Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM
|
|
- Lídia Biró
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 VDO C05+ használati útmutató Funkciók: o KMH-MPH pillanatnyi sebesség KMH vagy MPH-ban, átváltáskor a computer automatikusan konvertálja az adatokat a másik mértékegység-rendszerbe o DST - napi táv, ami 999,99 km-ig mér, nullázható o ATM - napi táv ideje ami 9:59:59-ig mér, és automatikusan elindul ha forog a kerék, és megáll, ha a kerékpár megáll o CLK óra, 24 órás kijelzési móddal o ODO a kerékpárral megtett össz táv, ami 99,999 KM-ig mér, ez nem nullázható, de elemcsere után újra beállítható A computer gombjának funkciói: Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM Amennyiben az egyes adatok kijelzésénél 5 mp-ig nyomva tartja a gombot, úgy az alábbi értékeket tudja beállítani/nullázni ODO kijelzésnél: belép a kerékméret és az össz táv beállításába CLK kijelzésnél: belép az óra beállításába DST vagy ATM kijelzésnél: nullázza a DST és az ATM értékeit Kerékméret kiszámítása/ kikeresése a táblázatból A kerék méretének meghatározása 1 mm vagy 0,1 hüvelyk pontosságú kell, hogy legyen. A mellékelt táblázatban megtalálhatja a legáltalánosabb külsőgumi méreteket és a hozzájuk tartozó, beállítandó kerékátmérőket. Amennyiben a bringáján található külső méretét nem találja a táblázatban, az alábbi módon határozhatja meg a pontos kerékméretet: 1. LÉPÉS: Fújja fel a gumit az Ön által leggyakrabban használt nyomásra. Álljon a bringája mellé, és forgassa az első kereket addig, míg a belső szelepe alsó holtponti helyzetbe (6 órai állás) nem kerül. Húzzon egy vonalat a talajra oda, ahol a szelep elhelyezkedik 2. LÉPÉS: Tolja előre a bringát mindaddig, amíg a kerék egy fordulatot meg nem tesz, és a szelep ismét alsó holtponti helyzetbe nem kerül. Ismét jelölje meg a szelep helyét a talajon. 3. LÉPÉS: Mérje meg a két jel távolságát mm-ben vagy hüvelykben (1 hüvelyk = 25.4 mm). Ez az adat a pontos kerékméret. Kerékméret beállítása Elemcserénél, vagy üzembe helyezésnél a VDO CYTEC C05+ automatikusan beállítási módba kapcsol, ahol be kell állítania a kerékméretet és az össz távot. Amennyiben ez nem ezekben az esetekben szeretné beállítani, kövesse az alábbi lépéseket: 1. LÉPÉS: Jelenítse meg az ODO-t a képernyőn 2. LÉPÉS: Tartsa nyomva gombot 5 másodpercig, amíg a KMH és MPH.felirat felváltva villogni nem kezd
2 3. LÉPÉS : A gomb megnyomásával válthat a két mértékrendszer között 4. LÉPÉS: Ha kiválasztotta a megfelelőt, a kijelzőn megjelenik az előzőleg beállított kerékméret értéke (elemcserénél ez automatikusan 2124) 5. LÉPÉS : Amennyiben ezt az értéket kívánja használni, tartsa nyomva 2 mp-ig a gombot, ekkor az óra visszavált az ODO kijelzésére. Amennyiben más kerékméretet óhajt beállítani, hagyja ki ezt a lépést. 6. LÉPÉS: A kerékméret utolsó számjegye villog, és változik 1től 9-ig. Amikor a megfelelő értéket elérte, nyomja meg a gombot. Ekkor a következő számjegy kezd el villogni. Ismételje ezt minden számjegynél, amíg a megfelelő kerékméretet be nem állította. 7. LÉPÉS: Ha ez megtörtént, az óra automatikusan átvált az ODO beállítására. Ha ezt nem kívánja átállítani, nyomja meg a gombot egymás után ötször. 