellenőrzése Állapot lap Számláló lap Készülék-információ lap Rendszerbeállítások konfigurálása Papíradagoló beállítások lap Készülék időtúllép. lap Fekete-fehér nyomtatás prioritás A készülék funkcióinak korlátozása felhasználó szerint Hálózati beállítások konfigurálása Hálózat állapota lap IPv6 megerősítés lap Hálózati alkalmazás lap DNS lap Automatikus értesítés lap

6 SNMP lap SMTP lap POP3 lap Vezeték nélküli lap IPsec beállítások konfigurálása IPsec globális beállítások lap IPsec házirendlista lap Nyomtatási listák/jelentések Adminisztrátori beállítások konfigurálása Adminisztrátor lap Beállít. alaph.-be áll. lap Beállítások bizt. ment. lap Beállítások visszaáll. lap Energiatakarékos mód lap PCL6 mód A készülék karbantartása A festékkazetta cseréje A használtfesték-tartály cseréje Alkatrészek cseréje A közbenső átviteli egység cseréje A fixáló egység és a továbbító henger cseréje Figyelmeztetések tisztítás esetén A festéksűrűség-érzékelő tisztítása A Lapszétválasztó dörzsfelület és a papíradagoló henger tisztítása Regisztrációs henger és a papíradagoló tisztítása Hibaelhárítás Papírelakadások megszüntetése Nyomtatási elakadás eltávolítása Általános problémák Papíradagolási problémák Nyomtatási minőségi problémák A készülék állapotának ellenőrzése Ellenőrizze a nyomtató-illesztőprogram beállításait

7 Nyomtatóproblémák Nem tud megfelelően nyomtatni Ha nem tud tisztán nyomtatni Ha a papír nem adagolódik megfelelően Egyéb nyomtatási problémák Hiba- és állapotüzenetek a kezelőpanelen Vezérlőpult jelzőfénye Függelék Az IPv6 környezetben rendelkezésre álló funkciók és hálózati beállítások Elérhető funkciók Adattovábbítás IPsec használatával Titkosítás és hitelesítés IPsec használatával Biztonsági társulás Titkosítási kulcscsere beállításainak konfigurációs folyamata Titkosításikulcs-csere beállítások megadása Az IPsec beállítások megadása a számítógépen Az IPsec engedélyezése és tiltása a kezelőpanel segítségével Festékkel kapcsolatos megjegyzések A készülék mozgatása és szállítása Hulladék elhelyezése Hol kérdezhet Fogyóeszközök Festékkazetta Használtfesték-tartály A készülék műszaki adatai Általános funkciók műszaki adatai Nyomtató funkció műszaki adatai Műszaki adatok: Opciók TK1010 papíradagoló egység Szerzői jogi információk a telepített alkalmazásokkal kapcsolatban expat Iperf WPA Supplicant

8 Védjegyek TÁRGYMUTATÓ

9 A kézikönyv használatáról Bevezető Ez a kézikönyv részletes útmutatókat és megjegyzéseket tartalmaz a készülék működtetésével és használatával kapcsolatban. Saját biztonságának érdekében a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A kézikönyvet könnyen elérhető helyen tárolja. Törvényi tiltás Ne másoljon vagy nyomtasson olyan dokumentumot, amelynek sokszorosítását a törvény tiltja! Az alábbi dokumentumok másolását és nyomtatását általában tiltják a helyi törvények: bankjegyek, illetékbélyegek, kötvények, részvények, bankkivonatok, csekkek, útlevelek, jogosítványok A lista csak útmutatóként szolgál a teljesség igénye nélkül. A lista teljességéért vagy pontosságáért nem vállalunk felelősséget. Ha kérdései vannak bizonyos dokumentumok másolásának vagy sokszorosításának törvényességét illetően, forduljon jogi tanácsadójához. Felelősség kizárása A jelen kézikönyv tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhat. A vállalat semmilyen esetben sem tehető felelőssé a készülék kezeléséből, vagy működtetéséből származó közvetlen, közvetett, speciális, véletlenszerű, vagy következményes károkért. A törvények által megengedhető maximális mértékben a gyártó cég semmilyen esetben sem felelős az olyan felmerülő károkért, ami a készülék meghibásodásából, a regisztrált adatok elvesztéséből, illetve ennek a terméknek és a hozzá tartozó kézikönyveknek a használatából vagy éppen a nem használatából ered. Ügyeljen rá, hogy a készülékben regisztrált adatok másolatával rendelkezzen, illetve azok biztonsági mentése mindig megtörténjen. A készülék hibás működése, illetve a helytelen műveletek esetén előfordulhat, hogy a dokumentumok vagy az adatok törlődnek a készülékből. A gyártó semmilyen esetben sem vonható felelősségre a készülék használatával előállított dokumentumokkal kapcsolatban, illetve bármilyen adatkezelésből származó következményekért. A megfelelő nyomtatási minőség érdekében a gyártó azt javasolja, hogy az általa gyártott eredeti festéket használja. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért vagy költségekért, amelyek a gyártó által forgalmazott eredeti alkatrészektől eltérő alkatrészek használatából származnak. A kézikönyvben kétféle méretrendszer használatos. 7

10 Az útmutatóban néhány illusztráció vagy magyarázat különbözhet az Ön készülékétől a termék javításának vagy módosításának következményeképpen. A különböző típusok funkciói közötti eltérések A fő funkcióbeli különbségek az egyes modellek között a következők: SP C250DN SP C252DN Típus 1. típus 2. típus Az elérhető funkciók korlátozásai Nem érhető el Elérhető Felhasználók korlátozása Nem érhető el Elérhető Bizalmas nyomtatás Nem érhető el Elérhető Értesítés egy összetevő cseréjéről (Fixáló egység, Továbbítóhenger, Köztes továbbítószíj) Nem érhető el Elérhető Megjegyzés a rendszergazda számára Jelszó Jelszóval akadályozható meg, hogy illetéktelen személyek módosítsanak bizonyos beállításokat. Erősen ajánlott azonnal saját jelszót létrehozni. Az alábbi műveletek védhetők jelszóval: A [Rendszerbeállítások], [Elérhető funkciók korlátozása], [Hálózati beállítások], [IPsec beállítások], vagy a [Rendszergazdai eszközök] menü konfigurálása a Web Image Monitor segítségével Alapértelmezésben a Web Image Monitor használatával történő készülék-hozzáférés nincs jelszóval védve. A jelszó konfigurálására szolgáló beállítás az [Adminisztrátori beáll.] menüben érhető el. A jelszó beállításáról a következő helyen olvashat: 134. o. "Adminisztrátori beállítások konfigurálása". 8

11 Felhasználók korlátozása Korlátozhatja a készülék bizonyos funkcióinak használatát a megfleelő hitelesítő adatokkal rendelkező felhasználókra. A Web Image Monitor segítségével kiválaszthatók a korlátozni kívánt funkciók és regisztrálhatók azok a felhasználók, akik az adott funkciót a megfelelő hitelesítéssel használhatják. A jelszavak létrehozásával és a felhasználót korlátozó beállítások konfigurálásával kapcsolatosan lásd: 40. o. "A készülék funkcióinak korlátozása felhasználó szerint". Az IP-cím ismertetése A jelen kézikönyvben az "IP-cím" az IPv6 és IPv6 környezetekre is vonatkozik. A valós környezetnek megfelelő útmutatásokat tanulmányozza. Opciók listája Kiegészítők listája TK1010 papíradagoló egység Papíradagoló egység Hivatkozás a kiegészítőre Ha papíradagoló egység van csatlakoztatva, a "2. tálca" megjelenik a készülék vezérlőpultján. 9

12 Az adott modellre vonatkozó információk Ebből a részből megtudhatja, hogyan azonosíthatja be, hogy az Ön által használt készülék melyik régióhoz tartozik. A készülék hátsó részén, az alábbi ábrán jelzett helyen található egy címke. A címke tartalmazza azokat az adatokat, amelyek alapján beazonosíthatja az adott régiót. Olvassa el a címkét. DAC029 A következő információ régiónként változik. Olvassa el a készülék használati régiójához tartozó ábrának megfelelő információt. (főleg Európa és Ázsia) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék az A régióba tartozó modell: XXXX -27-es kód V (főleg Észak-Amerika) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék a B régióba tartozó modell: XXXX -17-es kód V A jelen kézikönyvben a méretek kétféle mértékegységben vannak megadva: metrikus értékekben és hüvelykben. Ha a készüléke A régiós modell, a metrikus értékek vonatkoznak rá. Ha a készüléke B régiós modell, a hüvelykben megadott értékek vonatkoznak rá. 10

13 Fontos biztonsági utasítások Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről Azokban az országokban, ahol ez a szimbólum látható ebben a részben, a helyi törvények határozzák meg a veszélyes hulladékok begyűjtését. Termékeink jó minőségű alkatrészeket tartalmaznak és úgy tervezték meg őket, hogy újrahasznosíthatóak legyenek. Termékeink és a termékek csomagolása az alábbi szimbólummal vannak ellátva. A szimbólum azt jelöli, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék hulladékkezelését külön, a megfelelő begyűjtő rendszereken keresztül kell elvégeztetni. Ezen utasítások betartásával a termék megfelelő kezelése biztosítható, és a nem megfelelő kezelés eredményeként ellenkező esetben fellépő, a környezetre, valamint az emberi egészségre való potenciális hatás csökkenthető. A termék újrahasznosítása segít megőrizni természeti erőforrásainkat, és védi a környezetet. Az ezzel a termékkel kapcsolatos begyűjtési és újrafelhasználási rendszerekkel kapcsolatos további információkat kaphat abban az üzletben, ahol megvásárolta, a helyi kereskedőtől vagy értékesítési/ szerviz képviselőktől. Minden más felhasználó Ha meg kíván szabadulni ettől a terméktől, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, azzal az üzlettel, ahol vásárolta, a helyi forgalmazóval vagy az értékesítési/szerviz képviselőkkel. Környezetvédelmi tanácsok a felhasználók számára Felhasználók az EU-ban, Svájcban és Norvégiában Fogyóeszközök újrahasznosítása Ezzel kapcsolatban kérjük, vegye figyelembe a felhasználói útmutatót, vagy a fogyóeszköz csomagolásán lévő információkat. 11

14 Újrafeldolgozott papír A készülékhez használható olyan újrafeldolgozott papír, amely megfelel az európai EN 12281:2002 vagy DIN szabványoknak. Az EP nyomtatási technológiát használó készülékkel 64 g/m 2 papírra nyomtathat, melyek kevesebb nyersanyagfelhasználással készültek, és jelentős erőforrás-megtakarítást jelentenek. Kétoldalas nyomtatás (ha elérhető) A kétoldalas nyomtatás funkcióval egy papírlap mindkét oldalára nyomtathat. Ezzel papírt takaríthat meg, azaz csökkentheti a kinyomtatott dokumentumok felhasznált papírmennyiségét. Javasoljuk, hogy minden nyomtatáshoz használja ezt a funkciót. Festékkazetta újrahasznosítási program A helyi szabályozásoknak megfelelően, lehetőség van a festékkazetták díjmentes visszavételére, azok újrahasznosítása érdekében. Az újrahasznosítási programról az alábbi weboldalon találhat információt, illetve érdeklődjön a szervizszakembertől. Energiahatékonyság A készülék áramfogyasztásának mennyisége egyaránt függ a készülék műszaki jellemzőitől és a használatának módjától. Az utolsó oldal kinyomtatása után ez a készülék készenléti módba vált az energiafogyasztás költségének csökkentése érdekében. Szükség szerint visszatér ebből a módból, és azonnal nyomtathat. Ha nincs további nyomtatási munka, egy megadott idő után a készülék energiatakarékos módba vált. Ezekben a módokban a készülék kevesebb áramot fogyaszt (watt). A készüléknek egy kicsit több időbe telik visszatérni az energiatakarékos módból, mint a készenléti üzemmódból, ha ismét nyomtatni szeretne. A maximális energiatakarékosság érdekében javasoljuk, hogy a készülék energiafogyasztásának alapértelmezett beállításait használja. Azok a termékek, amelyek megfelelnek az Energy Star program követelményeinek, mindig megfelelő energiahatékonysággal rendelkeznek. Megjegyzés az elem és/vagy akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (csak EU országokban) 12

