SA-TD/1W. Bedienungsanleitung 3 Schaltuhr mit Astroprogramm. Operating instructions 22 Timer with astronomical program

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SA-TD/1W. Bedienungsanleitung 3 Schaltuhr mit Astroprogramm. Operating instructions 22 Timer with astronomical program"

Átírás

1 SA-TD/1W Bedienungsanleitung 3 Schaltuhr mit Astroprogramm Operating instructions 22 Timer with astronomical program Mode d emploi 41 Horloge programmable avec astroprogramme Instrucciones de servicio 60 Timer con programa astronómico Manual de instruçoes 79 Temporizador com astroprograma Gebruiksaanwijzing 98 Schakelklok med astronomisch programma 1

2 Kezelési utasítás Kapcsolóóra asztronómiai programmal 2

3 Tartalomjegyzék 1. Rendeltetésszerű használat 1. Rendeltetésszerű használat 2. Biztonsági figyelmeztetés 3. A készülék leírása 4. Alkalmazás/szerelés 5. Kezelési utasítások 6. Adatbeviteli menük áttekintése 7. Első üzembehelyezés 8. Menü PROG 9. Menü 10. Menü MAN 11. Menü 12. Reset működése 13. Műszaki adatok Az asztronómiai programmal ellátott kapcsolóóra világítások vezérlésére használható (pl. utcai világítás, kirakat világítás). A telepítési helyszín földrajzi koordinátáit kell beprogramozni a készülékbe, ami alapján az kiszámítja a napkelte és naplemente időpontját az év minden napjára. Az óra üzembehelyezés után teljes mértékben üzemképes (a beépített asztronómiai programmal együtt). Energiamegtakarítás érdekében minden napra külön-külön éjszakai kikapcsolást lehet beállítani. PIN-kód segítségével a billentyűzet lezárható. A rendeltetésszerű használathoz hozzá tartozik a kezelési és szerelési utasítások betartása is. Minden ettől eltérő használat rendeltetés-ellenesnek minősül. Az ezekből származó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. 2. Biztonsági figyelmeztetés Villamos készülékek beépítését és szerelését kizá ró lag villamos szakember végezheti. Figyelembe kell venni a vonatkozó országos előírásokat és biztonsági utasításokat. A készülékbe történő beavatkozás és a készü lék megváltoztatása a garancia megszűnésével jár.

4 3. A készülék leírása A 30 perc szegmensű, beprogramo zott kapcsolási idők áttekintése Piktogramsor PROG,, MAN, Asztronómiai és kapcsolási idő szimbólumok naplemente BE éjszakai kikapcsolás kezdete KI éjszakai kikapcsolás vége BE Napfelkelte KI! Kimenetek állapota EIN = BE, AUS = KI Menü választás (A készüléken mindig először A Menü gombot megnyomni.) PROG,, MAN, vagy Megszakítás Tápfeszültség ok: két pont villog Nincs tápfesz: három pont villog + vagy gomb = NEIN (NEM) válasz, vagy weiter (tovább) (és értékek beállítása,pl. óra beállítása) COPY PROG 4 MAN sklx m in Szövegsor (A kezelő menüben mindig egy olyan kérdés jelenik meg, amit JA (IGEN)- nel (OK billentyű) vagy NEIN (NEM)-el -( + vagy billentyűk) kell megválaszolni.) Időkijelzés AM/PM-váltó (nem látható a 24 h órás meg je le nítésnél) s = másodperc min = perc Hét napjai 1-től 7-ig napváltás nyilakkal (1 = hétfő, 2 = kedd..) ok = IGEN Beállítás vagy programozás jóváhagyása Közvetlen kézi kapcsolás (csak automata üzemmódban) mindkét gombot egyszerre megnyomni > kézi kapcsolás (kapcsolás előválasztás) mindkét gombot kb. 2 sec-ig egyszerre megnyomni > tartós bekapcsolás

5 4. Alkalmazás/szerelés A kapcsolóórat csak száraz helyiségekben alkalmazza. A kapcsolóórát csak normál szennyezettségű környezetben alkalmazza. Kapcsolóóra beépítése kapcsoló szekrénybe 35 mmes profil sínre történik (DIN EN 50022); falra szerelés kiegészítő csatlakozó-burkolattal lehetséges. Költséges védelmi intézkedések nélkül erős elektromágneses mezők a mikroprocesszor vezérlésű kap csolóóra meghibásodását okozhatják. Vegye figyelembe tehát szerelés előtt: külön betáp vezetéket alkalmazni. induktív fogyasztók zavarszűrése megfelelő RC-szűrőkkel. a készüléket ne szerelje olyan zavarforrások közvetlen köze lébe, mint pl. transzformátor, mágneskapcsoló, PC, televízió és híradástechnikai készülékek. zavar után a RESET gombot megnyomni. Tájékoztatás: A beprogramozott kapcsolási időket az EEPROM tárolja. a kapcsoló óra közelében elhelyezett erősen melegítő készülékek a beépített elem élettartamát csökkenthetik Kezelési utasítások A kezelés legfontosabb alapelve 1. Szövegsort elolvasni: A villogó szöveg vagy villogó szimbólum mindig egy kérdést jelent. 2. Dönteni: A kérdést a billentyűzet segítségével megválaszolni. JA (IGEN) döntés: nyugtázás az ok-val NEIN (NEM) döntés: változtatás/módosítás vagy + gombbal

6 6. Adatbeviteli menük áttekintése PROG MAN 6

7 7. Első üzembehelyezés A kapcsolóóra kiszállítása úgynevezett alvó üzemmódban történik. (kijelző kikapcsolt állapotban) Aktiválás tápfeszültség nélkül Nyomjon meg egy tetszőleges gombot. A kapcsolóóra energiaforrással rendelkezik, ezért már a beszerelés előtt programozható. Vezérlő bemenet Ez a bemenet lehetővé teszi a bekapcsolást, figyelmen kívül hagyva a napfelkelte és naplemente időpontját és a programozott éjszakai kikapcsolások időpontját. Figyelmeztetés Ha az S bemeneten feszültség van, a billentyűzet nem működik. Üzembehelyezésnél ezért nem szabad az S bemeneten feszültségnek lennie. A vezérlő feszültséggel történő bekapcsolás a Tartós BE funkciónak felel meg. A bemenet 230 V AC-vel működtethető, ahol a közös pont az N-sorkapocs. 7

