Kompresszoros inhalátor Modell: NE-C801. Használati utasítás IM-NE-C801S-E-03-11/2011

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kompresszoros inhalátor Modell: NE-C801. Használati utasítás IM-NE-C801S-E-03-11/2011"

Átírás

1 Kompresszoros inhalátor Modell: NE-C801 TM Használati utasítás HU IM-NE-C801S-E-03-11/2011

2 Tudnivalók a készülék használata Tartalom Tudnivalók a készülék használata előtt Bevezetés... 3 Rendeltetésszerű használat... 3 Fontos biztonsági előírások Ismerje meg a készülékét Útmutató a készülék használatához... 9 Kezelési útmutató 3. Az inhalátor előkészítése használatra Az AC-adapter csatlakoztatása Gyógyszerek adagolása és az alkatrészek összeszerelése A gyógyszer bejuttatása Ápolás és karbantartás 5. Tisztítás és napi fertőtlenítés Tisztítás Az inhalátor részek fertőtlenítése Karbantartás és tárolás A levegőszűrő cseréje Hibaelhárítás Műszaki adatok Opcionális kiegészítők és tartozékok

3 Bevezetés Köszönjük, hogy az OMRON COMP AIR terméket választotta. A készüléket légzőszervi szakorvosokkal fejlesztettük ki az asztma, a krónikus bronchitis, az allergiák és egyéb légzőszervi rendellenességek minél hatékonyabb kezelése érdekében. A kompresszor biztosítja a levegőt az inhalátor számára. A kompresszor segítségével az inhalátor a felírt gyógyszert könnyedén belélegezhető, mikroszkopikus részecskékből álló aeroszollá alakítja. A készülék gyógyászati felhasználásra készült. A készüléket csak a kezelőorvos és/vagy a légzőszervi szakorvos utasításai szerint használja. Rendeltetésszerű használat Gyógyászati cél Célzott felhasználók Célzott páciensek Célkörnyezet Élettartam Használati óvintézkedések A termék segítségével a légzőszervi rendellenességben szenvedők gyógyszert tudnak inhalálni. Megfelelő egészségügyi képzettséggel rendelkező szakemberek, például orvosok, ápolók, terapeuták és más egészségügyi dolgozól, valamint páciensek, szakember felügyelete melett. A felhasználónak képesnek kell lennie az NE-C801 általános működtetésének és a használati útmutató tartalmának megértésére. A terméket nem használhatják eszméletlen vagy a spontán légzésben akadályozott páciensek. A termék az alábbi helyeken használható rendeltetésszerűen: orvosi létesítményekben, például kórházban, klinikán és orvosi rendelőben, valamint otthon. Az egyes alkatrészek élettartamát az alábbiakban olvashatja feltételezve, hogy a terméket napi kétszer, 2 ml gyógyszer szobahőmérsékleten (23 C) történő, egyenként hat percet meg nem haladó inhalálására használják. A készülék élettartama a használati körülményektől függően változó lehet. Kompresszor (főegység) 5 év Inhalátor 1 év (Kupak, inhalálófedél, porlasztófej, gyógyszertartály) Száj 1 év Orr-rész 1 év Légzőcső (PVC, 100 cm) 1 év Légszűrő 60 nap Felnőtt maszk (PVC) 1 év Gyermek maszk (PVC) 1 év Tartsa be a jelen használati utasításban leírt figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket! 3 HU

4 Fontos biztonsági előírások Olvassa el a kezelési útmutatót és minden, a készülékhez mellékelt leírást a használat megkezdése előtt. Elektromos eszközök használata során, különösen gyermek jelenlétében történő használat esetén, meg kell tenni az alapvető biztonsági elővigyázatosságokat: Figyelmeztetés: Potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, mely komoly sérüléseket eredményezhet. (Használat) A készülékhez használatos gyógyszerek típusával, dózisával és minden egyéb részletével kapcsolatban kezelőorvosának vagy szakorvosának utasításait kövesse. Ha a használat során bármi szokatlant észlel, haladéktalanul fejezze be a készülék használatát és keresse fel orvosát. Ne használjon csak vizet a készülékben inhalátor funkcióra. Tisztítsa és fertőtlenítse az inhalátort, a szájrészt és a kiegészítő orr-részt vagy maszkokat az első használat előtt, valamint ha a készüléket már hosszú ideje nem használta, vagy ha egynél több ember használja a készüléket. A használat után minden alkatrészt tisztítson meg és fertőtlenítsen, és csak teljesen megszárítva tegye el a készüléket. A készüléket tartsa gyermekektől elzárt helyen. A készülék egyes apró részeit a gyermekek lenyelhetik. A készüléket és kiegészítőit tiszta körülmények között tárolja. Ne tárolja úgy a légzőcsövet, hogy nedvesség vagy gyógyszer maradt a belsejében. Az inhalátor alkatrészeket a fertőtlenítés után mindig öblítse át tiszta, forró, folyó vízben. Ne hagyjon tisztítószert a gyógyszertartályban vagy a szájrészben. Ne használja vagy tárolja olyan helyen a készüléket, ahol forró gőz vagy illékony anyagok káros hatásainak lehet kitéve. Ne használja olyan helyen a készüléket, ahol gyúlékony gázok hatásainak lehet kitéve. Ne fedje le a kompresszort takaróval, törülközővel, stb. a használat során. A használat előtt ellenőrizze az inhalátor tisztaságát. Mindig távolítsa el a maradék gyógyszert a használat után, és minden használatkor friss gyógyszert töltsön a tartályba. Ne használja készüléket érzéstelenítésre vagy ha a páciens ventillál. (Fennáll az áramütés kockázata) Ne használja a kompresszort vagy az AC adaptert, ha nedvesek, valamint nedves kézzel se csatlakoztassa őket vagy más eszközöket a konnektorhoz. A kompresszor és az AC adapter nem vízhatlan. Ne öntsön vizet vagy egyéb folyadékot ezekre a részekre. Ha folyadék kerül ezekre a részekre, azonnal húzza ki a hálózati kábelt és távolítsa el a folyadékot géz vagy egyéb nedvszívó anyag segítségével. Ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba a kompresszort. Ne használja és ne tárolja a készüléket párás helyen, például fürdőszobában. 4

