A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja. Innovation, Arbeitsplätze, Investitionsklima

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja. Innovation, Arbeitsplätze, Investitionsklima"

Átírás

1 magazin Német-Magyar Gazdaság Das Ma ga zin der Deutsch-Un ga ri schen In dust rieund Han dels kam mer A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja Innovation, Arbeitsplätze, Investitionsklima Interviews zur Wirtschaftspolitik mit dem MSZP-Vorsitzenden Attila Mesterházy und Wirtschaftsstaatssekretär Zoltán Cséfalvay Berufsbildung: DUIHK startet Wettbewerb für Unternehmen und Schulen Szakképzés: Versenyt indít a DUIHK vállalatok és szakképzô iskolák számára Innováció, munkahelyek, üzleti környezet Gazdaságpolitikai interjúk Mesterházy Attila MSZP-elnökkel és Cséfalvay Zoltán nemzetgazdasági államtitkárral Autozulieferer: Informationsreihe der Kammer für ungarische KMU Jármûipari beszállítók: Kamarai rendezvénysorozat hazai kkv-k számára Berlin: Tourismus und Kongressbranche als Wachstumsmotor Berlin: Gazdasági növekedést hoznak a turisták és a konferenciák

2 Editorial Vergütungsreport Ungarn Auf CD! Full english version included! Gabriel A. Brennauer Ge schäfts füh ren der Vor stand ügy ve ze tô el nök sé gi tag Liebe Leser, In diesem Jahr begeht die DUIHK den 20. Jahrestag ihrer Gründung. Anstatt rauschender Feste nahm der Vorstand dieses Jubiläum zum Anlass, neue Initiativen im Interesse der Mitglieder und der deutsch-ungarischen Wirtschaftsbeziehungen anzuregen. Eine dieser Initiativen ist der im Mai aus der Taufe gehobene Berufsbildungspreis der DUIHK, eine zweite die verstärkte Förderung ungarischer Zulieferer. Der DUIHK Berufsbildungspreis soll die Wertschätzung und das Engagement für eine praxisorientierte Ausbildung in Ungarn fördern seit Oktober können sich nun Schulen, Unternehmen und andere Akteure um den Preis bewerben. In der Zuliefererbranche, hat die DUIHK in den vergangenen Monaten mehrere große, praxisorientierte Veranstaltungen organisiert und damit rund 400 ungarischen KMU Unterstützung bei ihren Geschäftsaktivitäten geboten. Wir sind überzeugt, dass wir mit diesen und vielen anderen Dienstleistungen am ehesten zur erfolgreichen Entwicklung der ungarischen Wirtschaft beitragen können und dies ist auch im Interesse der deutschen Unternehmen. Berichte zu den Aktivitäten der DUIHK in diesen Bereichen finden Sie in diesem Heft. Ein zweiter Schwerpunkt der vorliegenden Ausgabe ist die künftige Wirtschaftspolitik Ungarns. Die nächsten Parlamentswahlen scheinen noch weit entfernt, doch strategische Grundlinien für die Zeit danach legen die Parteien bereits jetzt fest. Deshalb haben wir Staatsekretär Zoltán Cséfalvay sowie den Parteivorsitzenden der MSZP, Attila Mesterházy zu den wirtschaftspolitischen Prioritäten ihrer Parteien befragt. Jenseits tagespolitischer Differenzen lassen sich in den Antworten oft auch überraschende Übereinstimmungen finden unter dem Aspekt der Berechenbarkeit sicher eine erfreuliche Nachricht für die Unternehmen. Kedves Olvasó! t aktuelle, empirische Daten zu Vergütungen in arn. Er basiert auf internen Unternehmensdaten en zu 86 typischen Positionen ends auf dem ungarischen Arbeitsmarkt stiken der ungarischen bellen) tatistiken des Statistischen Amtes (Excel-Tabellen) ustrie- Kienbaum Management Consultants Tuchlauben Wien Österreich Tel.: Fax: garn.hu n.hu Web: Autoren: aum Manuela Rab, Kienbaum Beate Mautner, Kienbaum Dirk Wölfer, DUIHK Zsófia Sencz, DUIHK Vergütungsreport Ungarn 14. Ausgabe Vergütungsreport Ungarn Internationale Unternehmen in Ungarn Mitarbeiter und leitende Angestellte :48:23 Neue Ausgabe Dezember Aus dem Inhalt: detaillierte Vergütungsangaben zu rund 86 typischen Positionen Rahmenbedingungen und Trends auf dem ungarischen Arbeitsmarkt umfangreiche Verdienststatistiken der ungarischen Arbeitsverwaltung (Excel-Tabellen) Lohn- und Beschäftigungsstatistiken des Statistischen Amtes (Excel-Tabellen) A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara idén ünnepli alapításának huszadik évfordulóját. Szédítő ünneplés helyett az elnökség az évforduló alkalmát megragadva új kezdeményezéseket indított a tagok és a német-magyar gazdasági kapcsolatok érdekében. Ezen kezdeményezések egyike a májusban életre hívott DUIHK Szakképzési Díj, a második a magyar beszállítók erősítése. A DUIHK Szakképzési Díj a gyakorlatorientált képzés magyarországi megbecsülését és előmozdítását hivatott erősíteni az iskolák, vállalatok és más szereplők októbertől pályázhatnak az elismerésre. A hazai beszállítói körnek a DUIHK az elmúlt hónapokban több nagyszabású, gyakorlati kérdésekre fókuszáló rendezvényt szervezett, ennek keretében mintegy 400 magyar kis- és középvállalatnak nyújtottunk támogatást az üzleti tevékenység fejlesztéséhez. Meggyőződésünk, hogy leginkább az ilyen típusú kezdeményezésekkel tudunk hozzájárulni a magyar gazdaság eredményes fejlődéséhez mégpedig a német vállalatok érdekében is. A DUIHK ezirányú tevékenységéről lapunk jelen kiadásában számolunk be. Jelen lapszámunk második kiemelt témája Magyarország jövőbeni gazdaságpolitikája. A következő országgyűlési választások még távolinak tűnnek, de az ezt követő időszakra vonatkozó stratégiai alapelképzeléseket a pártok már most kialakítják. Ezért kérdeztük Cséfalvay Zoltán államtitkárt és az MSZP pártelnökét, Mesterházy Attilát pártjaik gazdaságpolitikai prioritásairól. A válaszokban a napi politikai vitákon túl gyakran találunk meglepően hasonló elemeket is ami a kiszámíthatóság szempontjából akár kedvező hír lehet a vállalatvezetők számára. Copyright DUIHK, Kienbaum Kontakt Weitere Informationen und Bestellung: DUIHK Zsófia Sencz Tel.:

3 Inhalt Tartalom Inhalt Tartalom Im Interview: Dr. Zoltán Cséfalvay, parlamentarischer und für Wirtschaftsstrategie verantwortlicher Staatssekretär Interjú: Dr. Cséfalvay Zoltán parlamenti és gazdaságstratégiáért felelôs államtitkár 6 9 Im Interview: Attila Mesterházy, Parteivorsitzender der Ungarischen Sozialistischen Partei Berufsbildung: DUIHK startet Berufsbildungspreis Bis Mitte Dezember können sich Unternehmen und Berufsschulen bewerben Interjú: Mesterházy Attila, a Magyar Szocialista Párt elnöke Szakképzés: Szakképzési Díjat indít a DUIHK December közepéig pályazhatnak vállalatok és szakképzô iskolák Inhalt Tartalom Wirtschaft Politik Ungarns Stärke ist seine Innovationskultur Interview mit Dr. Zoltán Cséfalvay, Staatssekretär im Ministerium für Nationale Wirtschaft 6 Eine moralische Wirtschaft Interview mit Attila Mesterházy, Vorsitzender der Ungarischen Sozialistischen Partei 10 Im Fokus: Maschinenbau 14 Gazdaság Politika Magyarország erôssége az innovációs kultúrája Interjú Dr. Cséfalvay Zoltánnal, a Nemzetgazdasági Minisztérium államtitkárával 8 Morális gazdaságot! Interjú Mesterházy Attilával, a Magyar Szocialista Párt elnökével 12 Fókuszban a gépipar 16 Management Berlin: Tourismus- und Kongressindustrie entwickelt sich zur in Schlüsselbranche 18 Management Berlin: A növekedés motorja az idegenforgalom és a konferenciaszervezés 19 Impressum Impresszum Herausgeber kiadó: Deutsch-Ungarische Industrie- und Handelskammer Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara Geschäftsführender Vorstand ügyvezetô elnökségi tag: Gabriel A. Brennauer Redaktion szerkesztôség: Lövôház utca 30, H-1024 Budapest Tel.: , Fax: Layout und Satz Lapterv és grafikai munka: Balázs Horváth, Horváth Kreatív Bt., Budapest Druck Nyomda: Mester Nyomda, Budapest Bezug, Auflage Megjelenés, példányszám: Das WiU Magazin erscheint zweimonatlich in einer Auflage von 1500 Exemplaren. Preis für ein Jahresabonnement: 60 Euro + Versandkosten A WiU magazin kéthavonta jelenik meg, 1500 példányban. Az éves elôfizetés ára: 60 Euro + postai költségek Minden jog fenntartva, különös tekintettel a lap bármelyik részének másolására, terjesztésére, elektronikus rendszerekben való tárolására és feldolgozására. A lap és bármelyik része a szerzôi jogokról szóló évi LXXVI. tv. hatálya alá tartozik. ISSN: Mitglieder Die DUIHK begrüßt ihre neuen Mitglieder 20 DUIHK Berufsbildungspreis Veranstaltungsberichte 26 Firmennews Jahre ABT Treuhand Interview mit Geschäftsführer József Láng 32 Tagság Üdvözöljük új tagjainkat 20 DUIHK Szakképzési díj pályázat Rendezvénybeszámolók 28 Céghírek éves az ABT Treuhand Interjú Láng József ügyvezetôvel 33 Chefredakteur Fôszerkesztô: Dirk Wölfer Redaktion Szerkesztô: Tamás Kelemen Vertrieb, Anzeigenverkauf Terjesztés, hirdetésfelvétel: Zsófia Sencz DUIHK Alle Rechte vorbehalten, insbesondere hinsichtlich der Vervielfältigung, der Verbreitung sowie der Speicherung und Verarbeitung in elektronischer Form. Alle Inhalte unterliegen dem Urheberrechtsschutz. Die DUIHK wird gefördert vom Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie aufgrund eines Beschlusses des Deutschen Bundestages. A DUIHK-t a Szövetségi Gazdasági és Technológiai Minisztérium támogatja a Német Szövetségi Parlament határozata alapján. Agenda Termine, Veranstaltungen, Publikationen 34 Agenda Események, rendezvények, kiadványok

4 Wirtschaft Politik Wirtschaft Politik Ungarns Stärke ist seine Innovationskultur Interview mit Dr. Zoltán Cséfalvay, parlamentarischer und für Wirtschaftsstrategie verantwortlicher Staatssekretär Von Dirk Wölfer Ein Grund für die von den Unternehmen oft bemängelte Unberechenbarkeit ist die rasante, kaum nachvollziehbare Gesetzgebung. Womit kann muss man bis zum Ende der Legislaturperiode noch rechnen? Wesentliche Wirtschaftsgesetze sind nicht mehr zu erwarten. Die für den Haushalt nötigen Steuergesetze werden in Kürze dem Parlament vorgelegt, doch auch darin sind keine wesentlichen Änderungen vorgesehen. Ein einziges wichtiges Gesetz steht noch an, und zwar in Bezug auf die Energiewirtschaft bzw. die Versorgungsunternehmen. Damit sollen nicht nur die Versorgungsgebühren gesenkt, sondern der gesamte Bereich auf eine dauerhafte, langfristig berechenbare Basis gestellt werden. Deshalb wird das Gesetz nicht nur die Senkung der Versorgungsgebühren regeln, sondern beispielsweise auch die Förderung von Investitionen zur Steigerung der Energieeffizienz, sowohl in privaten Haushalten wie auch bei Unternehmen. Andere, die Wirtschaft betreffende wesentlichen Änderungen wird es nicht mehr geben. Die Regierung hat bisher etwa 30 strategische Vereinbarungen mit großen inund ausländischen Unternehmen geschlossen. Sie beinhalten vorwiegend eigentlich selbstverständliche Absichtserklärungen. Warum braucht man das? Wir sind froh, dass die Unternehmen viele Ziele dieser Vereinbarungen bereits von sich aus verfolgen: sie sind in Forschung und Entwicklung aktiv, oder weiten ihre Beschaffung von ungarischen Zulieferern aus. Die Um Zulieferer zu werden, braucht es mehr als den bloßen Wunsch und die rein tech nische Befähigung. Vereinbarungen sollten aber in einem größeren Zusammenhang gesehen werden. In der Weltwirtschaft konkurrieren heute nicht mehr Länder oder einzelne Unternehmen miteinander, sondern globale Produktionsketten, die vom Einkauf bis zum Vertrieb, von der Forschung bis zum Service reichen. Um solche Produktionsketten in einem Land anzusiedeln, ist der erste Schritt meist die Produktion selbst. Hier waren wir bisher sehr erfolgreich. Jetzt stellt sich die Frage, wie wir weitere Tätigkeiten mit höherer Wertschöpfung ansiedeln können. Mit den strategischen Vereinbarungen sollen innerhalb der Produktionsketten die ungarischen Standorte gestärkt werden, denn innerhalb von Unternehmensgruppen wie Bosch, Siemens oder andere konkurrieren die ungarische Standorte mit jenen in Mexiko, in China, den USA oder sogar in Deutschland selbst. Wir wollen erreichen, dass diese Unternehmen Tätigkeiten mit höherer Wertschöpfung nach Ungarn bringen, seien es Forschung, Produktentwicklung oder Dienstleistungen. Das bedeutet, dass im Fokus der ungarischen Wirtschaftspolitik die multinationalen Unternehmen stehen? Ich war immer dagegen, in der politischen Diskussion globale Unternehmen und lokale kleine und mittelständische Unternehmen gegeneinander zu stellen. Gerade in die erwähnten globalen Ketten können sich ungarische Unternehmen und insbesondere heimische KMU am ehesten in der Rolle von Zulieferern integrieren. Das liegt übri- gens in vielerlei Hinsicht auch im Interesse der hier ansässigen globalen Großunternehmen, denn Zulieferer in Ungarn sind geographisch näher, zahlreiche Transaktionskosten werden vermieden, und oft sind sie auch preislich günstiger. Bisher gelingt es aber nur wenigen ungarischen Unternehmen, in diesen Kreislauf hineinzukommen. Woran liegt das? Um Zulieferer zu werden, braucht es mehr als den bloßen Wunsch und die rein technische Befähigung. Zulieferer müssen die erforderliche Qualität und die Liefertreue sicher stellen können, sie brauchen ein strategisches Management und vieles andere mehr. Unter den ungarischen KMU wird es immer einen Teil geben, der in einem eher engen geographischen Umfeld agiert und auch gar nicht mehr will. Das ist auch in Ordnung, doch es gibt auch einen recht kleinen Kreis heimischer Mittelständler, der von vorn herein global denkt und expandieren will. Diese Schicht kann sich am ehesten dadurch entwickeln, dass sie sich in globale Ketten eingliedert. Ein Engpass des KMU-Sektors ist die Finanzierung. Was erwarten Sie vom Zentralbank-Programm Kredite-für-Wachstum? Das Kreditprogramm der Nationalbank ähnelt dem in Großbritannien aufgelegten Programm Funding for Lending. Der Unterschied besteht darin, dass das englische Programm allen Unternehmen offen stand, während das Programm der MNB explizit für KMU vorgesehen ist. Diese Eingrenzung ist meiner Meinung nach wichtig und richtig. Der Rahmen für das erste Programm lag bei 750 Milliarden Forint, im zweiten stehen bereits Milliarden zur Verfügung. Man wird sehen, wie groß der Bedarf sein wird. Foto: Csaba Pelsôczy Gerade laufen die Abstimmungen über die Verwendung der EU-Fördermittel für den Zeitraum 2014 bis Was wird sich gegenüber der jetzigen Haushaltsperiode ändern? Im Wirtschaftsministerium gehen wir davon aus, dass von den bereitstehenden Milliarden Forint etwa Milliarden direkt zur Förderung von KMU eingesetzt werden, von der dualen Ausbildung über Lieferantenprogramme bis zur Standortentwicklung. Neu wird sein, dass wir mindestens 700 Milliarden Forint, also rund zehn Prozent der Mittel, als rückzahlbare Mittel bereitstellen wollen. Das können vergünstigte Kredite, Bürgschaften oder Kombinationen mit nicht rückzahlbaren Zuschüssen sein. Für den Ausbau von Exportkapazitäten kann es bspw. zweckmäßiger sein, rückzahlbare Förderungen zu gewähren, und für die Standorterweiterungen könnten eher nicht rückzahlbare Instrumente eingesetzt werden. Bei den Zulieferern könnten kombinierte Formen sinnvoll sein. Als Vorbild denken wir an den Marshall-Plan für Deutschland, der in Form der Kf W bis heute funktioniert. Der Vorteil dieses Modells ist, dass die Mittel mehrfach eingesetzt werden können. In verschiedenen Studien wird Ungarn eine abnehmende Wettbewerbsfähigkeit bescheinigt. Wie kann dieser Trend gestoppt und umgekehrt werden? Die grundsätzliche Frage ist, worin wir wettbewerbsfähig sein möchten. Komplexe Indikatoren für die Wettbewerbsfähigkeit wichten häufig Faktoren sehr stark, die für tatsächliche Investitionsentscheidungen von Unternehmen weniger wichtig sind. Ziel der Regierung ist es, die Wettbewerbsfähigkeit des Landes durch Produktion mit einer höheren Wertschöpfung zu verbessern. Ich habe es bereits im Zusammenhang mit der strategischen Partnerschaften angesprochen: wir wollen mehr Forschung und Entwicklung, Innovation und Dienstleistungen ansiedeln. Das bedeutet auch, dass wir nicht mit niedrigen Arbeitskosten konkurrieren werden, denn mit einer höheren Wertschöpfung, einer höheren Produktivität gehen auch höhere Löhne einher. Höhere Wertschöpfung erfordert auch eine höhere Qualifikation. Wird es genügend Facharbeiter und Ingenieure geben? Wir freuen uns, dass in diesem Jahr die duale Berufsausbildung landesweit startet an der sich übrigens deutsche Unternehmen aktiv beteiligen. Wir möchten, dass sich auch einheimische KMU stärker in der beruflichen Ausbildung engagieren. Ein Hindernis dafür war bisher die mangelnde Durchlässigkeit zwischen den verschiedenen Ausbildungsformen, das muss geändert werden. Darüber hinaus wollen wir auch in der Hochschulausbildung duale Bildungsgänge etablieren, zum Beispiel in der technischen Ausbildung, aber auch in bestimmten kaufmännischen Richtungen. Was würden Sie einem deutschen Investor auf die Frage antworten, warum es sich lohnt, in Ungarn zu investieren? In Ungarn gibt es eine sehr starke Kultur der Innovation, die auf lange Traditionen zurückblickt. Ein Investor ist hier dann richtig aufgehoben, wenn er nicht nur einfach etwas produzieren will, sondern für seine Produktion auch qualitativ gute Zulieferer, motivierte Mitarbeiter und solides Ingenieurswissen erwartet. Unsere Stärke gegenüber anderen Ländern ist die Forschung und Entwicklung, die Innovation im weiteren Sinne, und das Wissen der Fachkräfte. Das hat übrigens auch messbare Ergebnisse: nach einer aktuellen Studie der Europäischen Kommission rangiert Ungarn hinsichtlich seines Innovations-Outputs, also der Rolle der Innovation in der Wirtschaft, im oberen Mittelfeld, fast gleichauf mit Österreich und weit vor allen anderen Ländern Mittel-Ost- Europas. In diesem Bereich haben wir einen echten Wettbewerbsvorsprung. Das vollständige Interview finden Sie unter: 6 7