8 1. Válassza ki a + oder gombbal a nyelvet (pl. Deutsch). 2. Tárolja el az ok gombbal. Az órát ezt követően üzembe helyezheti előre megadott helyszínek vagy koordináták segítségével. Első üzembehelyezés helyszín szerint 1. Nyugtázza az ORT helyszínt az ok gombbal. Kijelző: DEUTSCHLAND (folyó írással). 2. Válassza ki a saját országát a + vagy gombbal. Nyugtázza az ok gombbal. 3. Válassza ki az Ön közelébe eső várost a + vagy gomb segítségével. (pl. STUTTGART). Nyugtázza az ok gombbal. Mivel a dátum és az idő gyárilag előre beállított értékek, a kapcsolóóra ezzel üzemkész és automata üzemmódban van. 8 Első üzembehelyezés koordináták segítségével 1. A helyszín ORT helyett válassza ki a + vagy gombbal a KOORDINAT -ot. Nyugtázza az ok gombbal. 2. A mellékelt időzóna térkép segítségével válassza ki az Ön földrajzi helyzetéhez tartozó hosszúsági és szélességi fokokat és az időzónát. 3. Állítsa be a + vagy gombok segítségével az telepítési helyszín északi/déli szélességi fokát. Az érték északi szélesség 90 -tól dél szélesség 90 -ig állítható. 5. Állítsa be a + vagy gombok segítségével a telepítési helyszín nyugati vagy keleti hosszúsági fokát. Az érték keleti hosszúság 180 -tól nyugati hosszúság 180 -ig lehetséges. 6. Állítsa be a + vagy gombbal a telepítési helyszín időzónáját. (pl. Deutschland +01 h). 7. Nyugtázza az ok gombbal. A kapcsolóóra ezzel üzemkész és automata üzemmódban van.

9 8. Menü PROG Az asztronómiai kapcsolási időket a készülék automatikusan eltárolja, miután az órát üzembe helyeztük és beadtuk a telepítési helyszín koordi nátáit. Az óra minden nap ennek megfelelően működik. A PROG menüben további fix éjszakai kikapcsolás programozható be, illetve érvényteleníthetőek asztronómiai kapcsolások. Kapcsolási program A Menü gombbal az automatikus üzemmódból a beállítások főmenüjébe jutunk. Válassza ki a PROG (PROGRAMM) menüpontot és nyugtázza az ok gombbal. A + vagy gombok segítségével az alábbi álmenük választhatók ki: Neu (új), Abfragen (lekérdezés), Aendern (módosítás), Löschen (törlés) és Ende (vége). Az ok gombbal nyugtázza a kiválasztott menüt. Az Ende (vége) nyugtázásával jutunk ismét az automatikus üzemmódba. 9 Almenü NEU (ÚJ) Pl. éjszakai kikapcsolás programozása A programozásnál mindig egy éjszaka 4 eseményével találkozunk. Az óra este naplementekor (asztronómiiai kapcsolás) bekapcsol (1. lépés) és egy mehatározott időpontban (pl. 23 órakor) kikapcsol (2. lépés). Reggel egy meghatározott időpontban (pl. 4 órakor) bekapcsol (.3. lépés) és napfelkeltekor (asztronómiiai kapcsolás) ismét kikapcsol (4. lépés) 1. Válassza ki a PROGRAMM menüt. 3. Válassza ki a + vagy gombbal a NEU almenüt. Kijelzőben megjelenik: ASTROZEIT. 5. Nyugtázza az ok gombbal. Kijelzőben megjelenik: PROG-ZEIT. 6. Nyomja meg a + gombot. Kijelzőben megjelenik: EINFUEGEN. 7. Nyugtázza az ok gombbal. Kijelzőben megjelenik: STELLEN. 8. A + vagy gomb segítségével állítsa be a kívánt időt.

10 9. Nyugtázza az ok gombbal. A kijelzőn PROG- ZEIT villog és megjelenik az Ön által kiválasztott idő. A fix időpontban történő bekapcsolás (éjszakai kikapcsolás vége) ezzel még nincs eltárolva. 10. Nyugtázza a bevitt adatokat az ok gombbal. A kijelzőn ismét megjelenik PROG-ZEIT. 11. Myomja meg a + gombot. Megjelenik: EINFUEGEN. 1 Megjelenik: STELLEN. 13. Állítsa be a + vagy gombbal a kívánt időt. 1 Megjelenik: ASTROZEIT. A napkelte kiszámított időpontjában végbemenő kikapcsolás ezzel aktiválva és tárolva van. 15. Nyugtázza az ok gombbal. Megjelenik: MO-NACHT. 16. Válassza ki a + vagy gomb segítségével a kívánt éjszakát. 17. Nyugtázza az ok gombbal. A hétfőről keddre virradó éjszakát a kijelző 1 2 módon jeleníti meg. info Ezzel bevitte a hétfő éjszakai kikapcsolás adatait. Ezt a programot egyetlen éjszakára vonatkozóan is elmentheti. A program tovább másolható több éjszakára, vagy a hét összes éjszakájára. 18. A kijelzőben megjelenik: KOPIEREN. 19. Nyugtázza az ok gombbal, ha töb éjszakára át szeretné másolni. 20. Válassza ki a + gombbal azt az éjszakát, amikor a programot szintén alkalmazni szeretné (pl. keddről szerdára virradó éjszaka). 21. Nyugtázza az ok gombbal. 22. Válasszon ki a + gombbal egy másik éjszakát (pl. a csütörtökről péntekre virradót) 23. Nyugtázza az ok gombbal. 24. Nyomja meg a hét minden éjszakájára az ok gombot, amikor is a hétvégén megjelenik a kijelzőben: SPEICHERN. 25. Nyugtázza az ok gombbal, amikor is megjelenik: NEU. 10

11 Lekérdezés és módosítás almenü Példa: Egyes kapcsolási lépések lekérdezése 1. Válassza ki a Menu gombbal a PROG menüpontot. 3. Válassza ki a + gombbal az ABFRAGEN almenüt. 5. Megjelenik: MO-NACHT. Megjelennek a hétfő éjszakai kapcsolási időpontok. 6. Nyugtázza az ok gombbal és megjelenik a hétfőről keddre virradó éjszaka 4 kapcsolási lépése (a + vagy gombbal tudja más éjszakák értékeit megtekinteni). 7. Megjelenik tehát az asztronómiai kapcsolási idők szimbólumsora, ami megmutatja egy éjszaka 4 kapcsolá si lépését. (Az 1. kapcsolási lépést részletesen kijelzi). A szövegsorban villog: WEITER. A többi kapcsolási lépés lekérdezéséhez nyomja meg az ok gombot. Megjeleníti a hét összes napjára vonatkozó kapcsolási időpontokat (Di-Nacht, Mi-Nacht...) A lekérdezés végén megjelenik: ENDE. Az ok gomb meg nyomásával ismét az almenü-kiválasztáshoz kerül. A Menu gombbal bármikor kiléphet és visszatérhet az automatikus üzemmódba. Példa: Egyes kapcsolási lépések inaktivvá tétele/el távolítása 1. Válassza ki a Menu gombbal a PROG menüpontot. 3. Válassza ki a + gombbal az AENDERN almenüt. Megjelenik: Mo-Nacht. Megjelenítésre kerülnek a hétfő éjszakai kapcsolási időpontok. A + vagy gomb segítségével választhatja ki azt az éj sza kát, melynek az asztronómiai időit törölni szeretné. 5. Nyugtázza az ok gombbal. Villog: WEITER (ld. előző oldal 7. pont) 6. Nyomja meg a + gombot. Megjelenik: ENTFERNEN (Ez azt jelenti, hogy ezt az 1. lépést (au tom. be kapcsolás a naplemente kiszámított időpontjában) inaktivvá teheti).