5 Fontos biztonsági előírások Csak az eredeti OMRON AC adaptert használja. Nem támogatott adapterek használata károsíthatja a készüléket. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel vagy csatlakozóval. Tartsa távol a hálózati kábelt forró felületektől. Olvassa el és kövesse a Műszaki adatok alatt a Fontos információk az elektromágneses kompatibilitást (EMC) illetően című részt (27. oldal). Vigyázat: Potenciális veszélyhelyzetet jelez, amikor az utasítások be nem tartása könnyebb vagy közepes mértékű sérülést, illetve fizikai károsodást okozhat. (Használat) Fordítson különös figyelmet a készülék működtetésére akkor, ha gyermekek vagy fogyatékos személyek használják az inhalátort, illetve ha a készülék használata az ő közelükben történik. Ellenőrizze, hogy az egyes alkatrészek megfelelően vannak-e összeillesztve. Ellenőrizze, hogy a porlasztó fej megfelelően legyen felszerelve. Ellenőrizze, hogy a levegőszűrő megfelelően legyen csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a levegőszűrő tiszta legyen. Ha a levegőszűrőnek megváltozott a színe, vagy több mint 60 napja használatban van, akkor cserélje ki. Ne öntsön folyadékot vagy gyógyszert a kompresszorra. Ne döntse az inhalátort 45 -os szögnél nagyobb mértékben, és ne rázza a készüléket használat közben. Ne használja és ne tárolja a készüléket úgy, hogy a légzőcső meg van törve. Csak eredeti inhalátor alkatrészeket, légzőcsövet, levegőszűrőt és szűrőfedelet használjon. 7 ml-nél több gyógyszert ne töltsön a gyógyszertartályba. Ne szállítsa és ne hagyja az inhalátort úgy, hogy a gyógyszertartály nem üres. Ne hagyja a készüléket őrizetlenül gyermekek vagy értelmi, esetleg testi fogyatékossággal rendelkező emberek közelében. Ne tegye ki a készüléket vagy annak egyes részeit erős behatásoknak, pl. olyanoknak, melyek a készüléket leejtése esetén érhetik. Ne deformálja a porlasztó fejét, és ne sértse meg (pl. tűvel) a gyógyszertartály fúvókáját. Ne dugja be az ujjait vagy egyéb tárgyakat a kompresszorba. Ne szerelje szét és ne próbálja megjavítani a kompresszort és a hálózati kábelt. Ne hagyja a készüléket vagy alkatrészeit olyan helyen, ahol szélsőséges hőmérsékleti értékeknek lehet kitéve, vagy ahol változó a páratartalom, például járműben nyáron, vagy olyan helyen, ahol közvetlen napfény érheti. Ne zárja el a levegőszűrő fedelét! A részek főzéssel történő sterilizálása közben ügyeljen arra, hogy a főzővíz a sterilizálandó részeket teljesen ellepje. Ne helyezze a kompresszort, az AC adaptert és az inhalátor alkatrészeit mikrohullámú sütőbe, hogy ott majd megszárítsa. Ne használja a készüléket alvás közben vagy álmos állapotban. Az orrnyálkahártya sérülésének elkerülése érdekében ne nyomja az orr-részt az orr hátsó részébe. 5 HU

6 Fontos biztonsági előírások Ne zárja el a sapka és az inhalációs levegőbemenet közötti rést. Ne szárítsa az inhalátor alkatrészeit mikrohullámú sütőben vagy hajszárítóval. A készüléket emberi használatra tervezték. A készülék folyamatos használata csökkentheti annak élettartamát. Alkalmanként legfeljebb 20 percig használja a készüléket, és az újbóli használat előtt várjon 40 percet. A készülék használata közben a főegység felforrósodhat. Inhalálás alatt csak a készülék kikapcsolása céljából nyúljon a fő egységhez. A maszk eltávolítása után törölje meg az arcát, így nem marad rajta esetleges gyógyszer-maradék. (Fennáll az áramütés kockázata) Használat után és tisztítás előtt mindig húzza ki az AC-adaptert a falicsatlakozóból. A készüléket megfelelő feszültségű aljzatba csatlakoztassa. Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót vagy a hosszabbító zsinórokat. Tisztítás előtt mindig húzza ki az AC adaptert a készülékből. Ne használja nem megfelelő célra az AC adapter kábelét. Ne csavarja fel az AC adapter kábelét a kompresszorra vagy az AC adapterre. Az OMRON HEALTHCARE által jóvá nem hagyott változtatások vagy módosítások a garancia elvesztésével járnak. Általános biztonsági óvintézkedések: A használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a készülék és annak részei nincsenek-e megsérülve. Feltétlenül ellenőrizze a következőket: - A porlasztó fej, szájcsutora vagy a légzőcső nincs-e megsérülve. - A szájcsutora nincs-e eltömítve. - A kompresszor rendeltetésszerűen működik-e. A készülék használatakor hanghatást és vibrációt eredményez a kompresszorban található levegőszivattyú. Az inhalátorból kiáramló levegő is hanghatást eredményez. Mindez nem jelent hibás működést. A készüléket mindig rendeltetésszerűen használja. Ne használja a készüléket meg nem engedett módon. Ne használja a készüléket, ha a hőmérséklet nagyobb +40 C-nál. Ellenőrizze, hogy a légzőcső megfelelően van-e csatlakoztatva a kompresszorhoz és az inhalátorhoz, valamint nem mozdulhat-e ki könnyedén. Csatlakoztatáskor finoman fordítsa el a légzőcső csatlakozóját, hogy megelőzze a cső kimozdulását használat közben. A mellékelt AC-adapter segítségével a készülék teljesen leválasztható a hálózati áramellátásról. A készülék hálózatról történő leválasztásához húzza ki a csatlakozót a fali csatlakozóaljzatból. Olvassa el, és kövesse a Műszaki adatok alatt a A termék megfelelő elhelyezése című részt (28. oldal) a termék vagy a használt alkatrészei vagy opcionális tartozékok hulladékkezeléséhez. Ezeket az instrukciókat őrizze meg későbbi használatra. 6