15 Az Akkumulátorok kezelését szabályozó 2006/66/EC rendelet 20. cikkének Végfelhasználói információk II függeléke szerint a fenti jelzést kell az elemeken és az akkumulátorokon feltüntetni. Az EU országokban ez a jel azt jelenti, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Az EU országokban nem csak az elektronikai eszközöket kell elkülönítve gyűjteni hanem az elemeket és az akkumulátorokat is. Kérjük, ezeket ártalmatlanítsa megfelelően, juttassa el a helyi háztartási hulladék-kezelő/ártalmatlanító központba. 13

16 Fontos biztonsági utasítások Notes to users in the state of California Perchlorate Material - special handling may apply (Perklorát (perklórsavas só) anyag - speciális kezelést igényel). Lásd: 14

17 ENERGY STAR Program Az ENERGY STAR program dokumentumkezelő berendezésekre vonatkozó előírásai Az ENERGY STAR program képszerkesztő berendezésekre vonatkozó előírásainak célja, hogy az energiatakarékos számítógépek és egyéb irodaberendezések használatának előmozdításával elősegítse az energiatakarékosságot. A program támogatja az energiatakarékos funkcióval rendelkező termékek fejlesztését és terjesztését. Ez egy nyílt program, melyben a gyártók önkéntesen vesznek részt. A céltermékek számítógépek, monitorok, nyomtatók, faxberendezések, másolók, szkennerek és többfunkciós készülékek. Az Energy Star szabványai és logói nemzetközileg egységesek. Energiatakarékosság Ez a készülék az alábbi Energiatakarékos módokkal van ellátva: Energiatakarékos mód 1 és Energiatakarékos mód 2. Ha a készülék meghatározott ideig használaton kívül van, automatikusan belép az Energiatakarékos módba. Az eszköz visszatér az Energiatakarékos módból, ha nyomtatási munkát kap, vagy megnyom bármilyen gombot. 1. energiatakarékos üzemmód A készülék átvált Energiatakarékos mód 1-re, ha a készülék körülbelül 30 másodpercig üresjáratban volt. Kevesebb időbe kerül az 1. Energiatakarékos módból visszatérni, mint kikapcsolt állapotból vagy a 2. Energiatakarékos módból, de az energiafogyasztás magasabb az 1. Energiatakarékos módban, mint a 2. Energiatakarékos módban. 2. energiatakarékos üzemmód A készülék Energiatakarékos mód 2-re vált, miután eltelt az ehhez a beállításhoz meghatározott időtartam. Az energiafogyasztás az Energiatakarékos mód 2-ben alacsonyabb, mint az Energiatakarékos mód 1-ben, de a készüléknek tovább tart visszaállnia az Energiatakarékos mód 2-ből, mint az Energiatakarékos mód 1-ből. 15

18 Műszaki adatok 1. energiatakarékos üzemmód 2. energiatakarékos üzemmód Kétoldalas funkció *2 Energiafogyasztás *1 Alapértelmezett idő Visszaállási idő *1 Energiafogyasztás *1 Alapértelmezett idő Visszaállási idő *1 Standard 80 W vagy kevesebb 30 másodperc 10 másodperc, vagy kevesebb (főleg Európa és Ázsia) 3,8 W vagy kevesebb (főleg Észak-Amerika) 2,7 W, vagy kevesebb 1 perc 30 másodperc *1 A visszaállás ideje és az áramfelvétel mértéke a készülék állapotától és a környezeti feltételektől függően változó lehet. *2 ENERGY STAR energiatakarékosság elérése; a termék teljes mértékben jogosult erre, ha kétoldalas tálcával együtt kapható (vagy azzal együtt használják) és a kétoldalas funkció opcióként engedélyezve van. Az Energiatakarékos módokkal kapcsolatosan lásd: 95. o. "Rendszermenü". Ha a készülék folyamatosan 24 órán keresztül Energiatakarékos módban van, automatikusan visszatér normál állapotba és önkarbantartást hajt végre. 16

19 1. Kezdeti lépések Útmutató az alkotóelemekhez A fejezet a készülék elején és hátulján található alkatrészek neveit és funkcióit ismerteti. A készülék külseje: elölnézet DAC Felső fedél Ezen fedél felnyitásával kicserélheti a festékkazettát. 2. Kezelőpanel A készülék működtetéséhez szükséges gombokat és a készülék állapotát mutató jelzőfényeket tartalmazza. 3. Főkapcsoló gomb Ezzel a kapcsolóval kapcsolhatja ki vagy be a készülék áramellátását. 4. Ütközőléc Húzza fel ezt a védőt, hogy megakadályozza a papír kiesését, amikor egyszerre nagy mennyiséget nyomtat. Az ütközőléc A4/Letter vagy Legal méret pozícióra állítható be. 5. Standard tálca A készülék nyomtatott oldalukkal lefelé adja ki a lapokat. 17

20 1. Kezdeti lépések 6. Standard adagoló hosszabbítója Használja ezt, hogy megtartsa a lapokat, amelyek nyomtatás után kijönnek a készülékből. Hajtsa ki a tartót a végének a lenyomásával, ami a készülék hátsó részén található. 7. Felső fedél nyitókarja Nyissa ki itt a festékkazetták cseréjéhez. 8. Elülső fedél Nyissa fel ezt a fedelet a festék hulladéktartályának kicseréléséhez vagy az elakadt papír eltávolításához adagoló A papíradagolóba legfeljebb 250 normál papírlapot lehet betölteni. 10. Kézi adagoló A papírt laponként ide töltse be. Húzza fel ezt a tartót, hogy megakadályozza az A4 vagy Letter méretű nyomatok kiesését. DAC034 A lenti ábra szerint húzza fel ezt a tartót, hogy megakadályozza a Legal méretű nyomatok kiesését DAC035 18

21 Útmutató az alkotóelemekhez A készülék külseje: hátulnézet DAC Elülső fedél nyitókarja Az elülső fedélnek a felnyitásához húzza meg a készülék jobb oldalán lévő kart. 2. Kábelfedél Távolítsa el ezt a fedelet, amikor kábeleket csatlakoztat a készülékhez. 3. Ethernet port A készülék hálózathoz történő csatlakoztatásához hálózati interfész kábellel. 4. USB Host Interfész A készülék és a digitális fényképezőgép csatlakoztatásához használjon USB kábelt. Kinyomtathatja a képeket közvetlenül a digitális fényképezőgépről anélkül, hogy számítógéphez kellene csatlakoznia. 5. USB port A készülék USB kábel segítségével történő csatlakoztatásához a számítógéphez. 6. Hálózati aljzat A hálózati kábelt csatlakoztatásához a készülékhez. 7. Hátsó fedél Ha A4-nél hosszabb papírt tölt az 1. adagolóba, távolítsa el ezt a fedelet. 19

22 1. Kezdeti lépések A készülék belseje DAC Festékkazetták A festékkazetták a nyomtató hátsó részén helyezhetők be, a színek következő sorrendjében: cián (C), bíbor (M), sárga (Y) és fekete (K). Amikor a festékkazetták cseréje vagy új festékkazetta előkészítése szükséges, a képernyőn üzenetek jelennek meg. 2. Fixáló egység karja Hajtsa le a bal és jobb oldali kart is, amikor borítékra nyomtat. 3. Fixáló egység Ráégeti a festéket a papírra. Előfordulhat, hogy el kell mozdítania ezt az egységet elakadt papír ellenőrzésekor vagy eltávolításakor. 4. Használtfesték-tartály A nyomtatás során a használt festéket gyűjti össze. 5. Továbbító egység Ezt el kell távolítani, amikor cseréli a használtfesték-tartályt. További részletekért a képernyőn megjelenő üzenetekkel kapcsolatosan a fogyóeszközök cseréjének szüksége esetén lásd: 186. o. "Hiba- és állapotüzenetek a kezelőpanelen". 20

23 Útmutató az alkotóelemekhez Kezelőpanel DAC [Stop/Start] gomb Nyomja meg ezt a gombot a számítógépről érkező bejövő adatok fogadásának leállításához. 2. [Job Reset] (Munkatörlés) gomb Nyomja meg ezt a gombot az aktuális nyomtatási vagy fogadási feladat törléséhez. 3. [Menu] (Menü) gomb Nyomja meg ezt a gombot a készülék beállításainak ellenőrzéséhez vagy konfigurálásához. Nyomja meg ismét a [Menu] gombot a kezdeti képernyőhöz való visszatéréshez. 4. Kijelző Az aktuális állapot és üzenetek megjelenítése. 5. [Escape] (Kilépés) gomb Művelet megszakításához vagy az előző képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg ezt a gombot. 6. [OK] gomb Ennek a gombnak a megnyomásával megerősítheti a beállításokat vagy a beállított értékeket, illetve a következő menüszintre léphet. 7. Görgetőgombok Nyomja meg ezt a képernyő görgetéséhez, vagy az értékek beállításához. 8. Adatbevitel jelzőlámpa (Data In) Villog, amikor a készülék adatot fogad a számítógéptől. Az adatfogadás-jelző világít, ha nyomtatandó adat van a készülékben. 9. Riasztás (Alert) jelzőfény Piros színnel világít, amikor hiba torténik. Ellenőrizze a megjelenített hibaüzenetet. Sárgán villog, amikor a festék már csaknem elfogyott. 10. Bekapcsolás (Power) jelzőfény Ez a lámpa folyamatosan világít, ha a készülék be van kapcsolva. Nem világít, amikor a hálózati táplálás ki van kapcsolva. 21

24 1. Kezdeti lépések A vezérlőpult színe a típustól függ. 22

25 A készülék üzembe helyezése A készülék üzembe helyezése A készülék elhelyezése Gondosan helyezze el a készüléket, mert a környezeti viszonyok nagyban befolyásolják teljesítményét. A készülék környezetében ne használjon gyúlékony permeteket vagy oldószereket. Továbbá, ezeket ne helyezze a készülék közelébe. Ellenkező esetben tűz vagy áramütés kockázata áll fenn. Ne helyezzen vázát, virágcserepet, csészét, tisztálkodási szereket, orvosságot, kis fémtárgyakat, vizet vagy más folyadékot tartalmazó edényt a készülékre vagy annak közelébe. A csepegés vagy az anyagok, tárgyak készülékbe esése tüzet vagy elektromos áramütést okozhat. Tartsa távol a készüléket a párától és a portól! Ellenkező esetben tűz, vagy elektromos áramütés következhet be! Ne helyezze a készüléket instabil, ferde felületre. A készülék felborulása sérülést okozhat. Ne tegyen a gépre nehéz tárgyakat. Ha így tesz, a gép felborulhat és sérülést okozhat. A készüléket optimális környezeti feltételekkel rendelkező területen helyezze el. Ha a készüléket olyan környezetben üzemelteti, amely a páratartalom és a hőmérséklet ajánlott értékein kívül esik, ez elektromos tűzveszélyt idézhet elő. Az elektromos foglalat környezetében a terület legyen pormentes. A felhalmozódó por elektromos tűzveszélyt idézhet elő. Gondoskodjon arról, hogy az a helyiség, amelyben a készüléket használja, tágas legyen és jól szellőzzön. A készülék nagy igénybevétele esetén a jó szellőzés különösen fontos. Ne torlaszolja el a gép szellőzőnyílásait. Ha így tesz, a túlmelegedett belső alkatrészek tüzet okozhatnak. Tartsa távol a készüléket sós levegőjű és korrozív gázokat tartalmazó környezettől. Ezenkívül, ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol vegyi anyagok reakciója léphet fel (pl. laboratóriumok), mivel ez a készülék meghibásodását eredményezi. 23