12 7. Nyugtázza az ok gombbal. 8. Amennyiben további kapcsolási lépéseket szeretne eltávolítani (inaktivvá tenni), úgy a fent leírt módon járjon el. Példa: Kapcsolási időpontok módosítása Figyelmeztetés: Csak az éjszakai kikapcsolások fix időpont jai módosíthatók (az éjszaka 2. és 3. kapcsolása). Die asztronómiai úton kiszámolt napkelte és naplemente időpontok (1. és 4. kapcsolás) csak inaktivvá tehetők, ill. az OFFSET-en keresztül a menüben beállíthatók. 1. Válassza ki a Menu gombbal a PROG menüpontot. 3. Válassza ki a + gombbal az AENDERN almenüt. Megjelenik: MO-NACHT. Hétfő éjszaka kapcsolási időontjai jelennek meg. A + vagy gombbal tudja kiválasztani azt az éjszakát, amelynek a kapcsolási időpontját módosítani szeretné. 5. Nyugtázza az ok gombbal. 6. Megjelenik a kapcsolási időpontok szimbólumsora, amely az éjszaka 4 kapcsolási lépését mutatja (az 1. kapcsolási 12 lépést részletesen mutatja). A szövegsorban villog: WEITER. 7. Nyugtázza a WEITER -t az ok gombbal. 8. A kijelzőben megjelenik ekkor az éjszaka 2. kapcsolási lépése (az éjszakai kikapcsollás kezdete). Válassza ki a + gombbal a STELLEN almenüt. 9. Nyugtázza az ok gombbal. 10. A + vagy gombbal állítsa be az éjszakai kikapcsolás kívánt időpontját. 11. Nyugtázza az ok gombbal kapcsolási lépésnél (éjszakai kikapcsolás vége) a 8. pontban leírtak szerint járhaz el. Az éjszaka 4 kap cso lá si lépése után a következő éjszaka válik kiválasztha tó vá (4. pont). Amennyiben szükséges, további éjszakákat lehet kiválasztani és az azokhoz tartozó kapcsolási időket módosítani. Az ok gomb megnyomásával ismét az almenü kiválasztáshoz jut. A Menu gombbal bármikor kiléphet és visszatérhet az automatikus üzemmódba.

13 Almenü: Löschen (törlés) 1. Válassza ki a Menu gombbal a PROG menüpontot. 3. Válassza ki a + gombbal a LOESCHEN almenüt. 3 különféle Löschen (törlés) almenü áll rendelkezésre: NACHT: egyes éjszakák törölhetők (asztronómia idők és beállított kapcsolási idők) PROG AUS: minden kapcsolási idő törlése, az asztr onómiai idők minden napra aktivvá válnak (gyári kiszállí tási állapot) ALLES AUS: Az összes asztronómiai és beállított kapcsolási idő törlése. (memória üres) 5. Nyugtázza pl. a NACHT -ot az ok gombbal. Megjelenik: MO-NACHT. 6. Nyugtázza az ok gombbal. Megjelenik a GELOESCHT jelzés. A hétfő éjszakai asz tron ómiai és beállított kapcsolási időket töröltük. A készülék vis sz atér az automatikus üzemmódba. 7. Ha további éjszakákat szeretne törölni, akkor végezze el az 1. -től 6. ig lépéseket Menü A Menü gombbal az automatikus üzemmódból az adatbeviteli üzemmód főmenüjébe jutunk. Válassza ki a (ZEIT/ DAT) menüt és nyugtázza az ok gombbal. A + vagy gombokkal választhatók ki az alábbi almenük: Uhrzeit (óra állítása), Datum, SO/WI (nyári/téli) és Ende. Az ok gombbal nyugtázza a kiválasztott menüpontot. Az Ende nyugtázásával jutunk ismét az automatikus üzemmódba.

14 Óra beállítása / módosítása 1. Válassza ki a menü gombbal a menüpontot. Megjelenik az UHRZEIT almenü. 3. Nyugtázza az ok gombbal. 4. Állítsa be a + vagy gombokkal az aktuális időt. 5. Nyugtázza az ok gombbal. Dátum, hónap és nap beállítása 1. Válassza ki a menü gombbal a menüpontot. 3. Válassza ki a + gombbal a DATUM almenüt. Megjelenik: JAHR. 5. Állítsa be a + vagy gombokkal az évet. 6. Nyugtázza az ok gombbal. Megjelenik: MONAT. 7. Állítsa be a + vagy gombokkal az aktuális hónapot. 8. Nyugtázza az ok gombbal. Megjelenik: TAG. 9. Állítsa be a + vagy gombokkal az aktuális napot. 10. Nyugtázza az ok gombbal. Nyári-/téli idő átállítása (SO/WI) A készülék verziójától függően a nyári/téli időszámítás átkapcsolása automatikusan megtörténik. Amennyiben ettől eltérő nyári/téli időt szeretne beállítani, úgy válasszon az alábbi táblázatból. Beállítás / Nyári idő Téli idő Átállás Érvényesség kezdete kezdete Időpontja Europa Március utolsó Október utolsó 2:00 óra vasárnapja vasárnapja GB/P Március utolsó Október utolsó 1:00 óra vasárnapja vasárnapja SF/GR/TR Március utolsó Október utolsó 3:00 óra vasárnapja vasárnapja USA/CAN Április első Október utolsó 2:00 óra vasárnapja vasárnapja Frei --- kiválasztható kiválasztható Kiválasztható 14

15 A frei kiválasztása lehetővé teszi egyéni átkapcsolási szabály megállapítását a hónap, hét és átkapcsolási időpont (óra) beadásával. (Monat 3 = Március, Woche 4 = 4. hét az adott hónapban, Woche 5 = a hónap utolsó hete) Az átkap csolás a megadott héten éjjel, szombatról vasárnapra virradó an történik meg. 1. Válassza ki a menü gombbal a menüpontot. 3. Válassza ki a + gombbal a SO/WI almenüt. 5. Válassza ki a + vagy gombbal a MIT SO/WI menüt. (automatikus átkapcsolás bekapcsolva). 6. Nyugtázza az ok gombbal. 7. Válassza ki a + vagy gombbal a táblázatból a földrajzi területet/átkapcsolási szabályt (pl. EUROPA). 8. Nyugtázza az ok gombbal (Ezt a szabályt ezzel aktiváltuk.). Megjelenik: ENDE. 9. Az ok gombbal visszakerülünk az automatikus üzemmódba. 15 Automatikus nyári-/téli átkapcsolás kikapcsolása 1. Válassza ki a menü gombbal a menüpontot. 3. Válassza ki a + gombbal a SO/WI almenüt. 5. Válassza ki a + vagy gombok segítségével: OHNE S/W (nincs automatikus átkapcsolás aktiválva). 6. Nyugtázza az ok gombbal (ezt követően nincs automatikus átkapcsolás). Megjelenik: ENDE. 7. Az ok gombbal visszakerülünk az automatikus üzemmódba.