7 1. Ismerje meg a készülékét Inhalátor Kompresszor (főegység) Szettartó Légzőcső dugó Légzőcső csatlakozó Légzőcső dugó Bekapcsoló gomb Légzőcső (PVC, 100 cm) Hátulnézet Légszűrő fedele *belső légszűrővel Hálózati csatlakozó Inhalátor Inhalációs kellékek Kupak Szájrész Orrész Inhalációs levegőnyílás Inhalációs tető HU Porlasztófej Gyermek maszk (PVC) Felnőtt maszk (PVC) Fúvóka Gyógyszertartály Légzőcső csatlakozó 7

8 TM IM-NE-C801S-E-03-11/ C EN FR DE IT ES NL RU AR 1. Ismerje meg a készülékét Kiegészítők Tároló tasak Tartalék légszűrők 5 AC-adapter Használati utasítás Garanciakártya Compressor Nebuliser Model NE-C801 Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing 8

9 Kezelési útmutató 2. Útmutató a készülék használatához Az inhalátor használatának előkészítése 3. rész ( oldal) Figyelmeztetés: Tisztítsa és fertõtlenítse az inhalátort, a szájrészt és az orrészt vagy maszkokat az elsõ használat elõtt, valamint ha a készüléket már hosszú ideje nem használta, vagy ha egynél több ember használja a készüléket. A gyógyszer bejuttatása 4. rész ( oldal) Vigyázat: Ne döntse az inhalátort 45 -os szögnél nagyobb mértékben. Ne hajlítsa, valamint ne törje meg a légzőcsövet. Tisztítás és napi fertőtlenítés 5. rész ( oldal) Megjegyzés: Ha elmarad az inhalátor részeinek használat utáni tisztítása, az fertőzésveszélyt jelenthet. Az inhalátor működése A gyógyszeradagoló csatornán átszivattyúzott gyógyszer összekeveredik a kompresszorszivattyú által létrehozott sűrített levegővel. A gyógyszerrel kevert sűrített levegő finom részecskékké alakul, és az elosztó gát hatására szétporlasztódik. Aeroszol Fúvóka Gyógyszer Elosztó gát Aeroszol Gyógyszeradagoló csatorna Gyógyszer HU Sűrített levegő 9

10 3. Az inhalátor előkészítése használatra Figyelmeztetés: Tisztítsa és fertőtlenítse az inhalátort, a szájrészt és a kiegészítő orr-részt vagy maszkokat az első használat előtt, valamint ha a készüléket már hosszú ideje nem használta, vagy ha egynél több ember használja a készüléket. A tisztítási és fertőtlenítési utasítások a 5. részben találhatók ( oldal). Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a levegőszűrő rendszeresen cserélve legyen. Lásd a 7. A levegőszűrő cseréje című részt (23. oldal). 3.1 Az AC-adapter csatlakoztatása 1. Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van-e kapcsolva. Ellenőrizze, hogy a bekapcsoló gomb kikapcsolt ( ) állapotban van-e. 2. Illessze be az AC-adapter csatlakozókábelét a kompresszor hálózati csatlakozójába. Hálózati csatlakozókábel Hálózati csatlakozó 3. Csatlakoztassa az Hálózati csatlakozóaljzat AC-adaptert az hálózati csatlakozóaljzathoz. Megjegyzés: Amikor leválasztja az AC-adaptert, húzza ki az AC-adaptert a hálózati csatlakozóaljaztból, mielőtt kihúzná a kompresszoron található hálózati csatlakozóból. 10

11 3. Az inhalátor előkészítése használatra 3.2 Gyógyszerek adagolása és az alkatrészek összeszerelése 1. Távolítsa el a szájcsutorát és a kupakot az inhalátorról. 2. Távolítsa el az inhalációs tetőt a gyógyszertartályról. 1) Forgassa el az inhalációs tetőt az óramutató járásával ellenkező irányban. 2) Emelje le az inhalációs tetőt a gyógyszertartályról. 3. A megfelelő mennyiségű előírt gyógyszert adagolja a gyógyszertartályba. Vigyázat: A gyógyszertartály űrtartalma 2 7 ml. Megjegyzés: Az inhalátoron lévő skála csak tájékoztató jellegű. A tartály külsején lévő skála által mért érték a helyén levő porlasztófej nélkül értendő. Használja a fecskendőn vagy az ampullán lévő skálát a gyógyszer pontos adagolásához. 4. Ellenőrizze, hogy a párologtató fej megfelelően van-e csatlakoztatva az inhalálófedélhez. HU 5. Tegye vissza az inhalációs tetőt a gyógyszertartályra. 1) Igazítsa az inhalációs tetőn lévő kiemelkedő részt a gyógyszertartály bevágásához, az ábrán mutatott módon. 2) Forgassa az inhalációs tetőt az óramutató járásával megegyező irányban, és illessze vissza a gyógyszertartályra úgy, hogy a helyére kattintja. 11

12 3. Az inhalátor előkészítése használatra 6. Csatlakoztassa a kívánt inhalációs tartozékot az alábbiak szerint. A szájrész illesztése 1) Illessze a kupakot az inhalációs levegőnyílásra. 2) Illessze a szájcsutorát az inhalációs tetőre. Az orrjárati szonda illesztése 1) Illessze a kupakot az inhalációs levegőnyílásra. 2) Illessze az orrészt az inhalációs tetőre. A felnőtt maszk illesztése (PVC) Illessze a felnőtt maszkot az inhalációs tetőre. Megjegyzés: Ha az aeroszol mennyisége túl nagy, helyezze fel a kupakot. A gyermek maszk (PVC) illesztése 1) Illessze a kupakot az inhalációs levegőnyílásra. 2) Illessze a gyermek maszkot az inhalációs tetőre. Megjegyzés: Ha az aeroszol mennyisége nem túl nagy, nem szükséges felhelyeznie a kupakot