8. LÉPÉS: Amennyiben mégis be szeretné állítani az értéket, járjon el úgy, mint a kerékméret beállításánál. Ha az ODO beállításával végzett, a computer automatikusan visszatér az ODO kijelzésre. Az óra beállítása 1. LÉPÉS: Jelenítse meg az CLK-t a képernyőn 2. LÉPÉS: Tartsa nyomva gombot 5 másodpercig, 3. LÉPÉS: Az óra számjegye villog, és változik 0-tó 24g. Amikor a megfelelő értéket elérte, nyomja meg a gombot. 4. LÉPÉS: Ekkor a perc számjegy kezd el villogni. Amikor a megfelelő értéket elérte, nyomja meg a gombot. 5. LÉPÉS: Ha a idő beállításával végzett, a computer automatikusan visszatér a CLK kijelzésre. Napi adatok nullázása A DST és ATM nullázásához lépjen a DTS vagy az ATM kijelzésre, és 5 mp-ig tartsa nyomva a gombot. Ekkor mindkét adat nullázódik egyszerre. Alvó mód Az elem élettartamának növelése érdekében 5 perces megállás után az C05+ computer alvó módba kapcsol. Ilyenkor csak az óra látszik. Ez alatt az idő alatt a computer bármikor azonnal újraindul, amint a kerék forogni kezd, vagy valamelyik gombot megnyomjuk. Az 5 perc elteltével a computer kikapcsol. Elindításához ebben az esetben meg kell nyomnia a gombot. Garanciális feltételek A VDO Cycle Parts és annak magyarországi forgalmazója (Boneshaker 2006 Bt., 2133 Sződliget, Attila u 73.) minden szakszerűen felszerelt és karbantartott VDO computerre 5 év garanciát biztosít a vásárlás időpontjától kezdődően. A kábel, a jeladó, a konzol vagy a computer fizikai sérülése a garancia elvesztését jelentheti. Szintén a garancia elvesztését eredményezheti a nem szakszerű használat, illetve a computer felnyitása (kivéve az elem fedőnyílását) A garancia az elemre nem vonatkozik. Kérjük, tartsa meg a vásárlást igazoló blokkot, hogy a garancia-igény igazolható legyen.
3 Amennyiben a garancia jogos, a forgalmazó vagy a gyártó a terméket megjavíthatja, vagy cserélheti. Az adott modell megszűnése esetén forgalmazó vagy gyártó jogosult azonos értékű, de más modell cseredarabként történő felajánlására. Problémás esetekbe forduljon a forgalmazóhoz: BoneShaker 2006 Bt., 2133 Sződliget, Attila u. 73., informacio@boneshaker.hu, vagy a gyártóhoz: Cycle Parts GmbH, Große Ahlmühle 33, D Rohrbach, A computerek technikai specifikációi előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Útmutató a termék kezeléséhez annak elhasználódása esetén: Ez a termék megfelel a 2002/96/EC EU direktívának. A * szimbólum a terméken vagy annak csomagolásán azt jelenti, hogy a terméket kidobás esetén nem lehet a háztartási szeméttel együtt kezelni, hanem egy ilyen eszközöket átvevő hulladék-gyűjtő pontra kell szállítani
Használati útmutató a VDO C szériás computerekhez. Minden C szériás modellnél. Csak a C3 és C4 modelleknél
Használati útmutató a VDO C szériás computerekhez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelõen tudja használni, és ne legyenek technikai problémái,
RészletesebbenA termosztát működése
A termosztát működése A termosztát egy beépített mobiltelefonnal rendelkezik Ez fogadja az Ön hívását ha felhívja a termosztát telefonszámát. Érdemes ezt a telefonszámot felírni valahová és figyelemmel
RészletesebbenAutomatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás
Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás HU IM-HEM-7080IT-E-05-10/2011 Tartalom A készülék használata el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...6 2.