16 10. Menü MAN Kézi kapcsolás Az EIN (BE) vagy AUS (KI) kézi kapcsolások mindig megfordítják a program adott kapcsolási állapotát. Ezt a tárolt program automatikusan a következő kapcsolási időpontnál korrigálja. Kézi kapcsolás A Menü gombbal jutunk az automatikus üzemmódból az adatbeviteli üzemmód főmenüjébe. Válassza ki a MAN (MANUELL) menüt és nyugtázza az ok gombbal. A + vagy gombokkal választhat az alábbi almenük között: Hand (kézi), Dauer (tartós), Ferien (nyaralás) és Ende (vége). Nyugtázza az ok gombbal a kiválasztott menüt. Az Ende (vége) nyugtázásával ismét az automatikus üzemmódba kerülünk. 1. Válassza ki a Menu gombbal a MAN (MANUELL) menüpontot. 3. Válassza ki a + vagy gombokkal a HAND menüpontot. Megjelenik: HAND EIN (KÉZI BE) ill.. HAND AUS (KÉZI KI) (az előző kapcsolási állapottól függően). A kapcsolóóra visszatér az automatikus üzemmódba. A kapcsolási állapot megfordul és a kijelzőn a dátum helyett HAND EIN ill.. HAND AUS látható. 16

17 Tartósan BE- / KI-kapcsolt állapot DAUER EIN (tartós BE) / DAUER AUS (tartós KI) beállítása 1. Válassza ki a Menu gombbal a MAN menüpontot. 3. Válassza ki a + vagy gombokkal a DAUER EIN ill. DAUER AUS menüt. A kapcsolóóra visszatér az automatikus üzemmódba és a kiválasztott kapcsolási állapotot veszi fel. A kijelzőben megjelenik: DAUER EIN ill. DAUER AUS. Ez a kapcsolási állapot addig áll fenn, amíg azt ismét meg nem szüntetik. Kézi és tartós kapcsolás megszüntetése 1. Válassza ki a Menu gombbal a MAN (MANUELL) menüpontot. 3. Válassza ki a + vagy gombbal: LOESCHEN. 17 Nyaralási program A nyaralási program inaktivvá teszi az asztrológiai programot és a betárolt éjszakai kapcsolási időpontokat. A kimeneti relé a beállított nyaralási program alatt AUS (KI) állapotban marad. Ezt az időtartamot a nyaralás kezdetének és végének dátumával és óra időpontjával határozzuk meg. Nyaralási program beállítása 1. Válassza ki a Menu gombbal a MAN menüpontot. 3. Wählen Sie mit der Taste + FERIEN. In der Anzeige erscheint NEU. 5. Nyugtázza az ok gombbal. Rövidideig megjelenik: ANFANG és azután: JAHR. 6. Állítsa be a + vagy gombbal a nyaralás kezdetének évét. 7. Nyugtázza az ok gombbal. 8. Állítsa be a + vagy gombbal a hónapot: MONAT. 9. Nyugtázza az ok gombbal.

18 10. Állítsa be a + vagy gombbal a nyaralás kezdetének napját:tag 11. Nyugtázza az ok gombbal. Megjelenik az óra. 12. Állítsa be a + vagy gombbal a nyaralás kezdetének óráját. (csak egész órák beadása lehetséges). 13. Nyugtázza az ok gombbal. 11.Menü A nyaralás végének bevitelénél (JAHR (év), MONAT (hónap), TAG (nap), UHRZEIT (óra) (nyaralás vége) a fentiek szerint járjon el. A kapcsolóóra automatikus üzemmódba áll vissza. A nyaralási program a beadott napon elindul, azaz az óra ettől az időponttól a nyaralás végéig KI állapotban marad. Nyaralási program lekérdezése / törlése 1. Hajtsa végre a fenti lépéseket. 2. Válassza ki a + gombbal: ABFRAGEN/LOESCHEN. 3. Nyugtázza az ok gombbal. A Menü gombbal jutunk az automatikus üzemmódból az adatbeviteli üzemmód főmenüjébe. Válassza ki a (KONFIG) menüt és nyugtázza az ok gombbal. A + vagy gombokkal választhat az alábbi almenük között: Offset, Sprache, Position, 24h/12h, Datformat, PIN és Ende. Az ok gombbal válassza ki a kívánt menüt. Az Ende nyugtázásával jut el ismét az automatikus üzemmódba. 18

19 Offset A készüléket optimálisan illeszteni lehet az adott környezethez (hegy, völgy, ). A kiszámított napkelte és naplemente időpon tok at egy kézzel beállítható, a továbbiakban OFFSET nek nevezett, korrekciós tényezővel lehet pontosítani. 1. Válassza ki a Menu gombbal a KONFIG menüpontot. 3. Válassza ki a + vagy gombokkal az OFFSET almenüt. Perc pontossággal megjelenik: UNTERGANG (naplemente). Ha nem kell módosítás: Nyugtázza a Menu gombbal. Korrekció 5. Válassza ki a + vagy gombbal a megfelelő korrekciós tényezőt. Ennek értéke 120 -tól +120 percig terjed. 6. Nyugtázza az ok gombbal. A perc kijelzőben megjelenik: AUFGANG. 7. ld. 5. pont Nyugtázza az ok gombbal. Megjelenik: ENDE 9. Az ok gombbal ismét az automatikus üzemmódba jutunk vissza. PIN Egy 4-jegyű számkóddal lehet a készüléket az illetéktelen használattól megvédeni. 1. Válassza ki a Menu gombbal a KONFIG menüpontot. 3. Válassza ki a + vagy gombokkal a PIN almenüt. Megjelenik: OHNE PIN (PIN nélkül). PIN kódos védelem kiválasztása (új PIN-t beadni) 5. Válassza ki a + vagy gombokkal: MIT PIN. 6. Nyugtázza az ok gombbal. 7. Jegyezzen fel magának egy tetszőleges 4-jegyű számot. 8. Válassza ki a + vagy gombokkal a 4-jegyű kód első számjegyét. 9. Nyugtázza ok val a beadott számjegyet.