13 3. Az inhalátor előkészítése használatra 7. A légzőcső illesztése. 1) Csavarja el egy kissé a légzőcsövet és nyomja be határozottan a kompresszoron lévő csőcsatlakozóba. 2) Csavarja el egy kissé a légzőcső dugóját és nyomja be határozottan a gyógyszertartályon lévő légzőcső-csatlakozóba. Megjegyzések: Ellenőrizze, hogy a légzőcső megfelelően van-e csatlakoztatva a kompresszorhoz és az inhalátorhoz, valamint nem mozdulhat-e ki könnyedén. Csatlakoztatáskor finoman fordítsa el a légzőcső csatlakozóját, hogy megelőzze a cső kimozdulását használat közben. Ügyeljen, nehogy kiöntse a gyógyszert a légvezeték illesztése közben. Tartsa az inhalátort egyenesen fölfelé. 3) Használja az inhalátor tartót a gyógyszertartó ideiglenes rögzítéséhez. Megjegyzés: Illessze a készüléken látható jelzést az inhalálón látható jelhez az ábrán bemutatott módon. HU 13

14 4. A gyógyszer bejuttatása 1. Tartsa az inhalátort a jobb oldali képen látható módon. Vigyázat: Ne döntse az inhalátort 45 -os szögnél nagyobb mértékben az egyik irányba sem. A gyógyszer az inhalátort használó szájába folyhat. Megfelelő szög Állítsa a bekapcsoló gombot BE ( ) állásba. A kompresszor és az inhalátor működésbe lép. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy az aeroszolt megfelelően állítja-e elő a készülék. Az inhalátor kikapcsolásához Állítsa a bekapcsoló gombot KI ( ) állásba. Figyelmeztetés: Ne fedje le a kompresszort takaróval, törülközővel, stb. a használat során. 14 Vigyázat: Ne zárja el a levegőszűrő fedelét! Alkalmanként legfeljebb 20 percig használja a készüléket, és az újbóli használat előtt várjon 40 percet. A készülék használata közben a főegység felforrósodhat. Inhalálás alatt csak a készülék kikapcsolása céljából nyúljon a fő egységhez. Megjegyzés: Ne hagyja bekapcsolva a kompresszort hosszú ideig. Ellenkező esetben a kompresszor túlmelegedhet és a készülékben üzemzavar léphet fel.

15 max A gyógyszer bejuttatása 3. Lélegezze be a gyógyszert az orvos és/vagy az ápoló utasításai szerint. Készítse elő az inhalációs tartozékot a 3 rész szerint (12. oldal). A szájrész használata Helyezze a szájrészt a szájához, és nyugodtan lélegezve szívja be gyógyszert. A szájrészen keresztül,szintén nomrál ütemben, lélegezzen ki. Az orr-rész használata Az ábrán látható módon, az orrán keresztül lélegezze be a gyógyszert, majd a szájon keresztül lélegezzen ki. A felnőtt maszk (PVC) használata Helyezze fel a maszkot úgy, hogy az eltakarja az orrát és a száját, majd lélegezze be a gyógyszert. A maszkon keresztül lélegezzen ki. A gyermek maszk használata (PVC) HU Helyezze fel a maszkot úgy, hogy az eltakarja az orrát és a száját, majd lélegezze be a gyógyszert. A maszkon keresztül lélegezzen ki. 15

16 4. A gyógyszer bejuttatása Ápolás és karbantartás 4. Ha a kezelés befejeződött, kapcsolja ki a készüléket. Ellenőrizze, hogy nincs-e vízpára vagy nedvesség a légzőcsőben, majd húzza ki a készüléket a fali csatlakozóból. Figyelmeztetés: A vízpára lecsapódhat a légvezeték belsejében. Ne tárolja úgy a légzőcsövet, hogy vízpára vagy nedvesség van a belsejében. Ez a baktériumok elszaporodását okozhatja a csőben. Ha pára vagy folyadék maradt a légzőcsőben, mindenképpen távolítsa azt el a következők alapján. 1) Ellenőrizze, hogy a légvezeték csatlakoztatva van-e a kompresszor légcsatlakozójához. 2) Húzza ki a légvezetéket az inhalátorból. 3) Kapcsolja be a kompresszort, és a kiáramló levegő segítségével távolítson el minden nedvességet a cső belsejéből. 16

17 5. Tisztítás és napi fertőtlenítés 5.1 Tisztítás A használatokat követő egyszerű tisztítási műveletek elvégzésével megelőzheti az esetleges fertőzéseket, és azt, hogy a gyógyszertartályban gyógyszer maradhasson, mely beszáradva jelentősen csökkentheti az inhalátor hatékonyságát. Figyelmeztetés: Minden használat után forró, folyó vízben alaposan öblítse át az inhalátort, a maszkot, az orrészt és a szájrészt, valamint a nap végén fertőtlenítse az inhalátor szettet és az inhalációs kellékeket. Megjegyzés: Ne használja a készüléket, amíg az egyes részei teljesen meg nem száradtak. 1. Ellenőrizze, hogy a bekapcsoló gomb kikapcsolt ( ) állapotban legyen. 2. Húzza ki az AC-adaptert a fali csatlakozóból és a kompresszorból. 3. Távolítsa el az inhalátor szettet a légzőcsőről, majd szerelje szét az inhalátort. Lásd a 3 című részt ( oldal). 4. Távolítsa el a gyógyszertartályban maradt gyógyszert. 5. Meleg, enyhe mosószeres vizet használva mossa meg az inhalátor alkatrészeit, majd tiszta, forró csapvízzel öblítse át őket. Az egyes részek fertőtlenítésével kapcsolatos részletekért lásd a következő fejezetet. HU 6. A részek tisztítása és fertőtlenítése után folyó vízben még egyszer öblítsen át valamennyi alkatrészt, majd tiszta, pormentes környezetben hagyja megszáradni a részeket. 17