RészletesebbenMINISCAN 12. DMX512 Controller. Kezelési útmutató
MINISCAN 12 DMX512 Controller Kezelési útmutató ISMERTETÉS: A vezérlő alkalmas 12 darab, egyenként maximum 16 csatornás, bármilyen típusú DMX-512-es egység vezérlésére (scanner, moving head, stroboszkóp),
RészletesebbenPM 15 / PM 16. H Használati utasítas Pulzusmérő készülék
PM 15 / PM 16 H H Használati utasítas Pulzusmérő készülék BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenT105 programozható távvezérelt termosztát. Használati utasítás TARTALOM JEGYZÉK
T105 programozható távvezérelt termosztát Használati utasítás TARTALOM JEGYZÉK Ez a termosztát a legtöbb háztartási termosztátot helyettesítheti és az árammal, gázzal, illetve olajjal működő hűtő, vagy
Részletesebben078 DIGITÁLIS KAPCSOLÓÓRA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Jellemzők: 16 be- és 16 kikapcsolás naponta, maximum 112 kapcsolás hetente praktikus, naponta ismétlődő programok 1 perc felbontású programozási lehetőség +12 előre beállított (gyári)
RészletesebbenFWS 20 Érintőképernyős meteorológiai központ Használati útmutató
FWS 20 Érintőképernyős meteorológiai központ Használati útmutató Bemutatás: Gratulálunk Önnek abból az alkalomból, hogy megvásárolta ezt a kitűnő és forradalmian új FWS 20 Érintőképernyős meteorológiai
RészletesebbenTisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Doblò gépkocsit választott.
F I A T D O B L Ó K E Z E L É S É S K A R B A N T A R T Á S Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Doblò gépkocsit választott. Ezt
RészletesebbenFigyelmesen olvassa el a szimbolikus ábrákkal megjelölt figyelmeztetéseket és javaslatokat:
Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Fiorino QUBO gépkocsit választott. Ezt a útmutatót azért készítettük, hogy segítsük Önt a Fiat
RészletesebbenUPC Digitális Kábeltv Felhasználói kézikönyv Üzembehelyezési segédlet és használati útmutató
UPC Digitális Kábeltv Felhasználói kézikönyv Üzembehelyezési segédlet és használati útmutató Tartalomjegyzék Bevezetés 7 Biztonsági előírások és környezettel kapcsolatos információk 8 1. UPC Digitális
RészletesebbenHasználati útmutató axbo Alvásfázis figyel ő ébresztőórához
Használati útmutató axbo Alvásfázis figyel ő ébresztőórához Gratulálunk az axbo megvásárlásához, amely a világ els ő alvásfázis figyel ő ébresztőórája! Vezérl ő gombok és a kijelz ő 1. Ébreszt ő 1 2. Ébreszt
RészletesebbenÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK 1. Ez a kézikönyv elválaszthatatlan és nélkülözhetetlen része a berendezésnek. Gondosan meg kell őrizni a készülékkel együtt akkor is, ha más tulajdonoshoz vagy használóhoz kerül
RészletesebbenConrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Mc Crypt CMP-960USB DJ-CD-/MP3 lejátszó Rendelési szám: 31 21 22
RészletesebbenElemek. A készülék használata a Kontroll Center -rel
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kameleon 10 univerzális távirányító Rend.sz: 352021 A készülék jellemzői A KAMELEON 10 könnyen kezelhető, univerzális távirányító. A felhasználóbarát
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 ÁLLÍTATÓ BEÜLŐ SZÉLESSÉGŰ, VILLAMOS HAJTÁSÚ KEREKESSZÉK REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja. Figyelem:
RészletesebbenFontos tudnivaló. A készülék ismertetése. A készülék tulajdonságai. Használat előtti fontos tudnivalók
Fontos tudnivaló Kérjük, használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át, és kövesse ezt a kezelési útmutatót. A biztonsági és kezelési előírások be nem tartása miatt bekövetkező termékmeghibásodásra
RészletesebbenNELSON EZ Pro TM Jr. NELSON az öntözés admirálisa! Szerelési és programozási útmutató a 8374, 8376, 8378, 8382 számú modellekhez.