5 Gazdaság Politika Gazdaság Politika Magyarország erôssége az innovációs kultúrája Interjú Dr. Cséfalvay Zoltán parlamenti és gazdaságstratégiáért felelôs államtitkárral Szerzô Dirk Wölfer Fotók: Pelsôczy Csaba A vállalatok által gyakran kifogásolt kiszámíthatatlanság egyik oka a tempós, szinte követhetetlen törvényhozás. E téren milyen lépésekre lehet kell még számítani a ciklus hátralévő részében? Szerintem lényeges gazdasági törvények már nem várhatók. A költségvetéshez kapcsolódó adótörvényeket hamarosan benyújtjuk a parlamentnek, de lényeges változás az adózás területén sem várható. Egyetlen egy fontos törvény van még hátra, ez pedig az energiaszektort, ill. a közműszolgáltatókat érinti. Ennek célja nem csak a rezsicsökkentés, hanem hogy tartós és hosszú távon kiszámítható alapokra helyezze e terület működését. Ezért a törvény nemcsak az energia, ill. más közszolgáltatás árának a csökkentését fogja szabályozni, hanem pl. az ener- giahatékonyságot fokozó beruházások elősegítését is, lakossági és vállalati oldalon egyaránt. Ezen kívül más, a gazdaságot érintő érdemi változás nem várható. A kormány eddig mintegy 30 stratégiai megállapodást kötött nagy külföldi és hazai vállalatokkal. Ezek nagyrészt szinte magától értetődő szándéknyilatkozatokat tartalmaznak. Erre miért van szükség? Annak örülünk, hogy a megállapodásokban szereplő célok nagy részét valóban maguktól is követik az érintett vállalatok, aktívak a képzésben és a kutatás-fejlesztésben, növelik a magyar beszállítóktól származó vásárlásaikat. A megállapodásokat azonban egy tágabb összefüggésben kell értelmezni. Ma a világ- gazdaságban nem országok vagy egyéni vállalatok versenyeznek egymással, hanem vállalatok által épített globális termelési láncok, amelyek a beszerzéstől az értékesítésig, a kutatástól a szervizig terjednek. Ahhoz, hogy egy ország betelepítsen egy ilyen termelési láncot, az első lépés általában maga a gyártás. Ebben nagyon sikeresek voltunk az elmúlt időszakban. Most az a kérdés, hogy hogyan tudunk további, magasabb hozzáadott értékű tevékenységeket idetelepíteni. A stratégiai megállapodásokkal a kormány azt szeretné elérni, hogy a termelési láncokon belül a magyarországi telephely erősödjön, hiszen egy Bosch, egy Siemens vagy bármely más nagyobb német vállalat esetén a magyarországi telephely versenyez egy mexikóival, egy kínaival, egy amerikaival és akár egy némettel is. Azt szeretnénk elősegíteni, hogy ezek a vállalatok az értékláncon belül Magyarországra hozzanak magasabb hozzáadott értékű tevékenységet, legyen ez kutatás, termékfejlesztés vagy a hozzá kapcsolódó szolgáltatások. A magyar gazdaságpolitika elsőszámú partnerei tehát a multinacionális cégek? Én mindig elleneztem, hogy a politikai vitában szembeállítják egymással a globális vállalatokat és a helyi kis és középvállalatokat. Éppen az említett globális láncokhoz a magyar vállalatok, különösen a hazai kkv-k, leginkább beszállítói szerepben tudnak kapcsolódni. Ez egyébként a nagyvállalatok érdeke is, hiszen az ide települő globális vállalatok számára is sok szempontból előnyös, ha jó beszállítókat találnak Magyarországon, mert földrajzilag közelebb vannak, megkerülhető számos transzakciós költség, és árban is sok esetben jobbak. A tapasztalatok szerint azonban csak kevés magyar cégnek sikerül e vérkeringésbe bekerülni. Ennek mi az oka? A beszállítói tevékenységhez több kell, mint a szándék és a tiszta műszaki képesség. Szükség van a megfelelő minőség biztosítására, a szállítási megbízhatóságra, stratégia menedzsmentre és sok minden másra. A magyar kkvszektornak van és mindig lesz egy olyan része, amely viszonylag szűk földrajzi környezetben működik, és nem akar ennél többet. Ez rendjén is van, de létezik a hazai vállalkozói szektornak egy olyan - viszonylag szűk - része is, amely eleve globális piacban gondolkodik, növekedni szeretne, erősödni. Ez a réteg azon keresztül tud leginkább megerősödni, hogy hozzákapcsolódik a globális láncokhoz. A kkv-szektor egyik szűk keresztmetszete a finanszírozás. Mit vár az MNB növekedési hitelprogramjától? Az MNB hitelprogramja részben hasonlít a Nagy-Britanniában működő Funding for Lending programhoz. A különbség az, hogy ott valamennyi vállalat részesülhet belőle, míg az MNB programja kifejezetten a kkvkörnek szól. Szerintem fontos és helyes ez a célzottság. Az első program kerete 750 milliárd forint volt, a másodikban már 2000 milliárd áll rendelkezésre. Majd meglátjuk, hogy milyen igény mutatkozik rá. Most zajlanak a közötti időszakban várható uniós források felhasználását részletező egyeztetések. Az előző ciklushoz képest milyen változásokra lehet számítani? A Nemzetgazdasági Minisztériumban azzal számolunk, hogy a beérkező közel milliárd forintból milliárd jut közvetlenül a kkv-k támogatására, a duális képzéstől kezdve a beszállítói programokon át a telephelyfejlesztésig. Hangsúlyeltolódást jelent, hogy legalább 700 milliárd forintot, azaz a források tíz százalékát, pénzügyi eszközök formájában, tehát visszaterítendő forrásként nyújtanánk. Ez lehet kedvezmé- nyes hitel, garancia vagy akár kombinálva vissza nem térítendő juttatásokkal. Az exportkapacitások bővítéséhez pl. célszerűbb lehet visszatérítendő formában adni a támogatást, telephelyfejlesztéshez vagy csarnokbővítéshez pedig vissza nem térítendő eszközöket kellene nagyobb részben szerepeltetni. A beszállítóknál talán kombinált formákat lehet alkalmazni. Olyan modellben gondolkodunk, mint a German Marshall Fund, amely még ma is működik a Kf W formájában. Ennek az az előnye, hogy a források többszörösen lesznek felhasználhatók. Különböző felmérésekben romlott Magyarország versenyképességi pozíciója. Hogyan lehet ezt a folyamatot megállítani és visszafordítani? Az alapkérdés az, hogy miben szeretnénk versenyképesek lenni. Az összetett versenyképességi indexekben gyakran nagy súllyal szerepelnek olyan mutatók, amelyek a vállalati beruházási döntések szempontjából kevésbé fontosak. A kormány célja, hogy magasabb hozzáadott értékű termeléssel növelje az ország versenyképességét. Itt visszautalnék a stratégiai partnerségek kapcsán elmondottakra: több kutatást és fejlesztést, innovációt, szolgáltatást akarunk idehozni. Ez azt is jelenti, hogy nem az alacsony bérköltséggel fogunk versenyezni, hiszen a magasabb hozzáadott értékhez, magasabb termelékenységhez magasabb bér is kapcsolódik. A magasabb hozzáadott érték magasabb szintű képzettséget is kíván. Lesz-e elegendő szakmunkás, mérnök? Örülünk annak, hogy most már elindult a duális szakmunkásképzés, amiben egyébként a német vállalatok is aktívan részt vesznek. Azt szeretnénk, hogy a hazai kkv-k is erősebben kapcsolódjanak be a szakképzésbe. Ennek egyik akadálya eddig a különböző képzési formák közötti átjárhatóság hiánya volt, ezen változtatni kell. A másik tervünk, hogy erősítsük a duális jellegű felsőfokú képzést például a műszaki oktatásban, de akár egyes gazdasági jellegű irányokban is. Egy német befektetőnek mit mondana: miért érdemes Magyarországon befektetni? Magyarországon nagyon erôs az innovációs kultúra, amelynek hosszú hagyományai vannak. Egy befektető itt akkor találja meg a helyét, ha nem csak egyszerűen gyártani akar valamit, hanem ha jó minőségű beszállítót, A beszállítói tevékenységhez több kell, mint a szándék és a tiszta mûszaki képesség. motivált alkalmazottakat, mérnöki tudást is szeretne a termeléséhez. Erősségünk más országokhoz képest a kutatás és fejlesztés, a tágan értelmezett innováció és a szakemberek tudása. Ennek egyébként van mérhető eredménye is: Az Európai Bizottság legfrissebb jelentése szerint az innovációs output területén, tehát az innováció gazdasági szerepének szempontjából Magyarország a felső középmezőnyben szerepel, majdnem egy szinten Ausztriával, és messze az összes közép-kelet európai ország előtt. Ebben erős versenyelőnyünk van. A teljes interjút itt olvashatja: 8 9

6 Wirtschaft Politik Wirtschaft Politik Eine moralische Wirtschaft Interview mit Attila Mesterházy, Vorsitzender der Ungarischen Sozialistischen Partei Von Dirk Wölfer Das Interview wurde am 14. August 2013 geführt. Foto: DUIHK In welchen Bereichen könnte die Wirtschaft mit einer Art wirtschaftspolitischer Kontinuität rechnen, falls es nach den Parlamentswahlen zu einem Regierungswechsel käme? Es fiele mir schwer, eine wirtschaftspolitische These zu nennen, die wir fortführen würden. Wir planen in der Wirtschaft eine Wende um 180 Grad. Das wird die Investoren kaum freuen, denn seit Jahren wird auch in Erhebungen der Kammer von den Firmen immer wieder der Mangel an Zuverlässigkeit und Berechenbarkeit genannt. Wie wollen Sie daran etwas verbessern? Wir planen individuelle Vereinbarungen mit potenziellen Investoren und Unternehmen, damit die Konditionen, zu denen sie in Ungarn investieren, nicht nur über gesetzliche Garantien abgesichert werden, sondern auch in zivilrechtlichen Verträgen mit der ungarischen Regierung. Auch die derzeitige Regierung hat strategische Vereinbarungen mit wichtigen Unternehmen abgeschlossen und schließt weitere ab Dort geht es aber um etwas anderes. Wir hingegen wollen die Rechtssicherheit dadurch stärken, dass wir bilaterale Verträge mit den Investoren abschließen, die sie sogar gerichtlich gegenüber dem ungarischen Staat durchsetzen können, falls der seine Vorstellungen in der Zwischenzeit ändern sollte. Warum ist das nötig, wenn doch die Konditionen gesetzlich festgeschrieben sind? Falls der Staat die Rahmenbedingungen nicht ändert, anhand derer der Investor zuvor seine Entscheidung getroffen hat, dann sind diese Verträge praktisch nicht von Bedeu- tung. Falls der Staat es sich aber doch anders überlegt, gewähren sie dem Investor eine stärkere Garantie. Könnte die Haushaltsdisziplin ein Bereich sein, in dem die MSZP eine ähnliche Richtung einschlägt wie die derzeitige Regierungskoalition? Für uns sind die Einhaltung der Defizitziele, der Schuldenabbau und eine ausgeglichene Haushaltsführung selbstverständliche Ziele. Sicher ist auch, dass eine Form von Bankensteuern beibehalten würde, wenn wir an die Regierung kommen. Auch unter der früheren MSZP-Regierung gab es übrigens eine Ich kann keine Wunder versprechen. Ein bis zwei Prozent Wachstum sind ein realistisches Ziel. Bankensteuer, nur hieß die damals Solidaritätssteuer, allerdings denken wir in der heutigen Situation an eine andere Höhe. Die sektoralen Steuern hingegen müssen schrittweise abgeschafft werden, denn sie führen zu Marktverzerrungen, was dem Wirtschaftswachstum und mehr Investitionen nicht zuträglich ist. Ein starker Staat und eine starke Regulierung sind traditionelle Ziele der Linken. Wie stellen Sie sich das Verhältnis zwischen dem Staat und den Märkten für die Zukunft vor? Die Marktwirtschaft ist eine Gegebenheit. Es wäre müßig, dagegen anzugehen, denn auf ihr basiert das Funktionieren der Welt fast überall. Auch wir glauben an staatliche Regulierung, allerdings an eine neutrale, systemische, berechenbare Regulierung, die dazu beiträgt, dass in Ungarn eine moralische Wirtschaft entstehen kann. Natürlich erwirtschaften Unternehmen Profite, aber er muss anständig und gerechtfertigt sein, und nicht bloße Profitgier. Auch die Tätigkeit eines Unternehmens muss dem Gemeinwohl dienen. Wir glauben an CSR, an den Ansatz der good corporate citizenship, weil ein Unternehmen auch mit der Gesellschaft zu tun hat, und nicht nur mit der Rentabilität der Anteilseigner. Beides schließt sich aber nicht aus, und wir trachten nicht danach, aus Allem Nonprofit -Bereiche zu machen. Wir streben aber sehr wohl an, dass die Investitionstätigkeit, die Schaffung von Arbeitsplätzen den Interessen und der Entwicklung der Gemeinschaft dienen soll. Das verstehe ich unter einer moralischen Wirtschaft. Wir glauben an den Wettbewerb, wenn es ein fairer Wettbewerb ist. Derjenige soll gewinnen, der bessere Konditionen bieten kann das sollte im Übrigen auch in der öffentlichen Auftragsvergabe gelten. In welchem Verhältnis sollten private Haushalte und Unternehmen zur Deckung der öffentlichen Ausgaben beitragen? Man muss konstatieren, dass Bankensteuern oder andere Sondersteuern letzten Endes von den Unternehmen auf die Bevölkerung abgewälzt werden, denn sie werden indirekt über den Preis der Dienstleistungen und Waren von der Bevölkerung bezahlt. Gerade deshalb denken wir an eine progressive Besteuerung mit mehreren Steuersätzen. Deren Wesen besteht darin, dass wir von den Reichen höhere, und von den weniger Verdienenden geringere Steuerzahlungen erwarten, ein solches Steuersystem wäre gerechter. Ähnlich wie die Einkommenssteuer würden wir auch Kapitalerträge progressiv besteuern. Es ist uns wichtig, dass ein ausgeglichener Haushalt langfristig nur über Wirtschaftswachstum zuverlässig gewährleistet werden kann. Auch deshalb legen wir den Schwerpunkt auf Investitionen und auf die Schaffung von Arbeitsplätzen, denn dadurch kann auch der Kreis der Steuerzahler ausgeweitet werden. Die Wachstumsperspektiven Ungarns werden vermutlich auch in den kommenden Jahren durch das europäische Wirtschaftsumfeld eingeengt. Inwieweit schränkt das den Bewegungsspielraum der Wirtschaftspolitik ein? In der Tat ist es nicht egal, ob wir über eine schrumpfende oder stagnierende Wirtschaft sprechen, oder über eine, die um ein-zwei Prozent wächst. Auch wir sehen, dass es demnächst kein Fünf-Prozent-Wachstum geben wird. Ein bis zwei Prozent wäre in den kommenden Jahren bereits ein sehr beachtliches Ergebnis, das kann daher als realistische Zielsetzung gelten. Das wird aber nicht reichen, um die Ausgaben zu erhöhen... Aber es ist besser als ein negativer Wert oder Null. Ich kann keine Wunder versprechen. Natürlich könnten wir sagen: unser Ziel sind vier Prozent, das Doppelte des deutschen Wachstums aber das wäre unaufrichtig. In einer solchen Lage muss man daher die Verwendung der begrenzten Mittel überdenken. Die derzeitige Regierung gibt so viel für den Bau von Stadien aus, wie die Finanzierung des gesamten Hochschulwesens kostet. Diese Prioritätensetzung ist nicht in Ordnung. Wir sagen: Wir müssen in Bildung investieren, wir müssen Innovation, Forschung und Entwicklung stärker fördern, insbesondere die angewandte Forschung, damit zum Beispiel ein Patent später auch in der Wirtschaft Nutzen generiert. Zugleich müssen die Mittel der Europäischen Union für mehr Wirtschaftswachstum, für die Schaffung von Arbeitsplätzen eingesetzt werden. Wir möchten, dass ein erheblicher Teil der EU-Fördergelder direkt der Belebung der Wirtschaft dienen muss, also die Wettbewerbsfähigkeit und KMU stärkt. Auf der Ausgabenseite sind in den vergangenen Jahren bereits Reformen eingeleitet worden. Wollen sie die zurücknehmen? Ich sehe dort keine echten Reformen. Es gibt mehrere große Bereiche, die dringend umgestaltet werden müssen. Einer ist das Bildungssystem, ein anderer das Gesundheitswesen und ein dritter über den derzeit kaum gesprochen wird der öffentliche Verkehr. In diesen Bereichen werden staatliche Mittel in einem derart großen Umfang eingesetzt, dass eine Umgestaltung in Richtung Effizienz und Wirksamkeit unbedingt notwendig ist. Eine solche Umgestaltung würde aber erst später zu Einsparungen führen erst einmal kostet sie Geld Ja, zu Anfang sind solche Maßnahmen mit Mehrkosten verbunden, sie würden sich erst später, in einem Zeithorizont von etwa vier Jahren bezahlt machen. Deshalb möchten wir bei der Europäischen Union erreichen, dass wir EU-Mittel auch für strukturelle Reformen verwenden dürfen. Wir wollen, dass in Ungarn Arbeitsplätze mit hoher Wertschöpfung entstehen, und keinen Montagebetrieb aus dem Land machen. Deshalb möchten wir in Innovation, FuE und Bildung investieren. Langfristig wird Ungarn nur dort wettbewerbsfähig sein, wo die Wertschöpfung hoch ist, das heißt in erster Linie in wissensintensiven Branchen. Der Durchschnittswähler lässt sich kaum von wirtschaftspolitischen Theorien begeistern. Mit welchen Themen wollen Sie ihn erreichen? Wir sind kein Land von zehn Millionen Ökonomen. Wirtschaftliche Zusammenhänge lassen sich dem einfachen Mann vielleicht am besten erklären, wenn man sie an der Schaffung von Arbeitsplätzen festmacht. Denn wenn die Leute Arbeit haben, dann entstehen viele Alltagsprobleme erst gar nicht, weil sie ihre Familien finanzieren können. Deshalb versuchen wir, über die Frage der Schaffung von Arbeitsplätzen zu erklären, weshalb eine Investition wichtig ist, warum der KMU-Sektor wichtig ist und warum die in Ungarn tätigen großen ausländischen Unternehmen wichtig sind. Wird es in der Vorbereitung auf die Wahlen ein linkes Bündnis geben? Die Absichtserklärung mit der Organisation Együtt 2014 haben wir unterzeichnet, aber das sind erst einmal nur Grundsätze. Ich glaube sicher, dass es eine Vereinbarung geben wird, denn beide Seiten wollen sie im vollen Umfang. Positiv ist, dass die Abstimmungen unserer wirtschaftspolitischen und anderer Konzeptionen bereits erfolgt sind. Unterschiede gibt es bei weniger als zehn Prozent der Themen, aber die Schwerpunkte von Együtt 2014 decken sich weitgehend mit den unseren. Das ist bereits eine Art von Berechenbarkeit, denn somit weiß die Wirtschaft genau, womit sie unsererseits rechnen kann. Das vollständige Interview finden Sie Unter:

7 Gazdaság Politika Gazdaság Politika Morális gazdaságot! Interjú Mesterházy Attilával, a Magyar Szocialista Párt elnökével Szerzô Dirk Wölfer Az interjú ideje: augusztus 14. Fotók: DUIHK Milyen területeken számíthatna egyfajta gazdaságpolitikai folytonosságra az üzleti szféra, ha egy kormányváltásra kerülne sor a jövő évi választásokon? Nehezen tudnék mondani olyan gazdaságpolitikai tételt, amelyet folytatnánk. Mi egy 180 fokos fordulatot tervezünk a gazdaságban. Ezt feltehetően nem szívesen halják a befektetők, hiszen évek óta visszatérő téma pl. a kamarai felmérésekben is éppen az, hogy a megbízhatóságot, a kiszámíthatóságot keveslik a vállalatok. Hogyan javítana ezen a problémán? Azt tervezzük, hogy egy kétoldalú egyezményt kötnénk a potenciális befektetőkkel, beruházókkal, hogy ne csak a törvény garancia segítse a befektetőket, hanem legyen a magyar kor- mánnyal egy szerződéses megállapodásuk is azokról a feltételekről, amelyek mentén ők befektetnek Magyarországra. A jelenlegi kormány is kötött és köt stratégiai megállapodásokat fontos vállalatokkal De ezek nem errôl szólnak. Mi a jogbiztonságot azzal is erősítenénk, hogy olyan kétoldalú szerződést kötünk a befektetővel, amelyet ő akár a bíróságon is ki tud kényszeríteni a magyar állammal szemben, ha az közben megváltoztatja elképzeléseit. Erre miért van szükség, ha már törvény rögzíti ezeket a feltételeket. Ha az állam nem módosítja azokat a működési feltételeket, amelyek alapján a beruházó korábban meghozta döntését, akkor ezeknek a szer- ződéseknek gyakorlatilag nincsen különösebb szerepük, ha pedig az állam mégiscsak meggondolja magát, akkor egy erősebb garanciát nyújtanak a befektetőnek. A költségvetési fegyelem nem lehetne egy olyan terület, amelyen hasonló irányba haladna az MSZP, mint a mostani kormánykoalíció? Számunkra a deficit cél tartása, az államadósság csökkentése, a költségvetési egyensúly megtartása magától értetődő célok. Az is biztos, hogy valamilyenfajta bankadó maradna, ha kormányra kerülünk egyébként a mi korábbi kormányunk idején is volt bankadó, szolidaritási adónak hívták. A mai helyzetben más mértékben gondolkodunk. A szektorális adókat viszont fokozatosan, lépésről lépésre ki kell vezetni a költségvetésből, mert torzulást okoznak a piacon, ami nem segíti a gazdasági növekedést, a beruházások bővülését. Egy erős állam, az erős szabályozás hagyományosan baloldali célok. A jövőre nézve hogyan képzelik az állam és piac viszonyát? A piacgazdaság egy adottság, azzal szemben cselekedni felesleges, mert ez alapján működik a világ szinte mindenütt. Mi is hiszünk az állami szabályozásban, de a semleges, rendszerszerű, kiszámítható szabályozásban, amely elősegíti, hogy egy morális gazdaság tudjon alakulni Magyarországon. A cégek természetesen profitot termelnek, de ennek a profitnak tisztességesnek kell lennie, nem pedig nyerészkedésnek, a céges tevékenységnek is a közjót kell hogy szolgálja. Mi hiszünk a CSR -ban, egy good corporate citizenship megközelítésben, mert egy vállalatnak dolga van a társadalommal is, nemcsak a részvényesek jövedelmezőségével. A kettő azonban nem zárja ki egymást, nem arra törekszünk, hogy minden non-profit legyen, arra viszont igen, hogy a beruházási tevékenység, a munkahelyteremtés a közösség érdekeit, fejlődését szolgálják. Ezt hívom morális gazdaságnak. Mi hiszünk a versenyben, ha az egy tiszta verseny. Az győzzön, aki jobb feltételeket tud nyújtani, ez egyébként érvényesüljön a közbeszerzések esetén is. A költségvetési politikában milyen arányban képzelik a lakosság és a vállalatok részesedését a közteherviselésben? Tudomásul kell venni, hogy a banki vagy más különadókat is végső soron a lakosságra hárítják a vállalatok, a szolgáltatások és termékek árában közvetve a lakosság fizeti meg. Éppen ezért mi egy progresszív adózásban gondolkodunk, egy több kulcsos rendszerben. Ennek az a lényege, hogy a gazdagoktól több adófizetést várunk, a kisebb keresetekkel rendelkezőktől pedig kevesebbet, ami egy igazságosabb adórendszer lenne. A személyi jövedelemadóhoz képest a tőkejövedelmeket is hasonlóan progresszíven adóztatnánk. Fontosnak tartjuk, hogy hosszú távon a költségvetés egyensúlyát csak a növekedésből lehet megbízhatóan előteremteni. Azért is a beruházásokra, a munkahelyteremtésre helyezzük a hangsúlyt, mert így lehet szélesíteni az adófizetők körét is. Az európai gazdasági környezet várhatóan a magyar növekedési kilátásokat is korlátozza a következő években. Ez mennyire szűkíti a gazdaságpolitika mozgásterét? Valóban nem mintegy, hogy egy csökkenő vagy stagnáló vagy pedig egy egy-két százalékos növekedést produkáló gazdaságról beszélünk. Mi sem hiszünk abban, hogy egy öt százalékos növekedés lesz. Az egy-két százalékos növekedés már egy komoly eredmény lenne a következő években, ez lehet tehát a reális célkitűzés. Ez kevés lehet a kiadások növelésére... De azért több a mínusznál vagy a nullánál. Nem tudom azt mondani, hogy mi csodát tudunk tenni. Mondhatnánk, hogy megcélozzuk a négy százalékot, a német növekedési ráta dupláját de akkor nem lennék őszinte. Ebben a helyzetben a korlátozott források felhasználását kell újragondolni. A jelenlegi kormány annyit költ stadionépítésre, mint amennyibe kerül a teljes felsőoktatás finanszírozása. Ez a prioritási sorrend nincs rendben. Mi azt mondjuk, hogy az oktatásba kell befektetni, erősen támogatni kell az innovációt, a kutatást-fejlesztést, ezen belül pedig leginkább az alkalmazott típusú kutatást, annak érdekében, hogy pl. egy szabadalom utána hasznosuljon a gazdaságban is. Ugyanakkor az európai uniós forrásokat is gazdasági növekedésre, munkahelyteremtésre kell fordítani. Azt szeretnénk, hogy az uniós támogatások jelentős része gazdaságélénkítő hatással is bírjon, tehát a versenyképességet fokozza, s a kkv-szektort jobban szolgálja. A kiadási oldalon az elmúlt években már elindultak bizonyos reformok. Ezeket viszszafordítanák? Igazi reformot nem látok ott. Néhány nagy terület van, ahol mindenképpen szükség van átalakításra. Ezek közül az egyik az oktatás, a másik az egészségügy. A harmadik, amiről kevesebb szó esik manapság, az a közösségi közlekedés. Ott olyan mennyiségű állami forrás kerül felhasználásra, amit szükségessé teszi az átalakítást egy hatékonyabb, racionálisabb rendszer irányába. De ezek az átalakítások csak később hoznak megtakarítást, az elején pénzbe kerülnek. Igen, az elején többletköltséggel járnak, csak később, egy négyéves távlatban, térülhetnek meg. Ezért akarjuk elérni az Európai Uniónál, hogy a forrásokat lehessen struktúra-átalakítási célokra is felhasználni. Az a célunk, hogy magas hozzáadott értékű munkahelyek jöjjenek létre Magyarországon. Mi nem egy összeszerelő üzemet szeretnénk csinálni az országból, ezért akarunk az innovációba, a K+F-be, az oktatásba invesztálni. Hosszú távon Magyarország ott tud versenyképes lenni, ahol magas a hozzáadott érték, tehát elsősorban a tudásintenzív iparágakban. A gazdaságpolitikai elméletek talán nem izgatják az átlagos választópolgárt. Őt milyen témákkal fogják elérni? Nem vagyunk tíz millió közgazdász országa. Az egyszerű emberek talán úgy értik meg a legegyszerűbben ezeket a gazdasági összefüggéseket, ha a munkahelyteremtés oldaláról közelítünk hozzá. Mert ha van munkájuk, akkor egy csomó probléma már fel sem merül a hétköznapi életükben, hiszen tudják finanszírozni a családjukat. Ezért munkahelyteremtés kérdésén keresztül igyekszünk megmagyarázni, hogy miért fontos egy beruházás, miért fontos a kkv-szektor, miért fontosak a Magyarországon tevékenykedő nagy külföldi cégek. A választásokra készülve lesz-e baloldali szövetség? Aláírtuk az Együtt 2014 szervezettel a szándéknyilatkozatot, de ezek inkább csak alapelvek. Én úgy látom, hogy megállapodás egészen biztosan lesz, hiszen ebben mind a két fél teljes mértékben elkötelezett. Pozitívum, hogy a gazdaságpolitikai és egyéb programjaink összehangolása megtörtént, tíz százaléknyi eltérés sincs az elképzelések között, az Együtt 2014 nagyjából hasonló dolgokra helyezi a hangsúlyt. Ez már egyfajta kiszámíthatóságot, hiszen a gazdasági élet pontosan tudhatja, hogy tőlünk mire számíthat. A teljes interjút itt olvashatja:

8 Wirtschaft Politik Wirtschaft Politik Maschinenbau im Fokus Flexibilität und Innovation sind gefragt Ungarns Maschinen- und Fahrzeugbau beschäftigt ein Drittel aller Mitarbeiter im verarbeitenden Gewerbe Ungarns, erwirtschaftet aber 45% der Produktion, und sogar 61% des industriellen Exports des Landes. Die Zukunft der Branche liegt nicht in der Massenproduktion, sondern in Segmenten, die auf den industriellen Traditionen aufbauen und zugleich innovativ und kreativ sind. Von Attila Szalay Verteilung nach Anzahl der Maschinenbauunternehmen (%) Zentralungarn Mittleres Transdanubien Westliches Transdanubien Südliches Transbanubien Nordungarn Nördliche Tiefebene Südliche Tiefebene Ungarn gesamt Herstellung von Computern, elektronischen und optischen Produkten Herstellung von Maschinen und Anlagen Herstellung von elektrischen Anlagen Fahrzeugbau Quelle: KSH Ungarns Maschinenbau ist die Branche mit der höchsten Wertschöpfung und Beschäftigung. Etwas vereinfacht gesagt werden hier vorwiegend Metalle in Fertigprodukte umgewandelt. Dabei geht es um Maschinen und Anlagen, Verkehrsmittel, Elektromaschinen beziehungsweise -geräte, Landmaschinen, Haushalts- und Bürogeräte sowie um Geräte der Telekommunikation und der Informationstechnik. Bereits vor dem zweiten Weltkrieg hatte Ungarn qualitativ hochwertige Produkte zu bieten das war u.a. den Unternehmen Ganz oder Tungsram zu verdanken. Seite Ende der achtziger Jahre bedurfte der Maschinenbau jedoch eines Neuanfangs der Zusammenbruch des sozialistischen Systems hatte auch ihn arg in Mitleidenschaft gezogen. Die Branche war nicht hinreichend organisiert, die Produktion war zu teuer und zu bürokratisch. Seit Anfang der neunziger Jahre verzeichnet der Sektor wieder einen kontinuierlichen Aufschwung, doch noch ist es ihm nicht gelungen, den riesigen Nachholbedarf inmitten hoher Anforderungen innerhalb der EU aufzuholen. Ansiedlungen werden vom Arbeitskräfteangebot bestimmt Moderne Segmente des Maschinenbaus haben grundsätzlich einen geringeren Energie- und Materialbedarf als früher. Zudem können sie hochwertige Fertigprodukte herstellen, die oft moderne wissenschaftliche Erkenntnisse einbeziehen oder auch inspirieren. All dies erfolgt in enger Verbindung mit der Metallurgie bzw. der Gießerei. Die intensivste Zusammenarbeit geht allerdings innerhalb des Maschinenbaus selbst vonstatten. Das eklatanteste Beispiel dafür ist der Fahrzeugbau, der fast alle seine Bauteile von Zulieferern bezieht. Ein besonderes Merkmal des Maschinenbaus ist, dass er weniger Umweltverschmutzung verursacht, da der überwiegende Teil der Produktionsabfälle recycelt werden kann. Dieses Kriterium ist für unsere Zukunft von kardinaler Bedeutung. Zudem steigt mit der Zahl der Maschinen in der Welt parallel auch der Bedarf an Instandhaltung und Reparatur. Als weiteres Axiom kann gelten, dass die Ansiedlung von Maschinenbaustandorten geografisch grundsätzlich durch das vorhandene Arbeitskräftepotenzial bestimmt Die Zukunft gehört der wissensbasierten Produktion mit hoher Wertschöpfung. wird. Ein gutes Beispiel ist hier Ungarn, denn inzwischen sind vier globale Automobilbauer (Audi, Mercedes, Opel und Suzuki) mit namhaften Zulieferern (u.a. Bosch, KnorrBremse oder Thyssen Krupp) promi- Expertenmeinung: Robert Bosch Kft. nent in der Region vertreten. Da der Arbeitskräftebedarf in einzelnen Segmenten des Maschinenbaus höchst unterschiedlich ist, siedeln sich Sparten, die eine höhere Qualifikation erfordern (z.b. Gerätebau) an früheren Industriestandorten an, während für die Massenproduktion (mit leichter anzulernenden Arbeitern) eher die Verkehrsknotenpunkte maßgebend sind. Im Vergleich zum Durchschnitt der EU- Mitgliedsstaaten sind die Betriebskosten in Ungarn niedriger, außerdem wird das Bildungs- und Berufsbildungssystem zunehmend nach deutschem Vorbild ausgerichtet. Dadurch können Maschinenbauunternehmen Personal mit relativ geringen Qualifizierungskosten einstellen. Zu den Schwächen des Maschinenbaus in Ungarn gehören hingegen die hochgradige Abhängigkeit von Auslandsmärkten, starke Wechselkursschwankungen, sowie der geringe Anteil von Dienstleistungen mit einem hohen Wertschöpfungsbeitrag. Als ein globales Unternehmen mit einer Präsenz in 150 Ländern der Welt wirken sich Globalisierungseffekte und die Unterschiede auf den Weltmärkten auf unsere Strategie aus. Die zunehmende Urbanisierung stellt Experten und Unternehmen im Bereich Mobilität und Fahrzeugantrieb vor neue Herausforderungen. Auch demografische Trends müssen berücksichtigt werden: mit der Alterung der Gesellschaft und dem Anstieg des Verkehrsaufkommens steigt der Wunsch nach mehr Sicherheit und Unfallvermeidung. Unsere zentrale Zielsetzung heißt Nachhaltigkeit. Dabei sind wir einerseits bestrebt, bestehende Systeme zu verbessern so entwickeln wir effizientere Verbrennungsmotoren, Industriebetriebe und Maschinen. Andererseits öffnen wir uns mit neuen Anwendungen für die Zukunft. Dazu gehören u.a. Systeme zur Nutzung erneuerbarer Energien oder neue Elektroantriebe erklärt Dr. Ferenc Ficzere, Leiter Kommunikation der Robert Bosch Kft. Laut Ficzere ist Ungarn einer der strategischen Standorte für die Innovation bei Bosch. Das ist in erster Linie dem Wissen der ungarischen Ingenieure und der Kreativität der Mitarbeiter zu verdanken, was sie zu einem hervorragender Partner der jahrhundertelangen Innovationskultur von Bosch macht. Anteile und Verteilung der Maschinenbauproduktion Anteile des Maschinenbaus an der Verarbeitenden Industrie Quelle: KSH 25,9 % 38,4 % 65,6 % 55,3 % 71,5 % 76,6 % Im vergangenen Jahrzehnt gingen im Maschinenbau weltweit gewaltige Umwälzungen vor sich, auch in Europa. Der europäische Maschinenbau wird nach Asien verlagert, vor allem nach Indien und China, wo mit niedrigeren Kosten kalkuliert werden kann. Hinzu kam noch die weltweite Rezession, die einen deutlichen Produktionsrückgang zur Folge hatte. Daraufhin musste auch Ungarns Maschinenbau gemeinsam mit Europa reagieren, um im internationalen Wettbewerb bestehen zu können. Branchenkenner sagen, dass die EU eine europaweite Vision benötigt, um gemeinsame Lösung zu finden. Auf dieser Grundlage begann bereits vor einem halben Jahrzehnt, nach dem Vorbild der Europäischen Technologieplattform Manufuture, auch hierzulande die Arbeit zur Neugestaltung der Branche. Ziel ist es, Herstellung von Computern, elektronischen und optischen Produkten Herstellung von Maschinen und Anlagen Herstellung von elektrischen Anlagen Fahrzeugbau der Europäischen Union eine realistische Vision zu präsentieren, die auch einer finanziellen Förderung gerecht wird. Diese Aufgabe ist deshalb so wichtig, weil der europäische Maschinenbau Lohn und Brot für mehr als dreißig Millionen Menschen sichert und mit etwa Unternehmen rund Milliarden Euro Umsatz im Jahr erwirtschaftet. Der ungarische Maschinenbau allein beschäftigt etwa eine halbe Million Mitarbeiter und erzielt einen Jahresumsatz von einer Billion Forint. Innovative Zukunftstechnologien Generell gehört die Zukunft der wissensbasierten Produktion mit hoher Wertschöpfung und nachhaltiger Wettbewerbsfähigkeit. Für die Perspektiven der heimischen Wirtschaft ist von entscheidender Bedeutung, dass solche Produktionssysteme aufgebaut werden, die anpassungs- und kooperationsfähig sind, um komparative Vorteile ausnutzen zu können. Um die Frage von der praktischen Seite anzugehen: Eine mögliche Chance innerhalb der Fahrzeugindustrie wäre die Omnibusproduktion, schließlich ist weltweit bis heute eine bedeutende Flotte der Marke Ikarus im Einsatz, hinzu kommen noch Varianten der NABI mit Kunststoffkarosserien. Eine weitere Möglichkeit ist die Kunststoffverarbeitung, die über große Erfahrung in der Entwicklung und Fertigung faserverstärkter Produkte hat. Auch die technische Keramik könnte ähnlich erfolgreich sein. Neben diesen Bereichen ist allerdings auch die Weiterentwicklung technologischer Fähigkeiten, z.b. in der Lasertechnologie, der Oberflächenbeschichtung oder bei Präzisionsgussverfahren unerlässlich. Aus europäischer Sicht wäre es zweckmäßig, in Mittel- und Osteuropa die Fertigung von Produkten unter Einsatz der Nanotechnologie voranzutreiben. Vor einer vielversprechenden Zukunft steht auch die Umwelttechnik. Denn die Heilung unserer seit der industriellen Revolution verschmutzten Umwelt erfordert geradezu eine breite Kooperation. Für die Umsetzung sind umweltschonende Technologien mit einem möglichst wirtschaftlichen Energie- und Ressourceneinsatz erforderlich. Dementsprechend ist es wahrscheinlich, dass neuartige Materialien zum Einsatz kommen und dadurch neue Legierungen, Komposite und Kunststoffe eingeführt werden. In Ungarn lässt zum Beispiel die Wiederverwertung von Omnibussen und LKW vorerst auf sich warten, obwohl damit ungeheure Mengen wichtiger Rohstoffe für die Industrie bereitgestellt werden könnten. All das setzt allerdings auch modernere Managementmethoden, effektivere Innovation und Logistik voraus