18 5. Tisztítás és napi fertőtlenítés 7. Ha a kompresszor piszkos, gyenge mosószerrel vagy vízzel nedvesített puha rongyot használva törölje át. Vigyázat: A kompresszor nem vízálló. Gyenge mosószer 8. Ha a légzőcső külseje piszkos, gyenge mosószerrel vagy vízzel nedvesített puha rongyot használva törölje át. 9. Szerelje össze az inhalátort. Helyezze a tároló tasakba. Megjegyzés: Az inhalátort egy év használat után ki kell cserélni. 5.2 Az inhalátor részek fertőtlenítése Fertőtlenítés előtt mindig tisztítsa meg a részeket. (Lásd: 5.1. rész: Tisztítás ) A nap utolsó használata után mindig fertőtlenítse a gyógyszertartályt, a szájrészt és a többi inhalátor alkatrészt. Az alkatrészek fertőtlenítésének megfelelő módja a oldalon található. A részek fertőtlenítéséhez kövesse az alábbi módszerek egyikét: A. Kereskedelmi forgalomban is kapható fertőtlenítőt használjon. Kövesse a fertőtlenítőszer gyártójának utasításait. 1. Merítse a részeket a tisztító oldatba a megadott ideig Vegye ki a részeket, és öblítse le róluk az oldatot. 3. Tiszta, forró, folyó vízben öblítse át ismét alaposan a részeket, rázza le róluk a vizet, majd tiszta, pormentes környezetben szárítsa meg a részeket. B. Az alkatrészeket percig kell kifőzni. Miután kifőzte a részeket, óvatosan vegye ki a vízből valamennyit, rázza le róluk a vizet, majd tiszta, pormentes környezetben szárítsa meg a részeket. Megjegyzés: Ne főzze ki a légzőcsövet, a felnőtt maszkot (PVC), a gyermek maszkot (PVC), a légszűrőt és a légszűrő fedelét. Vigyázat: A készülék fertőtlenítéséhez ne használjon autoklávot, EOG gázas fertőtlenítést vagy alacsony hőmérsékletű plazma sterilizálót.

19 5. Tisztítás és napi fertőtlenítés A porlasztó fej kezelése A porlasztó fej a gyógyszer porlasztására szolgáló fontos alkatrész. Tartsa be a következőkben leírtakat a porlasztó fej használatakor. Vigyázat: A porlasztó fejet minden egyes használat előtt mossa meg. Ne használjon ecsetet, tűt és hasonló eszközöket az alkatrészek tisztításához. Az alkatrészek forralással történő fertőtlenítése közben ügyeljen arra, hogy megfelelő mennyiségű vizet használjon. A porlasztó fej forralással történő fertőtlenítése közben ne helyezzen más tárgyakat a vízbe az inhalátor egyes alkatrészein kívül. Elosztó gát Porlasztófej HU 19

20 5. Tisztítás és napi fertőtlenítés Az alábbi tábla útmutatóként használható a fertőtlenítési mód megválasztásához. Alkatrészek Modell Összetétel Szájrész C28-3P-E PP Orrész C28-7-E PP Inhalátor szett C801S-NSET3-E Sapka: PP Inhalálófedél: PP Porlasztófej: PC Gyógyszertartály: PP Légszűrő C30-4-E Poliészter Légszűrő fedele C801S-FC-E ABS Légzőcső (PVC, 100 cm) C801S-ATBP-E PVC (Phthalate mentes) Felnőtt maszk (PVC) Gyermek maszk (PVC) Légzőcső (szilikon, 100 cm) (opcionális) Felnőtt maszk (SEBS) (opcionális) Gyermek maszk (SEBS) (opcionális) Adapter a gyermek maszkhoz (SEBS) (opcionális) C28-8-E C28-9-E C28-6-E U10-1P-E U10-2P-E Maszk: PVC (Phthalate mentes) Szalag: Gumi (nem-latex) Maszk: PVC (Phthalate mentes) Szalag: Gumi (nem-latex) Cső: Szilikon Csatlakozó: PP SEBS Szalag: Gumi (nem-latex) SEBS Szalag: Gumi (nem-latex) PP 20

21 5. Tisztítás és napi fertőtlenítés O: alkalmazható : nem alkalmazható Kifőzés Alkohol Fertőtlenítő alkohol Nátriumhipoklorit Milton* (0,1%) Amfoter Kvaterner ammónium Klórhexidin felületképzőanyag Osvan* (0,1%) Hibitane* (0,5%) Tego* (0,2%) O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O HU O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O * példa kereskedelmi forgalomban kapható fertőtlenítőre. 21

22 6. Karbantartás és tárolás A készülék karbantartásához és az esetleges sérülések elkerüléséhez kövesse az alábbiakat: Vigyázat: Ne hagyja a készüléket őrizetlenül gyermekek vagy értelmi, esetleg testi fogyatékossággal rendelkező emberek közelében. Ne tegye ki a készüléket vagy annak egyes részeit erős behatásoknak, pl. olyanoknak, melyek a készüléket leejtése esetén érhetik. Megjegyzések: Ne tárolja a készüléket különösen meleg vagy hideg hőmérsékletű, magas páratartalmú helyen, és ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek. Ne hajlítsa, valamint ne törje meg a légzőcsövet. Az elhasznált készüléket és annak alkatrészeit vagy kiegészítőit a hulladékkezelés helyi szabályozásainak megfelelően kezelje. A készüléket ne tisztítsa benzollal, hígítóval vagy egyéb gyúlékony vegyülettel. A készüléket mindig a hozzá mellékelt tároló tasakban szállítsa, és ha hosszú ideig nem kívánja használni a készüléket, akkor azt használja a tárolására is. Benzol Hígító Vigyázat: Ne szállítsa és ne hagyja az inhalátort úgy, hogy a gyógyszertartály nem üres. 22