26 1. Kezdeti lépések Az elhelyezéshez szükséges hely Az ajánlott (ill. minimális) helykövetelmények a következők: 33 cm (13 col) 20 cm (7,9 col) 10 cm (4 col) 70 cm (27,6 col) 10 cm (4 col) DAC021 Optimális környezeti feltételek A hőmérséklet és a páratartalom megengedhető és ajánlott tartománya a következő: DAC581 Fehér terület: megengedett értékek tartománya Szürke terület: javasolt értékek tartománya Az ózonfelhalmozódás megelőzése érdekében a készüléket olyan jó szellőzésű, nagy helyiségben helyezze el, ahol a légcsere legalább 30 m 3 /óra személyenként. Kerülendő környezetek Közvetlen napfénynek vagy erős fénynek kitett területek Poros helyek 24

27 A készülék üzembe helyezése Korrozív hatású gázokat tartalmazó helyek Rendkívül hideg, forró vagy nedves helyek Forró vagy hideg áramlatoknak, illetve légkondicionálók szobahőmérsékletű áramlatának közvetlenül kitett helyek Fűtőberendezésekből származó sugárzó hőnek közvetlenül kitett helyek Légkondicionálók vagy párásítók melletti területek Más elektronikai berendezés környezete Gyakori erős rezgéseknek kitett helyek Szellőztetés Ha a készüléket zárt helyiségben használja hosszabb ideig, megfelelő szellőztetés nélkül, vagy nagy mennyiségű nyomtatást végez, akkor furcsa szagot érezhet. Ez a kinyomtatott papírnál szintén furcsa szagot eredményezhet. Ha furcsa szagot érez, rendszeresen szellőztessen a megfelelő munkahelyi feltételek biztosítása érdekében. Úgy helyezze el a készüléket, hogy annak ventillátora ne közvetlenül a munkatársak felé fújjon. A szellőztetésnek több mint 30 m 3 /hr/személy kell lennie. Az új készülék szaga Az új készüléknek különös szaga lehet. Ez a szag körülbelül egy hét alatt megszűnik. Ha furcsa szagot érez, akkor gyakrabban szellőztesse át a helyiséget. Tápkövetelmények (főleg Európa és Ázsia) V, 6 A, 50/60 Hz (főleg Észak-Amerika) V, 11 A, 60 Hz Kérjük ellenőrizze, hogy a tápkábelt a fentiek szerint csatlakoztatta az áramforráshoz. 25

28 1. Kezdeti lépések Kiegészítők telepítése Ez a szakasz a kiegészítők telepítését ismerteti. A papíradagoló egység csatlakoztatása A tápdugasz villáinak bármilyen fémtárggyal való megérintésekor tűz és elektromos áramütés következhet be. Veszélyes nedves kézzel hozzáérni a tápkábel villásdugójához. Ez áramütést okozhat. Az opciók telepítése vagy eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóból, és várja meg, hogy főegység teljesen lehűljön. Ezen óvintézkedések elmulasztása égési sérülést eredményezhet. A készülék súlya körülbelül 23,8 kg (52,5 font). A készülék mozgatásánál használja a kialakított fogókat a készülék két oldalán, és mindkét oldalt egyszerre, lassan emelje meg. A készülék eltörhet, vagy sérülést okozhat ha leesik. Ha a papíradagoló egységet óvatlanul emeli fel vagy leejti, az sérülést okozhat. A készülék mozgatása előtt húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóból. Ha a kábelt hirtelen mozdulattal húzza ki, az megsérülhet. A sérült csatlakozók vagy kábelek áramütést vagy tüzet okozhatnak. Az 1. Tálcán kell a nyomtatást végezni a választható papíradagoló egység használatával. Az 1. tálca használata nélkül papírelakadások fordulhatnak elő. A készüléket mindig két személy emelje fel. A készüléket, felemeléskor, ne a tálcájánál fogva tartsa. 26

29 Kiegészítők telepítése 1. Ellenőrizze, hogy a csomagolás tartalmazza-e a papíradagoló egységet. DAC Kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a készülék csatlakozóját a fali aljzatból. 3. Távolítsa el a választható papíradagoló egységről a ragasztószalagokat. DAC A készülék mindkét oldalán megtalálható bemélyedő fogantyúk segítségével emelje fel a készüléket. DAC020 27

30 1. Kezdeti lépések 5. Három álló tű található a választható papíradagoló egységen. Illessze őket a készülék alján lévő lyukakba, majd óvatosan tegye le a készüléket. DAC Az opcionális papíradagoló egység beszerelése után nyomtassa kia konfigurációs oldalt az ezsköz konfigurációjának ellenőrzéséhez. Ha helyesen lett telepítve, megjelenik a "2. adagoló" felirat a "Papíradagoló" alatt a konfigurációs oldalon. Az opcionális papíradagoló egység telepítését követően válassza ki a 2. adagolót a nyomtatómeghajtóban. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. Ha az új eszköz fel van sorolva a konfigurációs kiegészítők oszlopában, akkor a telepítés megfelelően történt. Ha az opcionális papíradagoló nincs megfelelően beszerelve, szerelje be újra, az eljárás megismétlésével. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az értékesítési vagy a szervizképviselővel. A konfigurációs oldal kinyomtatása tekintetében további tudnivalókat lásd 92. o. "List/Test Print (Lista-/Tesztnyomtatás) menü". 28

31 Műveleti eszközök Műveleti eszközök Ez a rész a készülék műveleti eszközeit ismerteti részletesen. Kezelőpanel A vezérlőpanelen egy képernyő és a készülék vezérlésére szolgáló gombok találhatók. A kezelőpanellel konfigurálhatja a készülék különböző beállításait. A vezérlőpult használatáról a következő helyen talál részleteket: 87. o. "Készülék konfigurálása a kezelőpanel segítségével". Web Image Monitor A Web Image Monitor segítségével ellenőrizheti a készülék állapotát és módosíthatja a beállításokat. A Web Image Monitor használatáról a következő helyen olvashat részletesen: 107. o. "Készülék konfigurálása a Web Image Monitor segítségével". 29

32 1. Kezdeti lépések Hálózati beállítások konfigurálása Ez a rész a készülék hálózatban történő használatához szükséges beállítások konfigurálását írja le. IP-cím beállítások konfigurálása A hálózati beállítás-konfigurálási eljárás attól függően változik, hogy az IP cím információkat a hálózat automatikusan rendeli hozzá (DHCP), vagy manuálisan kell megadni. Megnyomhatja a [Kilépés] gombot a menüfa előző szintjére való visszalépéshez. Amennyiben az Ön hálózati környezetének automatikusan nem felismert átviteli sebességre van szüksége, adja meg az átviteli sebességet az [Ethernet sebesség beáll.] részben a [Hálózati beállítás] alatt. Előbb konfigurálja az IP-cím beállítást, majd telepítse az illesztőprogramot. Az illesztőprogram telepítésével kapcsolatos részleteket lásd az Illesztőprogam telepítési útmutatójában. A konfigurációs oldal kinyomtatása tekintetében további tudnivalókat lásd 92. o. "List/Test Print (Lista-/Tesztnyomtatás) menü". Beállítások megadása az IPv4-cím automatikus beszerzésére Az IPv4-cím automatikus beszerzéséhez a készülék által DHCP-szerver szükséges a hálózaton. 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Nyomja meg a [Menu] gombot. CER Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Állomás felhasználói felülete] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 30

33 Hálózati beállítások konfigurálása 4. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Hálózati beállítás] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 5. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [IPv4 konfig.] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 6. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Aktív] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 7. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot az [Active] opció megjelenítéséhez, majd nyomja meg az [OK] gombot. 8. Nyomja meg a [Menu] gombot a kezdeti képernyőhöz való visszatéréshez. 9. Ha felszólítást kap a készülék újraindítására, kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be ismét. 10. Nyomtassa ki a konfigurációs oldalt a beállítás ellenőrzéséhez. Az IPv4 cím beállítása a "TCP/IP" mezőben található a konfigurációs oldalon. A készülék IPv4-címének kézi hozzárendelése A készülékhez hozzárendelt IPv4-címet nem használhatja más eszköz ugyanazon a hálózaton. 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Nyomja meg a [Menu] gombot. CER Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Állomás felhasználói felülete] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 4. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Hálózati beállítás] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 5. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [IPv4 konfig.] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 6. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Aktív] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 31

34 1. Kezdeti lépések 7. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Inactive] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 8. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [IP-cím] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. Megjelenik az aktuális IPv4 cím. 9. Adja meg a készülék IPv4 címét a [ ] vagy a [ ] gombbal. A következő mezőre lépéshez nyomja meg az [OK] gombot. Az előző mezőbe a [Escape] (Kilépés) gomb megnyomásával térhet vissza. 10. Nyomja meg az [OK] gombot. 11. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Alhálózati maszk] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. Megjelenik az aktuális alhálózati maszk. 12. Adja meg az alhálózati maszkot a [ ] vagy a [ ] gomb segítségével. A következő mezőre lépéshez nyomja meg az [OK] gombot. Az előző mezőbe a [Escape] (Kilépés) gomb megnyomásával térhet vissza. 13. Nyomja meg az [OK] gombot. 14. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Átjáró cím] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. Megjelenik az aktuális átjáró cím. 15. Adja meg az átjáró címét a [ ] vagy a [ ] gomb segítségével. A következő mezőre lépéshez nyomja meg az [OK] gombot. Az előző mezőbe a [Escape] (Kilépés) gomb megnyomásával térhet vissza. 16. Nyomja meg az [OK] gombot. 17. Nyomja meg a [Menu] gombot a kezdeti képernyőhöz való visszatéréshez. 18. Ha felszólítást kap a készülék újraindítására, kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be ismét. 19. Nyomtassa ki a konfigurációs oldalt a beállítás ellenőrzéséhez. Az IPv4 cím beállítása a "TCP/IP" mezőben található a konfigurációs oldalon. Ha a [DHCP] engedélyezve van, a manuálisan konfigurált IPv4-címeket nem használja a rendszer. A beállítások megadása az IPv6-cím automatikus beszerzésére Az IPv6-cím automatikus beszerzéséhez DHCP-kiszolgáló szükséges a hálózaton. 32

35 Hálózati beállítások konfigurálása 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Nyomja meg a [Menu] gombot. CER Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Állomás felhasználói felülete] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 4. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Hálózati beállítás] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 5. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [IPv6 konfig. ] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 6. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [IPv6] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 7. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot az [Active] opció megjelenítéséhez, majd nyomja meg az [OK] gombot. 8. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Aktív] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 9. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot az [Active] opció megjelenítéséhez, majd nyomja meg az [OK] gombot. 10. Nyomja meg a [Menu] gombot a kezdeti képernyőhöz való visszatéréshez. 11. Ha felszólítást kap a készülék újraindítására, kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be ismét. 12. Nyomtassa ki a konfigurációs oldalt a beállítás ellenőrzéséhez. Az IPv6-cím beállítása az "IPv6 konfiguráció" mezőben található a konfigurációs oldalon. A készülék IPv6-címének manuális hozzárendelése A készülékhez hozzárendelt IPv6-címet nem használhatja más eszköz ugyanazon a hálózaton. 1. Kapcsolja be a készüléket. 33