20 10. A további számjegyeket a leírtak szerint válassza ki a + vagy gombok segítségével. 11. Nyugtázza mindegyiket az ok gombbal. Megjelenik: ENDE. 12. Az ok gombbal vissza jut ismét az automatikus üzemmódba. 90 másodperccel az utolsó billentyű-lenyomás után válik a billen tyűzár aktivvá, vagyis megjelenik: PIN. Csak a helyes PIN kód beadása után lehet ismét kezelni a készüléket. OHNE PIN kiválasztása (PIN kód eltávolítása) 1. 1-től 4-ig lépéseket ld. fent. 2. Válassza ki a + vagy gombokkal: OHNE PIN 3. Nyugtázza az ok gombbal. Megjelenik: ENDE. 4. Az ok gombbal visszakerülünk az automatikus üzemmódba. 12. Reset működése RESET (csak szükség esetén) Amennyiben szükségessé válik a RESET gomb megnyomása, akkor az egyéni beállítási értékek törlődnek. A gyárilag beprogramozott kapcsolási idők megmaradnak. Figyelmeztetés Amennyiben PIN kódot használt a billentyűk lezárására, akkor azt az óra beállításához a RESET után is be kell ismét adni. Készítse ki ezért PIN kódját mielőtt RESET et nyomna. Amennyiben PIN kódot használt, RESET megnyomása után a kapcsolóóra érvényes PIN kód nélkül nem aktiválható. A készüléket be kell küldeni a gyárba! 20

21 13. Műszaki adatok Névleges feszültség: 230 V V/ +10 % -15 % Frekvencia: Hz Kapcsoló elem: potenciálmentes Nyitási távolság: > 3mm (µ) Óramű: Kvarc Érintkező anyaga: AgSnO2 Kapcsolási teljesítmény: 16 A/250 V~, cos fi = 1 10 A/250 V~, cos fi = 0,6 Izzólámpa terhelés: 2300 W Halogén lámpa terhelés: 2300 W Fénycső: kompenzálatlan: 1000 VA sorosan kompenzált: 1000 VA párhuzamosan kompenzált: 400 VA (42 µf) Kompakt fénycsövek: 9 x 7 W,7 x 11 W, 7 x 15 W, 7 x 20 W, 7 x 23 W Védettségi osztály: II, EN szerint, rendeltetésszerű használat esetén Védettség: IP 20, EN szerint 21

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A api vagy heti programozású mechanikus kapcsolóórák Működési tartalék 70h áramkimaradás esetére 35 mm-es (E 60715 TH35) szerelősínre szerelhető a - 12.01 típus: 35,8 mm széles - 12.11 típus: 17,6 mm széles

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 HU Használati utasítás... 17-21 1 CM707 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Leírás A Honeywell CM707 egy olyan programozható helyiséghőmérséklet szabályozó, ami a fűtési rendszert hatékonyan

Részletesebben

LUXOMAT A kapcsolóórák

LUXOMAT A kapcsolóórák B.E.G. LUXOMAT A kapcsolóórák Energiatakarékosság a B.E.G. új kapcsolóóráival Heti programos Éves programos kapcsolóórák Tartozékok ASTRO kapcsolóórák www.beg-luxomat.com Idővezérlés Gyors és közvetlen

Részletesebben

1. Jellemzôk Chronis HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1. Jellemzôk Chronis HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI Programozható kapcsolóóra ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a programozható kapcsolóóra által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót.

Részletesebben

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by )

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by ) 2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Előfűtés Csatorna teszt Hőmérsékelet vezérelt csendes ventilátor Harting vagy csapfedeles kimenet 2U rack méret

Részletesebben

1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram

1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram 18- - Kombinált kapcsolók (fénykapcsoló + mozgásérzékelő) 10 A 18- Mozgás- és jelenlétérzékelők Érzékelési teru let max. 120 m 2 A 18.51-es típusnál két érzékelési teru let: - Belső (4 x 4) m-es teru let:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2

Felhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2 Felhasználói kézikönyv AR-721KP Version: 1.2 Tartalomjegyzék Oldal 1 Fő jellemzők --------------------------------- 1 2 Megjegyzés --------------------------------- 1 3 Panel jelzései ---------------------------------

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra

PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra K E Z E L É S I L E Í R Á S PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra Falucskai István villamosmérnök Érd, Berzsenyi u. 28. Tel.: 30/224-6648 http://www.pedecomp.hu 1. A KÉSZÜLÉK 2 1. A készülék Üzemmódok: beá

Részletesebben

Tartalomjegyzék. TORO DDC Kerti vezérlőautomatika kezelési és használati utasítás 2

Tartalomjegyzék. TORO DDC Kerti vezérlőautomatika kezelési és használati utasítás 2 Tartalomjegyzék Felszerelési útmutató: 3 Az esőérzékelő bekötése: 4 Beállítás: 6 A pontos idő és nap beállítása ( SET TIME/DAY ): 6 Öntözési idők beállítása ( RUN TIME ): 6 Mester szelep/szivattyú modul

Részletesebben

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁRSZORZÓ MÉRLEG ER Kereskedelmi mérleg HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK....................................... 3 KIJELZÔ................................................ 4 A kijelzô..............................................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

AKKUMULÁTOR TESZTER 24V 100A RS232

AKKUMULÁTOR TESZTER 24V 100A RS232 AKKUMULÁTOR TESZTER 24V 100A RS232 2 Felhasználás A teszter alkalmas 24V-os indító akkumulátorok indítóképességének vizsgálatára, akkumulátorok 1-20 órás kapacitásának, vagy tartalék tárolóképességének

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

078 DIGITÁLIS KAPCSOLÓÓRA

078 DIGITÁLIS KAPCSOLÓÓRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Jellemzők: 16 be- és 16 kikapcsolás naponta, maximum 112 kapcsolás hetente praktikus, naponta ismétlődő programok 1 perc felbontású programozási lehetőség +12 előre beállított (gyári)

Részletesebben

Méretek. LA PANTHERA KFT 1114 Budapest, Eszék u 13-15. Tel/fax:06-1-789-4155 www.lapanthera.hu e-mail: info@lapanthera.hu

Méretek. LA PANTHERA KFT 1114 Budapest, Eszék u 13-15. Tel/fax:06-1-789-4155 www.lapanthera.hu e-mail: info@lapanthera.hu Méretek Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDİKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A DATA MULTI ANUAL egy digitális idıkapcsoló 4 független, de nem élı parancsáramkörrel, mely

Részletesebben

Fénykapcsolók (alkonykapcsolók)

Fénykapcsolók (alkonykapcsolók) A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta 11-es sorozat Fénykapcsolók (alkonykapcsolók) Új, szabadalmaztatott, kompenzációs fényérzékelô rendszerrel ellátott fénykapcsolók külsô lépcsôk, bejáratok, lépcsôházak,

Részletesebben

Megjegyzés: miután elkészült az összes elektromos bekötéssel és azok ellenőrzésével, dugja be a transzformátort a konnektorba. 1.

