Printer/Scanner Unit Type 2045

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Printer/Scanner Unit Type 2045"

Átírás

1 Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=56 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / = mm Printer/Scanner Unit Type 045 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 1 1 Printer/Scanner Unit Type 045 Kezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 1 Printed in The Netherlands HU H B A biztonságos és megfelelõ mûködés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági tájékoztatóját.

2 Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=56 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / = mm Bevezetés A kézikönyv a gép részletes üzemeltetési és karbantartási utasításait tartalmazza. Ahhoz, hogy a lehetõ legjobban kihasználhassa a készülék funkcióit, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. A kézikönyvet tartsa a készülék közelében, könnyen hozzáférhetõ helyen. Fontos A kézikönyv egyes részei külön értesítés nélkül változhatnak. A gyártó semmilyen esetben sem felelõs a készülék mûködtetésébõl vagy kezelésébõl adódó közvetlen, közvetett, különleges, véletlen vagy okozati károkért. Figyelmeztetés: Az e kézikönyvben feltüntetettektõl eltérõ szabályozások, beállítások, vagy eljárások sugárveszélyt okozhatnak. Megfelelési Nyilatkozat A termék megfelel a 89/336/EEC EMC irányelv és a 73/3/EEC kisfeszültségi irányelv elõírásainak. Figyelem: A rádiófrekvenciás interferencia elnyomása érdekében vasmaggal ellátott hálózati interfészkábeleket kell használnia. Védjegyek Microsoft, Windows és Windows NT a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Adobe, PostScript, Acrobat, PageMaker és Adobe Type Manager az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegyei. A PCL a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegye. AppleTalk, Apple, Macintosh és Mac az Apple Computer, Incorporated bejegyzett védjegyei. Az IPS-PRINT Nyomtatási nyelv emuláció (Printer Language Emulation) szerzõi joga: Copyright 000 Oak Technology, Inc., Minden jog fenntartva. A UNIX bejegyzett védjegy az Egyesült Államokban és más országokban, mely kizárólagosan az X/ Open Company Limiteden keresztül liszenszelhetõ. A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) védjegye, amelyet a RICOH company limited liszenszel. Copyright 001 Bluetooth SIG, Inc. A Bluetooth védjegyek tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc. USA Az Ethernet a Xerox Corporation bejegyzett védjegye. Más elõforduló terméknevek csupán azonosítási célt szolgálnak, és más cégek védjegyei lehetnek. Az ilyen terméknevekkel kapcsolatban minden jogról lemondunk. A Windows operációs rendszerek pontos megnevezései a következõk: A Windows 95 termékneve Microsoft Windows 95. A Windows 98 termékneve Microsoft Windows 98. A Windows Me termékneve Microsoft Windows Millennium Edition (Windows Me). A Windows XP terméknevei az alábbiak. Microsoft Windows XP Professional Microsoft Windows XP Home Edition A Windows 000 terméknevei az alábbiak. Microsoft Windows 000 Server Microsoft Windows 000 Server Microsoft Windows 000 Professional A Windows NT terméknevei az alábbiak: Microsoft Windows NT Server 4.0 Microsoft Windows NT Workstation 4.0 ek: A kézikönyvben szereplõ egyes illusztrációk kissé eltérhetnek az Ön gépétõl. Nem minden változat kapható minden országban. A helyi forgalmazó részletes ismertetést ad. Copyright 00

3 AdonisC3-HUpr1_0.book Page i Saturday, February 1, 003 5:54 PM A készülékhez tartozó kézikönyvek A készülék kezelésének menetét a következõ kézikönyvek írják le. Az egyes funkciók a kézikönyv megfelelõ részében találhatóak. Az egyes típusokhoz külön-külön kézikönyvek tartoznak. A PDF formátumú kézikönyvek megtekintéséhez Adobe Acrobat Reader szükséges. Két CD-ROM jár a készülékhez: CD-ROM 1 Operating Instructions for Printer/Scanner CD-ROM Scanner Driver & Document Management Utilities Általános Beállítási Útmutató A készülék áttekintése. Leírja a rendszer beállításait (többek között a papírtálcák és a felhasználói kódok beállításait), a dokumentum szerver funkciókat, továbbá tartalmaz hibaelhárítási útmutatót is. Hálózati útmutató (PDF fájl - CD-ROM1) Leírja a készülék, valamint a számítógépek beállításának eljárásait hálózati környezetben. Fénymásoló kézikönyv Leírja a készülék fénymásoló funkcióinak kezelését, funkcióit, valamint hibáinak elhárítását.. Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Leírja a készülék faxfunkcióinak kezelését, funkcióit, valamint hibáinak elhárítását. Fax kézikönyv <Speciális funkciók> Leírja a speciális funkciókat, valamint a mesterkódok beállításait. Nyomtató kézikönyv 1 (ez a kézikönyv) Leírja a készülék nyomtatási funkciójának rendszerbeállításait és kezelését. Nyomtató kézikönyv (PDF fájl - CD-ROM1) Leírja a készülék nyomtató funkcióinak kezelését, funkcióit, valamint hibáinak elhárítását. Szkenner kézikönyv (PDF fájl - CD-ROM1) Leírja a készülék szkenner funkcióinak kezelését, funkcióit, valamint hibáinak elhárítását. i

4 AdonisC3-HUpr1_0.book Page ii Saturday, February 1, 003 5:54 PM DeskTopBinder V Lite kézikönyvei A DeskTopBinder V Lite egy segédprogram, amely a Scanner Driver & Document Management Utilities címkéjû CD-ROM-on található. DeskTopBinder V Lite Telepítési útmutató (PDF fájl - CD-ROM) Részletesen leírja a DeskTopBinder V Lite telepítését és mûködési környezetét. Ez az útmutató a DeskTopBinder V Lite telepítése során megjeleníthetõ a [Setup] párbeszédpanelen. DeskTopBinder V Lite bevezetõ útmutató (PDF fájl - CD-ROM) Leírja a DeskTopBinder V Lite kezelését, valamint áttekintést nyújt funkcióiról. Ez az útmutató a DeskTopBinder V Lite telepítése során felkerül a [Start] menübe. Automatikus dokumentumhivatkozás útmutató (PDF fájl - CD-ROM) Leírja a DeskTopBinder V Lite-tal együtt telepített Automatikus dokumentumhivatkozás kezelését és funkcióit. Ez az útmutató a DeskTopBinder V Lite telepítése során felkerül a [Start] menübe. ScanRouter V Lite kézikönyvei A ScanRouter V Lite egy segédprogram, amely a Scanner Driver & Document Management Utilities címkéjû CD-ROM-on található. ScanRouter V Lite Telepítési útmutató (PDF fájl - CD-ROM) Részletesen leírja a ScanRouter V Lite telepítését, beállításait és mûködési környezetét. Ez az útmutató a ScanRouter V Lite telepítése során megjeleníthetõ a [Setup] párbeszédpanelen. ScanRouter V Lite kezelési útmutató (PDF fájl - CD-ROM) Leírja a kézbesítõ szerver kezelését és mûködtetését, továbbá áttekintést nyújt a ScanRouter V Lite funkcióiról. Ez az útmutató a ScanRouter V Lite telepítése során felkerül a [Start] menübe. Egyéb kézikönyvek PS3 kiegészítés (PDF fájl - CD-ROM1) A UNIX kiegészítés (Hivatalos márkakereskedõktõl, illetve weblapunkon PDF fájlként szerezhetõ be.) ii

5 AdonisC3-HUpr1_0.book Page iii Saturday, February 1, 003 5:54 PM TARTALOMJEGYZÉK A készülékhez tartozó kézikönyvek...i A kézikönyv használatáról Kezdeti lépések Kezelõpanel...3 Kijelzõpanel...4. A nyomtatás elõkészületei A nyomtató elõkészítése...8 A készülék csatlakoztatása...8 Papír elhelyezése a kézi adagolóban...11 A szoftver telepítése...16 Automatikus indítás...16 Gyors telepítés...17 A PCL 6/5e és az RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...19 Kiegészítõk beállítása - PCL 6/5e és RPCS...4 A PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése...6 Mac OS - PostScript 3 nyomtatómeghajtó és a segédprogramok telepítése...34 Mac OS X -A PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése...37 Az USB nyomtatóvezérlõ telepítése...38 A nyomtatómeghajtó telepítése az IEEE 1394 használatával...41 A SmartNetMonitor for Client/Admin telepítése...45 Az Agfa Monotype Font Manager 000 telepítése...45 Az Adobe PageMaker 6.0, 6.5 vagy 7.0 verziójának használata...46 A CD lemezen található szoftverek és segédprogramok...47 Nyomtatómeghajtók...47 Szoftver és segédprogramok...49 TÁRGYMUTATÓ iii