23 7. A levegőszűrő cseréje Ha a levegőszűrő színe megváltozott, vagy több mint 60 napja használatban van, cserélje ki. 1. Távolítsa el a levegőszűrő fedelét a kompresszorról. 2. Cserélje ki a levegőszűrőt. 3. Tegye a helyére a levegőszűrő fedelét. Megjegyzések: Csak a készülékhez tervezett OMRON levegőszűrőket használjon. Ne használja a készüléket szűrő nélkül. A levegőszűrőknek nincs meghatározott behelyezési iránya (külső vagy belső oldala). A behelyezés előtt ellenőrizze, hogy az új levegőszűrők tiszták és pormentesek-e. Ne mossa vagy tisztítsa a használt szűrőket. Ha a levegőszűrő vizes lesz, cserélje ki. A nedves levegőszűrők eltömődésekhez vezethetnek. Tisztítsa rendszeresen a levegőszűrő fedelét, hogy megelőzze annak eltömődését. Ne főzze ki a levegőszűrő fedelét. Távolítsa el a levegőszűrő fedelét, mossa meg, bizonyosodjon meg arról, hogy teljesen megszáradt, majd helyezze vissza megfelelően. Tartalék szűrők vásárlásával kapcsolatban, valamint a készülékhez mellékelt egyéb kiegészítők sérülése vagy hiánya esetén vegye fel a kapcsolatot OMRON viszonteladójával. HU 23

24 8. Hibaelhárítás Ellenőrizze a következőket, ha a készülék működése hibás. A hivatkozások alapján könnyedén megtalálhatja a kézikönyvben a megfelelő utasításokat. Probléma Ok Javaslat Semmi sem történik a bekapcsoló gomb megnyomásakor. Nincs porlasztás, vagy nem kielégítő a porlasztás a készülék használata során. A készülék rendellenes módon hangos. A készülék nagyon forró. Megjegyzés: Ha a javaslatok nem oldják meg a problémát, ne próbálja megjavítani a készüléket a készüléket és annak részeit a felhasználók nem javíthatják. Vigye vissza a készüléket egy hivatalos OMRON viszonteladóhoz vagy márkaképviselethez. 24 Megfelelően van csatlakoztatva az AC-adapter az elektromos falicsatlakozóhoz és a kompresszorhoz? Van gyógyszer a gyógyszertartályban? Túl sok, vagy túl kevés gyógyszer van a gyógyszertartályban? A porlasztó fej nem hiányzik és megfelelően van felszerelve? Az inhalátor megfelelően van összeszerelve? Nincs eltömődve a fúvóka? Az inhalátor meredek szögben áll? A légzőcső megfelelően van csatlakoztatva? A légzőcső meg van törve vagy sérülve? A légzőcső el van tömődve? Koszos a levegőszűrő? A levegőszűrő fedele a helyén van? Le van fedve a kompresszor? A készülék folyamatosan üzemel több, mint 20 perce? Ellenőrizze a hálózati kábel fali aljzatba történő csatlakozását. Ha szükséges húzza ki, majd dugja vissza ismét a hálózati csatlakozót. A megfelelő mennyiségű gyógyszert adagolja a gyógyszertartályba. Csatlakoztassa megfelelően a porlasztó fejet. Megfelelően szerelje össze az inhalátort. Ellenőrizze, hogy a fúvóka rendeltetésszerűen működik-e. Ellenőrizze, hogy az inhalátor dőlésszöge ne legyen nagyobb 45 foknál. Ellenőrizze, hogy a légzőcső megfelelően legyen csatlakoztatva a kompresszorhoz és az inhalátorhoz. Ellenőrizze, hogy a légzőcsövön ne legyenek hurkok, ne legyen megtörve. Ellenőrizze, hogy a légzőcső rendeltetésszerűen működik-e. Cserélje ki a levegőszűrőt új szűrőre. Helyezze vissza megfelelően a levegőszűrő fedelét. Használat közben semmivel se fedje le a kompresszort. Alkalmanként legfeljebb 20 percig használja a készüléket, és az újbóli használat előtt várjon 40 percet.

25 9. Műszaki adatok Termék leírása: Modell: Besorolás (AC-adapter): Besorolás (kompresszor, inhalátor): Üzemi körülmények: Működtetési hőmérséklet/ páratartalom: Tárolási hőmérséklet/ Páratartalom/ Légnyomás: Súly: Méretek: Tartalom: Besorolás: Kompresszoros inhalátor NE-C801 (NE-C801S-E) V ~ 350 ma, 50/60 Hz 12 V 0,8 A 20 perces szakaszos üzem. BE / 40 perc. KI +10 C +40 C 30 85% relatív páratartalom -20 C +60 C 10 95% relatív páratartalom Körülbelül 270 g (csak a kompresszor) Körülbelül 142 (Sz) 72 (Ma) 98 (Mé) mm Kompresszor, inhalátor, légzőcső (PVC, 100 cm), 5dbtartalék légszűrő, szájrész, felnőtt maszk (PVC), gyermek maszk (PVC), orr-rész, AC-adapter, tároló tasak, használati utasítás, garanciakártya. Class ll készülék, Type B alkalmazott rész = II. osztályú berendezés = Üzemen kívül = Type B alkalmazott rész = Áramellátás bekapcsolva Figyelmesen olvassa el a használati utasítást Megjegyzések: A műszaki adatok külön értesítés nélkül változhatnak. Ezt az OMRON terméket az OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., (Japán) szigorú minőségkezelési rendszere alatt állították elő. Előfordulhat, hogy a készülék nem működik, ha a hőmérséklet és a feszültség eltér a műszaki jellemzők alatt megadottaktól. Ne használja olyan helyen a készüléket, ahol gyúlékony gázok hatásainak lehet kitéve. A készülék teljesíti az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EGK irányelv és az EN :2007+A1:2009. Légzésterápiai készülék. 1. rész: Porlasztórendszerek és szerkezeti elemeik című szabvány előírásait. HU 25