36 1. Kezdeti lépések 2. Nyomja meg a [Menu] gombot. CER Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Állomás felhasználói felülete] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 4. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Hálózati beállítás] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 5. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [IPv6 konfig. ] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 6. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [IPv6] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 7. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot az [Active] opció megjelenítéséhez, majd nyomja meg az [OK] gombot. 8. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Aktív] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 9. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Inactive] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 10. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Kézi cím] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 11. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [IP-cím] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 12. Adja meg a készülék IPv6-címét a [ ] vagy [ ] gombbal. A következő mezőre lépéshez nyomja meg az [OK] gombot. Az előző mezőbe a [Escape] (Kilépés) gomb megnyomásával térhet vissza. 13. Nyomja meg az [OK] gombot. 14. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Előtag hossza] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 15. Adja meg az előtag hosszát a [ ] vagy [ ] gombbal, majd nyomja meg az [OK] gombot. 16. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Átjáró cím] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 34

37 Hálózati beállítások konfigurálása 17. Adja meg az átjáró címét a [ ] vagy a [ ] gomb segítségével. A következő mezőre lépéshez nyomja meg az [OK] gombot. Az előző mezőbe a [Escape] (Kilépés) gomb megnyomásával térhet vissza. 18. Nyomja meg az [OK] gombot. 19. Nyomja meg a [Menu] gombot a kezdeti képernyőhöz való visszatéréshez. 20. Ha felszólítást kap a készülék újraindítására, kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be ismét. 21. Nyomtassa ki a konfigurációs oldalt a beállítás ellenőrzéséhez. Az IPv6-cím beállítása az "IPv6 konfiguráció" mezőben található a konfigurációs oldalon. Nyomtató megosztása hálózaton Ez a fejezet bemutatja, hogyan kell beállítani a készüléket Windows hálózati környezetben. A hálózati nyomtató beállításai konfigurálhatók olyan módon, hogy lehetővé tegyék a hálózati ügyfelek készülékhasználatát. A nyomtató tulajdonságainak módosításához jogosultsággal kell rendelkeznie a Nyomtatókezeléshez. Jelentkezzen be a Rendszergazdák csoport tagjaként. A következő eljárás a Windows 7 operációs rendszeren alapszik. Ha más rendszert használ, az eljárás enyhén eltérő lehet. 1. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. Ha Windows 8 vagy Windows Server 2012 renszert futtató számítógépet használ, kattintson a [Keresés] lehetőségre a gombsávon, majd kattintson a [Kezelőpanel] lehetőségre Amikor a [Vezérlőpult] ablak megjelenik, kattintson az [Eszközök és nyomtatók megtekintése] elemre. 2. Kattintson a jobb egérgombbal a megfelelő nyomtató ikonjára, majd kattintson a [Nyomtató tulajdonságai] lehetőségre. Megnyílik a nyomtató tulajdonságainak beállítására szolgáló párbeszédpanel. 3. A [Megosztás] lapon kattintson a [Nyomtató megosztása] lehetőségre. A nyomtató különböző Windows verziójú felhasználókkal történő megosztásához folytassa ezt az eljárást. Ugorjon a 8. lépésre, ha alternatív illesztőprogramot telepített a [Nyomtató megosztása] kiválasztásakor a nyomtató-illesztőprogram telepítése alatt. 4. Kattintson a [További meghajtók...] gombra. 5. Válassza azt a Windows-verziót, amely alatt meg kívánja osztani a nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. 6. Kattintson a [Tallózás...] gombra és válassza ki az illesztőprogram fájlt, majd kattintson a [Megnyitás] gombra. 35

38 1. Kezdeti lépések 7. Kattintson az [OK] gombra. 8. A [Speciális] lapon kattintson a [Nyomtató alapértelmezései...] gombra. Adja meg a nyomtatómeghajtó alapértelmezett beállításait, amelyeket a kliens számítógépek használnak, majd kattintson az [OK] gombra. 9. Kattintson az [Alkalmaz] gombra. 10. Kattintson az [OK] gombra. Vezeték nélküli LAN beállítása A szakasz azt ismerteti, hogyan adhatók meg a vezeték nélküli LAN beállításai manuálisan a kezelőpanelen. A WPS használatával történő egyszerű beállításról (Wi-Fi védett beállítás) a Wi-Fi beállítási útmutatójában olvashat. Ha a [Wi-Fi] beállítás értéke [Inaktív], a [Beállításvarázsló] nem használható. Először állítsa be az [Aktív] értéket a [Wi-Fi] beállításnál. A [Wi-Fi] beállítás módosításakor újra kell indítani a készüléket. Ellenőrizze, hogy az útválasztó, az elérési pont vagy a vezeték nélküli LAN eszköze be van kapcsolva. Előzetesen ellenőrizze a hitelesítési módot, az útválasztó, az elérési pont és a vezeték nélküli LAN eszköze (SSID/IBSS) nevét. Előbb konfigurálja a vezeték nélküli LAN beállításait, majd telepítse az illesztőprogramot. Az illesztőprogram telepítésével kapcsolatos részleteket lásd az Illesztőprogam telepítési útmutatójában. Infrastruktúra mód A vezeték nélküli LAN-hoz vagy hozzáférési ponthoz való manuális csatlakozáshoz kövesse az alábbi eljárást. 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Nyomja meg a [Menu] gombot. 3. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Állomás felhasználói felülete] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 4. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Hálózati beállítás] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 5. A [ ] vagy [ ] gomb segítségével válassza ki a [Wi-Fi konfigurálása] lehetőséget, majd kattintson az [OK] gombra. 36

39 Hálózati beállítások konfigurálása 6. A [ ] vagy a [ ] gombbal jelölje ki az [Telepítő varázsló] beállítást, majd nyomja meg az [[OK]] gombot. 7. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Infrastruktúra] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 8. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a cél SSID kiválasztásához, majd nyomja meg az [ OK] gombot. Ha nem találja a célállomás SSID azonosítóját, ellenőrizze, hogy a készülék be van kapcsolva. Az SSID beírásakor válassza az [SSID megadása] lehetőséget, majd nyomja meg az [OK] gombot. Ekkor megjelenik az SSID bevitelére szolgáló képernyő. Adja meg az SSID azonosítót a [ ] vagy a [ ] gomb segítségével, majd nyomja meg az [OK] gombot. A következő karakterre lépéshez nyomja meg az [OK] gombot. Az előző karakterre a [Kilépés] gomb megnyomásával térhet vissza. 9. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a hitelesítési mód kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. Az útválasztó vagy a hozzáférési pont által használt módot adja meg. Ha a [WPA2-PSK] vagy [Vegyes mód] lehetőséget választotta, folytassa a 11. lépéssel. 10. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a titkosítási mód kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. Az útválasztó vagy a hozzáférési pont által használt módot adja meg. 11. Írja be a titkosítási kódot, majd nyomja meg az [OK] gombot. A következő karakterre lépéshez nyomja meg az [OK] gombot. Az előző karakterre a [Kilépés] gomb megnyomásával térhet vissza. Ha a [Megosztott kulcs] vagy [Nyitott rendszer] beállítást választotta a 9. lépésben, meg kell adnia az azonosítót. Adja meg az azonosítót a [ ] vagy [ ] gombbal, majd nyomja meg az [OK] gombot. Az azonosítóra a titkosítási kulcs azonosításához van szükség. Négy titkosítási kulcs regisztrálható (1-4 azonosítójú). 12. Nyomja meg az [OK] gombot. A hálózathoz való csatlakozás követően a Wi-Fi képernyő megjelenik. 13. A [ ] vagy [ ] gomb segítségével válassza ki a [Wi-Fi állapot] lehetőséget, majd kattintson az [OK] gombra. Amikor megjelenik a "Csatlakoztatva" üzenet, a csatlakozás létrejött. Ha a "Szétkapcsolt" üzenet jelenik meg, a csatlakozás nem jött létre. Kezdje el újra az elejétől. 37

40 1. Kezdeti lépések Ad hoc mód Ez a fejezet ismerteti a vezeték nélküli LAN-nal rendelkező eszközök közvetlen kapcsolódásának módját, például a társ-társ hálózatokon levő számítógépekhez. Ha nincs elérhető DHCP-kiszolgáló, Ad Hoc hálózatban minden eszközhöz manuálisan kell IPcímet rendelni a TCP/IP protokollhoz. Az Ad Hoc üzemmód csak a Nyitott rendszert és a WEP titkosítást támogatja. A WPA2-PSK vagy Vegyes WPA2/WPA módú hitelesítési módszer nem támogatott. 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Nyomja meg a [Menu] gombot. 3. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Állomás felhasználói felülete] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 4. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Hálózati beállítás] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 5. A [ ] vagy [ ] gomb segítségével válassza ki a [Wi-Fi konfigurálása] lehetőséget, majd kattintson az [OK] gombra. 6. A [ ] vagy a [ ] gombbal jelölje ki az [Telepítő varázsló] beállítást, majd nyomja meg az [[OK]] gombot. 7. A [ ] vagy a [ ] gombbal jelölje ki az [Ad-Hoc] lehetőséget, majd nyomja meg az [OK] gombot. 8. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a kommunikációs csatorna kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. Olyan csatornát válasszon, amely megfelel ahhoz az eszközhöz, amelyhez csatlakozni kíván. 9. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a cél eszköznév (IBSS) kiválasztásához, majd nyomja meg az [ OK] gombot. Ha nem találja az eszközt, ellenőrizze, hogy az be van kapcsolva. Az eszköz nevének megadásakor válassza az [SSID megadása] lehetőséget, majd nyomja meg az [OK] gombot. Ekkor megjelenik az SSID bevitelére szolgáló képernyő. Adja meg az eszköznevet a [ ] vagy a [ ] gomb segítségével, majd nyomja meg az [OK] gombot. A következő karakterre lépéshez nyomja meg az [OK] gombot. Az előző karakterre a [Kilépés] gomb megnyomásával térhet vissza. 10. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a hitelesítési mód kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 11. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a titkosítási mód kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 38

41 Hálózati beállítások konfigurálása 12. Adja meg a titkosító kulcsot a [ ] vagy a [ ] gomb segítségével, majd nyomja meg az [OK] gombot. A következő karakterre lépéshez nyomja meg az [OK] gombot. Az előző karakterre a [Kilépés] gomb megnyomásával térhet vissza. 13. Adja meg az azonosítót a [ ] vagy a [ ] gomb segítségével, majd nyomja meg az [OK] gombot. Az azonosítóra a titkosítási kulcs azonosításához van szükség. Négy titkosítási kulcs regisztrálható (1-4 azonosítójú). 14. Nyomja meg az [OK] gombot. A hálózathoz való csatlakozás követően a Wi-Fi képernyő megjelenik. 15. A [ ] vagy [ ] gomb segítségével válassza ki a [Wi-Fi állapot] lehetőséget, majd kattintson az [OK] gombra. Amikor megjelenik a "Csatlakoztatva" üzenet, a csatlakozás létrejött. Ha a "Szétkapcsolt" üzenet jelenik meg, a csatlakozás nem jött létre. Kezdje el újra az elejétől. 39