6 AdonisC3-HUpr1_0.book Page iv Saturday, February 1, 003 5:54 PM iv

7 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 1 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A kézikönyv használatáról Szimbólumok A kézikönyvben az alábbi szimbólumok szerepelnek: R FIGYELMEZTETÉS: Ez a szimbólum olyan kiemelt veszélyhelyzetet jelez, amikor az utasítások be nem tartása súlyos sérülést vagy halált okozhat. R FIGYELEM: Ez a szimbólum olyan veszélyhelyzetet jelez, amikor az utasítások be nem tartása könnyebb vagy közepes sérülést, illetve anyagi kárt okozhat. * A fenti megállapítások az Ön biztonságát szolgálják. Fontos Ha nem követi ezeket az utasításokat, elakadhat a papír, megsérülhet a dokumentum, vagy adatok veszhetnek el. Mindenképpen olvassa el. Elõkészítés Ez a szimbólum olyan elõzetes tudnivalót vagy elõkészületeket jelez, amelyek a mûködtetés megkezdéséhez elengedhetetlenek. Ez a szimbólum a mûködtetéshez szükséges óvintézkedéseket, vagy a hibás mûködés utáni teendõket jelzi. Korlátozások Ez a szimbólum számbeli korlátokat, együtt nem használható funkciókat vagy olyan körülményeket jelez, amikor egy bizonyos funkció nem használható. Referencia Ez a szimbólum egy hivatkozásra utal. [ ] A számítógép kijelzõjén megjelenõ gombok. A készülék kijelzõjén megjelenõ gombok. { } A készülék kezelõpaneljébe épített gombok. A számítógép billentyûzetének gombjai. 1

8 AdonisC3-HUpr1_0.book Page Saturday, February 1, 003 5:54 PM

9 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 3 Saturday, February 1, 003 5:54 PM 1. Kezdeti lépések Kezelõpanel 1. Megmutatja a hibákat és a készülék állapotát. m: Adatfogadás jelzõlámpa Az adatfogadás jelzõlámpa mutatja a személyi számítógéprõl érkezõ adatok fogadásának állapotát. Ha a jelzõlámpa villog, akkor a készülék adatot fogad. Ez a jelzõlámpa mindaddig ég, amíg van kinyomtatandó adat. Lásd "Többszörös elérés", Általános Beállítási Útmutató. L: Szerviz hívása jelzõlámpa x: Elakadás jelzõlámpa M: Fedél nyitva jelzõlámpa d: Tûzõkapcsok pótlása jelzõlámpa D: Festék pótlása jelzõlámpa B: Papír betöltése jelzõlámpa Lásd "Vezérlõpanel", Általános Beállítási Útmutató.. {Felhasználói eszközök/számláló} gomb Felhasználói eszközök Nyomja meg az alapértelmezett értékek és állapotok igény szerinti megváltoztatásához. Számláló Nyomja meg az összes elkészített másolat/nyomat számának kijelzéséhez vagy kinyomtatásához. 3. Érintõképernyõ A készülék aktuális állapotát, a hibaüzeneteket és a menüpontokat jeleníti meg. 4. oldal Kijelzõpanel 4. {Energiatakarékos mód} gomb Nyomja meg az Energiatakarékos üzemmód be- és kikapcsolásához. Ez a gomb hatástalan a Felhasználói eszközök rendszerbeállítási mûveletei során. 5. Fõkapcsoló lámpa Ez a jelzés ég, ha a fõkapcsoló be van kapcsolva. Fontos Ne kapcsolja ki a fõkapcsolót, miközben a Be lámpa világít vagy villog. Ha ezt teszi, megsérülhet a merevlemez. 3

10 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 4 Saturday, February 1, 003 5:54 PM Kezdeti lépések 1 6. Be lámpa Ez a jelzés ég, ha a mûködtetõ kapcsoló be van kapcsolva. 7. Mûködtetõ kapcsoló Nyomja meg a kapcsolót a készülék bekapcsolásához (a Be lámpa kigyullad). A készülék kikapcsolásához nyomja meg újra ezt a gombot (a Be lámpa kialszik). 8. {Törlés/Stop} gomb Töröl egy karaktert vagy számjegyet. 9. {#} gomb Nyomja meg a begépelt adatok jóváhagyásához. 10. Számgombok Felhasználásukkal értéket adhat meg különféle beállításokhoz. Kijelzõpanel 11. Funkciógombok Nyomja meg a megfelelõ gombot a következõ funkciók valamelyikének kiválasztásához: Máso lás Do kumentum szerver Fax Nyo mtató Szkenner 1. Funkció állapot jelzés Ezek a fenti funkciók állapotát mutatják: Sárga: a funkció ki van választva. Zöld: a funkció aktív. Piros: a funkció meg lett szakítva. E rész a vezérlõpanel segítségével történõ konfigurálást írja le a nyomtató funkció aktív állapotában. A készülék a beállítás során offline módba kapcsol, akkor is, ha elõzõleg online módban volt. A beállítások befejezése után a készülék automatikusan visszakapcsol online módra. Ha a készülék offline módjában végez beállításokat, akkor az a befejezés után is offline módban marad. A megjelenített funkcióelemek egyben kiválasztó gombként is szolgálnak. Kiválaszthat vagy meghatározhat egy bizonyos funkciót annak enyhe megnyomásával. Ha kiválaszt vagy meghatároz egy bizonyos funkciót a kijelzõpanelen, az kiemelten lesz látható. Az elhalványult, szürke gombok (pl. OK ) nem használhatók. 4

11 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 5 Saturday, February 1, 003 5:54 PM Kezelõpanel Mûködési állapot vagy üzenetek. A készülék aktuális állapotát jeleníti meg, pl. "Online", "Offline", vagy "Printing". A nyomtatási munka adatai (felhasználói azonosító és a dokumentum neve) ebben a részben jelennek meg.. [Online] gomb/[offline] gomb E gombok megnyomásával válthatja át a készüléket online és offline módok között. Ha a készülék közvetlen kapcsolatban (online) van, adatokat tud fogadni a számítógéptõl. Ha a készülék kapcsolat nélkül (offline) van, nem tud adatokat fogadni a számítógéptõl. 3. [Lapdobás] gomb Nyomja meg ezt a gombot, ha ki szeretné nyomtatni a nyomtató bemeneti pufferében található összes adatot. Amikor a készülék online módban van, az állapot halványan jelenik meg. 5 6 Ez a funkció az RPCS TM nyomtatónyelv esetén nem áll rendelkezésre. 4. [Munka törlése] gomb Ezzel a gombbal törölheti az aktuális nyomtatási feladatot. Ha a készülék offline módjában, a Hex Dump kiválasztása után megnyomja, azzal törli a Hex Dump üzemmódot. Lásd "Nyomtatóbeállítások paraméterei", Nyomtató kézikönyv. 5. [Próbanyomt. feladatok megtekintése] gomb A számítógéprõl érkezõ mintanyomtatási munkák fennmaradó példányainak nyomtatásához, illetve azok számának módosításához nyomja meg ezt a gombot. 6. [Bizalmas nyomt. feladatok megtekintése] gomb Nyomja meg ezt a gombot a számítógéprõl küldött bizalmas nyomtatási munkák nyomtatásához. 7. [Papíradagoló állapota] gomb Megjelennek az adagoló beállításai. Amikor bekapcsolja a készüléket, megjelenik a másoló kijelzõje. Ez a gyári alapbeállítás. Ez a kezdeti beállítás megváltoztatható. Lásd Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások), Általános Beállítási Útmutató. Ha a készüléket nem lehet offline állapotba kapcsolni, állítsa át a [Jelvezérlés] rendszerbeállítását Nyomtató prioritás beállításra. A beállítás részletes leírásához lásd a Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) fejezetet az Általános Beállítási Útmutatóban.. 5

12 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 6 Saturday, February 1, 003 5:54 PM Kezdeti lépések 1 6

13 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 7 Saturday, February 1, 003 5:54 PM. A nyomtatás elõkészületei E rész utasításokat tartalmaz a készülék és a számítógép összekapcsolásához, a készülék konfigurálásához, valamint a szoftver telepítéséhez. Ha párhuzamos, USB, vagy SCSI nyomtató (IEEE1394) csatlakozóval használja a készüléket: A Kösse össze a készüléket és a számítógépet párhuzamos, USB, vagy IEEE 1394 (SCSI nyomtató) kábellel. Referencia További információkért lásd 8. oldal A készülék csatlakoztatása. B Telepítse a nyomtató meghajtóját a CD-ROM-ról. Referencia További információkért lásd 16. oldal A szoftver telepítése. Ha hálózati környezetben használja a készüléket: A Konfigurálja a hálózatot a készülék vezérlõpanelje segítségével. Referencia További tájékoztatásért tanulmányozza a "Hálózat konfigurálása" címû részt a Hálózati útmutatóban. B Telepítse a nyomtató meghajtóját és egyéb segédprogramokat a CD-ROMról. Referencia További információkért lásd 16. oldal A szoftver telepítése. A "Hálózati környezet" azt az elrendezést írja le, amikor a készülék Etherneten, vezeték nélküli LAN-on, illetve IEEE 1394-en (IP over 1394) keresztül csatlakozik a számítógéphez. Nem lehet egyidejûleg telepíteni a készüléken az opcionális, SCSI nyomtatási csatlakozást biztosító IEEE 1394 kártyát és az opcionális USB.0 kártyát. 7