9 Gazdaság Politika Gazdaság Politika Fókuszban a gépipar A jövô kulcsa a rugalmasság és az innováció A gépipari termelés aránya és megoszlása Magyarország gép- és jármûipara a feldolgozóiparban dolgozók egyharmadát foglalkoztatja, ugyanakkor a feldolgozóipar termelésének 45 %-át, illetve az ország ipari exportjának 61 %-át adja. Az ágazat jövôjét nem a tömegtermelés jelenti, hanem azok a szegmensek, melyek az ipari hagyományokra épülnek, de kreatívak és innovatívak is egyben. Feldolgozóiparon belüli arány 25,9 % 38,4 % 55,3 % 65,6 % 71,5 % 76,6 % Számítógép, elektronikai, optikai termék gyártása Gép, gépi berendezések gyártása Villamos berendezések gyártása Jármûgyártás Szerzô Szalay Attila Forrás: KSH A gépipar a magyar gazdaság legnagyobb értéket előállító és foglalkoztató ágazata, amely tulajdonképpen fémeket késztermékké átalakító tevékenységből fakad. Nevezetesen: különböző gépi berendezések, közlekedési eszközök, villamos gépek illetve készülékek, mezőgazdasági gépek, háztartási és irodai gépek, valamint távközlési és számítástechnikai műszerek halmozásáról van szó. Mivel életünk mindennapi tárgyairól beszélünk, így a gépipar az egész komplex gazdaság fejlődésének alapja a maga sokszínűségével. Már a II. Világháború idején is voltak jó minőségű termékeink, például a Ganz vagy a Tungsram jóvoltából többek között. A múlt század nyolcvanas éveiben a gépipar nagyarányú átalakításra szorult, mivel megsínylette a szocialista rendszer összeomlását. A gépipar nem volt eléggé szervezett, drágán és bürokratikusan termelt. Azóta fellendülőben van az ágazat, de mégsem sikerült leküzdeni az óriási hátrányainkat az EU elvárásainak megfelelően. A munkaerôkínálat is hajtja a beruházásokat Alaphelyzetben a korszerű gépipari ágazatoknak kisebb az energia- és az anyagigénye. Tényként megállapítható az is, hogy egyes ágazatok a nyersanyagokból nagy értékű késztermékeket tudnak előállítani, olykor vagy talán gyakran tudományos kutatásokat ösztönözve. Mindez szoros kapcsolatban a kohászattal illetve az öntödei iparral, de a legszélesebb kooperáció magán a gépiparon belül található. A legeklatánsabb példa erre a gépjárműgyártás, ahol az összeszereléshez szinte minden alkatrészt máshonnan hoznak a beszállítók révén. A gépipar jellegzetes sajátja, hogy kevésbé környezetszennyező ágazat, hiszen a termelés hulladékainak döntő része újrahasznosítható. S ez utóbbi kritérium a jövőnk szempontjából kiemelten kardinális kérdés. Általánosságban még megemlítendő, hogy ahogy növekszik a világban a gépek száma, úgy azzal párhuzamosan együtt emelkedik a javítóágazatok száma is. Következésképpen mindig volt és lesz igény Fotó: istockphoto.com a javításra. Továbbá az is axiómának számít, hogy a gépipar földrajzi elhelyezkedését alapvetően a munkaerőre való település határozza meg. Erre jó példa Magyarország, hiszen már négy gépjárműipari világcég is (Audi, Mercedes, Opel és Suzuki alfabetikus sorrendben) rangos beszállítókkal (mint többek között a Bosch, Knorr-Bremse és Thyssen Krupp) intenzíven jelen van térségünkben. Minek után a gépipar nagymértékben különböző munkaerő igényű, ezért a magasabb képzettséget igénylő divíziók (műszeripar) a korábbi ipari központok helyére települtek, míg a tömeggyártásnál (a könnyebben betanítható szakmunkásokkal) a közlekedési csomópontok voltak a meghatározók. Az uniós tagállamok átlagához viszonyítva Magyarországon alacsonyabbak a működési költségek, továbbá egyre jobban terjedőben van a német típusú oktatási és szakmunkásképzési rendszer. Így a gépipari cégek jól képzett munkaerőt szerződtethetnek további betanítási költségek elhagyásával. Viszont hátránynak számít a külföldi piacoktól történő nagyfokú függőségünk és a forint árfolyamának erős ingadozása, továbbá az értéknövelő szolgáltatások alacsony foka. Az utóbbi évtizedben tetten érhető egy óriási világméretű átrendeződés, s azon belül az európai kontinensen. Ugyanis az európai gépgyártás átrendeződik Ázsiába, főleg Indiába és Kínába, ahol a alacsonyabb költségekkel számolhatnak az anyacégek. Ehhez még hozzáadódott a legutóbbi világméretű recesszió, ami a termelés csökkenéséhez vezetett. Erre pedig lépnie kell Európával együtt Magyarországnak is a gépgyártási piacon, ha lépést szeretnénk tartani a nemzetközi versenyben. Szakmai berkekben azt vélik, hogy kontinentális szintű jövőképre van szüksége az Uniónak. Így a problémákat platformokba tömörülve kívánják megoldani az érintettek. Eszerint az alapvetően a gépgyártásra koncentráló Manufuture Európai Technológiai Platform mintájára már fél évtizede hazánkban is elindult ez irányú jövőformáló munka, amelyet a tagországok anyagilag is támogathatnak. Ez a kihí- Vállalati vélemények: Robert Bosch Kft. vás azért is fontos, mert az európai ipar több mint harminc millió embernek biztosít megélhetést, éves szinten átlagosan 1500 milliárd euró hozzáadott értéket teremtve, mintegy 230 ezer vállalkozással. A statisztikák szerint A Föld 150 országában jelen lévô világvállalatként a globalizációs hatások, a világpiacok eltérô mûködése hatással van stratégiánkra. Az urbanizáció elôretörése új kihívások elé állítják a mobilitással és a közlekedési eszközök meghajtásával foglalkozó szakembereket illetve vállalatokat. Figyeljük a demográfiai trendeket is: a társadalom öregedésével, a forgalom növekedésével a biztonság és a baleset-megelôzés egyre fontosabbá válik. Tevékenységünk központi célja a fenntarthatóság. Megközelítésünk kétirányú: egyfelôl igyekszünk javítani a már létezô rendszereket, például hatékonyabb belsô égésû motorokat, ipari üzemeket és gépeket fejlesztünk. Másfelôl új alkalmazásokkal nyitunk a jövô felé. Ilyenek többek között a megújuló energiák hasznosításra kialakított rendszerek, illetve az új, elektromos hajtási megoldások, jelentette ki Dr. Ficzere Ferenc, a Robert Bosch Kft. kommunikációs igazgatója. Magyarország a globális Bosch-innováció egyik stratégiai bázisa, közölte a kommunikációs igazgató. Ez elsôsorban annak köszönhetô, hogy a magyar mérnökök tudása és munkatársaink kreativitása remek partnere a Bosch több mint egy évszázados innovációs kultúrájának, tette hozzá Ficzere. A gépipari vállalkozások számának összetétele (százalékban) Forrás: KSH Közép- Magyarország Közép- Dunántúl Nyugat- Dunántúl Dél- Dunántúl Számítógép, elektronikai, optikai termék gyártása Villamos berendezések gyártása Észak- Magyarország Észak- Alföld Dél- Alföld Ország összesen Gép, gépi berendezések gyártása Jármûgyártás a magyar gépiparban a havi teljesítmény megközelíti az egy billiárd forintot, lassan már félmillió alkalmazott részvételével. Kitörési lehetôségek innovatív ágazatokkal Összességében a tudás alapú, a nagy hozzáadott értékű és versenyképes fenntarthatóságú gyártásé a jövő. A hazai ipar perspektívája szempontjából döntő, hogy változtatásokra, s a kölcsönös előnyöket biztosító együttműködésre képes gyártórendszereket indokolt fenntartani. A gyakorlat oldaláról közelítve a kérdést: az egyik kitörési pont lehetne a járműgyártás fejlesztésén belül az autóbuszgyártás, hiszen jelenleg is a világban jelentős Ikarus márka flotta üzemel, nem beszélve a NABI műanyag karosszériás változatáról. A másik lehetőség a műanyag-feldolgozó ipar, nagy praxissal a szálerősített termékek tervezésében és gyártásában. Sőt, a műszaki kerámiák is hasonló sikereket érhetnek el. Ezek mellett nélkülözhetetlen a technológiai készségek fejlesztése, nevezetesen: a lézertechnika, a bevonatképzés és a nagypontosságú öntészeti technológiák. Európa számára a térségünkben a nanotechnológiával készült berendezések gyártását kellene szorgalmazni. Ígéretes jövő előtt áll a zöldgazdaság, hiszen az ipari forradalom óta elszennyezett környezetünk úgymond meggyógyítása, széleskörű összefogásra ösztönöz. Megvalósulásához környezetkímélő technológiákra van szükség, minél gazdaságosabb energia- és anyag felhasználással. Ennek megfelelően valószínűsíthető, hogy új anyagokkal szembesülhetünk, konkrétabban új ötvözetek, kompozítok és műanyagok megjelenésével. Hazánkban például az autóbuszok és teherautók újrahasznosítása egyelőre még várat magára, mivel az óriási mennyiség fontos nyersanyagot jelenthet az ipar számára. Mindez az eddiginél korszerűbb menedzsment módszereket, hatékonyabb innovációt és logisztikát feltételez

10 management management Wachstumsfaktor Tourismus Tourismus- und Kongressindustrie entwickelt sich zur in Schlüsselbranche in Berlin Was hat Berlin, das andere Weltstädte nicht haben? Da sind in erster Linie einmal die Berliner selbst, deren rauer, aber herzlicher Charme diese ganz eigene Berlin-Atmosphäre verbreitet. Und natürlich ein geradezu unglaublicher Reichtum an Sehenswürdigkeiten, in dem sich Aufbruchsstimmung und Zeitgeist ebenso widerspiegeln wie große Geschichte und die Dramen des 20. Jahrhunderts. Von Tamás Kelemen Fotó: DZT Was ist Berlin? Die Studie Wirtschaftsfaktor für Berlin:Tourismus- und Kongressindustrie, die im Auftrag von visitberlin (Berlin Tourismus & Kongress GmbH) von der dwif-consulting GmbH (dwif ) erstellt wurde hat die Antwort:.Fashion- und Design-Metropole, Tagungs- und Kongressdestination, Stadt des Wandels, Labor der Zukunft oder einfach nur authentisch? Die Assoziationen, die weltweit mit Berlin in Verbindung gebracht werden, sind vielfältig. Berlin steht für eine lebenswerte Metropole und verspricht eine spannende Mischung aus Geschichte und Zeitgeist sowie ein unvergleichliches Angebot an Kunst, Kultur, Musik, Sport, Entertainment und Einkaufsmöglichkeiten. Doch nicht nur das: Berlin wird heute vor allem auch als Trendstadt wahrgenommen werden und verzeichnet kontinuierlich steigende Besucherzahlen. 23 Jahre nach dem Fall der Mauer Top 10 europäischer Top-Destinationen: Entwicklung der Übernachtungen 2011 gegenüber 2010 London -5,7 % 46,0 Mio. Paris +3,0 % 36,9 Mio. Berlin +7,5 % 22,4 Mio. Rom +8,0 % 22,0 Mio. Madrid +7,7 % 16,4 Mio. Barcelona +10,5 % 15,5 Mio. Prag +9,3 % 13,2 Mio. Wien +4,9 % 12,2 Mio. München +5,8 % 11,7 Mio. Dublin +2,3 % 10,7 Mio. Übernachtungen 2011 in Millionen Jahreswachstum 2011 gegenüber 2010 in % Quelle: ECM Benchmarking Report 2012 Foto: Claudio und Marco Fragasso ist die Anziehungskraft der deutschen Hauptstadt auf Gäste aus der ganzen Welt so groß wie nie zuvor. Der Berlin-Tourismus boomt und ist ein Fundament für den wirtschaftlichen Erfolg der Stadt. Im In- und Ausland ist die deutsche Hauptstadt mehr als denn je angesagt: Über 9,9 Millionen gewerbliche Übernachtungsgäste, 22,4 Millionen Übernachtungen in Betrieben, 26,2 Millionen Übernachtungen bei Verwandten und Bekannten sowie 132 Millionen Tagesreisen haben Berlin 2011 einen neuen Rekord beschert. In der Summe bringt dies 182 Millionen Aufenthaltstage im Jahr. Pro Tag sind im Durchschnitt theoretisch etwa Tagesund Übernachtungsgäste in der Stadt. Die deutsche Hauptstadt spielt neben London und Paris souverän in der Liga der großen Drei. Im Ranking der beliebtesten Städtereiseziele Europas liegt Berlin auf Platz drei nach London (46,0 Millionen Übernachtungen) und Paris (36,9 Millionen Übernachtungen). Berlin ist Wachstumsmeister: Mit einem durchschnittlichen Jahreswachstum von 7 Prozent blickt Berlin innerhalb der letzten 5 Jahre europaweit sogar auf das größte Wachstum bei den Übernachtungen zurück. Damit hat sich die Tourismus- und Kongressindustrie in Berlin als eine Schlüsselbranche etabliert. Nahezu zehn Millionen Besucher verbrachten im Jahr 2011 rund 22,4 Millionen Nächte in den Beherbergungsbetrieben der Stadt. Das entspricht Zuwächsen von 9 bzw. 7,5 Prozent. Innerhalb der letzten zehn Jahre haben sich die Ankünfte (2001: 4,97 Millionen) und Übernachtungen (2001: 11,47 Millionen) sogar mehr als verdoppelt. Eine Entwicklung, die beispiellos in Europa ist. Deutschlandweit führt die Berlin die Liste der besucherstärksten Städte an und baut den Abstand zu ihren einstigen Konkurrenten München (11,7 Millionen Übernachtungen) und Hamburg (9,5 Millionen Übernachtungen) jedes Jahr weiter aus. A turizmus a növekedés motorja A turisztikai és kongresszusi ágazat kulcsfontosságú iparággá fejlôdik Berlinben Mit kínál Berlin, amit más világvárosok nem? Mindenek elôtt magukat Berlin lakóit kell említeni, akik nyers, mégis szívélyes bájukkal sajátos berlini hangulatot terjesztenek. És természetesen ne feledkezzünk meg a látványosságok szinte hihetetlen bôségérôl, amelyek a felkerekedés hangulatát és az idôk szavát ugyanúgy tükrözik, mint a történelem nagy pillanatait és a huszadik század drámáit. Mi is Berlin városa? A Gazdasági tényező Berlinért: a turisztikai és kongresszusi ágazat című tanulmány, amelyet a visitberlin (Berlin Tourismus & Kongress GmbH) megbízásából a dwif-consulting GmbH (dwif ) készített, ezt a választ adta: a divat és a dizájn fővárosa, szakmai találkozók és kongresszusok helyszíne, a változás városa, a jövő laboratóriuma, vagy egyszerűen csak hiteles? Berlinről világszerte a legkülönbözőbb képzettársítások jutnak az emberek eszébe. Berlin az élhető nagyvárost jelenti, a történelem és a korszellem izgalmas egyvelegét ígéri a művészet, a kultúra, a zene, a sport, a szórakozás és a vásárlási lehetőségek páratlan kínálatával. És ez még nem minden: Berlint manapság mindenek előtt az új irányzatok éllovasának tekintik, ahol folyamatosan nő a látogatók száma. A Berlini fal leomlását követően 23 évvel a német főváros minden eddiginél nagyobb vonzerőt gyakorol a világ minden tájáról érkező vendégekre. A berlini vendégforgalom robbanásszerűen fejlődik, amely megalapozza a város gazdasági sikerét. A német főváros bel- és külföldön minden eddiginél kedveltebb: több mint 9,9 millió üzleti célú vendég, 22,4 millió vendégéjszaka vendéglátó Szerzô Kelemen Tamás A tíz legkedveltebb európai célállomás: a vendégéjszakák számának változása 2011 és 2010 között London -5,7 % 46,0 Mio. Párizs +3,0 % 36,9 Mio. Berlin +7,5 % 22,4 Mio. Róma +8,0 % 22,0 Mio. Madrid +7,7 % 16,4 Mio. Barcelona +10,5 % 15,5 Mio. Prága +9,3 % 13,2 Mio. Bécs +4,9 % 12,2 Mio. München +5,8 % 11,7 Mio. Dublin +2,3 % 10,7 Mio. Millió vendégéjszaka 2011-ben 2011 évi százalékos növekedés 2010-hez mérten Forrás: ECM Benchmarking Report 2012 egységekben, 26,2 millió éjszaka rokonoknál és ismerősöknél, valamint 132 millió egynapos út 2011-ben új rekordot jelentett Berlinben. Ez összességében évente 182 millió napnyi Berlinben tartózkodást jelentett. Naponta tehát elméletileg napi és éjszakázó látogató fordul meg a városban. A német főváros London és Párizs mellett meggyőző tagja a Hármak Ligájának Európában. A földrész városi úti céljainak rangsorában Berlin a harmadik helyet foglalja el a 46,0 millió vendégéjszakás London és a 36,9 millió vendégéjszakás Párizs után. Berlin a növekedés bajnoka: átlagosan hét százalékos éves növekedési ütemmel Berlin az utóbbi öt év vonatkozásában egyenesen a vendégéjszakák legnagyobb ütemű növekedését tudja felmutatni Európában. Az vendégforgalmi és kongresszusi ágazat ezzel kulcsfontosságú lett Berlin városában ben közel tíz millió látogató töltött mintegy 22,4 millió éjszakát a város szálláshelyein. Ez 9 ill. 7,5 százalékos növekedésnek felel meg. Az elmúlt tíz év során a beérkező utazók és a vendégéjszakák száma több mint kétszeresére nőtt: a vendégek száma 2011-ben 4,97 millió, a vendégéjszakák száma 11,47 millió volt. Ez a fejlődés példátlan Európában. A legtöbb látogatót vonzó városok rangsorát Németországban a főváros vezeti, ráadásul évről évre növeli előnyét a korábbi versenytársakkal, a 11,7 millió vendégéjszakát felmutató Münchennel és a 9,5 millió vendégéjszakás Hamburggal szemben