42 1. Kezdeti lépések A készülék funkcióinak korlátozása felhasználó szerint Konfigurálhatja a beállításokat, hogy felhasználói kódot kérjen, ha valaki megpróbálja használni a készülék bizonyos funkcióit. A beállítás engedélyezéséhez előbb konfigurálnia kell a készülék beállításait a Web Image Monitoron keresztül. Ez a funkció csak a 2. típusú modellen érhető el. A hitelesítést igénylő feladatok nyomtatásához csak PCL nyomtató-illesztőprogramot használhat. Ilyen feladatok nyomtatása a PostScript 3 nyomtató-illesztőprogramból nem lehetséges. A Web Image Monitor használatának részletes ismertetését lásd: 107. o. "A Web Image Monitor használata". Felhasználói korlátozások beállításainak engedélyezése Ez a rész leírja, hogyan konfigurálja a beállításokat, hogy csak jogosult felhasználók használhassák a készülék bizonyos funkcióit. A Web Image Monitor segítségével engedélyezheti valamennyi vagy néhány alábbi funkció korlátozását, majd regisztrálhatja azokat a felhasználókat, akik használhatják ezeket a funkciókat. PictBridge nyomtatás Nyomtatás (színes és fekete-fehér) Színes nyomtatás Megadhatja azokat a funkciókat, amelyek az egyes felhasználók számára csak hitelesítéssel érhetők el. Legfeljebb 30 felhasználó regisztrálható. 1. Indítsa el a webböngészőt, majd érje el a készüléket annak IP-címének megadásával. 2. Kattintson az [Elérhető funkciók korlátozása] gombra. 3. Szükség esetén adja meg az adminisztrátori jelszót. 4. Kattintson az [Alkalmaz] pontra. 40

43 A készülék funkcióinak korlátozása felhasználó szerint 5. Az "Elérhető funkciók" alatt válassza ki a [Korlátoz] lehetőséget a korlátozni kívánt funkcióknál, majd kattintson az [Alkalmaz] gombra. Válassza ki a [Nem korlátoz] lehetőséget a korlátozni nem kívánt funkcióknál. A felhasználói korlátozás beállítás engedélyezve lesz a kiválasztott funkciónál. Folytassa a következő lépésekkel a felhasználók regisztrálásához. 6. Kattintson az [Elérh. funkciók felhasználónként] lehetőségre. Megjelenik az eddig regisztrált felhasználók listája. 7. Válasszon ki egy felhasználó elemet, majd kattintson a [Módosít] gombra. A következő ablak jelenik meg. 8. Adjon meg egy egyedi felhasználónevet a [Felhasználónév] mezőbe (legfeljebb 16 alfanumerikus karakterből állhat). 9. Adjon meg egy egyedi felhasználói kódot a [Felhasználói kód] mezőbe (ez legfeljebb 8 számjegy lehet). A felhasználói kód segítségével hitelesíti a rendszer a felhasználókat, amikor korlátozott funkciót próbálnak használni. 41

44 1. Kezdeti lépések 10. Válassza ki azokat a funkciókat, melyeket elérhetővé akar tenni a felhasználó számára hitelesítés után. A nem kiválasztott funkciók az ezzel a felhasználói kóddal hitelesített felhasználók számára nem lesznek elérhetők. 11. Kattintson az [Alkalmaz] pontra. 12. Zárja be a webböngészőt. A felhasználói elem regisztrálásához meg kell adnia a felhasználói nevet és felhasználói kódot is. Biztosítsa, hogy különböző felhasználók ne rendelkezzenek ugyanazzal a felhasználói névvel vagy felhasználói kóddal. Felhasználói bejegyzések módosítása Ez a szakasz leírja, hogyan módosíthatja a felhasználókat. 1. Indítsa el a webböngészőt, majd érje el a készüléket annak IP-címének megadásával. 2. Kattintson az [Elérhető funkciók korlátozása] gombra. 3. Szükség esetén adja meg az adminisztrátori jelszót. 4. Kattintson az [Alkalmaz] pontra. 5. Kattintson az [Elérh. funkciók felhasználónként] lehetőségre. Megjelenik az eddig regisztrált felhasználók listája. 6. Válassza ki a módosítandó elemet, majd kattintson a [Módosít] gombot. 7. Szükség szerint módosítsa a beállításokat. 8. Kattintson az [Alkalmaz] pontra. 9. Zárja be a webböngészőt. Felhasználók törlése A következő rész a felhasználók törlését ismerteti. 1. Indítsa el a webböngészőt, majd érje el a készüléket annak IP-címének megadásával. 2. Kattintson az [Elérhető funkciók korlátozása] gombra. 3. Szükség esetén adja meg az adminisztrátori jelszót. 4. Kattintson az [Alkalmaz] pontra. 5. Kattintson az [Elérh. funkciók felhasználónként] lehetőségre. Megjelenik az eddig regisztrált felhasználók listája. 6. Válassza ki a törölni kívánt elemet, majd kattintson a [Töröl] gombra. 42

45 A készülék funkcióinak korlátozása felhasználó szerint 7. Erősítse meg, hogy a kiválasztott elemet kívánja törölni. 8. Kattintson az [Alkalmaz] pontra. 9. Zárja be a webböngészőt. 43

46 1. Kezdeti lépések A készülékfunkciók korlátozásakor A korlátozott funkciókat csak hitelesített felhasználók használhatják. A korlátozott funkciótól függően a felhasználók hitelesítése a készülék vezérlőpultján vagy a nyomtatóillesztőprogramon keresztül történik. Ez a funkció csak a 2. típusú modellen érhető el. A hitelesítést igénylő feladatok nyomtatásához csak PCL nyomtató-illesztőprogramot használhat. Ilyen feladatok nyomtatása a PostScript 3 nyomtató-illesztőprogramból nem lehetséges. Az ezen részben bemutatott eljárás példaként a Windows 7 operációs rendszert használja. A lenti táblázat a korlátozható funkciókat mutatja, valamint azt, hogy a felhasználók hogyan hitelesíthetők, hogy használhassák a funkciókat. Korlátozott funkció PictBridge nyomtatás Nyomtatás (színes és feketefehér) Színes nyomtatás Hitelesítési módszer Digitális fényképezőgép készülékhez történő csatlakoztatásakor a készülék felhasználói kódot kér. A felhasználónak a vezérlőpanelen keresztül meg kell adnia az érvényes felhasználói kódot. A felhasználónak érvényes felhasználói kódot kell megadnia a nyomtatón, még mielőtt végrehajtaná a nyomtatási parancsot. Hitelesítés a vezérlőpanel segítségével 1. Amikor a nyomtató kéri a felhasználói kódot, adja meg azt a [ ][ ] gombok segítségével. Ha rosszul adja meg a felhasználói kódot, a nyomtató visszautasítja a további hitelesítési kísérleteket. 2. Nyomja meg az [OK] gombot. Hitelesítés a nyomtató-illesztőprogram segítségével 1. Nyissa meg a számítógépén a nyomtatni kívánt fájlt. 2. Kattintson a [Nyomtatás...]sorra a [Fájl] menüben! 3. A [Nyomtató] (nyomtató kiválasztása) területen válassza ki a készülék nevét, és kattintson a [Beállítások] gombra. 4. Kattintson az [Valid Access] (Érvényes hozzáférés) lapra. 5. Adja meg az 1-8 számjegyű felhasználói kódot, majd kattintson az [OK] gombra. 44

47 A készülékfunkciók korlátozásakor 6. Hajtsa végre a nyomtatási parancsot. Rossz felhasználói kód megadása esetén a munka automatikusan törlésre kerül (hibaüzenet nélkül). 45

48 46 1. Kezdeti lépések

49 2. A papír behelyezése Támogatott papír 1. adagoló Típus Méret Súly Kapacitás Vékony papír A g/m Normál papír B5 JIS (16-43 lb.) (80 g/m 2, 20 lb.) Közepesen vastag papír Vastag papír 1, 2 Újrafeldolgozott papír Színes papír Előnyomott papír Előlyukasztott papír Letterhead (Fejléces papír) Bankjegypapír Cardstock (Névjegykártyapapír) Címkepapír Boríték A5 B6 JIS A6 Legal (8 1 / 2 14 hüvelyk) Letter (8 1 / 2 11 hüvelyk) Fél Letter (5 1 / / 2 hüvelyk) Executive (7 1 / / 2 hüvelyk) 8 13 hüvelyk 8 1 / 2 13 hüvelyk Folio (8 1 / 4 13 hüvelyk) 16K ( mm) Com 10 (4 1 / / 2 hüvelyk) Monarch (3 7 / / 2 hüvelyk) C5 Env ( mm) C6 Env ( mm) DL Env ( mm) Egyéni méret: mm széles, mm hosszú (3,54-8,50 hüvelyk széles, 5,83-14,0 hüvelyk hosszú) 47

50 2. A papír behelyezése 2. adagoló (opcionális) Típus Méret Súly Kapacitás Vékony papír A g/m Normál papír Letter (8 1 / 2 11 hüvelyk) (16-28 lb.) (80 g/m 2, 20 lb.) Közepesen vastag papír Vastag papír 1 Újrafeldolgozott papír Színes papír Előnyomott papír Előlyukasztott papír Letterhead (Fejléces papír) 48

51 Támogatott papír Kézi adagoló Típus Méret Súly Kapacitás Vékony papír A g/m 2 1 Normál papír B5 JIS (16-43 lb.) Közepesen vastag papír Vastag papír 1, 2 Újrafeldolgozott papír Színes papír Előlyukasztott papír Letterhead (Fejléces papír) Bankjegypapír Cardstock (Névjegykártyapapír) Címkepapír Boríték A5 B6 JIS A6 Legal (8 1 / 2 14 hüvelyk) Letter (8 1 / 2 11 hüvelyk) Fél Letter (5 1 / / 2 hüvelyk) Executive (7 1 / / 2 hüvelyk) / 2 13 Folio (8 1 / 4 13 hüvelyk) 16K (195 mm 267 mm) Com 10 (4 1 / / 2 hüvelyk) Monarch (3 7 / / 2 hüvelyk) C5 Env ( mm) C6 Env ( mm) DL Env ( mm) Egyéni méret: mm széles, mm hosszú (3,54-8,50 hüvelyk széles, 5,83-14,0 hüvelyk hosszú) Nem lehet Legal méretű papírra nyomtatni a következő esetekben: PCL nyomtatómeghajtó Ha a [Gradation:] beállításai a [Print Quality] fülön [Fine] PostScript 3 nyomtatómeghajtó Ha a [Nyomtatási minőség] beállítása a [Printer Features] menüben a [Legjobb minőség] 49

52 2. A papír behelyezése Papírtípusok specifikációi A következő táblázatok ismertetik az ezzel a készülékkel használható papírtípusokat. A papírtípusoktól függően eltart egy ideig, amíg megszárad a festék. A további használat előtt győződjön meg arról, hogy a kinyomtatott oldalak teljesen megszáradtak. Ellenkező esetben a festék elkenődhet. A nyomtatási minőség csak az ajánlott papír használata esetén garantálható. Az ajánlott papírok tekintetében kérjen tanácsot az értékesítési vagy szervizképviselőtől. Közepesen vastag papír Elem Leírás Papírvastagság Támogatott papíradagoló Kétoldalas támogatott méret g/m 2 (20-24 font) Bármelyik papíradagolóval használható. A4, B5 JIS, Legal (8 1 / 2 14 inches), Letter (8 1 / 2 11 hüvelyk), Executive (7 1 / / 2 hüvelyk), 8 13, 8 1 / 2 13, Folio (8 1 / 4 13 hüvelyk), 16K (195 mm 267 mm) Vastag papír 1 Elem Papírvastagság Támogatott papíradagoló Kétoldalas támogatott méret Megjegyzések g/m 2 (24-28 font) Leírás Bármelyik papíradagolóval használható. Nincs A percenként nyomtatható lapok száma körülbelül fele a közepesen vastag papír számának. Vastag papír 2 Elem Papírvastagság Támogatott papíradagoló g/m 2 (28-43 font) 1. adagoló és kézi adagoló Leírás 50