14 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 8 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei A nyomtató elõkészítése A készülék csatlakoztatása Referencia Az Ethernet és vezeték nélküli LAN illesztõkkel történõ csatlakozással kapcsolatos tájékoztatásért lásd: "A kapcsolat megerõsítése", Hálózati útmutató. Bluetooth TM rendszerû csatlakozással kapcsolatos tájékoztatásért lásd az opcionális Bluetooth illesztõegységhez kapott kézikönyvet. Követelmények A készülék használata elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy az megfelel minden környezeti és elektromos követelménynek. Csatlakoztassa a készüléket a gazdaszámítógéphez párhuzamos porton, hálózati kártyán vagy mindkettõn keresztül. Gyõzõdjön meg arról, hogy rendelkezésre áll-e az összes kábel, csatlakozó és elektromos kivezetés, amely a készüléknek a számítógéphez való csatlakoztatásához szükséges. A készülék csatlakoztatása gazdagéphez a párhuzamos kábel/scsi nyomtatás (IEEE 1394) kábel segítségével Csatlakoztassa a készüléket a gazda számítógéphez a párhuzamos port, illetve az opcionális IEEE 1394 illesztõkártya segítségével. A géphez nem mellékeltünk párhuzamos kábelt, amely a számítógéphez történõ csatlakoztatáshoz szükséges. A készülék párhuzamos interfésze egy szabványos kétirányú interfész. Egy szabványos 36-tûs, IEEE 184 kompatibilis párhuzamos kábelre, valamint a gazdaszámítógépen egy szabad párhuzamos portra van szükség. Feltétlenül vásároljon megfelelõ kábelt a készülék és a számítógép csatlakoztatásához. Ne használjon 3 méternél (10 lábnál) hosszabb párhuzamos kábelt. Az interfész csatlakozó névleges feszültsége legfeljebb 5V egyenáram lehet. A készülék és a gazdaszámítógép párhuzamos kábellel történõ csatlakoztatásához kövesse az alábbi eljárást. Fontos Mielõtt összeköti a számítógépet a készülékkel egy interfész kábel segítségével, bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék nem üzemel, majd kapcsolja ki a készülék és a számítógép fõkapcsolóját. Ellenõrizze, hogy a megfelelõ interfész kábelt használja-e. Nem megfelelõ kábel használata rádió interferenciát okozhat. 8

15 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 9 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtató elõkészítése A Kapcsolja ki a fõkapcsolót. Fontos A fõkapcsoló kikapcsolása elõtt lásd: A fõkapcsoló kikapcsolása, Általános Beállítási Útmutató. B Csatlakoztassa a kábelt a porthoz. Párhuzamos csatlakozás ZHZH010J SCSI nyomtatás (IEEE 1394) csatlakoztatás ZHZH030J C Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép portjához. D Kapcsolja be a készülék fõkapcsolóját. E Kapcsolja be a számítógépet. Ha a Windows 95/98 SE/Me, illetve a Windows 000/XP valamelyik verzióját használja, akkor a számítógép bekapcsolásakor megjelenhet egy nyomtatómeghajtó-telepítõ képernyõ. Ez esetben, kattintson a képernyõn a [Cancel] gombra. További információkért lásd 16. oldal Automatikus indítás. Ezzel a készülék és a számítógép össze van kapcsolva. A következõ lépés a nyomtató meghajtójának telepítése. A nyomtató meghajtójának telepítésével kapcsolatos tájékoztatásért lásd 16. oldal A szoftver telepítése. 9

16 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 10 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei A készülék csatlakoztatása a számítógéphez USB kábel segítségével A készüléket egy USB interfész kábel felhasználásával is csatlakoztathatja a gazdaszámítógéphez, ha a készülékre telepítve van a kiegészítõ USB.0 hálózati kártya. Ennek a készüléknek nem tartozéka az USB interfész kábel. Feltétlenül vásároljon megfelelõ kábelt a készülék és a számítógép csatlakoztatásához. A készülék és a gazdaszámítógép USB interfész kábellel történõ csatlakoztatásához kövesse az alábbi eljárást. A Csatlakoztassa USB.0 interfész kábelt a készülék hátoldalának jobb oldalán található USB porthoz. ZHZH040J B A másik végét csatlakoztassa a gazdaszámítógép USB portjához. A Windows 98 SE/Me, a Windows 000/XP, a Mac OS 9.x és a Mac OS X Classic mode támogatja a USB hálózati kártyát. Windows 98 SE/Me esetén: Feltétlenül telepítse a USB nyomtatótámogatást. Ha USB.0-t használ Windows 98 SE/Me operációs rendszerrel, akkor is csak a USB 1.1 szabványnak megfelelõ sebességet lehet elérni. A Macintosh csak a szabványos USB portot támogatja. Ha USB.0-t használ Macintosh-sal, akkor is csak a USB 1.1 szabványnak megfelelõ sebességet lehet elérni. 10

17 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 11 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtató elõkészítése Papír elhelyezése a kézi adagolóban Ebben a szakaszban utasítások találhatók a papírnak a kézi lapadagolóba történõ behelyezésérõl. Használja a kézi adagolót, ha írásvetítõ fóliára, ragasztócímkére, vastag papírra és olyan borítékokra szeretne nyomtatni, amelyeket nem lehet a papíradagolóba helyezni. Referencia A papírnak a szokásos papíradagolóba történõ behelyezésérõl lásd Általános Beállítási Útmutató. Ha fejléces papírt helyez be, ügyeljen a tájolásra. Lásd Rögzített tájolású papír vagy kétoldalas papír, Általános Beállítási Útmutató. A következõ méretû papírokat lehet a kézi lapadagolóba helyezni: Függõleges: 100,0-97,0 mm (3,93 in. - 11,69 in.) Vízszintes: 148,0-600,0 mm (14,81 in ,95 in.) Ügyeljen arra, hogy a papírt a nyomtatni kívánt oldallal lefelé helyezze a kézi lapadagolóba. Ha írásvetítõ fóliát vagy vastag papírt helyez a kézi adagolóba, végezze el a megfelelõ papírbeállításokat a vezérlõpanel vagy a nyomtató meghajtója segítségével. A kézi adagolóba egyszerre behelyezhetõ lapok száma a papír típusától függ. Korlátozások A következõ funkciók nem használhatók a kézi adagolóval: Kétoldalas nyomtatás Automatikus adagolóválasztás Automatikus adagoló váltás Elforgatott szortírozás Tûzés (ha telepítve van a kiegészítõ egység) Lyukasztás (ha telepítve van a kiegészítõ egység) Fontos Ha a nyomtatási funkció igénybevételével nyomtat, akkor az eredeti képek mindig elfordulnak 180 fokkal (a nyomtatandó képek tájolása ellentétes a másolási funkció tájolásával). Ha speciális tájolási követelményekkel nyomtat papírra, például borítékok vagy fejléces papírok esetében, akkor 180 fokkal fordítsa el a papír adagolási irányát. Ha a számítógépbõl nyomtat ki adatokat, feltétlenül állítsa be a papír méretét a nyomtatómeghajtó felhasználásával. A nyomtatóvezérlõvel beállított papírméret elsõbbséget élvez a kijelzõpanel felhasználásával beállított papírmérettel szemben. 11

18 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 1 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei A Nyissa ki a kézi adagolót. ZEFH050J B Állítsa be a papírmegvezetõket a dokumentum méretéhez. Fontos Ha a papírvezetõk nem illeszkednek a papír méretéhez, a kép ferde lehet, vagy a papír elakadhat. C Finoman helyezze be a papírt a kézi lapadagolóba a nyomtatni kívánt oldallal felfelé, a hangjelzés megszólalásáig. 1. Hosszabbító. Papírvezetõk ZEFH061E 1 A hangjelzés nem fog megszólalni, ha ez a beállítás szerint ki van kapcsolva. Finoman nyomja be a papírt ütközésig. Ne tegyen papírt a határjelzés fölé, ellenkezõ esetben a kép ferde lehet, vagy a papír elakadhat. Húzza ki a hosszabbító kart, ha a másolópapír mérete nagyobb, mint A4 L, 8 1 / " 11" L. Pörgesse át a papírköteget, hogy a lapok közé levegõ kerüljön a többlapos behúzás megakadályozása érdekében. Ha írásvetítõ fóliát helyez be, ügyeljen arra, hogy annak elülsõ és hátsó oldala megfelelõen legyen elrendezve. Válassza ki a papír típusát, ha írásvetítõ fóliára vagy vastag papírra nyomtat (105g/m felett). A részleteket lásd 15. oldal Vastag papír vagy írásvetítõ fólia beállítása.