26 9. Műszaki adatok Az OMRON V.V.T. (Virtual Valve Technology) inhalátorral rendelkező OMRON NE-C801 kompresszor műszaki adatai: Részecskeméret: A gyógyszertartály kapacitása: Gyógyszermennyiségek: Zajszint: Inhalációs sebesség: Aeroszolkimenet: Aeroszolkimenet kapacitása: **MMAD kb. 3 μm MMAD = átlagos aerodinamikus szemcseméret Maximum 7 ml legalább 2 ml - legfeljebb 7 ml *Körülbelül 46 db *Körülbelül 0,3 ml/perc (súlyvesztés által) **0,47 ml (2 ml, 1%NaF) **0,06 ml/perc (2 ml, 1%NaF) A részecskeméret lemezes ütközésmérővel történő meghatározásának eredménye** Méret alatti kumulatív %-os nátrium-fluorid részecske tömeg Egyedi Átlag MMAD 3,0 μm Kumulatív méret alatti % 0, Részecske méret Dp (μm) * A mérést végezte: OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. **A független mérést Prof. Dr. Hiroshi Takano végezete Japánban, Kyotóban, a Doshisha Egyetem Vegyészmérnöki és Anyagtudományi részlegének Tudományos és Mérnöki karán, az EN :2007+A1:2009 előírásainak megfelelően Megjegyzések: A teljesítmény a gyógyszerek egyes jellemzőitől függhet, eltérő például szuszpenzió és nagy viszkozitás esetében. További részletekért lásd a gyógyszerszállító adatlapját. A végleges műszaki adatok az OMRON HEALTHCARE EUROPE honlapján találhatók. Internet:

27 9. Műszaki adatok Fontos információk az elektromágneses kompatibilitást (EMC) illetően A személyi számítógépekhez és mobil telefonokhoz hasonló elektronikus eszközök elterjedtsége miatt a gyógyászati berendezések egyre érzékenyebbek az elektromágneses interferenciára. Az elektromágneses interferencia a gyógyászati berendezések működésében hibákat okozhat, és emiatt potenciális veszélyhelyzetet teremthet. A gyógyászati berendezéseknek emiatt nem szabad interferálniuk egyéb berendezésekkel. Az elektromágneses kompatibilitás biztosítása érdekében az EN :2007 szabványban rögzítették a szükséges követelményeket annak érdekében, hogy a veszélyhelyzetek megelőzhetővé váljanak. A szabvány definiálja a gyógyászati berendezések elektromágneses interferencia-védettségének szintjeit, valamint az általuk kibocsátható elektromágneses sugárzás maximális értékét. Ez az OMRON HEALTHCARE által gyártott gyógyászati berendezés konform az EN :2007 szabvány védettséget és kibocsátást meghatározó előírásaival. Ennek ellenére tartsa be a következő elővigyázatossági intézkedéseket: A gyógyászati berendezés közelében ne használjon mobiltelefont vagy egyéb olyan készüléket, ami erős elektromos vagy elektromágneses mezőt generál. Ellenkező esetben a gyógyászati berendezés működésében hiba léphet fel, és emiatt potenciális veszélyhelyzet állhat elő. Ajánlatos a készülékek között legalább 7 m távolságot tartani. Ellenőrizze a gyógyászati berendezés helyes működését, ha ez a távolság kisebb. Az EN :2007 szabvánnyal kapcsolatos további dokumentációk az OMRON HEALTHCARE EUROPE kézikönyvünkben található címén érhetőek el. Ezek a dokumentációk a webcímen is megtalálhatóak. HU 27

28 9. Műszaki adatok A termék megfelelő elhelyezése (Elektromos és elektronikus készülékekből származó hulladék esetén) A fenti ábra a berendezésen és a dokumentációkban azt jelzi, hogy a berendezés az élettartama végén nem háztartási hulladékként kezelendő. A környezet és az egészség védelme érdekében a berendezést élettartama végén az egyéb hulladéktípusoktól elkülönítve kell kezelni, és gondoskodni kell alkotóelemeinek megfelelő újrahasznosításáról. A berendezés használaton kívüli elemeinek újrahasznosításával és elhelyezésével kapcsolatban a hétköznapi felhasználók a viszonteladóval (ahol a berendezést vásárolták), vagy a helyi önkormányzati hivatallal vegyék fel a kapcsolatot. Üzleti felhasználók forduljanak viszonteladójukhoz, és a termék vásárlásakor kötött szerződés kikötéseinek és feltételeinek megfelelően járjanak el. A termék használaton kívüli elemei nem kezelhetők hagyományos háztartási hulladékként. 28

29 10.Opcionális kiegészítők és tartozékok Omron V.V.T. inhalátor N-01 Modell: C801S-NSET3-E Rendelési szám: Légzőcső (PVC, 100 cm) Modell: C801S-ATBP-E Rendelési szám: Szájrész Modell: C28-3P-E Rendelési szám: Szájrész Inhalátor sz.: N-01 Légzőcső (Szilikon, 100 cm) Modell: C28-6-E Rendelési szám: Orrész Modell: C28-7-E Rendelési szám: Felnőtt maszk (PVC) Modell: C28-8-E Rendelési szám: Gyermek maszk (PVC) Modell: C28-9-E Rendelési szám: Felnőtt maszk (SEBS) Modell: U10-1P-E Rendelési szám: Gyermek maszk (SEBS) szett Modell: U10-2P-E Rendelési szám: Levegőszűrők (5 db) Modell: C30-4-E Rendelési szám: rugalmas szalaggal AC-adapter Modell: C30-E-AC Rendelési szám: HU Gyermek maszk (SEBS) rugalmas szalaggal Adapter a gyermek maszkhoz (SEBS) 29