53 Támogatott papír Elem Leírás Kétoldalas támogatott méret Megjegyzések Nincs A percenként nyomtatható lapok száma körülbelül fele a közepesen vastag papír számának. Vékony papír Elem Papírvastagság Támogatott papíradagoló Kétoldalas támogatott méret g/m2 (16-17 lb.) Leírás Bármelyik papíradagolóval használható. A4, B5 JIS, Legal (8 1 / 2 14 inches), Letter (8 1 / 2 11 hüvelyk), Executive (7 1 / / 2 hüvelyk), 8 13, 8 1 / 2 13, Folio (8 1 / 4 13 hüvelyk), 16K (195 mm 267 mm) Normál papír Elem Papírvastagság Támogatott papíradagoló Kétoldalas támogatott méret g/m2 (18-20 lb.) Leírás Bármelyik papíradagolóval használható. A4, B5 JIS, Legal (8 1 / 2 14 inches), Letter (8 1 / 2 11 hüvelyk), Executive (7 1 / / 2 hüvelyk), 8 13, 8 1 / 2 13, Folio (8 1 / 4 13 hüvelyk), 16K (195 mm 267 mm) Újrafeldolgozott papír Elem Papírvastagság Támogatott papíradagoló Kétoldalas támogatott méret g/m 2 (20-24 font) Leírás Bármelyik papíradagolóval használható. A4, B5 JIS, Legal (8 1 / 2 14 inches), Letter (8 1 / 2 11 hüvelyk), Executive (7 1 / / 2 hüvelyk), 8 13, 8 1 / 2 13, Folio (8 1 / 4 13 hüvelyk), 16K (195 mm 267 mm) 51

54 2. A papír behelyezése Elem Megjegyzések Leírás Ha a papírvastagság kívül esik a megadott tartományon, válassza a [Thin Paper], a [Plain Paper], a [Thick Paper 1] vagy a [Thick Paper 2] beállítást. Színes papír Elem Papírvastagság Támogatott papíradagoló Kétoldalas támogatott méret Megjegyzések g/m 2 (20-24 font) Leírás Bármelyik papíradagolóval használható. A4, B5 JIS, Legal (8 1 / 2 14 inches), Letter (8 1 / 2 11 hüvelyk), Executive (7 1 / / 2 hüvelyk), 8 13, 8 1 / 2 13, Folio (8 1 / 4 13 hüvelyk), 16K (195 mm 267 mm) Ha a papírvastagság kívül esik a megadott tartományon, válassza a [Thin Paper], a [Plain Paper], a [Thick Paper 1] vagy a [Thick Paper 2] beállítást. Előnyomott papír Elem Papírvastagság Támogatott papíradagoló Kétoldalas támogatott méret Megjegyzések g/m 2 (20-24 font) 1, adagoló és 2. adagoló Leírás A4, B5 JIS, Legal (8 1 / 2 14 inches), Letter (8 1 / 2 11 hüvelyk), Executive (7 1 / / 2 hüvelyk), 8 13, 8 1 / 2 13 hüvelyk, Folio (8 1 / 4 13 hüvelyk), 16K (195 mm 267 mm) Ha a papírvastagság kívül esik a megadott tartományon, válassza a [Thin Paper], a [Plain Paper], a [Thick Paper 1] vagy a [Thick Paper 2] beállítást. Előlyukasztott papír Elem Papírvastagság Támogatott papíradagoló g/m 2 (20-24 font) Leírás Bármelyik papíradagolóval használható. 52

55 Támogatott papír Elem Kétoldalas támogatott méret Megjegyzések Leírás A4, B5 JIS, Legal (8 1 / 2 14 inches), Letter (8 1 / 2 11 hüvelyk), Executive (7 1 / / 2 hüvelyk), 8 13, 8 1 / 2 13, Folio (8 1 / 4 13 hüvelyk), 16K (195 mm 267 mm) Ha a papírvastagság kívül esik a megadott tartományon, válassza a [Thin Paper], a [Plain Paper], a [Thick Paper 1] vagy a [Thick Paper 2] beállítást. Letterhead (Fejléces papír) Elem Leírás Papírvastagság Támogatott papíradagoló Kétoldalas támogatott méret Megjegyzések g/m 2 (20-24 font) Bármelyik papíradagolóval használható. A4, B5 JIS, Legal (8 1 / 2 14 inches), Letter (8 1 / 2 11 hüvelyk), Executive (7 1 / / 2 hüvelyk), 8 13, 8 1 / 2 13, Folio (8 1 / 4 13 hüvelyk), 16K (195 mm 267 mm) Olyan papírra, amelynek vastagsága kívül esik a megadott tartományon, nem lehet nyomtatni. Bankjegypapír Elem Papírvastagság Támogatott papíradagoló Kétoldalas támogatott méret Megjegyzések g/m 2 (28-43 font) 1. adagoló és kézi adagoló Nincs Leírás Az egy perc alatt nyomtatható lapok száma körülbelül fele a közepesen vastag papír számának. Ha a papírvastagság kívül esik a megadott tartományon, válassza a [Thick Paper 1] beállítást. Cardstock (Névjegykártyapapír) Elem Leírás Papírvastagság g/m 2 (28-43 font) 53

56 2. A papír behelyezése Elem Leírás Támogatott papíradagoló Kétoldalas támogatott méret Megjegyzések 1. adagoló és kézi adagoló Nincs Az egy perc alatt nyomtatható lapok száma körülbelül fele a közepesen vastag papír számának. 160 g/m 2 -nél vastagabb papírra nem lehet nyomtatni. Címkepapír Elem Támogatott papíradagoló Kétoldalas támogatott méret Megjegyzések 1. adagoló és kézi adagoló Nincs Leírás A percenként nyomtatható lapok száma körülbelül fele a közepesen vastag papír számának. Kerülje olyan címkepapír használatát, amelynél a ragasztó láthatóvá vált. A ragasztó ráragadhat a készülék belső alkatrészeire, ami papírelakadási problémákat okozhat, illetve a nyomtatási minőség romlását vagy a nyomtatópatron dobegységének idő előtt elhasználódását okozhatja. Boríték Elem Leírás Támogatott papíradagoló Kétoldalas támogatott méret 1. adagoló és kézi adagoló Nincs Megjegyzések Kerülje az öntapadós borítékok használatát. Ezek a készülék meghibásodását okozhatják. A percenként nyomtatható borítékok száma körülbelül fele a közepesen vastag papír számának. A papírt csak az adagolón lévő két jel közül a lentebb lévőig lehet tölteni. 54

57 Támogatott papír Ha a nyomtatott borítékok gyűrötten jönnek ki, adagolja be a borítékokat fordítva. Továbbá, konfigurálja a nyomtató meghajtóját úgy, hogy a nyomtatási képet 180 fokkal elfordítja. A tájolás módosításainak részleteit lásd a nyomtató-illesztőprogram súgójában. A környezeti tényezők csökkenthetik a nyomtatás minőségét mind támogatott, mind a nem támogatott borítékok esetében. Ha a borítékok nyomtatás után erősen behajlottak, lapítsa ki azokat úgy, hogy a gyűrődés ellenében hátra felé hajtja. Nyomtatás után a borítékok gyakran gyűröttek a hosszabbik élük mentén és a festék gyakran hagy nyomot a nem nyomtatott oldalukon. A nyomtatott kép is homályos lehet. Amikor nagy, fekete területeket nyomtat, csíkozódás fordulhat elő, ami a borítékok átfedésének a következménye. Ahhoz, hogy helyesen meghatározza az olyan boríték hosszúságát, amely lebegő szélei nyitottak a rövidebb éle mentén, vegye figyelembe a nyitott lebegőket a mérésnél. CER112 Pörgesse át a borítékokat, majd igazítsa meg őket az éleik mentén, mielőtt betölti őket. DAC573 A borítékok átpörgetése során bizonyosodjon meg arról, hogy nem ragadtak össze. Amennyiben azok összeragadtak, válassza szét őket. A borítékok átpörgetése során bizonyosodjon meg arról, hogy a borítékok szárnyai nem ragadtak össze. Amennyiben azok összeragadtak, válassza szét őket. A borítékok betöltése előtt lapítsa ki azokat úgy, ahogy az alábbi ábra mutatja, mivel a borítékok a hajtások miatt kissé megemelkednek, és így magasabbak lehetnek a jelzésnél. 55

58 2. A papír behelyezése 5 mm (0,2 col) 0 mm (0 col) Ha a hajtás erős, lapítsa ki a borítékot az ujjaival, ahogy az alábbi ábra mutatja. DAC574 DAC575 Lehet, hogy nem fog tudni kétoldalas nyomtatást végezni 8 13, 8 1 / 2 13, Folio (8 1 / 4 13 hüvelyk), or 16K (195 mm 267 mm) méretű papírra a következő esetekben: PCL nyomtatómeghajtó Ha a [Gradation:] beállításai a [Print Quality] fülön [Fine] PostScript 3 nyomtatómeghajtó Ha a [Nyomtatási minőség] beállítása a [Printer Features] menüben a [Legjobb minőség] 56

59 Nem ajánlott papírtípusok Nem ajánlott papírtípusok Ne használja az alábbi papírtípusokat: Tintasugaras nyomtatókhoz gyártott papír Hullámos, gyűrött vagy szamárfüles papír Hullámos vagy megcsavarodott papír Szakadt papír Gyűrött papír Nedves papír Koszos vagy sérült papír Sztatikus töltést leadó, túl száraz papír Olyan papír, amelyre már nyomtattak, kivéve az előnyomott, fejléces papírt. A meghibásodások akkor a leggyakoribbak, ha nem lézernyomtatón nyomtatott papírt használ (pl.: szürkeárnyalatos és színes másolók, tintasugaras nyomtatók, stb.) Speciális papírok, úgy mint a hőpapír vagy indigó A határértéknél nehezebb vagy könnyebb papír Ablakos, lyukas, perforált, kivágott vagy dombornyomásos papír Olyan öntapadó címke, amin a ragasztóréteg vagy a hordozópapír kilátszik Összekapcsolt vagy összetűzött papír Papír betöltésekor ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a papír felületét. Ha a papír megfelelő a készülékhez, de annak tárolási módja rossz, akkor is romolhat a nyomtatási minőség, elakadások jelentkezhetnek, illetve a nyomtató meghibásodhat. 57

60 2. A papír behelyezése Nyomtatási terület Az alábbi ábra a papír azon területét mutatják be, ahová a készülék tud nyomtatni. Papír DAC Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) 4. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) Boríték DAC Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Körülbelül 10 mm (0,4 hüvelyk) 4. Körülbelül 15 mm (0,6 hüvelyk) 58

61 Nyomtatási terület A szegély nélküli nyomtatás nem támogatott. A nyomtatási terület nagyban függhet a papír méretétől, a nyomtatónyelvtől és a nyomtatóvezérlő beállításaitól. A jobb borítéknyomtatás érdekében ajánlatos a jobb oldali, bal oldali, felső, valamint alsó nyomtatási margókat legalább 15 mm (0,6 hüvelyk) értékre beállítani. 59

62 2. A papír behelyezése Papír betöltése Papír betöltése az 1. és 2. adagolóba Az alábbiak bemutatják, hogyan helyezhet papírt a standard adagolóba (1. adagolóba). Ugyanez az eljárás vonatkozik a 2. adagoló papírral való feltöltésére. Mielőtt borítéktól eltérő papírra nyomtatna, bizonyosodjon meg arról, hogy felhúzta a karokat a készülék hátoldalán, a hátsó fedél alatt. A gyűrött papír elakadhat. Betöltés előtt simítsa ki a papírt. Miután betöltötte a papírt az adagolóba, adja meg a papírtípust és a papírméretet a kezelőpanel használatával a nyomtatási problémák elkerülése érdekében. Ez a készülék nem érzékeli automatikusan a papír méretét. 1. Óvatosan, mindkét kézzel húzza ki az adagolót. DAC070 A tálcát sima felületre helyezze. 2. Kattanásig nyomja le a fémlemezt. DAC050 60