11 Mitglieder tagság Wir begrüßen unsere neuen Mitglieder Köszöntjük új tagjainkat AGS Budapest Nemzetközi Költöztetô Kft. Castrum Pro Kft. EU-SOLAR Kft. futureblech AG Infineon Technologies Cegléd Kft. K&H Bank Zrt. Internationale Umzüge, Relokationsdienst, Lagerung Hunyadi János út 162. H-1116 Budapest József Balla Sales Manager Tel.: , Fax: Web: BENTELER Distribution Hungary Csô- és Acélkereskedelmi Kft. Dickwand- und Präzisionsrohre aus Kohlenstoffstahl und rostfrei, Profile, Stabstähle mit verschiedenem Oberflächenschutz Lôrinci út 139. H-2220 Vecsés Rábelné Böszörményi Ilona Geschäftsführerin Tel.: , Fax: Web: BÍRÓ Szerszám és Alkatrészgyártó Kft. Herstellung von Teilen und Zubehör für Kraftfahrzeuge Pillangó u. 2. H-1148 Budapest Csaba Lukács Geschäftsführer Tel.: , Fax: Web: Carussel Group Systemintegration, CRM, CMS, IT-Beratung, Datenbank-Management, SEO, SEM Gogol u. 13. H-1133 Budapest Mario Della Donna CEO Tel.: , Fax: Web: Planung, Vertrieb, Installation, Service und Wartung von Schwachstromanlagen, Brand- und Einbruchmeldedetektoren, Video- und Zutrittskontrollen, Telekommunikation, Informatik Gyömrôi út 128. H-1103 Budapest Tibor Szabó Geschäftsführer Tel.: , Fax: Web: Colliers Magyarország Kft. Kunden-/Mieterberatung, Bewertung, Property Management, Investorenberatung Csörsz u. 41., MOM Park Gellért torony H-1124 Budapest Tim Hulzebos Geschäftsführer Tel.: , Fax: Web: COTHEC Kft. ESCO, Energieeffizienz Aradi vértanúk u. 18/1. H-9021 Gyôr Thomas Volkmer Geschäftsführer Tel.: , Fax: Web: Creative Expert Consulting Kft. Marktanalyse, Suche nach Geschäftspartnern, Unternehmensberatung Szabadság tér 7. H-1054 Budapest Zsuzsanna Lendvai Project Manager Tel.: , Fax: Web: Klein- und Großhandel von PV Solarsystemen, Ausführung Abaligeti út 14. H-7635 Pécs András Petre Geschäftsführer Tel.: Web: FALCON-VISION Zrt. Automatische Bildanalysensysteme Dugonics u. 11., 2. épület H-1043 Budapest Zsolt Perjés Ingenieur Tel.: , Fax: Web: Finder-Hungary Kereskedelmi Kft. Vertrieb von Relais, Zeitrelais, Überwachungsrelais, Installationsgeräten Kiss Ernô u H-1046 Budapest Ferenc Galavics Geschäftsführer Tel.: , Fax: Web: Fiorex Packaging Kft. Paletten, Verpackungsmaterialien Nyárfás u. 22. H-4002 Debrecen Róbert Csarnai Geschäftsführer Tel.: Web: Laserschneiden, Abkanten, Schweißen, Feinmechanik, Zerspanen, Montage, Oberflächenveredelung Wächterhofstr. 50 D Höhenkirchen Matthias Kéry Vorstandsvorsitzender Tel.: Fax: Web: Global-Union Irodatechnikai Kft. Vertrieb von Kyocera Drucker und Kyocera Multifungtionsdrucker, Ausbau von MyQ Druckermanagement- Systemen, komplettes Service und Zubehörversorgung von Kyocera-Produkten Rétifarkas u. 16. H-1172 Budapest László Juhász Geschäftsführer Tel.: , Fax: Web: Hexe Plusz Kft. Büroartikel und Büro-Schreibwaren Vörösmarty u. 39. H-2300 Ráckeve Miklós Péter Loór Geschäftsführer Tel.: , Fax: Web: Hibridlevél Kft. Fertigung von Postsendungen Verebély u. 8. H-2400 Dunaújváros Gergely Molnár Geschäftsführer Tel.: , Fax: Web: Produktion von elektronischen Ersatzteilen Ipartelepi út 3. H-2700 Cegléd József Bodor Geschäftsführer Tel.: , Fax: Web: Intertechnika Kft. Blech- und Metallprodukte Varrógépgyár u. 16. H-1211 Budapest Béla Alasztics Geschäftsführer Tel.: , Fax: Web: IVENTA Hungary Management Consulting Kft. HR-Beratung, Personalvermittlung, Exekutive Search, Suche & Selektion, Personal Development Assessment, Outplacement, Employer Branding Montevideo u. 2/c. H-1037 Budapest Brigitta Fûri Country Manager Tel.: , Fax: Web: JETRO (Japan External Trade Organization) Budapest Handelsförderung Bajcsy-Zsilinszky út 12. Office 509 H-1051 Budapest Zsolt Ormándy Manager Tel.: , Fax: Web: Lechner Ödön fasor 9. H-1095 Budapest Mónika Urbán Corporate Support Beraterin Tel.: Web: KNAUF PACK Hungary Kft. EPS, EPP, EPE Schäumungsformen Bakony u. 6. H-8000 Székesfehérvár Péter Lukovics Sales Representative Tel.: , Fax: Web: Ledfak Gyártó és Szereléstechnikai Kft. Befehls- und Meldegeräte, Wahlschalter, Tasken, Kontaktelemente, Druckwächter, Einheiten für elektronische Fahrräder, Teile für Fitnessgeräte Sugár u. 22. H-5400 Mezõtúr László Fazekas Geschäftsführer Tel.: , Fax: Web: Magyarországi Elektronikai Társaság Elektronik, Verband Ipari Park u. 10. H-1044 Budapest Imre Göblös Vorstandsmitglied Tel.: , Fax: Web:

12 Mitglieder Wir begrüßen unsere neuen Mitglieder Köszöntjük új tagjainkat Movers and Shakers Oktatási Kft. Erwachsenenbildung, Berufsbildung, Sprachunterricht, Beratung Gárdonyi u. 67. H-2315 Szigethalom Krisztián Teimer Manager Tel.: , Fax: Web: Multinox Kft. Technologische/industrielle Verrohrung, Herstellung von Behälter Kada u. 32/b. H-1103 Budapest Zoltán Kohut Leitender Ingenieur Tel.: , Fax: Web: NC-PROFIL Kft. Fertigung von spannbearbeiteten Teilen in mittlerer und Großserie mit CNC Technologie, Drehen in Serien Soroksári út 164. H-1095 Budapest Norbert Németh Logistikleiter Tel.: , Fax: Web: Niche Consulting and Services Kft. Arbeitssicherheitsberatung, Plattform bewerten, Brandschutz, Beratung, Verkauf von Schutzausrüstung Gárdonyi G. u. 67. H-2315 Szigethalom Krisztián Teimer Geschäftsführer Tel.: , Fax: Web: Német-Magyar Tudásközpont Kft. / Deutsch-Ungarisches Wissenszentrum GmbH Inhouse und offene Trainings, betriebliche Schulungen, Optimierungsprojekte, Berufbildungsberatung Lövôház u. 30. H-1024 Budapest Mária Boros-Huber Geschäftsführerin Tel.: , Fax: Web: P&O Ferrymasters Ltd Logistiksevices Luxemburgweg 2 NL-3180 AA Rozenburg Rob Nederlof Corporate Marketing & PR Manager Tel.: , Fax: Web: Plasticor Mûanyagfröccsöntô Kft. Kunststoffspritzguß Ipar u H-8200 Veszprém Kornél Bódy Geschäftsführer Tel.: , Fax: Web: PSYMA HUNGARY Kft. Marktforschung, Meinungsforschung, Marketingforschung, Geschellschaftsforschung Párkány u. 17. H-1138 Budapest Dr. Gábor Polonyi Forschungsdirektor Tel.: Web: Radiometer Magyarország Kft. Vertrieb und Service von med. techn. Geräten in der Point of Care Diagnostik Papírgyár u H-1038 Budapest Olaf Hirsch Geschäftsführer Tel.: , Fax: Web: Schmitz Cargobull Magyarország Kft. Handel mit Schmitz Trailer/Kraftwagen 0321/21 hrsz. H-2060 Bicske Bálint Kolnhofer Geschäftsführer Tel.: , Fax: Web: SkyShield Kft. Fahrzeug-Trecking-Systeme Gyár u. 2. H-2040 Budaörs Csaba Nyist Geschäftsführer Tel.: Fax: Web: Tower-International Kft. Verwaltung von Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen für Dritte Váci út em. 1. H-1132 Budapest Richárd Vigh office manager Tel.: , Fax: Web: Triave Kft. Unternehmenskommunikation, Marketing, Verkaufsförderung, Werbung Nagytétényi út H-1222 Budapest Dr. Erhard Zelmer Geschäftsführer Tel.: Web: UCMS Group Hungary Kft. Buchhaltung, Lohnabrechnung, Personalverwaltung Hermina út 17. H-1146 Budapest Balázs Z. Nagy Business Development Manager Tel.: , Fax: Web: Woldem Kft. Wasserstrahlschneiden von industriellen Ersatzteilen, Schneiden jeder Materialien mit Wasserstrahlschneidemaschinen Vegyész u H-1116 Budapest Judit Diószegi Geschäftsführerin Tel.: , Fax: Web: Informationen über die Vorteile der DUIHK-Mitgliedschaft finden sie unter Információkat a DUIHK-tagság elônyeirôl itt talál: Az energiaszállítás és az adatátvitel biztos kézben az OBO-nál. tagság Az OBO rendszerei komplett megoldásokat kínálnak az elektromos installáció területén. A termékek tökéletes mechanikai és elektromos csatlakozást biztosítanak, megbízhatóak és magas műszaki színvonalat képviselnek. Fejlesztőink nagy hangsúlyt fektetnek a gyors szerelhetőség mellett a terhelhetőségre, a funkcionalitásra, illetve a biztonságra. Ismerje meg az OBO rendszereit az interneten. VBS Összekötő- és rögzítőrendszerek TBS Túlfeszültség- és villámvédelem KTS Kábeltartó-rendszerek BSS Tűzvédelmi rendszerek LFS Vezetékcsatornák EGS Beépíthető szerelvények UFS Padló alatti rendszerek OBO Bettermann Kft. H-2347 Bugyi, Alsóráda 2. Telefon: /

13 Mitglieder tagság DUIHK startet Berufsbildungspreis Bis Mitte Dezember können sich u.a. Unternehmen und Berufsschulen bewerben Szakképzési Díjat indít a DUIHK December közepéig pályazhatnak pl. vállalatok és szakképzô iskolák Die Deutsch-Ungarische Industrie- und Handelskammer hat einen landesweiten Wettbewerb um den DUIHK Berufsbildungspreis 2013 gestartet. Um den Preis kann man sich vom 17. Oktober bis 13. Dezember 2013 mit Initiativen bewerben, die das Ansehen, die Qualität und die Effektivität der praxisorientierten Ausbildung steigern. Die besten Projekte werden nicht nur mit dem ansehnlichen Preis selbst gewürdigt, sondern durch die DUIHK einer breiten Öffentlichkeit vorgestellt, um anderen die Nutzung erfolgreicher Erfahrungen zu ermöglichen. DUIHK Szakképzési Díj 2013 néven országos versenyt indított a Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara. A Díjra október 17. és december 13. között lehet nevezni olyan kezdeményezésekkel, amelyek a gyakorlatorientált képzés presztízsét, minôségét vagy hatékonyságát emelik. A legjobb projekteket az alapító DUIHK nemcsak látványos díjjal jutalmazza, hanem széles körben bemutatja ôket annak érdekében, hogy mások is hasznosíthassák a sikeres tapasztalatokat. Eine gute, praxisorientierte Ausbildung legt eine solide Basis für einen erfolgreichen beruflichen Werdegang. Unser Ziel ist es, die gesellschaftliche Wertschätzung für die Berufsbildung zu erhöhen und damit mehr Eltern zu ermutigen, ihren Kindern diesen Bildungsweg zu ermöglichen, sagte DUIHK-Vizepräsident Stevan Sefer anlässlich des Starts zum Wettbewerb um den Berufsbildungspreis. Den Schulen, Unternehmen und weiteren Beteilig ten ermöglicht der Wettbewerb, ihre innovativen Lösungen und beispielhaften Ergebnisse auf dem Gebiet der Berufsbildung landesweit auch anderen Akteuren vorzustellen und zur Nachahmung zu empfehlen, fügte Sefer hinzu. Um den DUIHK Berufsbildungspreis 2013 der Deutsch-Ungarischen Industrie- und Handelskammer können sich alle Unternehmen, berufsbildende Schulen, öffentliche Einrichtungen, gesellschaftliche Organisationen oder Privatpersonen bewerben, unabhängig davon, ob sie Mit- In den folgenden Kategorien kann man sich um den Preis bewerben: Der DUIHK Berufsbildungspreis 2013 wird in drei Kategorien vergeben. In der Kategorie Motivation sollen Aktivitäten gewürdigt werden, die den dualen Bildungsweg stärker in den Focus der Jugendlichen und ihrer Eltern, aber auch der allgemeinen Öffentlichkeit rücken. Die Kategorie Kooperation soll beispielhafte Formen der Zusammenarbeit zwischen den Akteuren der Berufsbildung ehren, also zwischen Unternehmen, Schulen, Kammerorganisationen, Gemeinden oder staatlichen Einrichtungen. Mit der dritten Kategorie, Innovation, sollen neue Wege, Methoden und Projekte ausgezeichnet werden, mit denen die Qualität und die Wirksamkeit der Ausbildung selbst verbessert wird, in den Berufsschulen ebenso wie in den Ausbildungsbetrieben. glied der DUIHK sind. Entscheidend ist, dass die Bewerbungen solche Ideen, neue Lösungen und Initiativen in die ungarische Berufsbildung einbringen, die anderen als Vorbild für eigene Maßnahmen im Bereich der Berufsbildung dienen können, erläuterte Sefer. Tamás Bihall, für Ausbildungsfragen zuständiger Vizepräsident der Ungarischen Industrieund Handelskammer (MKIK) erklärte, dass im Zuge der Umgestaltung des ungarischen Berufsbildungssystems der Kammerorganisation eine deutlich wichtigere Rolle zukommt als früher. Deshalb unterstützen wir als fachlicher Unterstützer den Wettbewerb um den DUIHK Berufsbildungspreis. Unser Ziel ist es, so viele einheimische Unternehmen wie möglich in die Berufsbildung einzubinden und zur Einstellung von Auszubildenden zu motivieren, insbesondere unter den KMU, sagte Bihall. Der zweite Fachliche Unterstützer des Preises ist der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK), das Fachportal eduline.hu unterstützt den Wettbewerb in der öffentlichen Kommunikation. Für den diesjährigen Preis können Bewerbungen vom 17. Oktober bis 13. Dezember eingereicht werden. Bis Ende Januar 2014 wird eine Fachjury die eingereichten Projekte bewerten, die Preisträger werden am 27. Februar 2014 im Rahmen einer feierlichen Preisvergabe bekanntgegeben. Die Organisatoren haben für den Berufsbildungspreis unter eine eigene Homepage eingerichtet, auf der alle Informationen zum Preis und zum Wettbewerb zur Verfügung stehen. Informationen zum Berufsbildungspreis: Sabina Ickler Tel.: Egy jó, gyakorlatorientált szakképzés biztos alapokat fektet le a későbbi szakmai életút számára. Az a célunk, hogy növeljük a szakképzés társadalmi tekintélyét, és így arra bátorítsunk egyre több szülőt, hogy gyerekeik e képzési utat válasszák, jelentette ki Sefer A következô kategóriákban lehet pályázni a díjért: Stevan, a DUIHK alelnöke a Szakképzési Díj pályázat elindításának alkalmából. Az iskoláknak, a vállalatoknak és a többi közreműködőnek pedig a verseny lehetőséget nyújt arra, hogy országszerte mások is megismerhessék és akár lemásolhassák az újszerű megoldásokat, példás eredményeket a szakképzés terén, tette hozzá Sefer. A DUIHK Szakképzési Díjára bármelyik magyarországi vállalat, szakképző iskola, közintézmény, civil szervezet vagy akár magánszemély is jelölhető, függetlenül attól, hogy tagja-e a Német-Magyar A szakképzés tekintélyét növelné a verseny. Kamarának vagy sem. Az a fontos, hogy a benyújtott pályázatok olyan új ötlettel, megoldással vagy kezdeményezéssel gazdagítsák a hazai szakképzést, amely másoknak példaként szolgálhat saját szakképzési szerepvállalása során, fejtette ki Sefer Stevan. Bihall Tamás, a Magyar Kereskedelmi és Iparkamara (MKIK) képzésért és oktatásért felelős alelnöke, azt nyilatkozta, hogy az átalakuló magyar szakképzési rendszerben a korábbinál A DUIHK Szakképzési Díja 2013-ban három kategóriában jutalmazza a szakképzéssel kapcsolatos projekteket. A Motiváció kategóriában olyan kezdeményezéseket kívánnak méltatni, amelyek fokozott mértékben állítják az érdeklôdés középpontjába a duális képzésben rejlô lehetôségeket a fiatalok és szüleik vagy akár a széles nyilvánosság körében. A Kooperáció kategóriában díjazni kívánják a szakképzés szereplôi, tehát a vállalatok, az iskolák, a kamarai szervezetek és az önkormányzatok közötti együttmûködés példaértékû formáit. A harmadik kategóriával, az Innovációval olyan új megoldásokat, módszereket és projekteket szeretnének kitüntetni, amelyek emelik a szakképzés minôségét és hatékonyságát, akár a szakképzô iskolákban, akár a képzést nyújtó üzemekben. sokkal fontosabb szerep jut a kamarai szervezeteknek. Ezért az MKIK szakmai partnerként támogatja a Szakképzési Díj versenyét. Az a célunk, hogy minél több hazai vállalkozás, különösen a kis és közepes vállalatok is, kapcsolódjanak be a szakképzésbe, vegyenek fel szakképző-tanulókat, mondta Bihall. A Díj másik szakmai partnere a Német Ipari és Kereskedelmi Kamarák Országos Szövetsége (DIHK), az eduline.hu szakmai portál pedig a kommunikációban támogatja a versenyt. Az idei versenyben a pályázók október 17. és december 13. között nyújthatják be pályázataikat január végéig egy szakmai bíráló bizottság értékeli a benyújtott projekteket, a nyertesek kihirdetésére pedig február 27-én egy ünnepélyes Díjátadó keretében kerül sor. A Szakképzési Díjra saját honlapot hoztak létre a szervezők, címmel, ahol az összes, a Díjjal és a versennyel kapcsolatos információ áll az érdeklődők rendelkezésre. Szakképzési Díjjal kapcsolatos információk: Ickler Sabina Tel.:

14 Mitglieder Automobilzulieferer-Roadshow in Kecskemét Die DUIHK hat mit dem Titel Markt Deutschland Näher als gedacht! eine Roadshow-Veranstaltungsreihe für die Automobilindustrie organisiert. Damit bot Sie bisher an drei Standorten, in Veszprém, Miskolc und in Kecskemét ein Forum für die Entwicklung der Kunden- und Lieferantenbeziehungen im Bereich der Automobilindustrie und zugleich eine Möglichkeit für ungarische Unternehmen, internationale Unternehmen zu treffen, die deutsche Geschäftskultur näher kennen zu lernen und sich darüber zu informieren, welche Anforderungen Unternehmen der deutschen Automobilindustrie ihren Zulieferern gegenüber stellen. Die letzte Veranstaltung wurde am 08. Oktober in Kecskemét, im Hotel Four Points by Sheraton durchgeführt. Das rege Interesse, das die beiden vorausgehenden Veranstaltungen begleitet hatte, hat sich mitunter gesteigert, sodass etwa 132 Interessenten auf die Fachvorträge und auf die Podiumsdiskussionen gespannt waren und auch die Möglichkeiten des persönlichen Fachgesprächs genutzt haben. Die letzte Station der Roadshow wird am 08. November im Rahmen der Fachmesse Automotive Hungary stattfinden Erfolgreich auf deutschen Messen Deutschland ist die führende Messegroßmacht der Welt. Die umfassenden Dienstleistungen der DUIHK zu Messen und Ausstellungen, sowie ihre langjährigen Erfahrungen garantieren die erfolgreiche Teilnahme an Messen und Ausstellungen in Deutschland. Davon ausgehend und in Anbetracht des Erfolgs und des erheblichen Interesses im Vorjahr wurde das Messeforum zum zweiten Mal veranstaltet. Im Rahmen dessen informierten wir ungarischen Unternehmen über die professionelle Vorbereitung und Umsetzung der Messebeteiligung. Bei der Veranstaltung wurden dazu die notwendigen Techniken, Geräte und Partner präsentiert. Außerdem konnten die Teilnehmer Deutschland als die Hochburg von Fachmessen auch näher kennen lernen. Insbesondere die Hausmesse am Nachmittag der Veranstaltung trug dazu bei, den Informationsaustausch zwischen den Messeveranstaltern und den potentiellen Ausstellern zu erleichtern. Optimierung der Steuergesetze Die Steuerberatungsgesellschaft WTS Klient Kft. hat eine Studie über die Vorschläge der führenden Steuerexperten deutscher Unternehmen für die Rationalisierung der ungarischen Steuergesetze erstellt. Im Zuge dessen hat man sich die spannende Frage gestellt hat, welcher dieser Vorschläge wohl bei den Steuergesetzen für 2014 Berücksichtigung finden könnte. Auf der Grundlage dieser Studie haben die Experten von WTS Klient die Probleme der in Ungarn agierenden Unternehmen mit deut- scher Beteiligung in der Besteuerung beleuchtet und die wichtigsten Vorschläge für die Rationalisierung zusammengefasst. Im Anschluss hat der Leiter der Wirtschafstabteilung der deutschen Botschaft, Uwe Koch beschreiben, welche allgemeine Meinung deutsche Investoren über die ungarische Steuerpolitik vertreten. Zum Abschluss hat im Namen der ungarischen Regierung der stellvertretende Staatsekretär für Steuerangelegenheiten, Zoltán Pankucsi die angesprochenen Vorschläge bewertet. 26

15 Mitglieder tagság Besuch der IHK-Frankfurt Autóipari roadshow Kecskeméten Anlässlich des 20-jährigen Gründungsjubiläums der DUIHK besuchte das Präsidium der IHK Frankfurt unsere Kammer und hielt ihre Vorstandssitzung zu Ehren von Dr. Hans Messer, Gründungspräsident der DUIHK ( ), im Haus der Deutsch-Ungarischen Wirtschaft in Budapest ab. Dr. Messer war auch viele Jahre Präsident der IHK-Frankfurt, eine der bedeutendsten IHKs in Deutschland. Teil der Delegation war auch der Sohn von Dr. Hans Messer, Stefan Messer, Vorstandsmitglied der IHK-Frankfurt. Am 4. September traf sich die Delegation zu einem Business Lunch mit Zoltán Balog, Minister für nationale Ressourcen, bevor dann die Vorstandssitzung der IHK-Frankfurt erfolgte. Nach einer Stadtrundfahrt nahmen die Delegationsmitglieder am Abend am Jour Fixe der DUIHK im Restaurant Icon des Hilton Hotels Budapest teil. Am 5. September stand noch ein Business Breakfast mit Gergely Pröhle, stellvertretender Staatssekretär für bilaterale EU-Beziehungen, und ein Firmenbesuch bei der Firma Messer Hungarogáz Kft. an. Weitere Informationen und Fotos unter: Jour Fixe Die Jour-Fixe-Veranstaltung zum Sommerabschied wurde im Restaurant Icon des Hilton Budapest im Burgviertel von Buda mit pompösem Ausblick auf die Fischerbastei, auf die Donau und das Parlamentsgebäude veranstaltet. An diesem Jour Fixe nahm auch der Vorstand der IHK Frankfurt/M. teil (siehe auch im vorausgehenden Veranstaltungsbericht). Das bot den über 100 Gästen weitere Möglichkeiten, Kontakte zu knüpfen. Den Traditionen der Jour Fixe-Veranstaltungen entsprechend konnten sich 16 neue Mitglieder den teilnehmenden Repräsentanten unserer Mitgliedsunternehmen präsentieren. A DUIHK Közel a német piac! címmel autóipari roadshow rendezvénysorozatot szervezett, ami eddig három állomáson, Veszprémben, Miskolcon és Kecskeméten biztosított fórumot az ügyfél- és beszállítói kapcsolatok fejlesztésére az autóipar területén, és kínált lehetőséget magyar vállalkozások számára, hogy nemzetközi cégekkel találkozzanak, közelebbről megismerjék a német üzleti kultúrát, és tájékozódjanak arról, hogy a német autóipari cégeknek milyen követelményeik vannak a beszállítókkal szemben. A legutóbbi rendezvény október 8-án került megrendezésre Kecskeméten a Four Points by Sheraton szállodában. Az első két rendezvényt övező nagy érdeklődés talán még fokozódott is, mintegy 132 résztvevő volt kíváncsi a szakmai előadásokra, valamint a kerekasztalbeszélgetésre, illetve használta ki a személyes szakmai párbszéd adta lehetőséget is. A roadshow befejezô állomása november 8-án az Automotive Hungary kiállítás keretében kerül megrendezésre Sikerrel a német vásárokon Az adótörvények ésszerûsítése Az IHK Frankfurt látogatása A WTS Klient Adótanácsadó Kft. készített egy tanulmányt a német vállalatok vezető adószakértőinek a magyar adótörvények ésszerűsítésére irányuló javaslatairól, melyek kapcsán felmerült az izgalmas kérdés, hogy e javaslatok közül vajon melyek vehetők figyelembe a 2014-es adótörvények esetében. A tanulmányra alapozva WTS Klient szakértői rávilágí- Németország a világ vezetô vásár-nagyhatalma. A DUIHK kiállításokkal kapcsolatos széles körű szolgáltatásai és a német szakkiállításokon szerzett sokéves tapasztalatai garantálják a sikeres részvételt a németországi szakkiállításokon. A fentiekből kiindulva, a tavalyi sikerre és a komoly érdeklődésre való tekintettel, immár második alkalommal került megrendezésre a kiállítási fórum, amelynek keretében tájékoztatást nyújtunk a magyar vállalatok számára a professzionális kiállítói részvétel előkészítéséről és megvalósításáról. A rendezvényen bemutatásra kerültek az ehhez szükséges technikák, eszközök és partnerek, valamint a résztvevők közelebbről is megismerhették Németországot, mint a szakvásárok fellegvárát. A rendezvény további célja az volt, hogy megkönnyítsük az információcserét a kiállításszervezők és a potenciális kiállítók között. A délelőtti előadásokat és workshopot délután egy házon belüli vásár követte, amelyen barátságos légkörben folytatódott a tapasztalatcsere. tottak a Magyarországon tevékenykedő német vállalatok adózási problémáira és csokorba szedték az adótörvények ésszerűsítésére vonatkozó legfontosabb javaslatokat. Majd a német nagykövetség gazdasági vezetője, Uwe Koch pedig ismertette, hogyan vélekednek általánosságban a német befektetők a magyar adópolitikáról. Végezetül a kormány képviseletében Pankucsi Zoltán adóügyekért felelős helyettes államtitkár értékelte az elhangzott javaslatokat. A Frankfurti Ipari és Kereskedelmi Kamara (IHK) elnöksége a DUIHK alapításának 20. évfordulója alkalmából Budapestre látogatott, hogy éves elnöségi ülését Kamaránknál tartsa meg megemlékezésül Dr. Hans Messer-re, aki Németország egyik legfontosabb kamarájának, az IHK Frankfurtnak volt elnöke hosszú évekig, valamint a DUIHK alapítóelnöke 1993-tól 1994-ig és aki nagyban támogatta a Kamara tevékenységét az alapítástól kezdve. A delegációban részt vett Dr. Messer fia, Herr Stefan Messer is, aki az IHK Frankfurt elnökségi tagja. A delegáció szeptember 4-én részt vett egy ebéden Balog Zoltán nemzeti erőforrás miniszterel, majd megtartotta elnökségi ülését utána pedig csatlakozott Jour Fixe rendezvényünkhöz a Hilton Budapest Icon éttermében. Szeptember 5-én üzleti reggelin vettek részt Prőhle Gergely bilaterális EU-kapcsolatokért felelős helyettes államtitkárral, melyet egy üzemlátogatás követett a Messer Hungarogáz Kft.-nél

16 Mitglieder tagság Infineon Technologies Cegléd Kft. Andrássy Universität Budapest Infineon Technologies Cegléd Kft. Andrássy Egyetem Budapest Werkserweiterung Erfolgreiche Systemakkreditierung Bôvül a ceglédi gyár Sikeres akkreditáció Das deutsche Unternehmen Infineon erweitert sein Werk in Cegléd mit einem Investitionsvolumen von fast 20 Mrd. Forint, 65,6 Mio Euro). Aufgrund einer individuellen Regierungsentscheidung erhält die Investition staatliche Fördermittel, der Vertrag wurde vom Wirtschaftsminister Mihály Varga und Jörg Spiegel, Vize- Präsident der Infineon Technologies AG am 9. Oktober unterschrieben. Infineon stellt durch die Investition 533 neue Mitarbeiter ein und möchte bis 2018 den Personalstand auf 1050 Mitarbeiter aufstocken. Infineon ist seit 24 Jahren in Ungarn präsent, im vergangenen Jahr hat das ungarische Tochterunternehmen 5,44 Mrd. Forint umgesetzt sowie einen versteuerten Gewinn von 451 Mio. Forint ausgewiesen. Weitere Firmennews unter Die Akkreditierungskommission von evalag hat in ihrer Sitzung vom 20. September 2013 über das Akkreditierungsverfahren an der Andrássy Universität Budapest (AUB) positiv entschieden. Damit ist die AUB die erste ausländische und die 14. in Deutschland systemakkreditierte Universität. Die Evaluationsagentur evalag (Evaluationsagentur Baden-Württemberg) wurde 2000 als Stiftung öffentlichen Rechts gegründet und 2009 vom Akkreditierungsrat als Akkreditierungsagentur zugelassen. Im Mai 2010 wurde evalag in das European Quality Assurance Register (EQAR) eingetragen. A német Infineon mintegy 20 milliárd forintos (65,6 millió euró) beruházásból bővíti ceglédi gyárát. Egyedi kormánydöntés alapján a beruházás állami támogatásban is részesül, az erről szóló szerződést Varga Mihály gazdasági miniszter és Jörg Spiegel, az Infineon Technologies AG alelnöke október 9-én írták alá. A beruházás révén az Infineon 533 új munkahelyet létesít és 2018-ig a személyi állományt 1050 dolgozóra bővíti. Az Infineon 24 éve van jelen Magyarországon, a magyar leányvállalat az elmúlt évben 5,44 milliárd forintos forgalmat realizált és adózás után 451 millió forint nyereséget könyvelhetett el. Az evalag akkreditációs bizottsága szeptember 20-i ülésén pozitív döntést hozott az Andrássy Egyetem akkreditációja ügyében. Az Andrássy Egyetem ezzel az első Németországon kívüli, német rendszerakkreditációval rendelkező egyetem, valamint a német egyetemek sorában a tizennegyedik. Az evalag akkreditációs ügynökséget (Baden-Württembergi Akkreditációs Ügynökség) 2000-ben, mint közjogi alapítványt hozták létre, majd 2009-ben a német Akkreditációs Bizottság hagyta jóvá mint akkreditációs ügynökséget. Az Európai Felsőoktatási Minőségbiztosítási Regiszterbe (European Quality Assurance Register EQAR) 2010 májusában jegyezték be. További céghírek: Audi Hungaria Motor Kft ster Mitarbeiter eingestellt Audi Hungaria Motor Kft. beschäftigte zum Ende August Mitarbeiter. Insgesamt stellte das Unternehmen in den vergangenen zwei Jahren mehr als neue Experten ein, der Großteil davon für die neue Automobilfertigung, die vor kurzem mit der Serienfertigung begonnen hat. Am 18. September stellte Audi den sten Mitarbeiter ein: Der 28-jährige Norbert Honfi verstärkt die Mannschaft der Vierzylindermotoren-Produktion. Seit Anfang 2013 starteten rund neue Fachkräfte ihre Karriere beim Automobilhersteller. Audi Hungaria Motor Kft. Munkába állt a munkatárs Az Audi Hungaria Motor Kft. augusztus végén munkatársat foglalkoztatott. A vállalat az elmúlt két évben több mint 3000 munkatársat vett fel, főként az új járműgyárba, ahol nemrég kezdődött meg a sorozatgyártás. Szeptember 18-án kezdte meg karrierjét a munkatárs, Honfi Norbert (28) a vállalatnál, aki a négyhengeres motorgyártás csapatát erősíti elejétől mintegy 1300 új munkatárs nyert felvételt az autógyártóhoz. Lufthansa_WiU_175x125.indd 1 10/9/13 10:49 AM 30 31

17 Mitglieder 20 Jahre ABT Treuhand Interview mit Geschäftsführer József Láng 20 éves az ABT Treuhand Interjú Láng József ügyvezetôvel tagság Im Firmennamen von ABT ist auch der deutsche Ausdruck Treuhand enthalten. Weshalb ist diese Differenzierung wichtig? Treuhand bedeutet so viel wie Vermögensverwaltung auf Vertrauensbasis und das ist auch der Ansatz für unsere Dienstleistungen. Es handelt sich um eine Geschäftsphilosophie, die auf langfristigem Vertrauen beruht und den Schwerpunkt auf die Übernahme der Verantwortung legt. Das Unternehmen feiert jetzt das 20-jährige Jubiläum seiner Gründung. Weshalb hat sich 1993 der Gründer aus der Schweiz entschieden, die Tätigkeit auf Ungarn auszuweiten? Experten raten: Schützen Sie Ihre Daten! Der Gründer, Herr Andreas Baumann hat bereits in den Achtziger Jahren enge Kontakte mit Ungarn gepflegt. Er kannte das Land gut und war der Meinung, dass deutsch sprechende Unternehmen, die sich nach der Wende hier niederlassen, die von ihm in der Schweiz angebotenen Geschäftsdienstleistungen benötigen werden. Wir haben recht bescheiden mit einem Angestellten angefangen, heute sind es etwa dreißig Experten die bei uns arbeiten. Wie würden Sie den Kundenstamm in Ungarn charakterisieren? Seit unserer Gründung haben wir etwa 350 ausländischen Unternehmen beim Zugang auf den ungarischen Markt geholfen. Sie beschäftigen heute etwa zehntausend Mitarbeiter. Der überwiegende Teil unserer Kunden stammen aus dem deutschen Sprachraum und sind in erster Linie Automobilzulieferer und Handelsunternehmen. Auf dem Markt agieren viele Beratungsunternehmen. Inwieweit unterscheidet sich die ABT Treuhand von den anderen? Eine Besonderheit unserer Tätigkeit besteht Im Rahmen ihrer Arbeit haben Experten von ABT häufig wiederkehrende Mängel im Datenschutz ihrer Kunden aufgedeckt. Anhand der drei folgenden Fragen können die möglichen Risiken aufgezeigt werden: Werden die Daten des Unternehmens mit einem ausreichenden Schutz aufbewahrt? Bei unseren Kunden stellten wir in mehreren Fällen fest, dass vertrauliche Unternehmensdaten intern oder extern in unbefugte Hände gelangen konnten. Bleiben die Daten unversehrt? Ein Beispiel: Es ändert sich die Bankverbindung eines Lieferanten, und die neue Kontonummer ist identisch mit der Bankverbindung eines Arbeitnehmers so ein Vorfall gab es auch schon. Stehen die Daten zur Verfügung, wenn sie benötigt werden? Es nützt nichts, wenn die Informationen irgendwo verfügbar sind sie müssen zum richtigen Zeitpunkt und in der richtigen Form zur Verfügung stehen, nur so kann die Kontinuität im Betrieb gewährleistet werden. darin, mit dem sogenannten holistischen Ansatz zu arbeiten. Konkret heißt dass, das sich unsere Leistungen der Steuerberatung, der Buchführung, der Lohnabrechnung, und seit Neuestem auch der IT-Audits und der internen Revision einander ergänzen und wir somiteinen echten Mehrwert anbieten können. Aus welchem Grund war es für Sie wichtig, die Tätigkeiten des IT-Audits und der internen Revision in ihr Dienstleistungsangebot aufzunehmen? Während im Rahmen einer traditionellen Wirtschaftsprüfung in erster Linie die Finanzkennzahlen der Unternehmen unter die Lupe genommen werden, werden beim internal audit die Unternehmensprozesse von der organisatorischen Seite betrachtet, und das ergänzen wir um die Prüfung der Unternehmensmanagementsysteme. Im Zuge unserer Arbeit erheben wir, inwieweit die IT-Systeme zuverlässig und geschlossen sind, ob wichtige Informationen nicht verloren gehen und ob gewährleistet ist, dass die zur Verfügung stehenden Informationen die Arbeit der Entscheidungsträger effektiv unterstützen. Welche Pläne haben Sie für die kommenden Jahre? Unser wichtigstes Ziel besteht darin, uns gegenüber dem ungarischen Mittelstand zu öffnen. Derzeit haben 95 % des Kundenstammes ihre Wurzeln im Ausland, jedoch sehe ich, dass sich in den vergangenen zwei Jahrzehnten auch in Ungarn eine Schicht von Unternehmern etabliert hat, die ihre Unternehmen mit dem gleichen modernen und verantwortlichen Ansatz führen, die wir vorher nur aus dem Ausland gekannt haben. In diesem Bereich sehen wir einen steigenden Bedarf für unsere Leistungen. Planen Sie eine große Party zum Anlass des zwanzigjährigen Jubiläums? Mit unseren Mitarbeitern haben wir das Ereignis bereits gefeiert. Für unsere Kunden und Partner veranstalten wir am 25. November eine würdige Veranstaltung an der Andrássy-Universität, zu dem wir auch die Herren András Oplatka und Sándor Kürti als Referenten eingeladen haben. Dieser Ort wurde im Übrigen nicht zufällig gewählt, da wir vor Kurzem erst ein Fördervertrag zur fachlichen und finanziellen Unterstützung mit der Universität abgeschlossen haben. Szakemberek tanácsolják: Az ABT cég nevében a német Treuhand kifejezés is szerepel. Miért fontos ez a megkülönböztető jelzés? A Treuhand magyarul annyit jelent, mint bizalmi vagyonkezelés, és egy különleges szolgáltatási megközelítést takar. Ez eddig Magyarországon nem volt ismeretes a fogalom az új polgári törvénykönyvvel jövőre kerül bevezetésre, Svájcban és a német nyelvterületen azonban komoly hagyományai vannak. Olyan üzleti filozófiáról van szó, amely a hoszszú távú bizalmon alapul, és a felelősségvállalásra helyezi a hangsúlyt. A cég most ünnepli megalakulásának 20. évfordulóját ban miért döntött úgy a svájci alapító, hogy Magyarországra terjeszti ki tevékenységét? Az alapító Andreas Baumann úr már a nyolcvanas években szoros kapcsolatot ápolt Magyarországgal, elsősorban civil szervezetekkel, jól ismerte az országot, és úgy gondolta, hogy a rendszerváltást követően az ide települő német ajkú vállalkozásoknak szükségük lesz az általa Svájcban kínált üzleti szolgáltatásokra. Meglehetősen szerényen kezdtük, egy alkal- mazottal és egy számítógéppel, azonban mára mintegy harminc német és angol nyelven kiválóan beszélő szakember dolgozik nálunk. Hogy jellemezné a magyarországi ügyfélkört? Alapításunk óta körülbelül 350 külföldi céget segítettünk a magyar piacra, amelyek ma mintegy tíz ezer főt foglalkoztatnak. Ügyfeleink Védje meg információs vagyonát! Munkájuk során az ABT szakemberei gyakran visszatérô adatvédelmi hiányosságokat tártak fel ügyfeleiknél. Az ebbôl származó kockázatokat a következô három kérdéssel lehet körülhatárolni: Megfelelô védelemmel tárolják a vállalati adatokat? Számos konkrét példát láttunk ügyfeleinknél arra, hogy bizalmas vállalati adatok illetéktelen kezekbe kerültek a vállalaton belül vagy kívül. Sértetlenek maradnak az adatok? Például az egyik szállító bankszámlaszáma egyszer csak megváltozik az egyik munkavállaló bankszámlaszámára, erre is volt példa. Rendelkezésre állnak az adatok, amikor szükség van rájuk? Hiába van valahol az információ ha nem a megfelelô idôben, megfelelô formában áll rendelkezésre, nem biztosítható a vállalat folyamatos mûködése. döntő többsége német nyelvterületről származik, elsősorban Németországból, de van számos osztrák és svájci kliens is. Elsősorban járműipari beszállító és kereskedő cégek tartoznak az ügyfélkörbe. Rengeteg tanácsadó cég van a piacon. Az ABT Treuhand miben különbözik a többiektől? Tevékenységünk egyik különlegessége, hogy ún. holisztikus szemlélettel dolgozunk, azaz adótanácsadási, számviteli, bérszámfejtési és a legújabb, IT audit és belső ellenőrzési szolgáltatásaink kiegészítik egymást, így az ügyfelek számára az ebben a szektorban megszokott szolgáltatásokon túl, valódi hozzáadott értéket tudunk kínálni. Miért tartotta fontosnak az IT Audit és belső ellenőrzési tevékenység felvételét a szolgáltatási palettára? Mit takar ez a szolgáltatás? Míg egy hagyományos könyvvizsgálat során elsősorban a társaságok pénzügyi adatait veszik górcső alá, addig az internal audit szervezeti oldalról tekint a vállalati folyamatokra, amihez hozzátesszük a vállalatirányítási rendszerek vizsgálatát is, ez az IT audit. Munkánk során feltárjuk, hogy mennyire megbízhatók és zártak az IT-rendszerek, nem vész-e el fontos információ, és biztosított-e, hogy a rendelkezésre álló adatok hatékonyan támogatják a döntéshozók munkáját. Egy ilyen vizsgálat számos olyan kérdést és megoldást hozhat magával, amelyből az ügyfelek végül valóban profitálnak. Milyen tervei vannak a következő évekre? Legfontosabb célunk, hogy a magyar középvállalati szektor felé nyissunk. Jelenleg az ügyfélkör 95 százaléka külföldi kötődésű, de azt látom, hogy az elmúlt két évtized alatt Magyarországon is kialakult egy olyan vállalkozói réteg, amely ugyanazzal a modern, felelős szemlélettel vezeti a cégét, amelyet korábban csak külföldről ismertünk. Ebben, a gyakran családi vállalkozásokból álló körben is növekvő igényt látunk szolgáltatásainkra. A húszéves jubileum alkalmából nagy bulit szerveznek? A magyar és svájci munkatársakkal már megünnepeltük az eseményt, ügyfeleink és partnereink számára pedig november 25-én rendezünk egy méltó ünnepséget az Andrássy Egyetemen, ahova Oplatka András urat és Kürti Sándor urat is meghívtuk előadónak. A helyszínt egyébként nem véletlenül választottuk, hiszen nemrég támogatási megállapodást kötöttünk az egyetemmel, amely alapján szakmai és anyagi segítséget nyújtunk a német nyelvű képzéshez