Megjegyzés: miután elkészült az összes elektromos bekötéssel és azok ellenőrzésével, dugja be a transzformátort a konnektorba. 1. Ki s va kondpa r kkf t. www. ki s va kond. e u Vegye le az alsó takarólemezt. Szerelje fel a készüléket a falra a felső (akasztós) csavarhely segítségével. Állítsa vízszintbe az automatikát, majd az alsó

Részletesebben

TORO TMC-424 Programozási útmutató

TORO TMC-424 Programozási útmutató TORO TMC-424 Programozási útmutató Pontos idő és dátum beállítása 2 Öntözési időtartam beállítása 2 Öntözési időpontok beállítása 2 Öntözési napok beállítása 3 Kézi öntözés indítása 4 Szezonális százalékos

Részletesebben

Centronic TimeControl TC42

Centronic TimeControl TC42 Centronic TimeControl TC42 hu Szerelési és kezelési útmutató Időkapcsoló óra Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

POOL BASIC EVO DOUBLE

POOL BASIC EVO DOUBLE POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double

Részletesebben

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 2 MAGICTIME BAXI DIGITÁLIS SZOBATERMOSZTÁT KHG 714 086 710 páratlan típus: napi és heti programozás 2 db AA típusú elemmel működik

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése

Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése BRINKMAN HUNGARY KFT. Hódmezővásárhely 6800 Szántó K. J. u. 180. Tel.: (62) 533-260 Fax.: (62) 243-254 Intégro CLIA A klímavezérlő számítógép általános ismertetése Az Integro Clia növényházakban alkalmazható

Részletesebben

Használati útmutató UCR 520 vezérléshez

Használati útmutató UCR 520 vezérléshez Centronic UnitControl UCR520 Használati útmutató UCR 520 vezérléshez Ilyen egyszerűen megy. Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 3 Szavatosság... 3 Biztonsági utasítások... 4 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HC-670 Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fûtési funkció, amelyen az energiahatékonysági

Részletesebben

DEIMOS BT (QSC-MA) VEZÉRLÉS PROGRAMOZÁSA (RÖVID LEÍRÁS)

DEIMOS BT (QSC-MA) VEZÉRLÉS PROGRAMOZÁSA (RÖVID LEÍRÁS) DEIMOS BT (QSC-MA) VEZÉRLÉS PROGRAMOZÁSA (RÖVID LEÍRÁS) Technikai paraméterek DEIMOS BT: Tápellátás: 230Va.c.±10%, 50/60Hz (egyfázisú) Motor feszültség: 24Vd.c. Motor fordulatszám: 3500 min -1 Kimenő teljesítmény:

Részletesebben

EAW gyártmányú hibajelz relé. Típusjel: RA 70

EAW gyártmányú hibajelz relé. Típusjel: RA 70 EAW gyártmányú hibajelz relé Típusjel: RA 70 Alkalmazás A jelz relék a következk jelzésére szolgálnak: - zavarok (pl. transzformátorok, generátorok stb. védberendezésének jelzései) - feszültség kimaradások

Részletesebben

CS Lilin PIH-800II. Kezelő

CS Lilin PIH-800II. Kezelő CS Lilin PIH-800II Kezelő Telepítési útmutató A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel vannak illusztrálva,

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Basic RK 100 Árszorzós Mérleg ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ... 3 TÁRÁZÁS... 3 TÁRA RÖGZÍTÉSE.... 3 KÉZI TÁRÁZÁS... 3 KÉZI NULLAFOGÁS.... 3 EGYSZERŰ ÁRSZORZÁS... 3 EGYSÉGÁR RÖGZÍTÉSE... 3

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

RPS-1 ph/rx. Felhasználói leírás

RPS-1 ph/rx. Felhasználói leírás RPS-1 ph/rx Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

TEMPOWER Controll Unit

TEMPOWER Controll Unit TEMPOWER Controll Unit ALKALMAZÁS A WTC3 készülék a WAVIN gyártmányú felületi hűtő-fűtő rendszer szabályozására, vezérlésére alkalmas. Egyedileg szabályozza a rendszerbe tartozó helyiségek hőmérsékletét,

Részletesebben

Kezelési utasítás ORBIT MINERALHOLDING KFT. Hogyan programozzuk be készülékünket?

Kezelési utasítás ORBIT MINERALHOLDING KFT. Hogyan programozzuk be készülékünket? 1/7 Kezelési utasítás ORBIT kerti csapra csatlakoztatható 4-gombos digitális automatikához Hogyan programozzuk be készülékünket? 2/7 Tartalomjegyzék 1 BEVEZETİ... 3 1.1 KIJELZİ ÉS KEZELİSZERV ISMERTETİ...

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ Elektromos Vezérlőszekrények EQ.M típuscsalád EQ.M- x xxx - xx - x... Opciók: "O 1 -O 10" Belső kód Kimenetek terhelhetősége: "06 "- 6A "10 "- 10A "14 "- 14A "18 "- 18A Doboz kivitel: "M"- PVC Villamos

Részletesebben

AC 1-27 DIGITÁLIS PID SZABÁLYZÓ

AC 1-27 DIGITÁLIS PID SZABÁLYZÓ AC 1-27 DIGITÁLIS PID SZABÁLYZÓ HÛTÉS-FÛTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: ld. táblázat Méret: 72 x 94 x 47mm Bemenet: választható Üzemi hõmérséklet: -10-50 C Kimenet: jelfogó: 230V/4A

Részletesebben

Kisvakond-ParkKft. www.kisvakond.eu

Kisvakond-ParkKft. www.kisvakond.eu Kisvakond-ParkKft. www.kisvakond.eu ( ERR =Error=hiba). Az időkapcsoló mindegyik működtethető állomást bekapcsolja, s a kijelzőjén látható a működő kör száma és a hátralévő idő. Az öntözési program végezetével

Részletesebben

RPS-1 ph/cl. Felhasználói leírás

RPS-1 ph/cl. Felhasználói leírás RPS-1 ph/cl Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

IR (infravörös) foto-csatlakozó

IR (infravörös) foto-csatlakozó 1. Általános 2 A kézi programozó készülék segítségével lehet a kapcsolási programot (adatokat) átadni-átvenni. A kapcsolási program beállítása történhet: számítógépen (Laptop) a felhasználdi szoftver"

Részletesebben

Euro-150TE Flexy pénztárgép V0003 FW verziójával kapcsolatos forgalmazói tájékoztatás

Euro-150TE Flexy pénztárgép V0003 FW verziójával kapcsolatos forgalmazói tájékoztatás Euro-150TE Flexy pénztárgép V0003 FW verziójával kapcsolatos forgalmazói tájékoztatás Tájékoztatjuk Önöket, hogy MKEH engedélyezést követően, hamarosan frissítésre kerülnek az eddig értékesített, jelenleg

Részletesebben

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver

Részletesebben

Használati útmutató. DH16A-30DT és DH16A-62DT. DH16A-62DT Fém ház és billentyűzet. DH16A-30DT Fém ház és billentyűzet

Használati útmutató. DH16A-30DT és DH16A-62DT. DH16A-62DT Fém ház és billentyűzet. DH16A-30DT Fém ház és billentyűzet Használati útmutató DH16A-30DT és DH16A-62DT DH16A-30DT Fém ház és billentyűzet DH16A-62DT Fém ház és billentyűzet wwwautomatakapucom szám Megnevezés 1 Mód visszajelző 2 Ajtó visszajelző 3 Mátrix billentyűzet