19 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 13 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtató elõkészítése D Válasszon papírméretet. A nyomtatóvezérlõvel beállíthatja a papírméretet. Ha a nyomtatómeghajtó segítségével állítja be a papírméretet, akkor a következõ eljárásokra nincs szükség. A nyomtatóvezérlõvel beállított papírméret elsõbbséget élvez a kijelzõpanel felhasználásával beállított papírmérettel szemben. Ha nem veszi igénybe a nyomtatóvezérlõt, akkor a kijelzõpanel felhasználásával végezze el a beállításokat. Referencia A nyomtatómeghajtó beállításai megtalálhatók a nyomtatómeghajtó súgójában. Az egyéni méretek beállításáról lásd 14. oldal Egyéni papírméret beállítása.. A Nyomja meg a {Felhasználói eszközök/számláló} gombot a Kezelõpanelen. B Nyomja meg a [Nyomt. tulajd.] gombot. C Nyomja meg a [Papíradagoló] fület. D Nyomja meg a [Kézi adagoló papírmérete] gombot. E Válasszon papírméretet. A lista görgetéséhez nyomja meg a [UElõzõ] vagy a [TKöv.] gombot. Ha vastag papírra vagy írásvetítõ fóliára nyomtat, válassza ki a papír típusát. A részleteket lásd 15. oldal Vastag papír vagy írásvetítõ fólia beállítása. F Nyomja meg a [OK] gombot. G Nyomja meg a {Felhasználói eszközök/számláló} gombot. 13

20 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 14 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei Egyéni papírméret beállítása. A nyomtatóvezérlõvel is beállíthatja a papírméretet. Ha a nyomtatómeghajtó segítségével állítja be az egyéni papírméretet, akkor a következõ eljárásokra nincs szükség. A nyomtatóvezérlõvel beállított egyéni méret elsõbbséget élvez a készülék kijelzõpanelén beállított méretekkel szemben. Ha nem veszi igénybe a nyomtatóvezérlõt, akkor a kijelzõpanel felhasználásával végezze el a beállításokat. Referencia A nyomtatómeghajtó beállításai megtalálhatók a nyomtatómeghajtó súgójában. A Nyomja meg a {Felhasználói eszközök/számláló} gombot a Kezelõpanelen. B Nyomja meg a [Nyomt. tulajd.] gombot. C Nyomja meg a [Papíradagoló] fület. D Nyomja meg a [Kézi adagoló papírmérete] gombot. E Nyomja meg az [Egyéni méret] gombot. F Adja meg az eredeti dokumentum függõleges méretét a számgombok segítségével, majd nyomja meg a [#] gombot. G Adja meg az eredeti dokumentum vízszintes méretét a számgombok segítségével, majd nyomja meg a [#] gombot. H Nyomja meg az [OK] gombot. A beprogramozott méretek jelennek meg. I Nyomja meg a {Felhasználói eszközök/számláló} gombot. 14

21 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 15 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtató elõkészítése Vastag papír vagy írásvetítõ fólia beállítása A nyomtatóvezérlõvel is beállíthatja a papír beállításait. Ha a nyomtatómeghajtó segítségével állítja be a papírméretet, akkor a következõ eljárásokra nincs szükség. A nyomtatóvezérlõvel beállított papírméret-beállítások elsõbbséget élveznek a készülék kijelzõpanelén elvégzett beállításokkal szemben. Ha nem veszi igénybe a nyomtatóvezérlõt, akkor a kijelzõpanel felhasználásával végezze el a beállításokat. Referencia A nyomtatómeghajtó beállításai megtalálhatók a nyomtatómeghajtó súgójában. A Nyomja meg a {Felhasználói eszközök/számláló} gombot a Kezelõpanelen. B Nyomja meg a [Rendszer beállítások] gombot. C Nyomja meg a [Papíradagoló beállít.] fület. D Nyomja meg a [TKöv.] gombot a listában való tallózáshoz. E Nyomja meg a [Papírtípus: Kézi adagoló] gombot. F Válassza ki az [Írásv. fólia] vagy a [Vastag papír] gombot. G Nyomja meg az [OK] gombot. Megjelenik a kiválasztott papírtípus. H Nyomja meg a {Felhasználói eszközök/számláló} gombot. A beállítások az újbóli beállításig érvényesek maradnak. Ha írásvetítõ fóliára vagy vastag papírra nyomtatott, utána feltétlenül állítsa vissza a beállításokat a következõ személy számára. 15

22 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 16 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei A szoftver telepítése Ez a kézikönyv feltételezi, hogy Ön járatos az általános Windows mûveletek végrehajtásában. Ha ez mégsem lenne így, tanulmányozza a Windows-hoz adott kezelési utasításokat. Automatikus indítás Helyezze be a CD lemezt a CD-ROM meghajtóba, és a telepítõ automatikusan elindul. A telepítõ megkönnyíti a következõ nyomtatómeghajtók és szoftver telepítését. Ha a plug and play elindul, kattintson a [Mégse] gombra az [Új hardver], az [Eszköz-illesztõprogram varázsló] vagy az [Új hardver varázsló] párbeszédpanelen, majd helyezze be a CD lemezt. Az [Új hardver], az [Eszköz-illesztõprogram varázsló] vagy az [Új hardver varázsló] párbeszédpanel a Windows 95/98/Me és a Windows 000/XP adott verziójától függõen jelenik meg. Elképzelhetõ, hogy az Automatikus indítás funkció nem mûködik bizonyos rendszerbeállítások esetén. Ebben az esetben indítsa el a Setup.exe fájlt, amely a CD gyökérkönyvtárában található. Ha Automatikus indítás használata nélkül akar telepíteni, tartsa lenyomva a {SHIFT} gombot (ha Ön Windows 000/XP rendszert használ, tartsa lenyomva a bal oldali {SHIFT} gombot) a CD behelyezése közben. Tartsa a {SHIFT} gombot lenyomva, amíg a számítógép befejezi a CD felismerését. Korlátozások Ha Windows 000/XP vagy Windows NT 4.0 operációs rendszert használ, a szoftver Automatikus indítás segítségével történõ telepítéséhez rendszergazda jogosultsággal kell rendelkeznie. A szoftver Automatikus indítással történõ telepítéséhez olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki rendszergazdai jogosultsággal rendelkezik. A következõ táblázat bemutatja azokat a nyomtatóvezérlõket és szoftvereket, amelyeket az Automatikus indítás alkalmazásával telepíteni lehet. 16 PCL 6 nyomtatómeghajtó PCL 5e nyomtatómeghajtó RPCS nyomtatómeghajtó PostScript 3 nyomtatómeghajtó LAN-Fax Driver Hálózati kapcsolódás TCP/IP-vel Automatikus indítás *1 Gyors telepítés Párhuzamos kapcsolat Nyomtató és segédprogram hozzáadása varázsló

23 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 17 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A szoftver telepítése Agfa Monotype Font Manager 000 SmartNetMonitor for Admin SmartNetMonitor for Client *1 A használható operációs rendszerek a következõk: Windows 95/98/Me, Windows 000XP, Windows NT 4.0 Az Automatikus indítás a Macintosh-sal nem elérhetõ. Gyors telepítés Az Automatikus indítás automatikusan elindítja a telepítõt, ha a CD lemezt a CD-ROM meghajtóba helyezi. Ha kiválasztja a Quick Installt, egyszerûen telepítheti a PCL 6 és az RPCS nyomtatómeghajtókat. A SmartNetMonitor for Client szintén telepíthetõ, feltéve, hogy a készülék és a számítógép hálózaton keresztül kapcsolódnak egymáshoz. Elõkészítés A telepítés megkezdése elõtt zárjon be minden dokumentumot és alkalmazást. A következõ feltételekre van szükség: Windows 95/98/Me, Windows 000/XP vagy Windows NT 4.0 Ethernet kapcsolat esetén: A készüléket Ethernet kábellel csatlakoztassa a hálózathoz. Konfigurálni kell a TCP/IP protokollt. Az IP-címet mind a készülékhez, mind pedig a számítógéphez hozzá kell rendelni. Telepíteni kell a vezeték nélküli LAN kártyát és megfelelõ csatlakozást kell létrehozni. Párhuzamos csatlakozás esetén: A készüléket párhuzamos kábellel csatlakoztassa a számítógéphez. Engedélyezni kell a kétirányú átvitelt. Fontos Ha Windows NT 4.0 operációs rendszert használ, akkor a PCL 6/5e vagy a RPCS nyomtatómeghajtó telepítése elõtt ajánlott az operációs rendszer 4. vagy újabb javítócsomaggal történõ frissítése. Vegye fel a kapcsolatot a Windows márkakereskedõjével, aki tájékoztatja Önt a legújabb verziók beszerzésének módjáról. Ha a készülék IEEE 1394 illesztõn vagy USB.0 illesztõn keresztül kapcsolódik a számítógéphez, akkor a Gyors telepítõ nem használható. Lásd 38. oldal Az USB nyomtatóvezérlõ telepítése, 41. oldal A nyomtatómeghajtó telepítése az IEEE 1394 használatával. 17