18 Agenda Deutsch-Ungarisches Forum Die 23. Jahrestagung des Deutsch-Ungarischen Forums und Dritte Tagung des Jungen Deutsch-Ungarischen Forums findet am 28. und 29. November 2013 statt. Programm und Einzelheiten finden Sie auf unser Website unter: forum Termine Rendezvények Führung mit Coaching-Ansicht Coaching-szemléletû vezetés A Magyar-Német Fórum A Magyar-Német Fórum 23. közgyűlése és a 3. Fiatalok Magyar-Német Fóruma november 28-án és 29-én kerül megrendezésre. Részleteket és a programot a weboldalunkon az alábbi linken talál: forum Info AUTOMOTIVE HUNGARY Gemeinschaftsstand der DUIHK Automotive Hungary szakkiállítás DUIHK közösségi stand Ausländische Direktinvestitionen in Ungarn: Zwei Jahrzehnte FDI Erfahrungen und Ergebnisse 21. Konjunkturforum: 20 Jahre DUIHK 20 Jahre FDI in Ungarn 21. Konjunktúra-Fórum: 20 éves a DUIHK 20 éve FDI Magyarországon Erfassung von Energieverlusten Energiedatenmanagement Workshop Veszteségfeltárás-Energiamenedzsment workshop Markt Deutschland näher als gedacht! Kunden- und Lieferantenbeziehungen, Lieferantenentwicklung in der Automobil-Zuliefererbranche Közel a német piac! Beszállítói kapcsolatok, beszállítók fejlesztése az autóiparban Fördermittel der Europäischen Union Erfahrungen und Zukunftschancen Európai uniós pályázatok : tapasztalatok és jövôbeli lehetôségek 40 Jahre ungarisch-deutsche diplomatische und Wirtschaftsbeziehungen: Ergebnisse und Perspektiven 40 éves magyar-német diplomáciai és gazdasági kapcsolatok: Eredmények és távlatok Exporttag Bayern München Bajor Exportnap - München Verhandlungstechnik auf der Basis des Harvard-Konzepts Tárgyalástechnika harvardi alapokon ISO Workshop Jour Fixe Konjunkturforum der Deutsch-Ungarischen Industrie und Handelskammer: Mihály Varga Lajos Bokros Zsigmond Járai János Veres, eredmények György Surányi Árpád Kovács István Csillag Tamás Fellegi tapasztalatat 7. November Uhr Dale A. Martin László Parragh Péter Balázs Ágnes Bába 23. Jahrestagung des Deutsch-Ungarischen Forums und Dritte Tagung des Jungen Deutsch-Ungarischen Forums A Magyar-Német Fórum 23. Közgyûlése és a 3. Fiatalok Magyar-Német Fóruma EUREM EnergyManager Ausbildung EUREM Energiagazdász képzés Druckluft-Workshop Sûrített levegô workshop Lean&kaizen Intensivseminar mit japanischem LEAN-Berater Lean & kaizen intenzív szeminárium japán tanácsadóval Kontakt Ort: Sofitel Chain Bridge Budapest, 1051 Budapest, Széchenyi István tér 2. Weitere Informationen und Anmeldung: Deutsch-Ungarischen Industrie und Handelskammer Tel.: Web: Teilnahmegebühr: HUF, für DUIHK Mitglieder HUF Publikationen Kiadványok Mitgliedschaft Tagság Veranstaltungen Rendezvények Zsófia Sencz Edina Gampel Marietta Németh Lövôház utca 30, H-1024 Budapest Telefon: Lövôház utca 30, H-1024 Budapest Telefon: Lövôház utca 30, H-1024 Budapest Telefon: Unterstützt von: Medienpartner: 34

19 Forklift trucks of the year 2013 Die Gewinner in den Kategorien Gegengewichtsstapler ab 3,5 Tonnen und Lagertechnikgeräte. Dieselstapler DFG 540s und Schubmaststapler ETV/ETM 216.

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

Látogatás a Heti Válasznál

Látogatás a Heti Válasznál Látogatás a Heti Válasznál Ulicsák Eszter (7.a) Mindenki belegondolhatott már, hogy ki is a mi szeretett újságunk és kedvenc cikkünk szülőanyja, de még inkább, hogy hogyan alkotnak egy hét alatt egy izgalmas,

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 Tartalomjegyzék Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9 -kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 -kiselosztók 138-197 63 A-ig, 3-54 osztásegység, IP 54-65 Elosztószekrények ajtóval 198-277 250 A-ig,

Részletesebben

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda. LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 20 p./ Értékelő: kód A rendelkezésre álló idő 30 perc. Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont

Részletesebben

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére 9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat

Részletesebben

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába Grenzerfahrungen Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába Von Studienrat Richard Guth / Guth Richard német nyelvi

Részletesebben

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Quattromed IV-S MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Ergonomische Massage mit WohlfühlgARAntie ERGONÓMIKUS MASSZÁZS A KÉNYELEMÉRZÉS GARANCIÁJÁVAL QUATTROMED IV-s MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Unsere Wirbelsäule

Részletesebben

Hírlevél Transzferár ellenőrzés. Informationsbrief Kontrolle der Transferpreise

Hírlevél Transzferár ellenőrzés. Informationsbrief Kontrolle der Transferpreise Hírlevél Transzferár ellenőrzés Az előző évekhez hasonlóan idén is a figyelem középpontjában marad a kapcsolt vállalkozások közötti transzferár-képzés, különösen a pénzügyi műveleteket illetően. A NAV

Részletesebben

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök ÓRATERV A pedagógus neve: dr. Horváth Beáta Éva Műveltségi terület: Idegen nyelvek (Élő idegen nyelvek) Tantárgy: Német nyelv Osztály: 12/C Nyelvi előkészítő osztály Az óra témája: Zukunftspläne, Interview

Részletesebben

Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik. Tűzvédelem az elektrotechnikában. Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner

Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik. Tűzvédelem az elektrotechnikában. Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner Budapest, 7. September 2012 Tűzvédelem az elektrotechnikában A tűzvédelmi tervezővel szemben

Részletesebben

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:... JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100

Részletesebben

Helyi beszállítók és nemzetközi vállalatok Magyarországon

Helyi beszállítók és nemzetközi vállalatok Magyarországon Helyi beszállítók és nemzetközi vállalatok Magyarországon Dirk Wölfer kommunikációs osztályvezető 01. április 9. 1 www.duihk.hu Több, mint eladó vevő kapcsolat Szállító Lieferant? Beszállító Zulieferer!

Részletesebben

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Kedves olvasó, vasárnap, május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Bárki ingyenesen részt vehet: 11:00 h - 15:00 h - 17:00 h - 19:00 h - 21:00 h- Ha valaki személyes fölhívással

Részletesebben

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények NÉMET NYELV Célok és feladatok A nyelvoktatás célja a kommunikatív kompetencia kialakítása, azaz a tanuló képessé tétele arra, hogy idegen nyelvű környezetben képes legyen megoldani felmerülő problémáit,

Részletesebben

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati

Részletesebben

REGIONETaktiv CROSSING PROJEKTDARSTELLUNG A PROJEKT BEMUTATÁSA BORDERS. Partnerschaft für Wirtschaft in der Region Partnerség a régió gazdaságáért

REGIONETaktiv CROSSING PROJEKTDARSTELLUNG A PROJEKT BEMUTATÁSA BORDERS. Partnerschaft für Wirtschaft in der Region Partnerség a régió gazdaságáért Partnerschaft für Wirtschaft in der Region Partnerség a régió gazdaságáért CROSSING BORDERS Network for Business Cooperation in the Border Region AT-HU PROJEKTDARSTELLUNG A PROJEKT BEMUTATÁSA EUROPEAN

Részletesebben

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia

Részletesebben

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt. DK Workshop Zukunftsorientierte Fahrrinnenparameter für die Wasserstraße Donau Budapest 29.09.2010. Attila Bencsik Europäische Fluß-Seetransport

Részletesebben

HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről

HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről Hírlevelünk célja, hogy tájékoztassuk Önöket a 282/2011/ EU végrehajtási rendelet fő tartalmi elemeiről, amely

Részletesebben

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA INVEST ENGLISH NYELVISKOLA 1147 BUDAPEST, Lovász utca 7. [XIV. kerület] +36 20 583 2208 info@investenglish.hu www.investenglish.hu NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA TARTALOM I. ELSŐ SZINT... 2 II. MÁSODIK

Részletesebben

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére

Részletesebben

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján 8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó

Részletesebben

A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja. Wir brauchen die Trendwende Interview mit Haushaltsratspräsident Árpád Kovács

A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja. Wir brauchen die Trendwende Interview mit Haushaltsratspräsident Árpád Kovács magazin Német-Magyar Gazdaság Das Magazin der Deutsch-Ungarischen Industrieund Handelskammer A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja Wir brauchen die Trendwende Interview mit Haushaltsratspräsident

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

IFRS (IAS) INFORMATIONSBRIEF SONDERAUSGABE IFRS (IAS) HÍRLEVÉL KÜLÖNSZÁM

IFRS (IAS) INFORMATIONSBRIEF SONDERAUSGABE IFRS (IAS) HÍRLEVÉL KÜLÖNSZÁM IFRS (IAS) HÍRLEVÉL KÜLÖNSZÁM Jelen hírlevél különszám kiadásának indoka, hogy Magyarország Európai Unióba való belépésével egyre sürgetőbbé válik a számviteli rendszerek fejlesztése, a beszámolók nemzetközi

Részletesebben

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi Irrtümer 6 A szövegek Egy érdekes könyv komoly vitát váltott ki. A vita arról folyt, hogy valóban emelik-e a dohányzás és a dohányosok az egészségügyi költségeket, mint ahogy sokan gondolják. Két professzor

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1) Nyelvismereti teszt 20 p./ Értékelő: kód A nyelvismereti és az olvasott szövegértés teszt megoldására együttesen rendelkezésre álló idő 50 perc. Írja a válaszokat a lap alján található megoldólapra! A

Részletesebben

KUNSTSTOFF TRENDS KÜLÖN KIADÁS

KUNSTSTOFF TRENDS KÜLÖN KIADÁS Az energiát ésszerűen hasznosítjuk KUNSTSTOFF TRENDS KÜLÖN KIADÁS PIACOK TERMÉKEK ALKALMAZÁSOK Átfogó tisztatéri koncepciók az üzemeltetési költségek megfékezése mellett soni Az energiát ésszerűen hasznosítjuk

Részletesebben

Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén

Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén írta : S z u n y o g h y János, Budapest A T e r m é s z e t t u d o m á n y i Társulat egykori Állattani Szakosztályának 405.

Részletesebben

Die Rückkehr von Interreg Az Interreg visszatér

Die Rückkehr von Interreg Az Interreg visszatér Die Rückkehr von Interreg Az Interreg visszatér Austria-Hungary Interreg V-A RECOM Abschlussveranstaltung Sopron, 27.11.2014 RECOM zárórendezvény 27.11.2014 RECOM Abschlusskonferenz - RECOM zárórendezvény

Részletesebben

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám Benkő Attila 14. Névmások típusai és ragozása II. 14.1. A melléknévi birtokos névmás ragozása A birtokos névmás ragozása megegyezik az ein, eine, ein, illetve a kein, keine, kein határozatlan névelők ragozásával.

Részletesebben

INTÉZMÉNYI NYELVI VIZSGA - FELSŐ SZINT Német nyelv

INTÉZMÉNYI NYELVI VIZSGA - FELSŐ SZINT Német nyelv INTÉZMÉNYI NYELVI VIZSGA - FELSŐ SZINT Német nyelv Írásbeli részvizsga 1. feladat: SZÖVEGÉRTÉS Olvassa el az alábbi szöveget és válaszoljon röviden a kérdésekre németül! (20 pont) Deutsche Bahn bringt

Részletesebben

Wirtschaftsdeutsch, Finanzwesen 50

Wirtschaftsdeutsch, Finanzwesen 50 BGF NYTK B2 Wirtschaftsdeutsch, Finanzwesen 50 Aufgabenmuster Schreiben Minuten 20 Punkte FÜR DIE LÖSUNG DER AUFGABE BENUTZEN SIE DAS LÖSUNGSBLATT! (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt

Részletesebben

Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50

Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50 BGF NYTK B2 Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50 Aufgabenmuster Schreiben Minuten 20 Punkte FÜR DIE LÖSUNG DER AUFGABE BENUTZEN SIE DAS LÖSUNGSBLATT! (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz

Részletesebben

Eine Projektarbeit im Rahmen von Interkulturalität und Zweisprachigkeit der 3. Klassen - NMS / HS Oberpullendorf Schuljahr 2008/09

Eine Projektarbeit im Rahmen von Interkulturalität und Zweisprachigkeit der 3. Klassen - NMS / HS Oberpullendorf Schuljahr 2008/09 Eine Projektarbeit im Rahmen von Interkulturalität und Zweisprachigkeit der 3. Klassen - NMS / HS Oberpullendorf Schuljahr 28/9 Zum Projekt Interkulturalität und Mehrsprachigkeit Auch im Schuljahr 28/9

Részletesebben

magazin Weichenstellung: Was anfangen mit zwei Dritteln? Pályakeresés: Mihez kezdjünk kétharmaddal? Konjunkturbericht: Investoren bewerten Ungarn

magazin Weichenstellung: Was anfangen mit zwei Dritteln? Pályakeresés: Mihez kezdjünk kétharmaddal? Konjunkturbericht: Investoren bewerten Ungarn magazin Német-Magyar Gazdaság Das Magazin der Deutsch-Ungarischen Industrieund Handelskammer A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja Konjunkturbericht: Investoren bewerten Ungarn Konjunktúrajelentés:

Részletesebben

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem!

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem! Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem! Ha úgy hozza az élet, hogy irány Németország, Ausztria vagy Svájc, mert ott könnyebbnek látod az életet, akkor állásinterjúra akkor is

Részletesebben

magazin Neu auf CD! Noch viele wenn Interview mit Péter Ákos Bod Még sok a ha Interjú Bod Péter Ákossal Jetzt bestellen!

magazin Neu auf CD! Noch viele wenn Interview mit Péter Ákos Bod Még sok a ha Interjú Bod Péter Ákossal Jetzt bestellen! Vergütungsreport Ungarn 2011 2012 Német-Magyar Gazdaság magazin Das Magazin der Deutsch-Ungarischen Industrieund Handelskammer A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja Neu auf CD! Noch viele

Részletesebben

30 perc áll rendelkezésére a nyelvismereti teszt megoldására. Szótár nem használható.