Részletesebben

GOLDEN MEDIA GM 50-120

GOLDEN MEDIA GM 50-120 GOLDEN MEDIA GM 50-120 1. 2. Ellenőrizze, hogy az antennatartó csőcsonk 0 - on áll-e, amennyiben nem úgy manuálisan állítsa oda a csőcsonk mozgató gombok segítségével. 3. A beállítás előtt bizonyosodjon

Részletesebben

Telepítési és felhasználói kézikönyv

Telepítési és felhasználói kézikönyv HU Devireg 850 Telepítési és felhasználói kézikönyv Rendszer áttekintés Devireg 850 vezérlő Bővebb leírás a készülékhez adott szerelési útmutatóban található! 1 1 Felhasználói Telepítői kézikönyv kézikönyv

Részletesebben

A program telepítése

A program telepítése program telepítése Töltse le a telepítőt a www.kocheskochkft.hu internetes oldalról. Programjaink menü alatt válassza a Egyszerűsített foglalkoztatással kapcsolatos nyilvántartás programot, kattintson

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu

Részletesebben

EXCELLTEL CDX-098E. Felhasználói Kézikönyv. Önálló beléptető kártyaolvasó, és kódzár. A termékről. A készülék funkciói

EXCELLTEL CDX-098E. Felhasználói Kézikönyv. Önálló beléptető kártyaolvasó, és kódzár. A termékről. A készülék funkciói EXCELLTEL CDX-098E Önálló beléptető kártyaolvasó, és kódzár Felhasználói Kézikönyv A termékről A CDX sorozat paraméterei 1. paraméter: támogatott kártyák száma 2. paraméter: támogatott kártyák típusa 1

Részletesebben

222-1. SYS700-DIDO Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk. 2010.

222-1. SYS700-DIDO Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk. 2010. SYS700-DIDO KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG A SYS700-DIDO a Dialog-III készülékcsalád digitális jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti vezérlési feladatok ellátására lett

Részletesebben

programozható, digitális szobatermosztát Kezelési útmutató

programozható, digitális szobatermosztát Kezelési útmutató programozható, digitális szobatermosztát Kezelési útmutató A TERMOSZTÁT ÁLTALÁNOS ISMERTETÉSE A COMPUTHERM Q7 szobatermosztát a Magyarországon forgalomban lévõ kazánok túlnyomó többségének szabályozására

Részletesebben

Nokia N8 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso email levelezésre

Nokia N8 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso email levelezésre Nokia N8 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso email levelezésre A következô lépések segítségével egyszeûen beállíthatja a Virtualoso email levelezést Nokia N8 készülékre. A készülék integrált e-mail

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

Q20S Programóra. (Ver.: T05/P09)

Q20S Programóra. (Ver.: T05/P09) Q20S Programóra (Ver.: T05/P09) Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 A programóra rövid ismertetése... 3 A programóra memória felosztása... 3 Harang memória... 3 Emlékharang memória... 3 Egyéb kapcsoló

Részletesebben

Háztartási méretű kiserőmű esetén alkalmazott mérők

Háztartási méretű kiserőmű esetén alkalmazott mérők Háztartási méretű kiserőmű esetén alkalmazott mérők ZMD120AR típusú fogyasztásmérő A kijelzőn látható szimbólumok jelentése: 1. Az aktuális energiairány megjelenítése, fogyasztói vételezés esetén a +P,

Részletesebben

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások Tartalomjegyzék Általános tudnivalók 3 Biztonsági előírások 3 Szavatosság 4 Rendeltetésszerű használat 4 Magyarázat a kijelzőhöz és a gombokhoz 5 Funkciók 5 Csatlakozás 6 Adók betanítása 7 Programozás

Részletesebben

213-1. ERC 100 Digitális paraméterezhetõ speciális szabályozó. 2010. július. Szabályozók és vezérlõk KIVITEL

213-1. ERC 100 Digitális paraméterezhetõ speciális szabályozó. 2010. július. Szabályozók és vezérlõk KIVITEL 13-1 KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG Az ERC 100 digitális szabályozó a DIALOG III család tagja. Ventilátoros klímakonvektorok (fan-coil készülékek) intelligens szabályozását és vezérlését végzi. A készülék

Részletesebben

Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek.

Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek. Gyorsindítás Mérés üzemmód Az üzemi feszültség rákapcsolása után a készülék az érzékelő azonosítása után automatikusan Mérés üzemmódba lép. A mérés üzemmód behívása másik üzemmódból (pl. diagnosztika,

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

EL-EPM01 Energiamérő készülék

EL-EPM01 Energiamérő készülék EL-EPM01 Energiamérő készülék MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezető: Az EL-PM01 típusú energiamérő készüléket villamos terhelések fi gyelemmel kíséréséhez és méréséhez fejlesztettük ki. A költségek

Részletesebben

80-as sorozat - Idõrelék 16 A

80-as sorozat - Idõrelék 16 A 80-as sorozat - Idõrelék A Egy vagy többfunkciós idõrelék 80.01 80.11 öbbfunkciós idõrelé: 6 mûködési funkcióval öbbfeszültségû kivitel: (12...240) V AC/DC vagy (24...240) V AC/DC, a feszültség automatikus

Részletesebben

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés SA03 HEAD vezérlőegység oldal: 1 összes: 5 SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca SA03 típusú vezérlőegységet választotta. A Beninca cég kínálatában található

Részletesebben

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás Weierwei Viv 1000 Használati utasítás verzió Robika1001 weierwei v 1000 HU 1 Első Lépések Antenna : Ha összeszereltük a rádiót, ellenőrizzük hogy megfelelően a helyére csatlakoztattuk e az antennát. Rádió

Részletesebben

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok:

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok: Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu urthermore, R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI

Részletesebben

Compact-GSM TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.11 és újabb modul verziókhoz

Compact-GSM TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.11 és újabb modul verziókhoz Compact-GSM TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.11 és újabb modul verziókhoz Tartalomjegyzék 1 A modul működése...3 1.1 Funkciók...3 1.2 Jellemzők...3 1.3 Események...3 1.4 Funkciók és paraméterek...4

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

A termosztát működése

A termosztát működése A termosztát működése A termosztát egy beépített mobiltelefonnal rendelkezik Ez fogadja az Ön hívását ha felhívja a termosztát telefonszámát. Érdemes ezt a telefonszámot felírni valahová és figyelemmel

Részletesebben

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

CM707 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS

CM707 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS CM707 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TERMÉK LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK Vonzóan vékony és modern megjelenése ideális minden otthonban. 7 napos fűtési program Maximum 4, egymástól független kapcsolási pont teszi lehetővé