24 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 18 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei 18 A Zárjon be minden futó alkalmazást. B Helyezze be a CD lemezt a CD-ROM meghajtóba. Az Automatikus indítás elindítja a telepítõt. C Válassza ki az interfész nyelvét, majd kattintson a [OK] gombra. A következõ nyelvek közül választhat: Cestina (cseh), Dansk (dán), Deutsch (német), English (angol), Espanol (spanyol), Francais (francia), Italiano (olasz), Magyar (magyar), Nederlands (holland), Norsk (norvég), Polski (lengyel), Portugues (portugál), Suomi (finn), Svenska (svéd) A kezelõfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. D Kattintson a [Gyors telepítés] gombra. Megjelenik a szoftverszerzõdés szövege a [Licencszerzõdés] párbeszédpanelben. E Miután végigolvasta a teljes szöveget, kattintson az [Elfogadom a licencszerzõdést] gombra a szerzõdés elfogadásához, majd kattintson a [Tovább] gombra. F Kattintson a készülék Ön által használt modelljének nevére, amikor megjelenik a [Nyomtató kiválasztása] párbeszédpanel. TCP/IP protokollal történõ hálózati kapcsolat esetén válassza azt a készüléket, amelynek IP-címe megjelenik a [Kapcsolódás a következõhöz] mezoben. Párhuzamos kapcsolat esetén válassza azt a készüléket, amelynek nyomtatóportja megjelenik a [Kapcsolódás a következõhöz] mezõben. G Kattintson a [Telepítés] gombra. H Kövesse a képernyõn megjelenõ utasításokat. Megjelenhet egy olyan üzenet, amely a számítógép újraindítására szólít fel. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Fontos Ha a készülék bizonyos kiegészítõkkel is el van látva, a nyomtatóvezérlõvel be kell állítania a kiegészítõket. Lásd 4. oldal Kiegészítõk beállítása - PCL 6/5e és RPCS. A nyomtató nevének megváltoztatásához kövesse a lenti eljárást. Windows 95/98/Me, Windows 000, Windows NT 4.0: Kattintson a Tálcán a [Start] gombra, mutasson a [Beállítások] lehetõségre, majd kattintson a [Nyomtatók] parancsra. Megjelenik a Nyomtató ablak. Jobb gombbal kattintson a készülék ikonra, majd válassza az [Átnevezés] gombot. Windows XP Professional Kattintson a Tálcán a [Start] gombra, majd a [Nyomtatók és faxok] lehetõségre. Megjelenik a Nyomtatók és faxok ablak. Jobb gombbal kattintson a készülék ikonra, majd válassza az [Átnevezés] gombot.

25 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 19 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A szoftver telepítése Windows XP Home Edition Kattintson a Tálcán a [Start] gombra, majd a [Vezérlõpult] lehetõségre. Kattintson a [Nyomtatók és más hardverek] gombra, majd a [Nyomtatók és faxok] gombra. Megjelenik a Nyomtatók és faxok ablak. Jobb gombbal kattintson a készülék ikonra, majd válassza az [Átnevezés] gombot. A PCL 6/5e és az RPCS nyomtatómeghajtó telepítése Ez a fejezet bemutatja a PCL 6/5e és az RPCS nyomtatóvezérlõ telepítését a Gyors telepítõ segítsége nélkül. Kövesse az alábbi lépéseket. Referencia A PCL 6 nyomtatóvezérlõnek vagy az RPCS nyomtatóvezérlõnek a Gyors telepítõ használatával történõ telepítésérõl lásd: 17. oldal Gyors telepítés. Korlátozások Ha Windows 000/XP vagy Windows NT 4.0 operációs rendszert használ, a nyomtatómeghajtó Automatikus indítás segítségével történõ telepítéséhez rendszergazdai jogosultsággal kell rendelkeznie. A nyomtatómeghajtó Automatikus indítással történõ telepítéséhez olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki rendszergazdai jogosultsággal rendelkezik. Fontos Ha Windows NT 4.0 operációs rendszert használ, akkor a nyomtatómeghajtó telepítése elõtt ajánlott az operációs rendszer 4. vagy újabb javítócsomaggal történõ frissítése. Vegye fel a kapcsolatot a Windows márkakereskedõjével, aki tájékoztatja Önt a legújabb verzió beszerzésének módjáról. Ha megosztottan kívánja használni a készüléket Windows 000/XP vagy Windows NT 4.0 platformon, akkor használja a [Megosztás] lapot a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen a kiegészítõ nyomtatómeghajtó (alternatív nyomtatómeghajtó) kijelöléséhez. A részletekért lásd a Windows 000/XP, vagy a Windows NT 4.0 operációs rendszerhez kapott kezelési utasításokat. Ha a gép kéri a kiegészítõ nyomtatómeghajtó (alternatív nyomtatómeghajtó) helyét, akkor válassza ki a következõ mappákat a CD-lemezrõl. Windows 95/98/Me PCL 6: \DRIVERS\PCL6\WIN9X_ME\(Nyelv)\DISK1\ PCL 5e: \DRIVERS\PCL5E\WIN9X_ME\(Nyelv)\DISK1\ RPCS : \DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Nyelv)\DISK1\ Windows 000/XP PCL 6: \DRIVERS\PCL6\WINK_XP\(Nyelv)\DISK1\ PCL 5e: \DRIVERS\PCL5E\WINK_XP\(Nyelv)\DISK1\ RPCS : \DRIVERS\RPCS\WINK_XP\(Nyelv)\DISK1\ Windows NT 4.0 PCL 6: \DRIVERS\PCL6\NT4\(Nyelv)\DISK1\ PCL 5e: \DRIVERS\PCL5E\NT4\(Nyelv)\DISK1\ RPCS : \DRIVERS\RPCS\NT4\(Nyelv)\DISK1\ 19

26 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 0 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei A Zárjon be minden futó alkalmazást. B Helyezze be a CD lemezt a CD-ROM meghajtóba. Az Automatikus indítás elindítja a telepítõt. C Válassza ki az interfész nyelvét, majd kattintson az [OK] gombra. A következõ nyelvek közül választhat: Cestina (cseh), Dansk (dán), Deutsch (német), English (angol), Espanol (spanyol), Francais (francia), Italiano (olasz), Magyar (magyar), Nederlands (holland), Norsk (norvég), Polski (lengyel), Portugues (portugál), Suomi (finn), Svenska (svéd) A kezelõfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. D Válassza a [PCL/RPCS nyomtatómeghajtók] elemet. Megjelenik a szoftverszerzõdés szövege a [Licencszerzõdés] párbeszédpanelben. E Miután végigolvasta a teljes szöveget, kattintson az [Elfogadom a licencszerzõdést] gombra a szerzõdés elfogadásához, majd kattintson a [Tovább] gombra. F Válassza ki a telepítendõ nyomtatómeghajtók nevét, amikor a [Program kiválasztása] párbeszédpanel megjelenik, majd kattintson a [Tovább] gombra. G Válassza ki a készülék Ön által használt modelljét. A nyomtató nevét a [Beállítások megváltoztatása 'Nyomtató neve'] ablakban változtathatja meg. H Kattintson duplán a készülék nevére a nyomtató beállításainak megjelenítéséhez. I Válassza a SmartNetMonitor-t. SmartNetMonitor A Válassza a [Port:], majd kattintson a [Hozzáadás] gombra. B Válassza a [SmartNetMonitor]-t, majd kattintson az [OK] gombra. C Válassza ki a használni kívánt nyomtatót. TCP/IP A Kattintson a [TCP/IP]-re, majd kattintson a [Keresés] gombra. Az elérhetõ nyomtatók listázásra kerülnek. B Kattintson a használni kívánt nyomtatóra, majd kattintson az [OK] gombra. 0

27 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 1 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A szoftver telepítése Azok a nyomtatók kerülnek kijelzésre, amelyek válaszolnak a számítógéptõl érkezõ IP üzenetre. A listán nem szereplõ nyomtatóval való nyomtatáshoz kattintson a [Cím meghatározása]-ra, majd gépelje be az IP címet vagy a gazdaszámítógép nevét. Nem tud megadni olyan címet, amely részben megegyezik egy már használttal. Például, ha a már használva volt, a xx nem használható. Ugyanígy, ha a már használva volt, a nem használható. NetBEUI A Kattintson a [NetBEUI]-ra, majd kattintson a [Keresés] gombra. Megjelenik azoknak a nyomtatóknak a listája, amelyeket NetBEUI protokollal lehet használni. B Kattintson a használni kívánt nyomtatóra, majd kattintson az [OK] gombra. Windows XP alatt nem lehet NetBEUI protokollt használni. Azok a nyomtatók jelennek meg, amelyek válaszolnak a számítógép broadcast üzenetére. Ha olyan nyomtatóra szeretne nyomtatni, amelyik nem jelenik meg a listában, kattintson a [Cím megadása] lehetõségre, és írja be a NetBEUI címet. A NetBEUI címet a hálózati konfigurációs oldalról tudhatja meg. A konfigurációs oldal kinyomtatásával kapcsolatos további tájékoztatásért lásd a "Nyomtatóbeállítások paraméterei"-t a Nyomtató kézikönyv -ben. A NetBEUI cím úgy jelenik meg, mint \\RNPxxxx\xxx a konfigurációs oldalon. Írja be a nyomtató hálózati útvonalának nevét %%Számítógépnév\megosztási név formátumban. Ne a \\, hanem a %% karakterekkel kezdje. Nem lehet útválasztón (routeren) túli nyomtatóra nyomtatni. IPP A Kattintson az [IPP] lehetõségre. Az IPP-beállítás párbeszédpanelje jelenik meg. B Írja be a nyomtató IP címét vagy ipp://nyomtató-ip-címe/printer alakban a [Nyomtató URL] mezõbe. (Például az IP cím ) ipp:// /printer C Ha szükséges, a nyomtató megkülönböztetéséhez írja be a neveket az [IPP port neve] mezõbe. Olyan nevet adjon meg, amely különbözik bármely meglévõ portnévtõl. Ha ezt elhagyja, a [Nyomtató URL] -ben begépelt cím lesz beállítva az IPP port neveként. D Ha proxy kiszolgálót és IPP felhasználói nevet használ, kattintson a [Részletes beállítások] gombra és végezze el a szükséges beállításokat. 1