63 Papír betöltése 3. Nyomja be az oldalsó papírterelőn lévő kapcsot, majd csúsztassa be a terelőt a papírméret eléréséhez. DAC051 Egyéni méretű papír betöltésekor a papírterelőt állítsa egy kicsit szélesebbre, mint az aktuálisan használt papír mérete. 4. Nyomja be a hátsó papírterelőt és igazítsa a papír méretéhez. DAC053 Egyéni méretű papír betöltésekor a papírterelőt állítsa egy kicsit szélesebbre, mint az aktuálisan használt papír mérete. 5. Helyezze be az új papírlapokat, nyomtatandó oldalukkal lefelé. Ügyeljen rá, hogy a papírköteg magassága ne érjen túl a papíradagoló felső határjelzésén. A 2. adagoló felső határa eltér az ábrázolt jeltől. DAC052 61

64 2. A papír behelyezése Csúsztassa a terelőket befelé, amíg azok elérik a papír oldalait. Bizonyosodjon meg arról, hogy a papírköteg magassága nem nagyobb az oldalsó terelők magasságánál. A 2. adagoló használata esetén győződjön meg róla, hogy a papírköteg nem magasabb, mint az adagolóban található felső határjelzés. DAC Ellenőrizze, hogy ne legyen hézag a papír és a papírvezető között (a két oldalsó és a hátsó papírvezető között). 7. Óvatosan, egyenes vonalban nyomja be az adagolót a készülékbe. DAC058 A papírelakadások elkerülése végett bizonyosodjon meg arról, hogy a tálca megfelelően van behelyezve. A felső határ eltérő a papír típusátől függően (vékony papír vagy vastag papír). Nézze meg az adagoló belsejében lévő címkét a felső határ ellenőrzéséhez. A papíradagoló elülső jobb oldalán lévő papírtöltöttség jelző az mutatja, hogy körülbelül mennyi papír van még az adagolóban. 1. adagoló hosszabbítása papírbetöltéshez Ez a szakasz azt ismerteti, hogyan tölthet be A4-nél (297 mm) hosszabb papírt a készülékbe. 62

65 Papír betöltése 1. Egy érme segítségével távolítsa el a hátsó fedelet. DAC Óvatosan, mindkét kézzel fogva húzza ki az adagolót. A tálcát sima felületre helyezze. 3. Kattanásig nyomja le a fémlemezt. DAC Csípje össze a hosszabbítót a "PUSH" által jelzett irányban, majd húzza ki kattanásig. DAC055 A hosszabbítás elvégzése után bizonyosodjon meg arról, hogy az hosszabbítón és a tálcán lévő nyilak egymáshoz igazodnak. 63

66 2. A papír behelyezése DAC Kövesse a 3-7. lépést a "Papír betöltése az 1. és 2. adagolóba" részben. A hosszabbító visszahelyezéséhez lehet, hogy határozott mozdulattal kell az benyomnia. Papír betöltése a kézi adagolóba Mielőtt borítéktól eltérő papírra nyomtatna, bizonyosodjon meg arról, hogy felhúzta a karokat a készülék hátoldalán, a hátsó fedél alatt. A papírt nyomtatási oldallal lefelé, a rövidebb oldali adagolás irányában töltse be. Ne töltsön be papírt, miközben a készülék nyomtat. A gyűrött papír elakadhat. Betöltés előtt simítsa ki a papírt. Kétoldalas nyomtatás nem lehetséges. Az 1. és a 2. adagoló nem áll rendelkezlésre, ha papír van betöltve a kézi adagolóba. A kézi adagolóba nem tölthet be papírt, ha a készülék Energiatakarékos módban van. 1. Illessze a papír felső szélét a készülékbe. DAC067 64

67 Papír betöltése 2. Igazítsa a papírvezetőket az adott papírmérethez. DAC Tartsa mindkét kezével a papírt, és illessze be óvatosan ütközésig. DAC065 Borítékok betöltése Mielőtt borítékra nyomtatna, bizonyosodjon meg róla, hogy leengedte a nyomtató hátsó részén, a hátsó fedél alatt található karokat. Ellenkező esetben a kiadott borítékok gyűröttek lehetnek. A nyomtatás után pedig emelje vissza a karokat eredeti helyzetükbe. Kerülje az öntapadós borítékok használatát. Ezek a készülék meghibásodását okozhatják. Betöltés előtt győződjön meg róla, hogy a borítékokban ne legyen levegő. Egyszerre csak egyfajta méretű és típusú borítékot helyezzen be a nyomtatóba. A borítékok betöltése előtt simítsa ki egy ceruzával vagy egy vonalzóval a borítékok felső szélét (vagyis azt, amelyiknél fogva betölti őket a készülékbe). Egyes típusú borítékok elakadhatnak, meggyűrődhetnek, vagy rossz minőségben lehet rájuk nyomtatni. A borítékokra történő nyomtatás minősége egyenetlen lehet, ha a boríték egyes részei különböző vastagságúak. A nyomtatási minőség ellenőrzéséhez előzőleg nyomtasson egy vagy két borítékra. Forró és párás környezetben a boríték gyűrötten vagy rossz nyomtatási minőséggel jöhet ki. 65

68 2. A papír behelyezése A fixáló egység karjainak leengedése 1. Húzza ki az elülső fedél nyitókarját, majd óvatosan engedje le az elülső fedelet Engedje le a fixáló egység karjait. DAC Két kézzel óvatosan nyomja felfele az elülső fedelet, amíg be nem záródik. DAC340 DAC062 További részletekért a boríték betöltéséről tekintse meg: 60. o. "Papír betöltése az 1. és 2. adagolóba" és 64. o. "Papír betöltése a kézi adagolóba". Ne feledje, hogy nem tölthet borítékot a 2. adagolóba. 66

69 Papír betöltése Ügyeljen arra, hogy a borítékokat úgy töltse be, hogy boríték füle jobbra legyen. Ha ezt nem teszi meg, a borítékok meggyűrődnek. Ha a kinyomtatott borítékok gyűrötten jönnek ki, töltse be a borítékokat az ellenkező irányban, majd a nyomtatás előtt forgassa el a nyomtatott objektumot 180 fokkal a nyomtatómeghajtóban. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. Az 1. adagoló használatakor Ha a boríték füle a rövidebb oldalon van, helyezze a borítékot a füllel rendelkező oldallal az adagoló nyílásába. Ha a boríték füle a hosszú oldalon van, helyezze a boríték füllel rendelkező oldalát jobb oldalra. DAC576 A kézi adagoló használatakor Ha a boríték füle a rövidebb oldalon van, helyezze a borítékot a füllel rendelkező oldalával az adagoló elülső részébe. Ha a boríték füle a hosszú oldalon van, helyezze a boríték füllel rendelkező oldalát jobb oldalra. DAC473 Papírtípus és papírméret megadása a vezérlőpulton. Ez a rész a papír méretének és típusának vezérlőpulton keresztül történő megadását ismerteti. 67

70 2. A papír behelyezése A papírtípus és -méret a nyomtatóvezérlő használatával is megadható. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. A kézi adagolóból vagy 1. adagolóból történő nyomtatáshoz választhat, hogy a nyomtatóillesztőprogram beállításaival, vagy a vezérlőpult beállításaival kíván nyomtatni, a [Kézi ad. prior.] vagy az [1. adagoló prioritás] értékkel, a [Papírbemenet] alatt. A [Kézi ad. prior.] vagy az [1. adagoló prioritás] részleteiről lásd: 89. o. "Paper Input (papírbemenet) menü". Ha engedélyezve van az [Automatikus folytatás] a rendszerbeállítások alatt, a nyomtatás papírtípus/-méret hibája esetén ideiglenesen leáll. A nyomtatás automatikusan újraindul körülbelül 10 másodperc után a vezérlőpulton végzett beállításoknak megfelelően. Azonban, ha a vezérlőpulton megadott papírméret és az adagolóba töltött papírméret, vagy a nyomtatási feladathoz megadott papírméret nem egyezik, a nyomtatás újraindulásakor papírelakadást okozhat. Az [Automatikus folytatás] részletes ismertetését lásd itt: 95. o. "Rendszermenü". A papírtípus megadása Jelen rész ismerteti, hogyan adhatja meg a papírtípust. 1. Nyomja meg a [Menu] gombot. CER Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a [Papírbemenet] opció megjelenítéséhez, majd nyomja meg az [OK] gombot. 3. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a [Papírtípus] opció megjelenítéséhez, majd nyomja meg az [OK] gombot. 4. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a kívánt adagoló papírméret-beállításának kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 5. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a kívánt papírtípus kiválasztásához, majd nyomja meg az [ OK] gombot. 6. Nyomja meg a [Menu] gombot a kezdeti képernyőhöz való visszatéréshez. 68

71 Papír betöltése A normál papírméret megadása Ez a rész azt ismerteti, hogyan állíthatja be a szabványos méretű papírt. 1. Nyomja meg a [Menu] gombot. CER Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a [Papírbemenet] opció megjelenítéséhez, majd nyomja meg az [OK] gombot. 3. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a [Papírméret] opció megjelenítéséhez, majd nyomja meg az [OK] gombot. 4. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a kívánt adagoló papírméret-beállításának kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 5. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a kívánt papírméret kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 6. Nyomja meg a [Menu] gombot a kezdeti képernyőhöz való visszatéréshez. Egyéni papírméret megadása Ez a rész azt ismerteti, hogyan állíthatja be az egyéni papírméretet. A 2. adagolóba nem tölthető be egyéni méretű papír. Amikor nyomtatást végez, bizonyosodjon meg arról, hogy a nyomtatómeghajtóban meghatározott papírméret egyezik a vezérlőpulton meghatározott papírmérettel. Ha a papírméretek nem egyeznek, egy hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn. A hiba figyelmen kívül hagyásáról és a nem egyező mérető papírra nyomtatásról a következő helyen olvashat: 73. o. "Papírbeállítási hiba esetén". 69

72 2. A papír behelyezése 1. Nyomja meg a [Menu] gombot. CER Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a [Papírbemenet] opció megjelenítéséhez, majd nyomja meg az [OK] gombot. 3. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a [Papírméret] opció megjelenítéséhez, majd nyomja meg az [OK] gombot. 4. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a kívánt adagoló papírméret-beállításának kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 5. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot az [Egyéni méret] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 6. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a [mm] vagy [hüv.] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 7. Adja meg a szélességet a [ ] vagy a [ ] gomb segítségével, majd nyomja meg az [OK] gombot. 8. Adja meg a hosszúságot a [ ] vagy a [ ] gomb segítségével, majd nyomja meg az [OK] gombot. 9. Nyomja meg a [Menu] gombot a kezdeti képernyőhöz való visszatéréshez. 70

73 3. Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek Ez a fejezet az alapvető nyomtatási eljárást ismerteti. 1. A dokumentum alkalmazásában nyissa meg a [Nyomtatási beállítások] párbeszédablakot. Az egyes elemek beállításáért kattintson a [Súgó]ra. A konfigurációs adatok megjelenítéséhez az információs ikonokra is kattinthat. 2. Szükség szerint konfigurálja a nyomtatási beállításokat, majd kattintson az [OK] gombra. Ekkor a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel bezárul. 3. Kattintson az [OK]-ra. Papírelakadás esetén a nyomtatás az aktuális oldal kinyomtatását követően leáll. Az elakadt papír eltávolítása után a nyomtatás automatikusan újraindul az elakadt oldaltól. Az elakadt papír eltávolításával kapcsolatos részleteket illetően lásd: 161. o. "Nyomtatási elakadás eltávolítása". Borítékokra történő nyomtatás után ellenőrizze, hogy a borítékra történő nyomtatást elősegítő karokat vissza felhúzta-e azok eredeti helyére. A borítékokra történő nyomtatást elősegítő karokkal kapcsolatosan lásd: 65. o. "Borítékok betöltése". Nyomtatási munka törlése Lehetősége van a nyomtatási munka törlésére a készülék vezérlőpultjáról vagy a számítógépről, a munka állapotától függően. 71