NELSON EZ Pro TM Jr. Szerelési és programozási útmutató a 8374, 8376, 8378, 8382 számú modellekhez. Köszönjük, hogy a EZ Pro TM Jr. elektronikus öntözésvezérlőt választotta. Ez a vezérlő nagyszerű lehetőségeket
Részletesebbenwww.auraton.pl Használati Útmutató AURATON 3013 для программного обеспечения вер. F0F
www.auraton.pl 3013 Használati Útmutató для программного обеспечения вер. F0F AURATON 3013 2 Gratulálunk a termosztát vásárlásához! Az Ön által megvásárolt készülék a legújabb technológiával rendelkezik.
RészletesebbenVezeték nélküli fülhallgatóhoz használható AD-5B típusú Nokia Bluetooth-modul Használati útmutató. 9230634 1. kiadás
Vezeték nélküli fülhallgatóhoz használható AD-5B típusú Nokia Bluetooth-modul Használati útmutató 9230634 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT Mi, a NOKIA CORPORATION, saját felelõsségünkre kijelentjük,
RészletesebbenRR.1WBV/RR.2WBV 433,92 MHz-en működő egy-/kétcsatornás ugró kódos rádióvevők
1 RR.1/RR.2 1 RR.1WBV/RR.2WBV 433,92 MHz-en működő egy-/kétcsatornás ugró kódos rádióvevők * csak a kétcsatornásnál 2 RR.1/RR.2 2 ADVANTAGE rendszerrel kompatíbilis ugró kódos 433,92 MHz-en működő egy-
RészletesebbenSA-TD/1W. Bedienungsanleitung 3 Schaltuhr mit Astroprogramm. Operating instructions 22 Timer with astronomical program
SA-TD/1W 309 455 Bedienungsanleitung 3 Schaltuhr mit Astroprogramm Operating instructions 22 Timer with astronomical program Mode d emploi 41 Horloge programmable avec astroprogramme Instrucciones de servicio
RészletesebbenAR-5520N DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TÍPUS: AR-556N AR-550N DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS FUNKCIÓIK... KEZELŐPANEL...6 BE- ÉS KIKAPCSOLÁS... 8 BEKAPCSOLÁS...8
RészletesebbenHasználati utasítás. Testösszetételt elemző monitor BF214 IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A. All for Healthcare 12K2590
Használati utasítás Testösszetételt elemző monitor BF214 All for Healthcare IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A 12K2590 BF214 Testösszetételt elemző monitor Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a testösszetételt
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWE 20 FI TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWE 20 FI
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: (mikrohullám) Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú
RészletesebbenMemoStangOne RENDSZER
MemoStangOne RENDSZER KEZELÉSI LEÍRÁS A MemoStangOne fantázia nevű (EL-04/MB típusú) őrjárat, vagy egyéb munkafolyamat ellenőrző rendszer, ember által kiváltott villamos érintkezés alapján csekkol. Ennek
RészletesebbenFelhasználói útmutató. Gierth HF 200 ML
Felhasználói útmutató Gierth HF 200 ML Gierth GmbH Röntgen- és orvosi elektronikai szakkereskedés, tanácsadás, forgalmazás, javítás. Am Südspeicher 4, D 01587 Riesa Tel.: +49 18 05 / 44 37 44, Fax: +49
RészletesebbenATTEN AT-8225 BGA állomás
1 KÉZIKÖNYV Add : A29 Building Tanglang industry zone, Nanshan district Nanshan Shenzhen China Web:www.atten.com.cn Tel:0755-8202 1372 8202 1373 Fax:0755-8202 1337 Magyarországi forgalmazó: EPROMIROK.HU
RészletesebbenEZ PRO Junior 8184, 8186 beltéri vezérlők kezelési leírása
EZ PRO Junior 8184, 8186 beltéri vezérlők kezelési leírása Tulajdonságok: - Signature kizárólagos SELECT and ADJUST programozás ( VÁLASSZ ÉS ÁLLÍTSD BE ). - Két független program. - Programonként 3 indítás
Részletesebben