28 AdonisC3-HUpr1_0.book Page Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei Ezekkel a beállításokkal kapcsolatos további tájékoztatásért tanulmányozza a SmartNetMonitor for Client súgóját. E Kattintson az [OK] gombra. J Gyõzõdjön meg arról, hogy a kiválasztott nyomtató megjelenik a [Port:] mezõben. K Állítsa be a Felhasználói kódot és az alapértelmezett nyomtatót, ha szükséges. Felhasználói kód A felhasználói kódok nyolcjegyû számok, amelyek lehetõvé teszik a nyomtató használóinak nyomon követését. E funkció használatához a rendszergazdának kell kijelölnie a felhasználói kódokat és tájékoztatni a felhasználókat errõl, mielõtt azok a nyomtatóvezérlõt telepítik. Használja a következõ módszert új felhasználói kód regisztrálásához: PCL 6/5e vagy PostScript 3 nyomtatóvezérlõnél billentyûzze be a felhasználói kódot a [Statisztika] lapon a Nyomtató tulajdonságok párbeszédpanelen. Az RPCS nyomtatómeghajtó esetében kattintson a [Nyomtató konfiguráció] gombra a [Nyomtató tulajdonságai] lapon a Nyomtató tulajdonságok párbeszédablakban. Egy ablak nyílik meg. Nyomja meg a [Felhasználói kód] gombot a megnyitott ablakban. Megjelenik egy párbeszédpanel. Írja be a felhasználói kódot a párbeszédpanelbe. Ha az RPCS nyomtatóvezérlõt használja Windows 95/98/Me operációs rendszer alatt, akkor a beírt felhasználói kódot nem lehet megváltoztatni. A felhasználói kód megváltoztatásához elõször távolítsa el a nyomtatóvezérlõt, majd újratelepítés után adja meg az új felhasználói kódot. Referencia A felhasználói kódokkal kapcsolatos további információkért lásd: Felhasználói kódok, Általános Beállítási Útmutató. Alapértelmezett nyomtató Kapcsolja be az [Alapértelmezett nyomtató] jelölõnégyzetet, ha a készüléket alapértelmezett nyomtatóként kívánja beállítani. L Kattintson a [Folytatás] gombra a nyomtatómeghajtó telepítésének elkezdéséhez. M Kövesse a képernyõn megjelenõ utasításokat.

29 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 3 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A szoftver telepítése A portbeállítások módosítása Kövesse az alábbi lépéseket a SmartNetMonitor for Client beállításainak a módosításához, például a proxy kiszolgáló beállításainak vagy az IPP URLjének a módosításához. A NetBEUI protokollhoz nem tartoznak beállítások. A A [Nyomtatók] ablakban kattintson a használni kívánt nyomtató ikonjára. Kattintson a [Fájl] menü [Tulajdonságok] parancsára. B Kattintson a [Portok] fülre, majd kattintson a [Port konfigurálása] gombra. Megjelenik a [Port beállításai] párbeszédpanel. TCP/IP protokoll esetén beállíthatja az idõtúllépést. Ha nem tud semmit változtatni a [Helyreállító/párhuzamos nyomtatás] kartonon, a következõképpen járjon el. A Kattintson a [Mégsem] gombra a [Port beállítása:] párbeszédpanel bezárásához. B Indítsa el a SmartNetMonitor for Client-t, és jobb gombbal kattintson a SmartNetMonitor for Client ikonjára a tálcán. C Kattintson a [További beállítások]-ra, és kapcsolja be a [Helyreállító/párhuzamos nyomtatás minden portra] jelölõnégyzetet. D Kattintson az [OK] gombra, hogy bezárja a [Speciális beállítások] ablakot. IPP esetén megadhatja a felhasználói beállításokat, a proxy beállításokat és az idõtúllépési beállításokat. Ezekkel a beállításokkal kapcsolatos további tájékoztatásért tanulmányozza a SmartNetMonitor for Client súgóját. 3

30 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 4 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei Kiegészítõk beállítása - PCL 6/5e és RPCS Ha a készülék bizonyos kiegészítõkkel is el van látva, a nyomtatóvezérlõvel be kell állítania a kiegészítõket. Korlátozások Windows 000/XP alatt a nyomtatóbeállítások megváltoztatásához Nyomtatók kezelése jogosultság szükséges. Alapértelmezés szerint a Rendszergazdák és a Kiemelt felhasználók csoportjának tagjai rendelkeznek Nyomtatók kezelése jogosultsággal. A kiegészítõk beállításához olyan felhasználóként jelentkezzen be, amely Nyomtatók kezelése jogosultsággal rendelkezik. Windows NT 4.0 alatt a nyomtató beállításainak módosításához Teljes hozzáférés jogosultság szükséges. Alapértelmezés szerint a Rendszergazdák, a Kiszolgálófelelõsök, a Nyomtatófelelõsök és a Kiemelt felhasználók csoportok tagjai rendelkeznek Teljes hozzáférés jogosultsággal. A kiegészítõk beállításához olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki Teljes hozzáférés jogosultsággal rendelkezik. A kiegészítõk beállításához a Nyomtató tulajdonságok párbeszédpanelt a Windows-ból kell megnyitnia. Nem tud beállítani kiegészítõket, ha a Nyomtató tulajdonságok párbeszédpanelt egy alkalmazásból nyitja meg. PCL 6/5e nyomtatómeghajtó A Kattintson a Tálcán a [Start] gombra, mutasson a [Beállítások] lehetõségre, majd kattintson a [Nyomtatók] parancsra. Megjelenik a [Nyomtatók] ablak. Windows XP Professional alatt a [Nyomtatók és faxok] ablakot a Tálcán található [Start] gombról érheti el. Windows XP Home Edition esetén válassza ki a [Nyomtatók és faxok] ablakot: ehhez kattintson a tálcán található [Start] gombra, kattintson a [Vezérlõpult]ra, kattintson a [Nyomtatók és egyéb hardver] pontra, majd a[nyomtatók és faxok] pontra. B Kattintson annak a készüléknek az ikonjára, amelyet használni kíván. C Kattintson a [Fájl] menü [Tulajdonságok] parancsára. A Nyomtató tulajdonságok párbeszédpanel megjelenik. D Kattintson a [Tartozékok] fülre. E Válassza ki azokat a kiegészítõket, amelyeket a [Kiegészítõk] csoportból telepített. F Kattintson az [OK] gombra. 4

31 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 5 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A szoftver telepítése RPCS nyomtatómeghajtó A Kattintson a Tálcán a [Start] gombra, mutasson a [Beállítások] lehetõségre, majd kattintson a [Nyomtatók] parancsra. Megjelenik a [Nyomtatók] ablak. Windows XP Professional alatt a [Nyomtatók és faxok] ablakot a Tálcán található [Start] gombról érheti el. Windows XP Home Edition esetén válassza ki a [Nyomtatók és faxok] ablakot: ehhez kattintson a tálcán található [Start] gombra, kattintson a [Vezérlõpult]ra, kattintson a [Nyomtatók és egyéb hardver] pontra, majd a[nyomtatók és faxok] pontra. B Kattintson annak a készüléknek az ikonjára, amelyet használni kíván. C Kattintson a [Fájl] menü [Tulajdonságok] parancsára. A Nyomtató tulajdonságok párbeszédpanel megjelenik. Ha a következõ üzenet jelenik meg: Konfigurálja a telepített kiegészítõket a [Kiegészítõk] fülön, a [Nyomtatókonfiguráció] ablakban, amely ezután megnyílik., kattintson az [OK] gombra, majd folytassa a E lépéssel. D Kattintson a [Tartozékok megváltoztatása] fülre. Windows 95/98/Me alatt kattintson a [Nyomtató konfigurálása] elemre a [Nyomtatás beállításai] lapon, majd kattintson a [Tartozékok megváltoztatása] gombra. E Válassza ki a kiegészítõket, amelyeket telepített a [Nyomtató kiegészítõk kiválasztása] csoportban. F Kattintson az [OK] gombra. 5