Részletesebben

TK-868. Távkapcsoló család. RF Elektronikai Kft. Tartalomjegyzék Ismertetés Termékválaszték Műszaki adatok Készülékek beépítési méretei, bekötés

TK-868. Távkapcsoló család. RF Elektronikai Kft. Tartalomjegyzék Ismertetés Termékválaszték Műszaki adatok Készülékek beépítési méretei, bekötés TK-868 Távkapcsoló család Tartalomjegyzék -> -> -> -> Ismertetés Termékválaszték Készülékek beépítési méretei, bekötés RF Elektronikai Kft. Ismertetés A TK-868 távkapcsoló család tagjai olyan, új fejlesztésű,

Részletesebben

THERMOBILE. www.zöldleszek.hu

THERMOBILE. www.zöldleszek.hu THERMOBILE HWD-02B termosztát Üzembe helyezési útmutató www.zöldleszek.hu A termosztát működése A termosztát egy beépített mobiltelefonnal rendelkezik Ez fogadja az Ön hívását ha felhívja a termosztát

Részletesebben

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai 1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronikája a "Beril ionkazántól

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Automatikus hálózati átkapcsoló készülék www.eaton.hu ATS-C Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Kisfeszültségű szünetmentes ellátás ATS-C típusú automatikus átkapcsoló készülékek az Eatontól

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 601/ID. VDT-601ID Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 601/ID. VDT-601ID Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT 601/ID VDT-601ID Leírás v1.0.pdf 1 Tartalom 1. Kaputábla és funkciói... 3 2. Kaputábla telepítése... 3 2.1. Rögzítés... 3 2.2. Névtábla beillesztése...

Részletesebben

ABS CP 151-254 vezérlő panel

ABS CP 151-254 vezérlő panel 15975197HU (12/2014) Telepítési és kezelési útmutató www.sulzer.com 2 Telepítési és kezelési útmutató ABS CP vezérlőpanel 151 153 253 254 Tartalom 1 Általános... 3 1.1 Vezérlőegység... 3 2 Biztonság...

Részletesebben

Kezelés FC72x Tűzjelző központ FT7224 Tűzjelző kezelő egység. RIASZTÁS-kezelés. 3. Olvassa el a tűz helyét a Kijelzőn. 4.

Kezelés FC72x Tűzjelző központ FT7224 Tűzjelző kezelő egység. RIASZTÁS-kezelés. 3. Olvassa el a tűz helyét a Kijelzőn. 4. Kezelés FC72x Tűzjelző központ FT7224 Tűzjelző kezelő egység RIASZTÁS-kezelés 1. oldal Érzékelő zónák/érzékelők kikapcsolása 2. oldal Érzékelő zónák /Érzékelők bekapcsolása 3. oldal Hiba-kezelés 4. oldal

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

Felhasználói utasítás és -LCD kijelző tájékoztató. 1.Hatástalanítás 2.Csendes üzemmód 3.Hallható riasztás 4.Térerő

Felhasználói utasítás és -LCD kijelző tájékoztató. 1.Hatástalanítás 2.Csendes üzemmód 3.Hallható riasztás 4.Térerő Felhasználói utasítás és -LCD kijelző tájékoztató.hatástalanítás 2.Csendes üzemmód 3.Hallható riasztás 4.Térerő 5.Ütés érzékelő 6.Billenés érzékelő 7.Szervíz mód 8.Járó motor 9.Trigger be 0.Auto immobilizer.auto

Részletesebben

Netcom100. da Betjeningsvejledning for telefonmodul 2 hu Kezelési útmutató 13 6 720 641 621 (2009/09)

Netcom100. da Betjeningsvejledning for telefonmodul 2 hu Kezelési útmutató 13 6 720 641 621 (2009/09) Netcom100 da etjeningsvejledning for telefonmodul 2 hu Kezelési útmutató 13 Tartalomjegyzék 13 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 14 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Kezelési útmutató. TFT színes kijelző 1286..

Kezelési útmutató. TFT színes kijelző 1286.. Kezelési útmutató TFT színes kijelző 1286.. Készülék leírás A TFT színes kijelző a Gira ajtókummunikációs rendszeréhez tartozik és a lakásállomások bővítésére szolgál. Menu 2 A magasfelbontású, aktív 1,8

Részletesebben

A MÉRHETŐ EREDMÉNYÉRT 9222 SZÁMLÁLÓ MÉRLEG. Kezelési útmutató. Kereskedelem és ipar. www.soehnle-professional.com

A MÉRHETŐ EREDMÉNYÉRT 9222 SZÁMLÁLÓ MÉRLEG. Kezelési útmutató. Kereskedelem és ipar. www.soehnle-professional.com A MÉRHETŐ EREDMÉNYÉRT 9222 SZÁMLÁLÓ MÉRLEG Kezelési útmutató Kereskedelem és ipar wwwsoehnle-professionalcom MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK 1 Üzembe helyezés 5 o Szállítási terjedelem 5 o A mérleg felállítása

Részletesebben

µc 2 MIKROPROCESSZOROS SZABÁLYZÓ EGYSÉG

µc 2 MIKROPROCESSZOROS SZABÁLYZÓ EGYSÉG µc 2 MIKROPROCESSZOROS SZABÁLYZÓ EGYSÉG KEZELÉSI UTASÍTÁS Tartalom: 1. Általános jellemzők 2 2. Felhasználói interfész 2 3. Paraméterek 7 4. Riasztások és hibajelzések 9 20070320 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

Ipari Elektronika Project. Kft

Ipari Elektronika Project. Kft Ipari Elektronika Project Tervező és Kivitelező Kft Vízszűrő vezérlőműszer (JAZZ - UNITRONICS) Kezelési leírás TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETŐ... 1 2. KEZELŐGOMBOK ÉS FELADATUK... 2 3. KIJELZETT ADATOK ÉS

Részletesebben

AF 4073-1. 5 hangú kód adó-vevő. Fő jellemzők:

AF 4073-1. 5 hangú kód adó-vevő. Fő jellemzők: AF 4073-1 5 hangú kód adó-vevő Fő jellemzők: SELECT 5 jelzések küldése - billentyüzeten beirt 5 hangú szekvencia küldése - szekvencia küldés 9 db programozható hivó-memória egyikéből - REDIAL funkció egy

Részletesebben

RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer

RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer Felhasználói kézikönyv Ring Elektronika Kft. www.ringel.hu Tulajdonságok Az RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer medencék vizének ph és klór szintjének optimalizálására

Részletesebben

Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag

Részletesebben

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM VDO C05+ használati útmutató Funkciók: o KMH-MPH pillanatnyi sebesség KMH vagy MPH-ban, átváltáskor a computer automatikusan konvertálja az adatokat a másik mértékegység-rendszerbe o DST - napi táv, ami

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése.

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése. Guard Control Kft 1112 Budapest Repülőtéri u. 2. Telefon+3612037557 Fax+3612033742 http://szemelykivalaszto.hu TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában

Részletesebben