30 10. Opcionális kiegészítők és tartozékok Gyártó OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, JAPÁN EU-képviselet OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLLANDIA Termékképviselet Leányvállalat OMRON (DALIAN) CO., LTD. Dalian, KÍNA OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K. OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbh John-Deere-Str. 81a, Mannheim, NÉMETORSZÁG OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, Rosny-sous-Bois Cedex FRANCIAORSZÁG Származási ország: Kína 30

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E 3 5 Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E TM Kezelési útmutató HU IM-NE-C29-E-01-11/05 A készülék használata előtt Tartalom A készülék használata előtt Bevezetés... 3 Fontos biztonsági előírások... 4

Részletesebben

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C801KD Kezelési útmutató

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C801KD Kezelési útmutató Kompresszoros inhalátor Modell NE-C801KD TM Kezelési útmutató HU IM-NE-C801S-KDE(V)-01-06/2013 GYORS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el a teljes útmutatót, miel tt elkezdené használni a készüléket.

Részletesebben

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C28-E

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C28-E NE-C28-HU.fm Page 1 Tuesday, June 24, 2008 5:11 PM 3 5 Kompresszoros inhalátor Modell NE-C28-E TM Kezelési útmutató HU IM-NE-C28-E-04-06/08 NE-C28-HU.fm Page 2 Tuesday, June 24, 2008 5:11 PM A készülék

Részletesebben

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C801KD

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C801KD NE-C801S-KDE_A_M HU.book Page 1 Thursday, June 9, 2011 2:36 PM NE-C801S-KDE_A_M08_110318.pdf Kompresszoros inhalátor Modell NE-C801KD TM Kezelési útmutató HU IM-NE-C801S-KDE-02-05/2011 NE-C801S-KDE_A_M

Részletesebben

Kompresszoros inhalátor Modell: NE-C801 Használati utasítás

Kompresszoros inhalátor Modell: NE-C801 Használati utasítás Kompresszoros inhalátor Modell: NE-C801 TM Használati utasítás HU IM-NE-C801S-E(V)-01-06/2013 Tudnivalók a készülék használata Tartalom Tudnivalók a készülék használata el tt Bevezetés... 3 Rendeltetésszer

Részletesebben

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C30-E Kezelési útmutató

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C30-E Kezelési útmutató 3 5 Kompresszoros inhalátor Modell NE-C30-E TM Kezelési útmutató HU IM-NE-C30-E-06-11/2011 A készülék használata előtt Tartalom A készülék használata előtt Bevezetés... 3 Fontos biztonsági előírások...

Részletesebben

Digitális személyi mérleg

Digitális személyi mérleg HN-283 Digitális személyi mérleg Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta az OMRON Digitális személyi mérleget. A mérleg használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

NE-C801KD (NE-C801S-KDE(V))

NE-C801KD (NE-C801S-KDE(V)) TM Kompresszoros inhalátor NE-C801KD (NE-C801S-KDE(V)) Kezelési útmutató HU IM-NE-C801S-KDE(V)-03-02/2017 GYORS HASZNÁ- LATI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt elkezdené használni a

Részletesebben

Kompresszoros inhalátor NE-C803 (NE-C803-E) Kezelési útmutató

Kompresszoros inhalátor NE-C803 (NE-C803-E) Kezelési útmutató HU Kompresszoros inhalátor NE-C803 (NE-C803-E) Kezelési útmutató IM-NE-C803-E-01-05/2014 A készülék használata el tt Tartalom A készülék használata el tt Bevezetés... 2 Alkalmazási terület... 3 Fontos

Részletesebben

Magyar. Gyártó. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN. EU-képviselet

Magyar. Gyártó. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN. EU-képviselet Españo IM-HEM-7223-E-01-04/2011 5333114-3A Gyártó OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN EU-képviselet Termékképviselet OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR. Modell: 91490. GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő

FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR. Modell: 91490. GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő A GARANCIA CSAK A BLOKKAL / SZÁMLÁVAL EGYÜTT ÉRVÉNYES! A termék adatai Modell:.. FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR Modell: 91490 Sorozatszám:.

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Testösszetételt elemző monitor

Testösszetételt elemző monitor BF511 Testösszetételt elemző monitor Használati utasítás Köszönjük, hogy az OMRON testösszetételt elemző monitort választotta. Mielőtt használatba venné a készüléket, feltétlenül olvassa el alaposan a

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék Köszönjük, hogy a Breo termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Felhasználói Kézikönyvet, és tartsa meg a későbbi hivatkozások

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ AR4U80 - AR4U140 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ΟΔΗΓΙΕΣ

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

www.pillafutar.hu Tartalom

www.pillafutar.hu Tartalom Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs

Részletesebben

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Mi 4K akciókamera vízálló tok Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT! AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT! AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Álló porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VC-902 OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT! AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1 Olvassa el és tartsa be a Használati és karbantartási útmutató összes fejezetét, még

Részletesebben

C. A készülék működése

C. A készülék működése TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót

Részletesebben

A. Információk a Luna diffúzorról

A. Információk a Luna diffúzorról TARTALOMJEGYZÉK A. Információk a Luna diffúzorról B. A készülék leírása C. Működés D. Karbantartás E. Hibaelhárítás Gratulálunk,hogy a Luna Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt

Részletesebben

Turbo fritőz

Turbo fritőz Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Ultrahangos gyo gyszerporlaszto

Ultrahangos gyo gyszerporlaszto Ultrahangos gyo gyszerporlaszto Tulajdonságok Könnyű használat: ultrahang gél helyett vizet használ. Egyszerű kezelhetőség: érintőképernyős kezelés. Halk működés: az ultrahang technológiának köszönhetően.

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

AirSpinny aeroszol inhalátor

AirSpinny aeroszol inhalátor AirSpinny aeroszol inhalátor CE0068 Használati útmutató A használati útmutató fontos információkat tartalmaz. Őrizze meg további felhasználás céljából. Az AirSpinny egy IIa osztályú orvosi készülék, amely

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2 WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció

Részletesebben