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Русский Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Svenska A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv A biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használata előtt mindenképpen olvassa el a Biztonsági tudnivalókat az "Olvassa el ezt először" című kézikönyvben. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása TARTALOMJEGYZÉK 1. Minden felhasználó számára Bevezetés... 3 A kézikönyv használatáról... 3 Védjegyek... 4 Mi az a RICOH Smart

Részletesebben

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Útmutató a készülékhez A papír behelyezése Dokumentumok kinyomtatása Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A készülék karbantartása Troubleshooting (Hibaelhárítás) Függelék

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató

Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató Oldal: 1 / 5 Kapcsolat útmutató Támogatott operációs rendszerek A Szoftver és dokumentáció CD használatával telepítheti a nyomtatószoftvert a következő operációs rendszereken: Windows 8 Windows 7 SP1 Windows

Részletesebben

Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához

Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához Xerox WorkCentre M118/M118i Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához 701P42717 Az útmutató az alábbi témaköröket tartalmazza: A kijelző képernyőinek használata, 2. oldal Hálózat beállítása DHCP

Részletesebben

Szoftver telepítési útmutató

Szoftver telepítési útmutató Szoftver telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.

Részletesebben

További részletes tájékoztatásért lásd: System Administration Guide (Rendszeradminisztrátori útmutató).

További részletes tájékoztatásért lásd: System Administration Guide (Rendszeradminisztrátori útmutató). Gyorsútmutató a hálózati beállításokhoz XE3023HU0-2 Jelen útmutató a következőkhöz tartalmaz információkat: Gyorsútmutató a hálózati beállításokhoz (DHCP) a következő oldalon: 1 Gyorsútmutató a hálózati

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv A készülék biztonságos és helyes használata érdekében a használatba vétel előtt olvassa el a Biztonsági tudnivalók című részt. TARTALOMJEGYZÉK A kézikönyv használatáról...9 Bevezető...

Részletesebben

Wi-Fi beállítási útmutató

Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi beállítási útmutató uu Bevezetés Két vezeték nélküli LAN mód lehetséges: infrastruktúra mód a hozzáférési ponton keresztül történő és ad-hoc mód a vezeték nélküli LAN eszközhöz (pl. laptop) történő

Részletesebben

Telepítési útmutató. 1. A készülék beállítása. 2. A szoftver telepítése. Vezérlőpult lap

Telepítési útmutató. 1. A készülék beállítása. 2. A szoftver telepítése. Vezérlőpult lap Telepítési útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése Vezérlőpult lap . A készülék beállítása 0 cm (4.0 inches) 33 cm (3 inches) 0 cm (7.9 inches) 0 cm (7.9 inches) 3 89,6 0 50 5 80 Áramforrás

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Szoftver-telepítési útmutató

Szoftver-telepítési útmutató Szoftver-telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

AirPrint útmutató. B verzió HUN

AirPrint útmutató. B verzió HUN AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW

Részletesebben

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Útmutató a készülékhez Loading Paper (a papír behelyezése) Dokumentumok kinyomtatása Eredetik másolása Eredetik szkennelése Fax küldése és fogadása Készülék konfigurálása a kezelőpanel

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék

Részletesebben

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva.

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva. NPS-520 MFP nyomtatókiszolgáló Rövid kezelési útmutató Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1 Copyright 2007. Minden jog fenntartva. Áttekintés Az NPS-520 nyomtatókiszolgáló egy Ethernet porttal és egy USB (v2.0)

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW.

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW. AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J40DW/MFC-J440DW/J460DW/ J530DW/J560DW/J570DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben

Oktatás. WiFi hálózati kapcsolat beállítása Windows XP és Windows 7-es számítógépeken. SZTE Egyetemi Számítóközpont

Oktatás. WiFi hálózati kapcsolat beállítása Windows XP és Windows 7-es számítógépeken. SZTE Egyetemi Számítóközpont Oktatás WiFi hálózati kapcsolat beállítása Windows XP és Windows 7-es számítógépeken SZTE Egyetemi Számítóközpont WLAN kapcsolat beállítása 1 Tartalom Windows XP... 2 Tanúsítvány telepítése... 2 WPA2 védett

Részletesebben

Hálózati nyomtatás beállítási útmutató

Hálózati nyomtatás beállítási útmutató Hálózati nyomtatás beállítási útmutató TARTALOMJEGYZÉK AZ ÚTMUTATÓRÓL.................................................................................... 2 HÁLÓZATI NYOMTATÁS FUNKCIÓ.......................................................................

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása

Részletesebben

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató A verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása Beállítási útmutató A készülék beállítása 1 A szoftver telepítése 2 LED állapota Fogyóeszközök vásárlása 1 2 1. A készülék beállítása 40 cm (15.8inches) 10 cm (4.0 inches) 45 cm (17.7 inches) 20 cm (7.9

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató B verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

Wi-Fi beállítási útmutató

Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi beállítási útmutató Modell száma SP 212/SP 213 sorozat Bevezetés Két vezeték nélküli LAN mód lehetséges: infrastruktúra mód a hozzáférési ponton keresztül történő és ad-hoc mód a vezeték nélküli

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal

Részletesebben

Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához

Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához Készítette: Szentgyörgyi Attila Turcsányi Tamás Web: http://www.wyonair.com E-mail: 2008. november 8. TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó/jelszó beállitása

Részletesebben

Wi-Fi beállítási útmutató

Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi- Csatlakoztatás a nyomtatóhoz Csatlakoztatás számítógéphez Wi-Fi útválasztón keresztül A számítógép közvetlen csatlakoztatása Csatlakoztatás intelligens eszközhöz Wi-Fi

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Macintosh telepítési útmutató 09-2012 / v2.0 0 KEZDŐ LÉPÉSEK A termék használata előtt győződjön meg arról, hogy a csomagból semmi sem hiányzik. Vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Útmutató a készülékhez Papírjellemzők és a papír behelyezése Dokumentumok kinyomtatása Készülék konfigurálása a kezelőpanel segítségével Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével

Részletesebben

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása Beállítási útmutató A készülék beállítása 1 A szoftver telepítése 2 LED állapota Fogyóeszközök vásárlása 1 2 1. A készülék beállítása 40 cm (15.8 inches) 10 cm (4.0 inches) 70 cm (27.6 inches) 20 cm (7.9

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló

Részletesebben

Windows Vista Telepítési útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési

Részletesebben

Telepítés. NETGEAR 802.11ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA

Telepítés. NETGEAR 802.11ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az

Részletesebben

4 Az eszközvezérlő telepítése

4 Az eszközvezérlő telepítése 1 Bevezetés Gratulálunk a Trust 100MB Speedshare USB csatoló megvásárlásához. A Trust 100MB Speedshare USB csatoló könnyű telepítést tesz lehetővé anélkül, hogy ki kellene nyitni a számítógépet, amely

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

Gyors Elindulási Útmutató

Gyors Elindulási Útmutató Gyors Elindulási Útmutató 802.11b/g/n PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 3/2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK IP-cím http ://192.168.1.2 Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

NWA1100. Rövid kezelési útmutató. 802.11g Üzleti WLAN access pont ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI ADATOK. www.zyxel.com

NWA1100. Rövid kezelési útmutató. 802.11g Üzleti WLAN access pont ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI ADATOK. www.zyxel.com NWA1100 Rövid kezelési útmutató 802.11g Üzleti WLAN access pont Firmware v1.00 1. kiadás, 2009/12 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI ADATOK IP-cím: http://192.168.1.2 Jelszó: 1234 www.zyxel.com Copyright 2009

Részletesebben

11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése

11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése 11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése Bevezetés Nyomtasd ki a laborgyakorlatot és oldd meg a feladatokat! Ezen a laborgyakorlaton hálózati kártyát fogunk telepíteni, ellenőrizzük a működését,

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Windows 7. Szolgáltatás aktiválása

Windows 7. Szolgáltatás aktiválása Szolgáltatás aktiválása Windows 7 Az eduroam szolgáltatás igénybevételéhez a SZIE felhasználóknak előbb a https://joker.szie.hu oldalon aktiválniuk kell a szolgáltatást. Ezt a bejelentkezést követően a

Részletesebben

Hálózati útmutató. A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a "Másoló kezelési útmutató" Biztonsági tudnivalók részét.

Hálózati útmutató. A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a Másoló kezelési útmutató Biztonsági tudnivalók részét. Hálózati útmutató A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a "Másoló kezelési útmutató" Biztonsági tudnivalók részét. Bevezetés A kézikönyv a termék részletes működtetési leírását,

Részletesebben

Vezeték nélküli hálózat

Vezeték nélküli hálózat Vezeték nélküli hálózat Tájékoztatjuk Önöket, hogy a Lónyay Utcai Református Gimnázium és Kollégiumban elindult a WiFi szolgáltatás. Közösségi terekben, előadókban, könyvtárban érhető el a szolgáltatás.

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

Hálózati projektor használati útmutató

Hálózati projektor használati útmutató Hálózati projektor használati útmutató Tartalomjegyzék Előkészületek...3 Projektor csatlakoztatása a számítógéphez...3 Vezetékes kapcsolat... 3 A projektor távvezérlése LAN-on keresztül...5 Támogatott

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Útmutató a készülékhez Loading Paper (a papír behelyezése) Dokumentumok kinyomtatása Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A készülék karbantartása Hibaelhárítás Függelék

Részletesebben

Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D

Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D Tartalomjegyzék 1. Hardver telepítése... 1 2. Számítógép beállításai... 2 3. Bejelentkezés... 4 4. Modem beállítások...

Részletesebben

Tájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához

Tájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához Tájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához (ver 1.1) A fejlesztés a KIOSZK - Komplex információs on-line szolgáltatások kialakítása - egységes rendszer

Részletesebben

A csomag tartalma. R6100 WiFi útválasztó Telepítési útmutató

A csomag tartalma. R6100 WiFi útválasztó Telepítési útmutató Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

ALKALMAZÁSOK ISMERTETÉSE

ALKALMAZÁSOK ISMERTETÉSE SZE INFORMATIKAI KÉPZÉS 1 SZE SPECIFIKUS IT ISMERETEK ALKALMAZÁSOK ISMERTETÉSE A feladat megoldása során valamely Windows Operációs rendszer használata a javasolt. Ebben a feladatban a következőket fogjuk

Részletesebben

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó. IP kamera Bevezetés: MAGYAR Szem előtt tarthatja tulajdonát és értékeit ezzel a ténylegesen Plug & Play IP kamerával. Könnyen és egyszerűen használatba vehető, nem kell konfigurálni. Az ingyenes ucare

Részletesebben

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.

Részletesebben

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. 1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak A készülék használata el tt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhet helyen. Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Részletesebben

4 Az eszközvezérlő telepítése

4 Az eszközvezérlő telepítése 1 Bevezetés Gratulálunk a Trust 100MB Speedshare PCI kártya megvásárlásához. A Trust 100MB Speedshare PCI kártya lehetővé teszi, hogy összekapcsolja a helyi számítógépét egy helyi hálózattal (LAN) és/vagy

Részletesebben