30 perc áll rendelkezésére a nyelvismereti teszt megoldására. Szótár nem használható. Nyelvismereti teszt 30 perc áll rendelkezésére a nyelvismereti teszt megoldására. Szótár nem használható. Válaszait a megoldólapon írja a megfelelő helyre! A (0) a mintamegoldás. I. Válassza ki a mondatba

Részletesebben

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS élete 56-dik, tanársága 26-dik évében december hó 9-kén, reggeli 4 órakor meghalt. Az eddig országszerte köztudomásúvá lett gyászos esemény, melynek

Részletesebben

A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja

A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja magazin Német-Magyar Gazdaság Das Magazin der Deutsch-Ungarischen Industrieund Handelskammer A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja Mehr Mehrwert muss her Interview mit Wirtschaftsstaatssekretär

Részletesebben

JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL

JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL amely készült 2011. szeptember 22-én, 19.00 órakor a Német Általános Iskola és Gimnázium Barátainak és Támogatóinak Egyesülete Vezetőségi ülésén. Helyszín: CHSH Dezső, 1011 Budapest,

Részletesebben

A NAPKOLLEKTOROS HŐTERMELÉS JÖVŐJE A NAPELEMES ÁRAMTERMELÉS MELLETT?

A NAPKOLLEKTOROS HŐTERMELÉS JÖVŐJE A NAPELEMES ÁRAMTERMELÉS MELLETT? A NAPKOLLEKTOROS HŐTERMELÉS JÖVŐJE A NAPELEMES ÁRAMTERMELÉS MELLETT? Matthias Wagnitz, energetikai és hőtechnikai előadó, ZVSHK, Budapest, 2015. április 17. SOLARMARKT IN DEUTSCHLAND A NAPENERGIA-PIAC

Részletesebben

Műanyagalakító szerszámok tervezése

Műanyagalakító szerszámok tervezése MŰEGYETEM 1782 Polimertechnika Tanszék Műanyagalakító szerszámok tervezése Ábrafüzet Fröccsidők Irányértékek Műanyagalakító szerszámok tervezése Fröccstérfogat Fröccsidő [s] [cm 3 ] alacsony közepes nagy

Részletesebben

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai NÉMET KÖZÉPFOKÚ NYELVVIZSGÁRA FELKÉSZÍTŐ I. KURZUS Tantárgyód: Óraszám : N_ITH4, B_it001_1 heti 2x2 Számonkérési típus: folyamatos Értékelés módja: Tanszék neve:

Részletesebben

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik bis Präpositionen mit Akkusativ -ig (időben, térben) Ich bleibe bis nächsten Sonntag hier. Bis hierher gibt es keine Fragen. (DE: Gehen Sie bis zur Ecke.)

Részletesebben

magazin Platz für Ihren eigenen Wegweiser: Kontakter 2012

magazin Platz für Ihren eigenen Wegweiser: Kontakter 2012 magazin Német-Magyar Gazdaság Das Magazin der Deutsch-Ungarischen Industrieund Handelskammer A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja Platz für Ihren eigenen Wegweiser: Kontakter 2012 Der

Részletesebben

magazin Kompetent, verantwortungsbewusst, verlässlich: DUIHK-Rückblick 2013-2014 Kompetens, felelôs, megbízható: DUIHK-visszatekintés 2013-2014-re

magazin Kompetent, verantwortungsbewusst, verlässlich: DUIHK-Rückblick 2013-2014 Kompetens, felelôs, megbízható: DUIHK-visszatekintés 2013-2014-re magazin Német-Magyar Gazdaság Das Ma ga zin der Deutsch-Un ga ri schen In dust rieund Han dels kam mer A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja Kompetent, verantwortungsbewusst, verlässlich:

Részletesebben

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre) Die Formbarkeit des Betons, die Edelkeit und die vielfältige Struktur seines Oberflächendesigns sowie seine hohe Festigkeit bieten fast uneingeschränkte Möglichkeiten für Architekten, Garten- und Möbelplaner.

Részletesebben

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO Kérem először elolvasni! Tisztelt felhasználó, ennek a készüléknek a megvásárlásával, Önnek egy modern, kiváló minőségű mosógépe van, hosszú élettartammal, nagyfokú

Részletesebben

JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL

JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL amely készült 2011. május 11-én, 11.00 órakor a Német Általános Iskola és Gimnázium Barátainak és Támogatóinak Egyesülete Vezetőségi ülésén. Helyszín: 1121 Budapest, Mártonhegyi

Részletesebben

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009 Kombi-V15 pellet / hasábfa kombikazán Teljesítmény 4-14,9 kw Termékismertető Verzió: 1 / 2009 Szerző: W.Pöllabauer Perhofer GmbH (Magyar képviselet: Szalontai RGB Bt.) Kombi-V20 adatlap Oldal 1 Változtatás

Részletesebben

NT-56544 KON-TAKT 4 TANMENETJAVASLAT. Képleírás, különböző szövegtípusok (vers, beszéd, meghívó, stb.) Kép értelmezése, állásfoglalás kifejezése

NT-56544 KON-TAKT 4 TANMENETJAVASLAT. Képleírás, különböző szövegtípusok (vers, beszéd, meghívó, stb.) Kép értelmezése, állásfoglalás kifejezése 1 NT-56544 KON-TKT 4 TNMENETJVSLT Lektion 1 - Familienleben Óra Takt címe 1-3. z élet stációi, Glücksmomente egy patchwork, ill. egy modern (mini) család működése 4-6. Typisch Mann, typisch Frau? 7-9.

Részletesebben

Tantárgyi kapcs. Előzetes ism. Természetismeret: kifejezések felelevenítése. A tanult igék múlt ideje

Tantárgyi kapcs. Előzetes ism. Természetismeret: kifejezések felelevenítése. A tanult igék múlt ideje Óra Anyagegység Kötelező választott Wiederholung 1. Die Schulferien sind zu Ende. Der Herbst ist da! Was brauchen wir dieses Jahr? 2. Ein Tag im Sommer. Was hast du im Sommer gemacht? 3. Meine Familie

Részletesebben

Menschen um uns wie sind sie?

Menschen um uns wie sind sie? Menschen um uns wie sind sie? Charaktereigenschaften Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 12 bis 15 Jahren Niveaustufe A1 Autorinnen Dömők Szilvia, Somló Katalin A kiadvány az Educatio

Részletesebben

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség

Részletesebben

Diákok tanárszerepben

Diákok tanárszerepben Diákok tanárszerepben Tanulás tanítása és kooperatív tanulási formák projektnap A 9. évfolyam osztályai 2014. szeptember 22-én projektnapon vettek részt. Intézményünkben a kooperatív munkaformák formák

Részletesebben

A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN

A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXIX/1. (2011) pp. 107 117 A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN I. A fontosabb államelleni bűncselekmények és ezek elhatárolása Az 1878-as

Részletesebben

Forschung und Entwicklung: Innovation zahlt sich aus. Konkrete Lösungen gefragt. Das Umfeld muss stimmen. An der Spitze bleiben

Forschung und Entwicklung: Innovation zahlt sich aus. Konkrete Lösungen gefragt. Das Umfeld muss stimmen. An der Spitze bleiben Das Ma ga zin der Deutsch-Un ga ri schen In dust rie- und Han dels kam mer Forschung und Entwicklung: Innovation zahlt sich aus August 2007 4 Konkrete Lösungen gefragt Interview mit dem Präsidenten des

Részletesebben

NÉMET NYELV VIZSGAANYAG. 9. évfolyam

NÉMET NYELV VIZSGAANYAG. 9. évfolyam NÉMET NYELV VIZSGAANYAG 9. évfolyam 1. Wortschatz der 1-11. Lektionen in dem Buch Start!Neu + Arbeitsheft+ kiegészítő 2. Themen und Dialoge: 1. Begrüßungen, Vorstellungen 2. Familie 3. Essen und Trinken

Részletesebben

Automobilindustrie: Gute Chancen für Ungarn

Automobilindustrie: Gute Chancen für Ungarn Das Magazin der Deutsch-Ungarischen Industrie- und Handelskammer Automobilindustrie: Gute Chancen für Ungarn Fahrzeugbau in Ungarn Steuergesetze 2010 Geschäftsanbahnung August 2009 4 Wie die Regierung

Részletesebben

A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATI MINTAOLTALMI JOGBAN

A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATI MINTAOLTALMI JOGBAN Dr. Markó József: [1] A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATI MINTAOLTALMI JOGBAN T A R T A L O M 1. Bevezető. 2 2. Nemzetközi kitekintő. 2 Oldal 2.1. Ausztria 2 2.2. Dánia és Spanyolország 3 2.3.

Részletesebben

magazin DUIHK-Gründungsjubiläum: 20. Jahre an der Seite der Unternehmen A DUIHK alapításának 20. évfordulója: Két évtized a vállalatok szolgálatában

magazin DUIHK-Gründungsjubiläum: 20. Jahre an der Seite der Unternehmen A DUIHK alapításának 20. évfordulója: Két évtized a vállalatok szolgálatában magazin Német-Magyar Gazdaság Das Ma ga zin der Deutsch-Un ga ri schen In dust rieund Han dels kam mer A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja DUIHK-Präsident Martin: F+E ist ein Schlüssel

Részletesebben

IMPLANTÁTUM IGAZOLVÁNY

IMPLANTÁTUM IGAZOLVÁNY IMPLANTÁTUM IGAZOLVÁNY Német minőségű fogászati implantátumok a CAMLOG-tól Személyes adatok Vezetéknév Keresztnév Irányítószám Helység Utca, házszám Születési dátum Betegbiztosítás Kedves Páciensünk! Ez

Részletesebben

Logistik AHM. Orosz Lajos G/PL-5 16.10.2012. Széchenyi István Egyetem, Győr

Logistik AHM. Orosz Lajos G/PL-5 16.10.2012. Széchenyi István Egyetem, Győr Logistik AHM Orosz Lajos G/PL-5 16.10.2012 Szécheyi Istvá Egyetem, Győr Grudprizipie der Logistik ergebe sich aus dem Grudfudamet der Audi AG ud der AHM Die Strategie Audi AG 2020 Visio Missio Audi die

Részletesebben

Az ajánlatok értékelésének új irányai a Kbt.-ben. Dr. Dezső Attila, ügyvéd

Az ajánlatok értékelésének új irányai a Kbt.-ben. Dr. Dezső Attila, ügyvéd Az ajánlatok értékelésének új irányai a Kbt.-ben Dr. Dezső Attila, ügyvéd RICHTLINIE 2014/24/EU Artikel 89: Ausschussverfahren (89) Der Begriff der Zuschlagskriterien stellt einen zentralen Begriff dieser

Részletesebben

PROFEX SZAKNYELVI VIZSGA

PROFEX SZAKNYELVI VIZSGA MEGOLDÓKULCS (Karakterek száma: 2475) 1. Szöveg Reformen für Gründer - das Gesetz zur Modernisierung des GmbH-Rechts und zur Bekämpfung von Missbräuchen Das Bundeskabinett hat den Regierungsentwurf des

Részletesebben

CSR Unternehmen übernehmen gesellschaftliche Verantwortung

CSR Unternehmen übernehmen gesellschaftliche Verantwortung Das Magazin der Deutsch-Ungarischen Industrie- und Handelskammer CSR Unternehmen übernehmen gesellschaftliche Verantwortung DIHK-Konjunkturumfrage Sparhaushalt 2010 RUHR 2010 5 Oktober 2009 Die wirtschaftliche

Részletesebben

A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja

A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja magazin Német-Magyar Gazdaság Das Ma ga zin der Deutsch-Un ga ri schen In dust rieund Han dels kam mer A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja Was bringt 2014? Konjunktur zwischen Wahlen

Részletesebben

A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja

A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja magazin Német-Magyar Gazdaság Das Magazin der Deutsch-Ungarischen Industrieund Handelskammer A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja EU-Haushalt: Auch zukünftig umfangreiche Fördermittel

Részletesebben

A tanóra megbeszélésének folyamata

A tanóra megbeszélésének folyamata A tanóra megbeszélésének folyamata I. A tanítók az önértékelési szempontok alapján összefoglalják és értékelik a tanórán végzett munkájukat II. A hallgatótársak kérdéseket tesznek fel a látottakkal kapcsolatban

Részletesebben

Mondatokat összekötı elemek: kötıszavak, határozószavak és névmások :

Mondatokat összekötı elemek: kötıszavak, határozószavak és névmások : Mondatokat összekötı elemek: kötıszavak, határozószavak és névmások : 1. Mellérendelı: a) Egyenes szórenddel aber allein anstatt beziehungsweise (bzw.) das heißt (d.h.) denn entweder, oder indes(sen) nämlich

Részletesebben

Corporate Social Responsibility. Regierugskommisar Gordon Bajnai. Im Gesprächmit Konrad Kreuzer. Unternehmen übernehmen soziale Verantwortung

Corporate Social Responsibility. Regierugskommisar Gordon Bajnai. Im Gesprächmit Konrad Kreuzer. Unternehmen übernehmen soziale Verantwortung Das Magazin der Deutsch-Ungarischen Industrie- und Handelskammer 6 Dezember 2006 Corporate Social Responsibility Unternehmen übernehmen soziale Verantwortung Regierugskommisar Gordon Bajnai Wir wollen

Részletesebben

PRÓBAÉRETTSÉGI 2004. május NÉMET NYELV. EMELT SZINT Írásbeli vizsga Javítási-értékelési útmutató

PRÓBAÉRETTSÉGI 2004. május NÉMET NYELV. EMELT SZINT Írásbeli vizsga Javítási-értékelési útmutató PRÓBAÉRETTSÉGI 2004. május NÉMET NYELV EMELT SZINT Írásbeli vizsga Javítási-értékelési útmutató ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÓ 1. Jó megoldásként csak a Javítási-értékelési útmutatóban megadott megoldások fogadhatók

Részletesebben

Die vier globalen Player unter sich

Die vier globalen Player unter sich Das Magazin der Deutsch-Ungarischen Industrie- und Handelskammer Bewegung auf dem Flughafen-Markt: Viele Airports in Ostmittel- und Südosteuropa stehen auf der Einkaufsliste der großen Betreiber. 1 Februar

Részletesebben

magazin Entdecken Sie

magazin Entdecken Sie magazin Entdecken Sie Német-Magyar Gazdaság komplette Logistiksysteme made by Jungheinrich. Das Magazin der Deutsch-Ungarischen Industrieund Handelskammer A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja

Részletesebben

TÁJÉKOZTATÓ A 2006.01.01. UTÁNI LÉNYEGESEBB, ADÓ- ÉS TERVEZETT SZÁMVITELI VÁLTOZÁSOKRÓL

TÁJÉKOZTATÓ A 2006.01.01. UTÁNI LÉNYEGESEBB, ADÓ- ÉS TERVEZETT SZÁMVITELI VÁLTOZÁSOKRÓL TÁJÉKOZTATÓ A 2006.01.01. UTÁNI LÉNYEGESEBB, ADÓ- ÉS TERVEZETT SZÁMVITELI VÁLTOZÁSOKRÓL INFORMATIONEN ÜBER DIE WICHTIGSTEN, STEUER- UND GEPLANTEN RECHNUNGSWESENSVERÄNDERUNGEN AB 01.01.2006 Személyi jövedelemadó

Részletesebben

Liebe Leser, Kedves Olvasó!

Liebe Leser, Kedves Olvasó! Editorial Liebe Leser, Gabriel A. Brennauer Geschäftsführender Vorstand ügyvezetô elnökségi tag Seit vielen Jahren gehört die Unterstützung von kleinen und mittelständischen Unternehmen zu den Grundanliegen

Részletesebben

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N Tisztelettel köszöntöm meghívott vendégeinket, klubtagokat, oktatási

Részletesebben

A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATIMINTA-OLTALMI JOGBAN

A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATIMINTA-OLTALMI JOGBAN Dr. Markó József * A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATIMINTA-OLTALMI JOGBAN Gyakorlati tapasztalataink szerint a használatiminta-oltalom igen hasznos jogintézmény, különösen a kisebb, továbbfejlesztésszerű

Részletesebben

Industrieparks. Gyurcsány-Paket. Baufieber in Budapest. Die Auswahl an guten Büroimmobilien steigt. Nicht jeder bietet den Firmen guten Service

Industrieparks. Gyurcsány-Paket. Baufieber in Budapest. Die Auswahl an guten Büroimmobilien steigt. Nicht jeder bietet den Firmen guten Service Das Magazin der Deutsch-Ungarischen Industrie- und Handelskammer August 2006 4 Baufieber in Budapest Die Auswahl an guten Büroimmobilien steigt Industrieparks Nicht jeder bietet den Firmen guten Service

Részletesebben

István Varga: Prioritäten eines Krisenmanagers

István Varga: Prioritäten eines Krisenmanagers Das Magazin der Deutsch-Ungarischen Industrie- und Handelskammer István Varga: Prioritäten eines Krisenmanagers 3 Juni 2009 Forschungspolitik: Auf Augenhöhe mit Amerika Factoring: Einfach und schnell zur

Részletesebben

NÉMET TESTVÉRISKOLÁNK DIÁKJAINAK LÁTOGATÁSA BESUCH DER SCHÜLER UNSERER DEUTSCHEN PARTNERSCHULE

NÉMET TESTVÉRISKOLÁNK DIÁKJAINAK LÁTOGATÁSA BESUCH DER SCHÜLER UNSERER DEUTSCHEN PARTNERSCHULE 2010. 09.28 10. 05. Mit is érdemes tudni Magyarországról? És melyek a leghasznosabb magyar szavak? Ezeket is megtudhatták a német diákok a Dobóban. Emellett iskolánk technikai felszereltsége kápráztatta

Részletesebben

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km 2.2-3.9 l /100 km Skoda / Toyota Prius Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÉPÜLETKATEGÓRIÁK : Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség HŐSZIGETELETLEN ÉP. : 1995-ÖS RENDELET

Részletesebben

Magyar............................................................ 96....................................................

Magyar............................................................ 96.................................................... MFQ364.. hu Magyar............................................................96.................................................... hu Szívbõl gratulálunk új BOSCH készüléke megvásárlásához. Ön egy kiváló

Részletesebben

magazin Europa und die Flüchtlingskrise sie, so Martin. Auch andere politische Themen wie die Zukunft der Eurozone, Migrationsbewegungen

magazin Europa und die Flüchtlingskrise sie, so Martin. Auch andere politische Themen wie die Zukunft der Eurozone, Migrationsbewegungen magazin D a s M a g a z i n d e r D e u t s c h - U n g a r i s c h e n I nd u s tr i e - u n d H a nd e l sk a mm e r Német-Magyar Gazdaság A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja Europa

Részletesebben

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849)

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 17 Ferenc Jozsef 2007 01.qxd 8/25/08 2:54 AM Page 113 Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 608 608. Dukát (Au) 1848 Körmöcbánya /Kremnitz/ Av: V FERD MAGY H T ORSZ -KIRÁLYA ERD N FEJED álló király

Részletesebben

Deutsch4. Klasse 4. Célok, feladatok

Deutsch4. Klasse 4. Célok, feladatok Deutsch4 Rund um das Jahr 5 Stunden per Woche Klasse 4 Célok, feladatok Életkorának megfelelően ismerje meg a német nemzetiség kultúráját, hagyományait. Értsen meg egyszerű kérdéseket és utasításokat és

Részletesebben