32 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 6 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei A PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése Ez a fejezet bemutatja a PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítéséhez szükséges alapvetõ utasításokat. Az aktuális eljárások különbözõek lehetnek az operációs rendszertõl függõen. Kövesse az alábbi lépéseket. Referencia A PostScript 3 nyomtatómeghajtó használatához a kiegészítõ PostScript 3 kártyát kell telepíteni a készülékre. Lásd a PostScript 3 Unit Type 045 Kezelési útmutató kiegészítõt a további részletekért. Windows 95/98/Me - A PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése A Zárjon be minden futó alkalmazást. B Helyezze be a CD lemezt a CD-ROM meghajtóba. Az Automatikus indítás elindítja a telepítõt. C Válassza ki az interfész nyelvét, majd kattintson az [OK] gombra. A következõ nyelvek közül választhat: Cestina (cseh), Dansk (dán), Deutsch (német), English (angol), Espanol (spanyol), Francais (francia), Italiano (olasz), Magyar (magyar), Nederlands (holland), Norsk (norvég), Polski (lengyel), Portugues (portugál), Suomi (finn), Svenska (svéd) A kezelõfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. A nyomtatómeghajtó angolul kerül telepítésre, ha a következõ nyelvek egyikét választja: Cestina, Magyar, Polski, Portugues és Suomi. D Válassza a [PostScript 3 nyomtatómeghajtó ] elemet. A [Nyomtató hozzáadása varázsló] elindul. E Kattintson a [Tovább] gombra. F Jelölje be a [Helyi nyomtató] lehetõséget, majd kattintson a [Tovább] gombra. Megjelenik egy párbeszédpanel a nyomtató típusának kiválasztásához. G Válassza ki a készülék Ön által használt modelljét, majd kattintson a [Tovább] gombra. H Az [Elérhetõ portok:] listában válassza a [Nyomtatóport] lehetõséget, majd kattintson a [Tovább] gombra. I Változtassa meg a készülék nevét, ha kívánja, majd kattintson a [Tovább] gombra. 6

33 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 7 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A szoftver telepítése Jelölje meg az [Igen] elemet, ha a készüléket alapértelmezett nyomtatóként kívánja beállítani. J Kövesse a képernyõn megjelenõ utasításokat. Windows 95/98/Me - Kiegészítõk beállítása Ha a készülék bizonyos kiegészítõkkel is el van látva, a nyomtatóvezérlõvel be kell állítania a kiegészítõket. A Kattintson a Tálcán a [Start] gombra, mutasson a [Beállítások] lehetõségre, majd kattintson a [Nyomtatók] parancsra. Megjelenik a [Nyomtatók] ablak. B Kattintson annak a készüléknek az ikonjára, amelyet használni kíván. C Kattintson a [Fájl] menü [Tulajdonságok] parancsára. A Nyomtató tulajdonságok párbeszédpanel megjelenik. D Kattintson a [Tartozékok] fülre. E Válassza ki azokat a kiegészítõket, amelyeket a [Kiegészítõk] csoportból telepített. F Kattintson az [OK] gombra. Windows 000/XP - A PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése Korlátozások A nyomtatómeghajtó telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges. A nyomtatómeghajtó telepítéséhez olyan felhasználóként jelentkezzen be, amely rendszergazdai jogosultsággal rendelkezik. Ha megosztottan kívánja használni a készüléket Windows 000/XP platformon, akkor használja a [Megosztás] lapot a Nyomtató tulajdonságok párbeszédpanelen a kiegészítõ nyomtatómeghajtó (alternatív nyomtatómeghajtó) kijelöléséhez. A részletekért lásd a Windows 000/XP operációs rendszerhez kapott kezelési utasításokat. Ha a gép kéri a kiegészítõ nyomtatómeghajtó (alternatív nyomtatómeghajtó) helyét, akkor válassza ki a következõ mappákat a CD-lemezrõl. Windows 95/98/Me: \DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Nyelv)\DISK1\ Windows NT 4.0: \DRIVERS\PS\NT4\(Nyelv)\DISK1\ 7

34 AdonisC3-HUpr1_0.book Page 8 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei 8 A Zárjon be minden éppen futó alkalmazást. B Helyezze be a CD lemezt a CD-ROM meghajtóba. Az Automatikus indítás elindítja a telepítõt. C Válassza ki az interfész nyelvét, majd kattintson a [OK] gombra. A következõ nyelvek közül választhat: Cestina (cseh), Dansk (dán), Deutsch (német), English (angol), Espanol (spanyol), Francais (francia), Italiano (olasz), Magyar (magyar), Nederlands (holland), Norsk (norvég), Polski (lengyel), Portugues (portugál), Suomi (finn), Svenska (svéd) A kezelõfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. A nyomtatómeghajtó angolul kerül telepítésre, ha a következõ nyelvek egyikét választja: Cestina, Magyar, Polski, Portugues és Suomi. D Válassza a [PostScript 3 nyomtatómeghajtó ] elemet. A [Nyomtató hozzáadása varázsló] elindul. E Kattintson a [Tovább] gombra. F Jelölje be a [Helyi nyomtató] lehetõséget, majd kattintson a [Tovább] gombra. Windows XP alatt jelölje meg [A számítógéphez kapcsolt helyi nyomtató] elemet, majd kattintson a [Tovább] gombra. Egy párbeszédpanel jelenik meg a készülék portjának kiválasztásához. G Jelölje be a használni kívánt port jelölõnégyzetét, majd kattintson a [Tovább] gombra. Megjelenik egy párbeszédpanel a nyomtató típusának kiválasztásához. H Válassza ki a készülék Ön által használt modelljét, majd kattintson a [Tovább] gombra. I Változtassa meg a készülék nevét, ha kívánja, majd kattintson a [Tovább] gombra. Jelölje meg az [Igen] elemet, ha a készüléket alapértelmezett nyomtatóként kívánja beállítani. J Adja meg, hogy meg akarja-e osztani a készüléket, majd kattintson a [Tovább] gombra. Referencia A készülék hálózati környezetben történõ beállításával és használatával kapcsolatos információkért lásd a Hálózati nyomtatási útmutató címû kézikönyvet. K Kövesse a képernyõn megjelenõ utasításokat.

Printer/Scanner Unit Type 2027

Printer/Scanner Unit Type 2027 Paper type: Wood Free 80g/m, Paper Thickness=100 µm // Pages in book=58 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / = 0 mm Printer/Scanner Unit Type 07 Felhasználói

Részletesebben

Kezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei

Kezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei Felhasználói kézikönyv Nyomtatókézikönyv 1 1 Kezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei A készülék használata elõtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhetõ helyen. A biztonságos

Részletesebben

PRINTER Controller Type 1013

PRINTER Controller Type 1013 PRINTER Controller Type 1013 Felhasználói kézikönyv 1. Nyomtató kézikönyv (opció) A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség esetén tanulmányozhassuk.

Részletesebben

Hálózati útmutató. A biztonságos és megfelelõ kezelés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági információit.

Hálózati útmutató. A biztonságos és megfelelõ kezelés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági információit. Hálózati útmutató 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bevezetés A hálózati kábel csatlakoztatása a hálózathoz A készülék beállítása a hálózaton A Windows konfigurálása A nyomtató funkció használata A SmartNetMonitor for

Részletesebben

Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus

Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 2 1 2 3 4 5 6 A Nyomtatótulajdonságok beállítása és a nyomtatási feladatok visszavonása A nyomtatómeghajtó eltávolítása

Részletesebben

Printer Controller Type 1027

Printer Controller Type 1027 Printer Controller Type 107 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 1 A termék használata elõtt olvassa el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsa kéznél, hogy szükség esetén tanulmányozhassa. A biztonság

Részletesebben

FAX Option Type 2045. FAX Option Type 2045 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Speciális funkciók>

FAX Option Type 2045. FAX Option Type 2045 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Speciális funkciók> Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=268 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / 2 = 10.720001 mm FAX Option Type 2045

Részletesebben

Nyomtató kezelési útmutató

Nyomtató kezelési útmutató Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Nyomtatóbeállítások A Dokumentum szerver használata A készülék funkciói

Részletesebben

FAX Option Type 2027. FAX Option Type 2027 Felhasználói kézikönyv Faxkézikönyv <Speciális funkciók>

FAX Option Type 2027. FAX Option Type 2027 Felhasználói kézikönyv Faxkézikönyv <Speciális funkciók> Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=296 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / 2 = 11.840001 mm FAX Option Type 2027

Részletesebben

Printer/Scanner Unit Type 3045. Nyomtató kezelési útmutató. Felhasználói kézikönyv

Printer/Scanner Unit Type 3045. Nyomtató kezelési útmutató. Felhasználói kézikönyv Printer/Scanner Unit Type 3045 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 7 8 Kezdeti lépések A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek Nyomtatóbeállítások

Részletesebben

FAX Option Type 2045. Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók>

FAX Option Type 2045. Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=84 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / = 3.360000 mm FAX Option Type 045 Printed

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Printer/Scanner Unit Type 2018

Printer/Scanner Unit Type 2018 Printer/Scanner Unit Type 2018 Felhasználói kézikönyv Nyomtatókézikönyv 2 A nyomtatóvezérlõ beállítása és a nyomtatási feladatok visszavonása Hibaelhárítás Nyomtatóbeállítások Függelék A készülék biztonságos

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÁRGYMUTATÓ A SZOFTVERRŐL TELEPÍTÉS ELŐTT A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA HIBAKERESÉS Oldal 3.....................

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató

Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...11 Hogyan használja a kézikönyvet...12 Szimbólumok...12 Az adott modell leírása...13 A gombok használata...14

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Printer/Scanner Unit Type 2045

Printer/Scanner Unit Type 2045 Printer/Scanner Unit Type 2045 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 2 1 2 3 4 5 6 A nyomtatómeghajtó program beállítása és egy nyomtatási mûvelet törlése A Dokumentum szerver használata Próbanyomtatás/Bizalmas

Részletesebben

DDST Unit Type F. Nyomtató / Szkenner kezelési útmutató. Felhasználói kézikönyv

DDST Unit Type F. Nyomtató / Szkenner kezelési útmutató. Felhasználói kézikönyv DDST Unit Type F Felhasználói kézikönyv Nyomtató / Szkenner kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 Kezdeti lépések A szoftver telepítése A nyomtató funkció használata A TWAIN szkenner funkció használata Hibaelhárítás

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

PRINTER Controller Type 1018

PRINTER Controller Type 1018 PRINTER Controller Type 1018 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 1 (kiegészítõ) ZEQH010E.eps A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség esetén

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató

Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...11 A meghatározott modell leirása...12 Hogyan használja a kézikönyvet...13 Szimbólumok...13 Felkészülés

Részletesebben

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Русский Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Svenska A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató

Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...12 A meghatározott modell leirása...13 Hogyan használja a kézikönyvet...14 Szimbólumok...14 Billentyűk

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

Nyomtató kezelési útmutató

Nyomtató kezelési útmutató Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek Mentés és nyomtatás a Dokumentumszerverrel A készülék funkciói

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER BEVEZETÉS TELEPÍTÉS ELŐTT A NYOMTATÓ ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA AZ ONLINE KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHARP MX-M260 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3944140

Az Ön kézikönyve SHARP MX-M260 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3944140 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SHARP MX-M260. Megtalálja a választ minden kérdésre az SHARP MX-M260 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

Printer/Scanner Unit Type 2027

Printer/Scanner Unit Type 2027 Printer/Scanner Unit Type 2027 Felhasználói kézikönyv Nyomtatókézikönyv 2 A nyomtatóvezérlõ beállítása és a nyomtatási feladatok visszavonása A Dokumentum szerver használata Próbanyomtatás/Bizalmas nyomtatás

Részletesebben

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

SZOFTVER BEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS 8 TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN 29 KÖRNYEZETBEN

SZOFTVER BEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS 8 TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN 29 KÖRNYEZETBEN SZOFTVER BEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Oldal A SZOFTVER TELEPÍTÉSE... ELŐTT 2 TELEPÍTÉS WINDOWS... KÖRNYEZETBEN 8 TELEPÍTÉS MACINTOSH... KÖRNYEZETBEN 29 HIBAKERESÉS ÉS EGYÉB... HASZNOS INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a "Start" gombra.

Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a Start gombra. Elektronikus kezelési kézikönyv Start Klikkeljen a "Start" gombra. Bevezetés A kézikönyv az e-studio6 készülék nyomtatási funkcióit ismerteti. A következő információkat a készülék használati utasításában

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Printer/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Egyéb nyomtatási mûveletek

Printer/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Egyéb nyomtatási mûveletek Printer/Scanner Unit Type 2000 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek A készülék funkciói és beállításai

Részletesebben

Telepítési útmutató. Bevezetés DeskTopBinder V2 Lite telepítése Függelék

Telepítési útmutató. Bevezetés DeskTopBinder V2 Lite telepítése Függelék Telepítési útmutató 1 2 3 Bevezetés DeskTopBinder V2 Lite telepítése Függelék Elõszó A DeskTopBinder V2 Lite lehetõvé teszi a különféle adatok, mint például az alkalmazások által létrehozott fájlok, szkennerbõl

Részletesebben

Nyomtató kezelési útmutató

Nyomtató kezelési útmutató Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek Közvetlen nyomtatás digitális fényképezõgéprõl (PictBrdige)

Részletesebben

Szoftvertelepítési útmutató

Szoftvertelepítési útmutató TÍPUS: MX-2300N MX-2700N SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató Tartsa ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy szükség esetén használni tudja. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Részletesebben

Windows Vista Telepítési útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési

Részletesebben

Printer/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Egyéb nyomtatási mûveletek Mentés és nyomtatás a Dokumentumszerverrel

Printer/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Egyéb nyomtatási mûveletek Mentés és nyomtatás a Dokumentumszerverrel Printer/Scanner Unit Type 7500 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek Mentés és nyomtatás a Dokumentumszerverrel

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU

Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítés Megjegyzés az USB-csatlakozáshoz: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg nem kap rá utasítást. Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel(Mégse)

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu FAX Option Type 1027 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv (kiegészítõ) Zfgh130E.eps A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség

Részletesebben

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

FAX Option Type 2018. Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv

FAX Option Type 2018. Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv FAX Option Type 2018 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv 1 2 3 4 5 Bevezetés Fax küldése és fogadása Internetes faxfunkciók használata Programozás Hibakeresés A készülék biztonságos

Részletesebben

HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók

HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók Szerzői jogok és engedélyek 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása,

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Hálózati útmutató. A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a "Másoló kezelési útmutató" Biztonsági tudnivalók részét.

Hálózati útmutató. A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a Másoló kezelési útmutató Biztonsági tudnivalók részét. Hálózati útmutató A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a "Másoló kezelési útmutató" Biztonsági tudnivalók részét. Bevezetés A kézikönyv a termék részletes működtetési leírását,

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

3.1.5 Laborgyakorlat: Egyszerű egyenrangú hálózat építése

3.1.5 Laborgyakorlat: Egyszerű egyenrangú hálózat építése Otthoni és kisvállalati hálózatok kezelése 3.1.5 Laborgyakorlat: Egyszerű egyenrangú hálózat építése Célkitűzések Egyszerű egyenrangú hálózat tervezése és kiépítése az oktató által biztosított keresztkötésű

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW.

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW. AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J40DW/MFC-J440DW/J460DW/ J530DW/J560DW/J570DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket

Részletesebben

Sharpdesk SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 TÍPUS: Szoftvertelepítési útmutató

Sharpdesk SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 TÍPUS: Szoftvertelepítési útmutató SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÍPUS: MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E http://hu.yourpdfguides.com/dref/1289484

Az Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E http://hu.yourpdfguides.com/dref/1289484 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2010 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

Szoftver-telepítési útmutató

Szoftver-telepítési útmutató Szoftver-telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.

Részletesebben

Szoftver telepítési útmutató

Szoftver telepítési útmutató Szoftver telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.

Részletesebben

DWL-G650+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték

DWL-G650+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték Ez a termék a következő operációs rendszereket támogatja: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98se Előfeltételek Ellenőrizze a doboz tartalmát Ezek a DWL-G650+ dobozában található elemek: DWL-G650+

Részletesebben

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan

Részletesebben

AirPrint útmutató. B verzió HUN

AirPrint útmutató. B verzió HUN AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Hálózati útmutató. Fénymásoló, nyomtató, fax, számítógép forgalmazás, javítás, bérbeadás. Festékpatron, toner forgalmazás.

Hálózati útmutató. Fénymásoló, nyomtató, fax, számítógép forgalmazás, javítás, bérbeadás. Festékpatron, toner forgalmazás. Hálózati útmutató 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hálózaton keresztül elérhetõ szolgáltatások A hálózati kábel csatlakoztatása az adatátviteli hálózathoz A készülék beállítása a hálózaton A Windows konfigurálása A nyomtató

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Szoftver telepítési útmutató Magyar Verzió A Bevezetés Funkciók P-touch Editor Nyomtatóillesztőprogram Minden felhasználó számára lehetővé teszi egyedi címkék és komplex

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához

Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához Xerox WorkCentre M118/M118i Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához 701P42717 Az útmutató az alábbi témaköröket tartalmazza: A kijelző képernyőinek használata, 2. oldal Hálózat beállítása DHCP

Részletesebben

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan

Részletesebben

11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése

11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése 11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése Bevezetés Nyomtasd ki a laborgyakorlatot és oldd meg a feladatokat! Ezen a laborgyakorlaton hálózati kártyát fogunk telepíteni, ellenőrizzük a működését,

Részletesebben

Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek

Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek Ha különböző operációs rendszert, vagy architektúrát használ szerverhez vagy klienshez, előfordulhat, hogy a kapcsolat nem működik megfelelően a kézikönyv

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan

Részletesebben

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 5x vagy Netscape Navigator 4x) beállítható. DI-604 Express EtherNetwork Szélessávú Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a routert

Részletesebben

Magyar Gyors felhasználói útmutató A GW-7100PCI driver telepítése Windows 98, ME, 2000 és XP operációs rendszerek alatt

Magyar Gyors felhasználói útmutató A GW-7100PCI driver telepítése Windows 98, ME, 2000 és XP operációs rendszerek alatt 43 Magyar Gyors felhasználói útmutató Ez a telepítési útmutató végigvezeti Önt a GW-7100PCI adapter és szoftver telepítésének folyamatán. A vezeték nélküli hálózati kapcsolat létrehozásához kövesse a következő

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E

Az Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

15.4.2b Laborgyakorlat: Mappa és nyomtató megosztása, a megosztási jogok beállítása

15.4.2b Laborgyakorlat: Mappa és nyomtató megosztása, a megosztási jogok beállítása 15.4.2b Laborgyakorlat: Mappa és nyomtató megosztása, a megosztási jogok beállítása Bevezetés Nyomtasd ki a feladatlapot és oldd meg a feladatokat! Ezen a laborgyakorlaton egy mappát fogunk létrehozni

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben