DOC DR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV január, 3. kiadás. Hach Lange GmbH, Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban.
|
|
- Lajos Sipos
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 DOC DR 5000 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV január, 3. kiadás Hach Lange GmbH, Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban.
2 2
3 Tartalomjegyzék 1. fejezet Műszaki jellemzők fejezet Általános tudnivalók Biztonsági tudnivalók A veszélyre figyelmeztető leírások használata Figyelmeztető címkék osztályú LÉZER Kémiai és biológiai biztonság Fényforrás-lámpa biztonsága Általános terméktájékoztató fejezet Telepítés A készülék kicsomagolása Üzemeltetési környezet Csatlakozás Cellakamra, többcellás tartó, 100 mm-es cellaadapter (opcionális) mm-es adapter (opcionális) Többcellás tartó behelyezése A fénysugár útja fejezet Kezdő lépések A készülék be- és kikapcsolása Nyelvválasztás Önellenőrzés fejezet Alapvető műveletek Áttekintés Tanácsok az érintőképernyő használatához Az alfanumerikus billentyűzet használata A Fő menü A műszerbeállító üzemmód Operátor azonosítója Minta azonosító Dátum és idő Megjelenítési és hangbeállítások Lámpavezérlés VIS-lámpa és UV-lámpa A mérési üzemmód menüben megadott lámpabeállítások hatása PC és nyomtató Nyomtató beállítása Adatok nyomtatása HACH Data Trans Jelszó A jelszó kikapcsolása Adatok tárolása, előhívása, küldése és törlése Az adat napló Automatikus és kézi adattárolás Tárolt adatok előhívása az adatnaplóból Adatok küldése az adatnaplóból Tárolt adatok törlése az adatnaplóból A hullámhosszpásztázásból és az időbeli lefutásból származó adatok tárolása, előhívása, 3
4 Tartalomjegyzék küldése és törlése A hullámhosszpásztázásból vagy az időbeli lefutásból származó adatok tárolása A hullámhosszpásztázásból vagy az időbeli lefutásból származó tárolt adatok előhívása A hullámhosszpásztázásból vagy az időbeli lefutásból származó adatok elküldése A hullámhosszpásztázásból vagy az időbeli lefutásból származó adatok törlése Tárolt programok A Kiválaszt paranccsal jelöljön ki egy mentett tesztet vagy módszert, és adja meg a felhasználói alapadatokat A tárolt programok beállításai Programidőzítők használata A leolvasási üzemmód beállítása Egyetlen hullámhosszú mérések végrehajtása (egyszeres leolvasás) Egyetlen hullámhosszú mérések végrehajtása (folytonos leolvasás) A hígítási tényező beállítása Standard módosítás futtatása A vegyi képlet beállítása A vegyi képlet alapértelmezett beállításának módosítása A Reagens nullázó funkció végrehajtása Minták elemzése Tesztek frissítése/szerkesztése Tesztadatok kézi frissítése Új teszt programozása Tárolt programok felvétele a kedvenc programok listájára Vonalkódprogramok Vonalkódos teszt végrehajtása A mérési tartomány kiválasztása A kémiai kiértékelés formájának kiválasztása A vegyi képlet alapértelmezett beállításának módosítása Az alapvető teszt- és mintaadatok beállításai Tiszta minta Vonalkódos tesztek frissítése/szerkesztése Vonalkódos tesztek kézi frissítése Meglévő vonalkódos teszt frissítése Új teszt programozása A készülék szoftverének frissítése Saját vonalkódos alkalmazás programozása az LCW 906 küvetta segítségével Vonalkódos alkalmazás kiértékelése az LCW 906 küvetta segítségével Vonalkódos alkalmazás szerkesztése/törlése
5 Tartalomjegyzék 6. fejezet Különleges műveletek Felhasználói programok Felhasználói módszer programozása Az Egy hullámhossz üzemmód beállításai A Multi-hullámhossz üzemmód beállításai Kalibrációs beállítások az egyszeres és a többszörös hullámhosszú üzemmódhoz Felhasználói program tárolása További felhasználói paraméterek és funkciók A Szabad programozás programtípus Mérési folyamat Mérési szekvencia új elemének megadása A kalibrációs képlet (kiértékelési képlet) megadása Változók megadása Szabad programozású felhasználói program mentése Felhasználói program választása Felhasználói programok felvétele, szerkesztése és törlése a kedvencek listáról Hozzáadás a kedvencekhez Szerkeszt Törlés Kedvenc programok Kedvenc program előhívása Kedvenc program törlése Standard hozzáadása eredmények követése/ellenőrzése A standard hozzáadása módszer végrehajtása Egy hullámhossz (abszorbancia, koncentráció és transzmittancia mérése) Az Egy hullámhossz üzemmód beállítása Egyetlen hullámhosszú mérések végrehajtása (egyszeres leolvasás) Egyetlen hullámhosszú mérések végrehajtása (folytonos leolvasás) Multi- hullámhossz üzemmód mérések egynél több hullámhosszon A leolvasási üzemmód beállítása különböző hullámhosszokon Mérés végrehajtása a Multi-hullámhossz üzemmódban Hullámhossz-pásztázás üzemmód abszorbancia és transzmittancia spektrum rögzítése A Hullámhossz-pásztázás üzemmód beállítása Hullámhossz-pásztázás leolvasása A hullámhossz-pásztázási diagram vagy a hullámhossz-pásztázási elemzés bejárása A referenciapásztázás használata Abszorbancia/transzmittancia időbeli lefutása Az Időtartam üzemmód paraméterei Időtartam-pásztázás leolvasása Időbeli lefutási adatok elemzése Időtartam-pásztázási diagram vagy időtartam-pásztázási elemzés bejárása
6 Tartalomjegyzék 6.8 Rendszer-ellenőrzések Készülék adatai A készülék szoftverének frissítése Optikai ellenőrzések Hullámhossz-ellenőrzés Zajvizsgálat Szórt fény ellenőrzése Abszorbancia-ellenőrzés Ingadozás ellenőrzése Vizsgálati szűrőkészlet Kimeneti ellenőrzések Lámpa adatai Gyári szerviz Szerviz idők Készülék tartalék fejezet Karbantartás Tisztítási előírások Spektrofotométer Kijelző Küvetták Lámpacsere A volfrámszálas lámpa cseréje Deutérium (UV) lámpa cseréje Biztosíték cseréje A porfogó karbantartása A porfogó cseréje fejezet Hibaelhárítás fejezet Cserealkatrészek fejezet Elérhetőségek fejezet Garancia, felelősség és reklamációk Tárgymutató
7 1. fejezet Műszaki jellemzők A műszaki jellemzők bejelentés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk. Teljesítményjellemzők Üzemmód Fényforrás Hullámhossztartomány Hullámhosszpontosság Hullámhossz reprodukálhatósága Hullámhossz felbontása Hullámhossz kalibrálása Hullámhossz választása Letapogatási sebesség Spektrális sávszélesség Transzmittancia (%), abszorbancia és koncentráció Gázzal töltött volfrámszálas (látható) és deutérium (UV) lámpa nm ± 1 nm a nm közötti hullámhossztartományban < 0,1 nm 0,1 nm Automatikus Automatikus a választott módszernek megfelelően 900 nm/perc, 1 nm-es lépésköz 2 nm Fotometrikus tartomány Fotometrikus pontosság Fotometrikus linearitás Szórt fény Adattárolás Felhasználói programok 50 Fizikai és környezeti adatok ± 3,0 nm a nm közötti hullámhossztartományban 5 mabs 0,0 0,5 Abs esetén 1% 0,50 2,0 Abs között < 0,5% 2 Abs < = 1%, ha > 2 Abs semleges gázzal 546 nm-nél KI-oldat 220 nm-en > 3,3 Abs / < 0,05% 1000 mért érték (eredmény, dátum, időpont, minta azonosítója, felhasználó azonosítója) Szélesség Magasság Mélység Tömeg Üzemeltetési feltételek Tárolási feltételek 450 mm 200 mm 500 mm 15,5 kg C, legfeljebb 80%-os relatív páratartalom (páralecsapódás nélkül) C, legfeljebb 80%-os relatív páratartalom (páralecsapódás nélkül) További műszaki adatok Hálózati csatlakoztatás Illesztőegységek Vízállóság a burkolatra IP V~; 50/60 Hz; automatikus átkapcsolás Kizárólag árnyékolt vezetéket használjon, legfeljebb 3 m hosszban. 1 x USB-(B típusú) 2 x USB-(A típusú) Biztonsági osztály I. biztonsági osztály 7
8 Műszaki jellemzők 8
9 2. fejezet Általános tudnivalók 2.1 Biztonsági tudnivalók Kérjük, olvassa végig ezt a kézikönyvet a készülék kicsomagolása, beállítása vagy működtetése előtt. Különösen ügyeljen a veszélyre vagy elővigyázatosságra figyelmeztető minden leírásra. Ennek elmulasztása a kezelő súlyos sérüléséhez vagy a készülék károsodásához vezethet. A készülék által biztosított védelem megőrzése érdekében ne használja és ne telepítse a készüléket a kézikönyvben meghatározottól eltérő módon A veszélyre figyelmeztető leírások használata VESZÉLY Lehetséges vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. FIGYELEM Lehetséges vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. VIGYÁZAT Lehetséges veszélyes helyzetet jelez, amely enyhe vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. Fontos megjegyzés: Olyan helyzetet jelez, amely a készülék károsodását okozhatja. Különleges figyelmet érdemlő tudnivalók. Megjegyzés: További kezelési tudnivalók a felhasználó számára Figyelmeztető címkék Olvasson el minden, a készülékhez rögzített címkét vagy matricát. Ezek be nem tartásakor személyi sérülés vagy a készülék károsodása következhet be. A készüléken elhelyezett szimbólumokhoz veszélyre vagy elővigyázatosságra figyelmeztető leírás található a kézikönyvben. Ha a készüléken ez a szimbólum látható, az a használati útmutató kezelési és/vagy biztonsági tudnivalóira utal. Ha a készüléken ez a szimbólum látható, forró felületet jelöl augusztus 12. után az ezzel a szimbólummal ellátott villamos berendezések nem helyezhetők el az európai lakossági hulladékfeldolgozó rendszerekben. Az európai helyi és nemzeti jogi szabályozásnak megfelelően (2002/96/EK EU-irányelv) a gyártó ingyenesen vállalja a régi készülékek elhelyezését. Megjegyzés: Az újrahasznosításra való visszaküldésről vegye fel a kapcsolatot a berendezés gyártójával vagy szállítójával, hogy hogyan történik az elhasznált berendezés, elektromos tartozékok és egyéb kiegészítők visszaküldése megfelelő hulladékfeldolgozásra. LASER CLASS 1 Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készülék 1. osztályú lézereszközt tartalmaz. Adatok: 0,3 mw; λ = 650 nm 9
10 Általános tudnivalók osztályú LÉZER Ebbe a készülékbe 1. osztályba tartozó LÉZER van beszerelve. Az 1. osztályú LÉZEREK olyan termékek, amelyekben a hozzáférhető lézersugár energiája (a hozzáférhető emisszió) mindig a legfeljebb engedélyezett kitettségi érték alatt marad. Ezért az 1. osztályú LÉZEREK kimeneti energiája azon szint alatt van, amely vélhetően szemkárosodást okozna. Az 1. osztályú LÉZER sugarának való kitettség nem okoz szemsérülést. Az 1. osztályú LÉZEREK ezért biztonságosnak tekinthetők. Az 1. osztályú LÉZERT alkalmazó termékek azonban tartalmazhatnak magasabb osztályú lézerrendszereket, de megfelelő műszaki védőrendszerekkel, amelyek a sugárhoz való hozzáférés valószínűségét minimálisra csökkentik. Ilyen termékek például a lézernyomtatók és a CD-lejátszók. CDRH lajstromszám: Adatok: 0,3 mw; hullámhossz = 650 nm Kémiai és biológiai biztonság VESZÉLY Potenciális kémiai/biológiai sugárveszély. A kémiai minták, normáloldatok és reagensek használata veszélyes lehet. A termék felhasználóinak azt tanácsoljuk, hogy ismerkedjenek meg a biztonsági eljárásokkal és a vegyszerek helyes használatával, és körültekintően olvassák el az anyagok biztonsági adatlapjait. A berendezés szokásos működtetése veszélyes vegyszerek vagy biológiailag káros minták használatával járhat. A felhasználóknak ezek alkalmazása során be kell tartaniuk az oldat eredeti tárolójára nyomtatott és a biztonsági adatlapokon szereplő valamennyi figyelmeztető előírást. Az összes elhasznált oldatot a helyi törvénynek megfelelően kell elhelyezni. A védőberendezés típusát a veszélyes anyag koncentrációjának és mennyiségének megfelelően kell megválasztani az adott munkahelyen Fényforrás-lámpa biztonsága A fényforrás-lámpa magas hőmérsékleten üzemel. Az esetleges áramütés elkerülése érdekében a lámpacsere előtt mindig húzza ki a tápegység kábelét a készülékből. Gondoskodjon róla, hogy a készüléket ne lehessen véletlenül újra bekapcsolni. VIGYÁZAT Az UV lámpa UV fényt állít elő. UV védőszemüveg viselése nélkül ne nézzen bele működő lámpába közvetlenül. Fontos megjegyzés: Az égési sérülések elkerülése érdekében legalább 30 percig engedje hűlni a lámpát, mielőtt hozzányúlna. 10
11 2.2 Általános terméktájékoztató Általános tudnivalók A DR 5000 spektrofotométer teljes pásztázó UV/VIS spektrofotométer, 190 és 1100 nm közötti hullámhossztartománnyal. A készüléket alkalmazási programokkal és többnyelvű támogatással szállítjuk. A DR 5000 spektrofotométer a következő alkalmazási üzemmódokat tartalmazza: Tárolt programok, Felhasználói programok, Kedvenc programok, Egy hullámhossz üzemmód, Multi-hullámhossz üzemmód, Hullámhossz-pásztázás és Időtartam üzemmód. A DR 5000 terméket a látható és ultraibolya hullámhossz tesztelésére használják. Egy gáztöltésű volfrámszálas izzólámpa a látható tartományban (320 és 1100 nm között) állít elő fényt, egy deutérium lámpa pedig az ultraibolya tartományban (190 és 360 nm között). A DR 5000 spektrofotométer számjegyekkel jelzi ki közvetlenül a koncentrációt, az abszorbanciát és a százalékos transzmittanciát. A felhasználói vagy programozott módszerek kiválasztásakor a képernyő menüi és parancsjelei vezetik végig a felhasználót a próbán. A menürendszerrel az előállított kalibrációs görbékről jelentések, statisztikai kiértékelések állíthatók elő, és elkészíthető a készülék diagnosztikai ellenőrzéseinek jelentése is. 11
12 Általános tudnivalók 12
13 3. fejezet Telepítés 3.1 A készülék kicsomagolása FIGYELEM Elektromos és tűzveszély. Kizárólag a mellékelt tápegységet használja. Az ebben a fejezetben ismertetett feladatokat kizárólag szakember hajthatja végre. A DR 5000 spektrofotométer csomagja a következő elemeket tartalmazza: DR 5000 spektrofotométer Hálózati tápkábel Többcellás tartó DR 5000 használati útmutató A HACH és HACH LANGE eljárásokat tartalmazó CD-lemez Megjegyzés: Ha bármelyik tétel hiányzik vagy sérült, forduljon haladéktalanul a gyártóhoz vagy az értékesítési képviselőhöz. 3.2 Üzemeltetési környezet Az alábbi feltételeknek kell megfelelnie, hogy a készülék megfelelően működjön, és pontos eredményeket adjon. Helyezze el a készüléket biztonságosan sima felületre. Ne tegyen semmilyen tárgyat a készülék alá. A készülék megfelelő működéséhez gondoskodjon C közötti környezeti hőmérsékletről. A relatív páratartalomnak kisebbnek kell lennie 80%-nál; a pára ne csapódjon le a készüléken. Hagyjon legalább 15 cm szabad helyet a készülék felett és annak minden oldalán, hogy a levegő szabadon áramolhasson az elektromos alkatrészek túlmelegedésének elkerülése érdekében. Ne működtesse és ne tárolja a készüléket erősen poros, nyirkos vagy nedves helyen. A készülék felületét, a cellakamrát és az összes tartozékot mindig tartsa tisztán és szárazon. A készüléket a ráfröccsent vagy kiömlött folyadéktól azonnal meg kell tisztítani (lásd: 7.1 szakasz, 123. oldal). Fontos megjegyzés: Óvja a készüléket a szélsőséges hőmérséklettől, különösen a fűtőtesttől, közvetlen napfénytől és más hőforrásoktól. 13
14 Telepítés 3.3 Csatlakozás A DR 5000 alapszolgáltatásként három USB-illesztőegységet tartalmaz, amelyek csatlakozói a készülék hátoldalán találhatók (1. ábra). Az A típusú USB-illesztőegységhez nyomtató, USB-memóriaegység vagy billentyűzet csatlakoztatható. USB-memóriaegységgel a készülék szoftverének frissítése hajtható végre. A B típusú USB-illesztőegységen keresztül számítógépes kapcsolat létesíthető. Ehhez a számítógépen telepíteni kell a külön kapható Hach Data Trans szoftvert (lásd: szakasz, 31. oldal). Egyidejűleg több eszköz csatlakoztatásához USB-elosztó használható. Megjegyzés: Az USB-kábelek legfeljebb 3 méter hosszúak lehetnek. Az USB-illesztőegységek segítségével adatok és diagramok küldhetők nyomtatóra vagy számítógépre, és frissíthető a készülék szoftvere (lásd: szakasz, 108. oldal). 1. ábra Illesztőegységek 1 A típusú USB 4 Biztosíték 2 B típusú USB 5 Tápegység csatlakozója 3 Be/Ki kapcsoló 14
15 3.4 Cellakamra, többcellás tartó, 100 mm-es cellaadapter (opcionális) Telepítés 2. ábra Cellakamra 1 Cellakamra 2 Cellakamra csak 13 mm-es kerek küvettáknak/fioláknak A DR 5000 spektrofotométer tartozéka a többcellás tartó (3. ábra, 16. oldal), az összes készülékhez mellékelt, szabványos tartó. A többcellás tartó a következő cellatípusokat fogadja be: 10 mm-es négyzet alakú cellák 20/50 mm-es négyszögletes cellák 1 méretű kerek cellák 1 méretű négyzet alakú cellák Egy méréshez csak egy cellatípus használható. A többcellás tartó tetején és alján különböző nyílások találhatók a különböző cellatípusok befogadására. Minden nyílás felett látható az adott nyíláshoz tartozó cella típusa. 100 mm-es adapter is rendelhető. 15
16 Telepítés 3. ábra Többcellás tartó (teteje és alja) 1 10 mm-es négyzet alakú cella 4 1 méretű kerek cella 2 20 mm-es négyszögletes cella 5 1 méretű négyzet alakú cella 3 50 mm-es négyszögletes cella mm-es adapter (opcionális) mm-es négyszögletes cella 4. ábra 100 mm-es cellaadapter 16
17 Telepítés Többcellás tartó behelyezése A többcellás tartó behelyezése: 1. Nyissa fel a cellakamrát. 2. Keresse meg a kiválasztott cellatípushoz tartozó nyílást a többcellás tartón. 3. Helyezze be a többcellás tartót a cellakamrába úgy, hogy a kiválasztott cellatípus neve közvetlenül leolvasható, a cellanyílás pedig elöl legyen. Rögzítse a tartót két rögzítőcsavarral (5. ábra). 5. ábra Többcellás tartó behelyezése 17
18 Telepítés 3.5 A fénysugár útja A 6. ábra a fénysugár útját mutatja be a DR 5000 készülékben: 6. ábra A fénysugár útja 1 Deutérium lámpa 10 Kilépési rés 2 Lámpakiválasztó tükör 11 Cellakamra 3 Volfrámszálas izzólámpa 12 Lencse 4 Tükör 13 Kerek küvetta/fiola kamra 5 Rács 14 Mérési elem 6 Referenciaelem 15 Monokromátor 7 Tükör 16 Tükör 8 Osztótükör 17 Tükör 9 Szűrő 18 Beesési rés 18
19 4. fejezet Kezdő lépések 4.1 A készülék be- és kikapcsolása 4.2 Nyelvválasztás 1. Csatlakoztassa a tápegységet. 2. Zárja be az üres cellakamrát. 3. Kapcsolja be a készüléket a hátoldalon lévő tápkapcsoló megnyomásával. Megjegyzés: Kikapcsolása után ne kapcsolja be azonnal a készüléket. Mindig várjon körülbelül 20 másodpercet, mielőtt újra bekapcsolná a készüléket, különben károsodhatnak az elektronikus és a mechanikus rendszerek. 4.3 Önellenőrzés A spektrofotométer szoftvere számos nyelven elérhető. A készülék első bekapcsolásakor a nyelvválasztó képernyő jelenik meg. 1. Válassza a kívánt nyelvet. 2. Nyomja meg az OK gombot a nyelvválasztás megerősítéséhez. Automatikusan elindul az önellenőrzés. A nyelvbeállítás megváltoztatása A készülék mindaddig a választott nyelvvel működik, ameddig ezt a beállítást meg nem változtatja. 1. A készülék bekapcsolásakor érintse meg a képernyő bármely pontját addig, míg meg nem jelenik a nyelvválasztó lista (ehhez kb. 30 másodperc szükséges). 2. Válassza a kívánt nyelvet. 3. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. Ezután a tesztprogram automatikusan elindul. A készülék minden bekapcsolásakor egy sor diagnosztikai teszt automatikus végrehajtására kerül sor az alapvető rendszerösszetevők megfelelő működésének biztosítására. Ez az eljárás, amely körülbelül két percig tart, ellenőrzi a rendszert, a lámpát, a szűrőbeállítást, a hullámhossz kalibrálását és a feszültséget. Minden megfelelően működő területet egy pipa jelöl. A bekapcsolási diagnosztikai tesztek végrehajtása után a Fő menü jelenik meg. Megjegyzés: Az önellenőrzés alatti egyéb hibaüzenetekkel kapcsolatos tudnivalókat lásd: 8. fejezet, 129. oldal. 19
20 Kezdő lépések 20
21 5. fejezet Alapvető műveletek 5.1 Áttekintés Tanácsok az érintőképernyő használatához Az alfanumerikus billentyűzet használata Az egész képernyő érintésre érzékeny. Egy elem kiválasztásához nyomja meg a képernyőt körmével, ujjhegyével, egy ceruza radírjával vagy érintőceruzával. Ne érintse meg a képernyőt hegyes tárgyakkal, például golyóstoll hegyével. Ne helyezzen semmit se a képernyőre, mert az megkarcolódhat. Érintse meg a gombokat, szavakat vagy ikonokat a kiválasztáshoz. Használja a görgetősávokat a hosszú listákon belüli gyors mozgáshoz. Tartsa ujját a görgetősávon, és mozgassa azt fel vagy le a listán belüli mozgáshoz. Listaelem kijelöléséhez egyszer érintse azt meg. Amikor egy elemet sikeresen kijelölt, annak szövege negatívként jelenik meg (világos szöveg sötét háttéren). Ikon / gomb Leírás Funkció ABC/abc Alfabetikus Az alfanumerikus billentyűzettel betűket, számokat és szimbólumokat írhat be, ha szükség van rájuk a készülék programozásakor. A nem használható gombok tiltva vannak (szürkítve jelennek meg). A képernyő két oldalán található ikonok ismertetését az 1. táblázat tartalmazza. A középső billentyűzet a választott beviteli módnak megfelelően változik. Egyes gombokat ismételten meg kell nyomni, míg a kívánt karakter meg nem jelenik a képernyőn. Szóköz beviteléhez használja az YZ_ gomb aláhúzás jelét. Megjegyzés: Beviteli eszközként USB-billentyűzet (amerikai kiosztással) vagy USB-vonalkódolvasó is használható (lásd: 9. fejezet, 131. oldal). 1. táblázat Alfanumerikus billentyűzet Alfabetikus karakterek (például felhasználói mértékegységek) bevitelekor ezzel válthat a nagy- és kisbetűk között. # % Szimbólumok Írásjelek, szimbólumok, alsó és felső index megadására szolgál. 123 Numerikus Szokásos számjegyek beviteléhez. CE Bejegyzés törlése Ezzel a bejegyzést törölheti. Balra nyíl Vissza Lépés egy hellyel vissza. Törli az előzőleg erre a helyre bevitt karaktert. Jobbra nyíl Előre Egy adatnál a következő elemre lép, ha ugyanazon a billentyűn két karakter van egymás mellett. 21
22 Alapvető műveletek A Fő menü A Fő menün több különböző mód választható. A következő táblázat röviden ismerteti az egyes menüparancsokat. 2. táblázat A Fő menü parancsai Parancs Tárolt programok (HACH LANGE programok) Felhasználói programok Kedvenc programok Egy hullámhossz Multi-hullámhossz Hullámhossz-pásztázás Időtartam Rendszer ellenőrzések Visszahív Adatok Műszer beállítás Funkció A tárolt programok olyan előre programozott módszerek, amelyek a HACH reagensek és a LANGE küvetta- és pipettatesztek használatát teszik lehetővé. A DR 5000 eljárások kézikönyve illusztrált, lépésenként leírt utasításokat tartalmaz a HACH programokkal végezhető elemzésekhez. A LANGE tesztek eljárásait a tesztcsomagok tartalmazzák. A felhasználói programok a mérésre kész analízist teszik lehetővé: A felhasználók saját fejlesztésű módszereket programozhatnak. Meglévő HACH és LANGE módszerek is tárolhatók felhasználói programként. A LANGE tesztek a felhasználó igényeinek megfelelően módosíthatók. A felhasználó által saját igényeinek megfelelően létrehozott módszerek/tesztek listája. Az egyetlen hullámhosszú mérések a következők: Abszorbancia mérése: A minta által elnyelt fényt méri a készülék abszorbancia mértékegységben. Transzmittancia mérése (%): A mintán áthaladó és a detektort elérő fénymennyiség százalékos arányát méri. Koncentráció mérése: Megadható egy koncentrációs tényező, amely alapján a készülék átváltja az abszorbancia mért értékeit a koncentráció értékeire. A többszörös hullámhosszú módban az abszorbanciát (Abs) vagy százalékos transzmittanciát (%T) legfeljebb négy hullámhossznál méri a készülék, és kiszámítja az abszorbancia különbségeit és abszorbancia arányait. Itt is végrehajthatók az egyszerű átváltások a koncentrációba. Ezzel az üzemmóddal meghatározható, hogy a mintából származó fény hogyan nyelődik el megadott hullámhossztartományban. Ez a funkció annak a hullámhossznak a meghatározására használható, amelynél az abszorbancia maximális értéke mérhető. Az elnyelési viselkedés grafikusan jelenik meg a vizsgálat alatt. Az időbeli lefutás azt rögzíti, hogyan változik az abszorbancia vagy a %-os transzmittancia adott hullámhosszon meghatározott időtartam alatt. A rendszerellenőrzéseket tartalmazó menün számos parancs közül választhat, így többek között ellenőrizheti az optikai és a kimeneti ellenőrzésekre, a lámpaelőzményekre, a készülék frissítésére, a szerviz időpontjára és biztonsági mentésre vonatkozó adatokat. A tárolt adatok előhívhatók, szűrhetők, elküldhetők és törölhetők. Ebben az üzemmódban a felhasználókra vagy a módszerekre vonatkozó beállítások adhatók meg. Ilyen az operátor azonosítója, a mintaazonosító, a dátum és az idő, a megjelenítés és a hang, a lámpavezérlés, a számítógép és a nyomtató, a jelszó és a modul opciók. 22
23 Alapvető műveletek 5.2 A műszerbeállító üzemmód 1. Válassza a Fő menün a Műszer beállítás parancsot Operátor azonosítója Ekkor a készülék funkcióinak beállítására szolgáló műveletek listája jelenik meg. Ez a képernyő akkor jelenik meg, amikor be van helyezve a többcellás tartó, vagy a 13 mm-es kerek küvetta/fiola kamrát használják. Ha a készülék Sipper modul vagy Peltier modul jelenlétét észleli, a Körtárcsa opciók gombot a Sipper opciók vagy a Peltier opciók gomb váltja fel. Opcionális modulok a DR5000-hoz: Körtárcsatartó (mintaváltó) Pour-Thru cella modul Sipper modul Peltier modul (hőmérséklet-szabályozó modul) További információkért olvassa el a vonatkozó használati útmutatókat vagy utasításlapokat. Használatával legfeljebb 30 rövid felhasználói azonosítót adhat meg (mindegyik legfeljebb 5 karakterből állhat). Ezzel a funkcióval rögzíthető, hogy melyik felhasználó végzett mérést az egyes mintákon. 1. Nyomja meg az Operátor azon. gombot a Műszer beállítás menün. 2. Új felhasználói azonosító megadásához nyomja meg az Új gombot. 3. Használja az alfanumerikus billentyűzetet az új felhasználói azonosító megadásához. 4. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. 5. A kijelzőn megjelenik a megadott felhasználói azonosító. 6. Nyomja meg az OK gombot. A készülék visszatér a Műszer beállítás képernyőhöz, és azon a kijelölt felhasználói azonosító látható. 7. A választott felhasználói azonosító ezzel aktiválva lett. Megjegyzés: A felhasználói azonosító listáról való eltávolításához nyomja meg a Törlés gombot. Megjegyzés: Másik megoldásként a mérési üzemmódban is megadhatja vagy módosíthatja a felhasználói azonosítót. Az eredmények képernyőjén válassza az Opciók>Még...>Műszer beállítás parancsot, illetve ha a felhasználói azonosító már hozzá van rendelve, az eredmények képernyőjén közvetlenül jelölje ki ennek szimbólumát. 23
24 Alapvető műveletek Minta azonosító Használatával legfeljebb 30 mintaazonosító címkét adhat meg (mindegyik legfeljebb 13 karakterből állhat). A mintaazonosítók használatával a minták helyét vagy egyéb jellemző adatát adhatja meg. 1. Nyomja meg a Minta azonosító gombot a Műszer beállítás menün. 2. Új mintaazonosító megadásához nyomja meg az Új gombot. 3. Használja az alfanumerikus billentyűzetet az új mintaazonosító beviteléhez. Megjegyzés: Ha USB-vonalkódolvasó (lásd: 9. fejezet, 131. oldal) van csatlakoztatva, a mintaazonosítók azzal is beolvashatók. 4. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. 5. A mintaazonosítók folyamatos számozásához jelölje be a Hozzáad Szám négyzetet. A nyílgombok segítségével adja meg a sorozat első elemének számát. A nyílgombok közötti gomb segítségével az alfanumerikus billentyűzeten közvetlenül is beírhatja a sorozat első elemének számát. 6. A Műszer beállítás menühöz való visszatéréshez nyomja meg az OK gombot. 7. A mintaazonosító ezzel aktiválva lett. A mintaazonosítók számozása automatikusan történik, növekvő sorrendben minden mérés után. A szám zárójelben látható a mintaazonosító után. Megjegyzés: Mintaazonosító eltávolításához jelölje azt ki, és nyomja meg a Törlés gombot. 24
25 Alapvető műveletek A mintaazonosítók bevitelére és módosítására két módszer létezik a mérési üzemmódban. 1. opció: Az eredmények képernyőjén nyomja meg az Opciók>Még...>Műszer beállítás parancsot.ha egy mintaazonosító már hozzá van rendelve, az eredmények képernyőjén közvetlenül jelölje ki ennek szimbólumát. 2. opció USB-billentyűzettel (amerikai kiosztással) vagy vonalkódolvasóval a mintaazonosító közvetlenül bevihető az eredményképernyőn. Megjegyzés: Ez a mintaazonosító nem lesz hozzáadva a listához Dátum és idő 1. Nyomja meg a Dátum és idő gombot a Műszer beállítás menün. 2. A dátum és idő több mezőre osztva látható. Nyomja meg a megfelelő mezőt, és változtassa meg az értéket a nyílgombok segítségével. 3. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. A készülék visszatér a Műszer beállítás menübe Megjelenítési és hangbeállítások 1. Nyomja meg a Kijelző és Hang gombot a Műszer beállítás menün. A következő beállítási lehetőségek közül választhat: Kijelző kontraszt A kijelző fényerősségének beállítása a fényviszonyoknak megfelelően. Érintős képernyő Bekapcsolja vagy kikapcsolja a képernyő megérintésekor hallható rövid hangjelzést (alaphelyzetben ez ki van kapcsolva). Leolvasás kész Bekapcsolja vagy kikapcsolja a mérés befejezésekor hallható hangjelzést (alaphelyzetben ez be van kapcsolva). Időzítő A hangjelzés hosszának beállítása. Rövid vagy Hosszú beállítás választható. Zajos környezetben Hosszú hangjelzést célszerű beállítani. 25
26 Alapvető műveletek 2. A hangjelzések számának módosításához válassza a Hosszú beállítást. Az alfanumerikus billentyűzet segítségével adja meg a hangjelzések számát (4 25). Megjegyzés: A nagyobb számok növelik a hangjelzések időtartamát, míg a kisebb számok csökkentik azt. 3. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. A választott számnak megfelelő hangjelzés lesz hallható. 4. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. A készülék visszatér a Műszer beállítás menübe Lámpavezérlés A volfrámszálas izzólámpa a 320 és az 1100 nm közötti látható tartományban bocsát ki fényt. A deutérium lámpa (UV-lámpa) a 190 és 360 nm közötti ultraibolya tartományban bocsát ki fényt. A 320 és 360 nm közötti átfedési zónában a deutérium lámpa (UV-lámpa) és a volfrámszálas izzólámpa egyaránt használható a mérésekhez. A lámpák élettartamát befolyásolja a ki- és bekapcsolások száma, illetve a használati időtartam. A műszer tipikus használatakor a műszert a teljes 8 10 órás műszak időtartamára bekapcsolják, majd a következő műszak kezdetéig kikapcsolják. Megjegyzés: Általánosságban kijelenthető, hogy kerülni kell a lámpa ki- és bekapcsolását, mert ez lerövidíti a lámpa élettartamát. A maximális élettartam érdekében a lámpát csak akkor kapcsolja ki, ha legalább 4-5 órán keresztül nem kell újra bekapcsolni. A lámpa automatikusan bekapcsol ha a lámpára a kiválasztott programnak szüksége van ha a műszer a lámpa spektrumtartományán belül működik VIS-lámpa és UV-lámpa 1. Nyomja meg a Lámpa vezérlés gombot a Műszer beállítás menün. 2. A VIS-lámpa, illetve UV-lámpa bekapcsolásához válassza a Be állást. 3. A VIS-lámpa, illetve UV-lámpa működtetési időtartamának megadásához jelölje be a Mentés: négyzetet. 4. Az időtartam megadásához nyomja meg a Mentés felirat alatti mezőt. 26
27 Alapvető műveletek 5. Válasszon a lámpa bekapcsolt állapotának lehetséges időtartamai közül. Megjegyzés: Ennek az időtartamnak a lejárta után a lámpa automatikusan kikapcsol, ha nem történik mérés a vonatkozó tartományon kívül (UV/VIS). 6. A jóváhagyáshoz érintse meg az OK gombot. 7. A hullámhosszérték 320 nm és 360 nm közötti értékre állításához érintse meg az UV kapcsoló gombot, ekkor a műszer átkapcsol a látható fényről UV fényre. 8. Használja az alfanumerikus billentyűzetet az UV működés maximális hullámhosszának megadásához. 9. A jóváhagyáshoz és a Lámpa vezérlés elemhez való visszatéréshez érintse meg az OK gombot. 10. A jóváhagyáshoz és a Lámpa vezérlés elemhez való visszatéréshez érintse meg az OK gombot. Megjegyzés: Legnagyobb prioritása annak a kiválasztott programnak van, amelyhez lámpa szükséges. Ha a Lámpa vezérlés menüben a lámpát kikapcsolták, a lámpa automatikusan bekapcsol, amikor a tárolt programnak szüksége van rá A mérési üzemmód menüben megadott lámpabeállítások hatása Az UV-lámpa manuálisan bekapcsolható. Az UV Lámpa ikon megjelenik és villog a kijelzőn. A műszeren a Lámpa melegít... felirat olvasható. Ez kb. 3 percet vesz igénybe. 27
28 Alapvető műveletek Amikor a lámpa bemelegedett, és rendelkezésre áll, az UV ikon villogása abbamarad. Megjegyzés: Ha mindkét lámpa be van kapcsolva, az UV-VIS ikon lesz látható a kiválasztott mérési módban. Megjegyzés: Alternatív megoldásként megnyomhatja az UV vagy VIS ikont a mérési képernyőn az aktuális beállítások megváltoztatásához. 28
29 Alapvető műveletek PC és nyomtató A készülék 3 USB-illesztőegységet tartalmaz, amelyek csatlakozói a készülék hátoldalán találhatók (lásd: 1. ábra, 14. oldal). Az illesztőegységek segítségével adatok és diagramok küldhetők nyomtatóra, frissíthetők az adatok, és adatátvitel létesíthető személyi számítógéppel. Emellett USB-memóriaegység, külső USB-billentyűzet vagy USB-vonalkódolvasó csatlakoztatását is lehetővé teszik. Megjegyzés: Egyidejűleg több eszköz csatlakoztatásához USB-elosztó használható. Az adatok és a szoftver frissítése USB-memóriaegység segítségével hajtható végre, lásd: szakasz, 108. oldal. Fontos megjegyzés: Az árnyékolt USB-kábel legfeljebb 3m hosszú lehet. 3. táblázat USB-csatlakozó USB-illesztőegységek USB-(B típusú) USB-(A típusú) Leírás Ez az USB-illesztőegység csak arra szolgál, hogy a készüléket számítógéphez csatlakoztassa (amelyre telepítették a HACH Data Trans szoftvert). Ezekhez az USB-portokhoz nyomtató, USB-memóriaegység, vonalkódolvasó vagy billentyűzet csatlakoztatható. 1. Nyomja meg a PC és Nyomtató gombot a Műszer beállítás menün. A csatlakoztatott eszközök adatai jelennek meg Nyomtató beállítása A kompatibilitás érdekében a nyomtatási nyelv csak HP PCL 3 lehet. 2. Jelölje ki a Nyomtató elemet. 3. A Nyomtató beállítás képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a Beállítás gombot. 29
30 Alapvető műveletek Nyomtató beállítás: Felbontás: Nyomtatási minőség Papír: papírméret Megjegyzés: Ha opcionális hőnyomtató van csatlakoztatva, az Auto-küld. be- és kikapcsolására is lehetőség van. 4. Válassza az Auto-küld: Be beállítást, ha a mért adatokat automatikusan a hőnyomtatóra kívánja küldeni. Megjegyzés: Az automatikus küldés nem áll rendelkezésre más nyomtatóknál (például tintasugaras nyomtatónál). 5. A nyomtatási minőség megadásához nyomja meg a Felbontás gombot. Válasszon a következő értékek közül: 100 dpi 150 dpi és 300 dpi 6. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. Megjegyzés: Nyomja meg ismét az OK gombot, hogy visszatérjen a PC és Nyomtató menübe. 30
31 Alapvető műveletek 7. A papírméret megadásához nyomja meg a Papír gombot. Válasszon a következő értékek közül: Letter Legal Executive A4 8. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. Megjegyzés: Nyomja meg ismét az OK gombot, hogy visszatérjen a PC és Nyomtató menübe Adatok nyomtatása 1. Válassza a Fő menün az Visszahív Adatok parancsot. 2. Válassza ki az adatforrást, ahol a nyomtatandó adatokat tárolta. 3. Egy lista jelenik meg. Az adatok szűrhetők. A további tudnivalókat lásd: szakasz, 35. oldal. 4. Az adatok (táblázat, görbe) közvetlenül a nyomtatóra való küldéséhez nyomja meg a PC és Nyomtató ikont. 5. Jelölje ki az Egy pont vagy a Szűrt adatok vagy a Minden adat beállítást, és a jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. Az adatok nyomtatása alatt az Adatok küldése... felirat látható HACH Data Trans A külön kapható HACH Data Trans szoftvert telepíteni kell a számítógépen a mérési adatok későbbi feldolgozásához. 1. Nyomja meg a PC és Nyomtató gombot a Műszer beállítás menün. 2. Válassza a PC elemet. 3. A számítógép beállítására szolgáló képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a Beállítás gombot. A további telepítési tudnivalókat a HACH Data Trans felhasználói útmutatójában találja. 31
32 Alapvető műveletek 4. Válassza az Auto-küld: Be beállítást, ha a mért adatokat automatikusan a számítógépre kívánja küldeni. Megjegyzés: Ha az Auto-küld: Ki beállítás van bejelölve, az adatok számítógépre küldéséhez meg kell nyomni a PC és Nyomtató ikont. Megjegyzés: A Remote (távoli) funkció csak az adatátvitel figyelésére szolgál Jelszó A Jelszó menü különböző biztonsági beállításokat tesz lehetővé az egyes funkciókhoz való hozzáférés ellenőrzéséhez. Így például megakadályozható a tárolt programok vagy a készülék beállításainak jogosulatlan megváltoztatása. 1. Nyomja meg a Jelszó gombot a Műszer beállítás menün. 2. A Biztonsági lista megjelenítéséhez adjon meg egy jelszót. Nyomja meg a Jelszó megadása gombot. 3. Az alfanumerikus billentyűzet segítségével adja meg az új jelszót (ez legfeljebb 10 karakterből állhat), majd megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot. Ezzel bekapcsolta a biztonsági listához való hozzáférést. 32
33 Alapvető műveletek 4. Egyes funkciók jogosulatlan használattal szembeni zárolásához nyomja meg a Biztonsági lista gombot. 5. Jelölje be a kívánt funkciók melletti négyzetet. 6. A Biztonsági lista jóváhagyásához és a Jelszó menübe való visszatéréshez nyomja meg az OK gombot. 7. A Biztonsági lista új beállításainak bekapcsolásához jelölje be a Be választógombot. 8. A megerősítéshez adja meg újra az új jelszót. 9. A Műszer beállítás menühöz való visszatéréshez nyomja meg az OK gombot. Megjegyzés: Amikor egy felhasználó zárolt beállítást próbál elérni, megjelenik az alfanumerikus billentyűzet a jelszó megadásához A jelszó kikapcsolása 1. Nyomja meg a Jelszó gombot a Műszer beállítás menün. 2. Az alfanumerikus billentyűzet segítségével adja meg az előző jelszót, és megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot. 33
34 Alapvető műveletek 3. A Biztonsági lista új beállításainak kikapcsolásához jelölje be a Ki választógombot. 4. A Műszer beállítás menühöz való visszatéréshez nyomja meg az OK gombot. Megjegyzés: Ezt a műveletet használhatja a korábbi jelszó törléséhez vagy új jelszó megadásához. 34
35 Alapvető műveletek 5.3 Adatok tárolása, előhívása, küldése és törlése Az adat napló A következő módokban az adatnapló akár 1000 mérési eredményt is tárolni tud: Tárolt programok, Felhasználói programok, Kedvenc programok, Egyetlen hullámhossz és Több hullámhossz. A vizsgálat teljes jegyzőkönyvét tárolja a rendszer, így az adatok között szerepel a dátum, az idő, az eredmények, a mintaazonosító és a felhasználói azonosító Automatikus és kézi adattárolás Az adattárolási paraméter határozza meg, hogy az adatok tárolása automatikus vagy kézi módon történik-e (utóbbi esetben a felhasználó dönti el, hogy mely adatokat tárolja a rendszer). 1. Nyomja meg a Tárolás: Be/Ki gombot az Opciók menün. A Tárolás: Be beállításnál minden mérési adatot automatikusan tárol a rendszer. A Tárolás: Ki beállításnál nem kerül sor a mérési adatok tárolására. Ez a beállítás azonban átállítható Tárolás: Be állapotba az eredmények képernyőjén a konfiguráció segítségével. Ilyenkor a képernyőn lévő adatok mentése megtörténik. Megjegyzés: Ha megtelik a készülék memóriája (adatnapló), a legrégebbi adatok automatikusan törlődnek, így az új adatok menthetők Tárolt adatok előhívása az adatnaplóból 1. Válassza a Fő menün az Visszahív Adatok parancsot. 2. Nyomja meg az Adat napló gombot. A tárolt adatok listája jelenik meg. 3. Nyomja meg a Szűrő: Be/Ki gombot. 35
36 Alapvető műveletek 4. A Szűrő beállítások funkció segítségével adott elemeket kereshet. 5. Jelölje be a Be választógombot a szűrők bekapcsolásához, így adatokat jelölhet ki a Minta azonosító Operátor azonosítója Kezdés dátuma Paraméter vagy a fentiek tetszőleges kombinációja alapján. 6. A kijelölés jóváhagyásához nyomja meg az OK gombot. A választott elemek megjelennek a listán. 7. Nyomja meg a Nézet Részletek gombot további adatok megjelenítéséhez Adatok küldése az adatnaplóból Az adatok CSV (vesszővel határolt értékek) fájlként USB-memóriába küldhetők egy DATALOG nevű fájlba. Az ilyen fájlok ezután táblázatkezelő programmal feldolgozhatók. A fájlnév formátuma a következő: DLÉv_Hónap_Nap_Óra_Perc_Másodperc. CSV. Az adatok nyomtatóra küldéséről lásd: szakasz, 31. oldal. 1. Csatlakoztassa az USB-eszközt (1. ábra, 14. oldal). 2. Válassza a Fő menün az Visszahív Adatok parancsot. Nyomja meg az Opciók gombot, majd a PC és Nyomtató ikont. 3. Jelölje ki a memóriaegységbe küldeni kívánt adatokat, majd nyomja meg az OK gombot. Megjegyzés: A zárójelek közötti szám az ebben a kijelölésben szereplő adatkészletek számát mutatja. A mérési adatok számítógépre küldése: Az opcionális HACH Data Trans szoftvert telepíteni kell a számítógépre, lásd: szakasz, 31. oldal. 36
37 Alapvető műveletek Tárolt adatok törlése az adatnaplóból 1. Válassza a Fő menün az Visszahív Adatok parancsot. 2. Nyomja meg sorban az Adat napló>opciók>törlés gombot. 3. Jelölje ki az Egy pont vagy a Szűrt adatok vagy a Minden adat beállítást, és a jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. Megjegyzés: A zárójelek közötti szám az ebben a kijelölésben szereplő adatkészletek számát mutatja. 37
38 Alapvető műveletek A hullámhosszpásztázásból és az időbeli lefutásból származó adatok tárolása, előhívása, küldése és törlése A készülék 20 hullámhossz-pásztázási és 20 időbeli lefutásra vonatkozó adatkészletet képes tárolni. Ezeket az adatok a felhasználó kézi módszerrel tárolhatja az adatok megtekintése után A hullámhosszpásztázásból vagy az időbeli lefutásból származó adatok tárolása 1. A mérés végrehajtása után nyomja meg a Tárolás ikont az Opciók menün. Az adattárolási lista jelenik meg. 2. Nyomja meg a Tárolás gombot az aktuális mérés mentéséhez a kiemelt sorba. A mérések felülírhatók A hullámhosszpásztázásból vagy az időbeli lefutásból származó tárolt adatok előhívása 1. Válassza a Fő menün az Visszahív Adatok parancsot. a. Az adatok előhívásához válassza a Hullámhossz-pásztázás vagy az Időtartam beállítást. b. Program futása közben nyomja meg sorban az Opciók>Még...>Visszahív Adatok gombot. 38
39 Alapvető műveletek 2. A részletek megtekintéséhez nyomja meg a Grafikon gombot. Megjegyzés: Nyomja meg a Nézet Összefogl. gombot az adat-előhívási listához való visszatéréshez. 3. A részletek megtekintéséhez nyomja meg a Táblázat gombot. Megjegyzés: Nyomja meg a Nézet Összefogl. gombot az adat-előhívási listához való visszatéréshez A hullámhosszpásztázásból vagy az időbeli lefutásból származó adatok elküldése Az előhívott adatok két módon küldhetők USB-memóriába, nyomtatóra, illetve a Hach Data Trans szoftver segítségével számítógépre. 1. opció: 1. Válassza a Fő menün az Visszahív Adatok parancsot, majd a Hullámhossz-pásztázás vagy az Időtartam beállítást. 2. Nyomja meg az Opciók gombot, majd a PC és Nyomtató ikont az adatok USB-memóriaegységre, nyomtatóra, illetve a Hach Data Trans szoftver segítségével számítógépre küldéséhez. 39
40 Alapvető műveletek Ha nyomtató van csatlakoztatva, adja meg a nyomtatni kívánt adatokat (diagram, táblázat vagy mindkettő). Ha USB-memória van csatlakoztatva, az adatok automatikusan átkerülnek az USB-memóriaegységbe CSV (vesszővel határolt értékek) formátumban egy WLData (hullámhossz-pásztázási adatok) vagy TCData (időbeli lefutási adatok) fájlba. A fájlnév formátuma a következő: ScanData_X.csv (hullámhossz-pásztázási adatok) vagy TCData_X.csv (időbeli lefutási adatok). X = a mérések száma (1 20) A további feldolgozáshoz használjon táblázatkezelő programot. Megjegyzés: A korábban már tárolt fájloknál Az adat már létezik. Felülírja? üzenet jelenik meg. A tárolt adatok felülírásához nyomja meg az OK gombot. 2. módszer: 1. Válassza a Hullámhossz-pásztázás vagy az Időtartam beállítást, majd nyomja meg sorban az Opciók>Még...>Adat küldés gombot az adatok USB-memóriába vagy nyomtatóra küldéséhez. Ha nyomtató van csatlakoztatva, adja meg a nyomtatni kívánt adatokat (diagram, táblázat vagy mindkettő). Ha USB-memória van csatlakoztatva, az adatok automatikusan átkerülnek az USB-memóriaegységbe CSV (vesszővel határolt értékek) formátumban egy WLData (hullámhossz-pásztázási adatok) vagy TCData (időbeli lefutási adatok) fájlba. A fájlnév formátuma a következő: ScanData_Év_Hónap_Nap_Óra_Perc_Másodperc.CSV (hullámhossz-pásztázási adatok), illetve A fájlnév formátuma a következő: TCÉv_Hónap_Nap_Óra_Perc_Másodperc.CSV (időbeli lefutási adatok). A további feldolgozáshoz használjon táblázatkezelő programot. 40
41 Alapvető műveletek A hullámhosszpásztázásból vagy az időbeli lefutásból származó adatok törlése 1. Válassza a Fő menün az Visszahív Adatok parancsot, majd a Hullámhossz-pásztázás vagy az Időtartam beállítást, illetve nyomja meg sorban az Opciók>Még...>Visszahív Adatok gombot. A tárolt adatok listája jelenik meg. 2. Jelölje ki a törölni kívánt adatokat. 3. Nyomja meg a Törlés gombot az Opciók menün, majd az OK gomb megnyomásával hagyja jóvá a műveletet. 41
42 Alapvető műveletek 5.4 Tárolt programok A készülék több mint 200 programozott eljárást tartalmaz. Ezek a Tárolt programok menün érhetők el A Kiválaszt paranccsal jelöljön ki egy mentett tesztet vagy módszert, és adja meg a felhasználói alapadatokat A tárolt programok beállításai 1. Válassza a Fő menün a Tárolt programok parancsot a tárolt programok és a programszámok betűrendes listájának megjelenítéséhez. A tárolt programok listája jelenik meg. 2. Jelölje ki a kívánt vizsgálatot. Megjegyzés: Jelölje ki a programszámot neve alapján, vagy a nyílgombokkal lapozzon a listában, és jelölje ki a kívánt programot, illetve nyomja meg a Kiválasztás számmal gombot adott programszám megkereséséhez. Az alfanumerikus billentyűzet segítségével adja meg a programszámot, és nyomja meg az OK gombot. 3. A program futtatásához nyomja meg a Kezdés gombot. Program kijelölése után a megfelelő paraméter-képernyő jelenik meg. Megjegyzés: Valamennyi adat (hullámhossz, tényezők és állandók) már be van állítva. 4. Kövesse a megfelelő Eljárási kézikönyvben leírt kémiai eljárásokat. 1. Válassza a Fő menün a Tárolt programok parancsot. Jelölje ki a kívánt eljárást, és nyomja meg a Kezdés gombot. 2. A paraméterek beállításához nyomja meg az Opciók gombot. A beállítási lehetőségek ismertetését lásd: 4. táblázat. 4. táblázat A tárolt programok beállításai Opciók Még... Tárolás: Ki/Be Leírás További beállítások megjelenítése A Tárolás: Be beállításnál minden mérési adatot automatikusan tárol a rendszer. A Tárolás: Ki beállításnál nem kerül sor a mérési adatok tárolására. 42
43 Alapvető műveletek 4. táblázat A tárolt programok beállításai (folytatás) Opciók Leírás % Trans/Konc/Abs: Váltás a %-os transzmittancia, a koncentráció vagy az abszorbancia mérése között Adatküldés ikon / Adat küldés Időzítő ikon Leolvasó mód Hígítási faktor: Ki/Be Standard kiegészítések Standard módosítás Vegyi forma Reagens tiszta Mentés másként: Felhasználói prog. Visszahív Adatok Műszer beállítás Adatok küldése nyomtatóra, számítógépre vagy USB-memóriába (A típusú) Ez a funkció stopperóraként működik. Segítségével az analízis lépései időzíthetők megfelelően (például pontosan meghatározhatók a reakcióidők, várakozási idők stb.). A megadott idő lejártakor hangjelzés lesz hallható. Az időzítő használata nem befolyásolja a mérési programot. Egyszeres leolvasási mód: a mérési eredmények csak a mérés végrehajtása után jelennek meg (nyomja meg az Olvas gombot; alapbeállítás) (lásd: szakasz, 45. oldal). Folytonos leolvasási mód: a nullázás után valamennyi mérési eredmény automatikusan és folyamatosan megjelenik (lásd: szakasz, 45. oldal). Megadhat egy kiigazító hígítási tényezőt, amely egyes jellemzők esetén alkalmazható. A hígítási tényezőként megadott számmal a készülék megszorozza a mérési eredményt, így kompenzálva a hígítás hatását. Ha például a minta hígítási tényezője 2, írja be: 2. Alapértelmezés szerint a hígítási tényező ki van kapcsolva. Megjegyzés: Ha a hígítást alkalmazza, a hígítás ikon megjelenik a képernyőn. Segítségével ellenőrizhető a mérések pontossága. Az egyes tesztparaméterekhez tartozó műveleti eljárás részletes leírást tartalmaz a funkció használatáról. Az egyes tesztparaméterekhez tartozó (műveleti) eljárás jelzi, hogy szükséges-e a standard módosítás, és ha igen, akkor hogyan kell eljárni. A tárolt tesztek/módszerek egy részénél lehetőség van ennek és a mérési tartomány megadására. A tárolt tesztek/módszerek egy részénél használható ez a funkció. Segítségével ennek értéke hozzáadható vagy kivonható a soron következő mérési eredményekből. Ez az érték az y tengely mentén tolja el a kalibrációs görbét anélkül, hogy befolyásolná annak alakját vagy meredekségét. A hatás a kalibrációs egyenes y tengellyel alkotott metszéspontja eltolásának felel meg. Ez a következő egyenletből is látható: Koncentráció = [(Konc. tényező) * Abs] (reagens nullázó érték). A választott paraméterek mentése felhasználói programként, lásd: 6.1 szakasz, 63. oldal. Mentett mérési adatok, hullámhossz-pásztázások vagy időbeli lefutások előhívása, lásd: 5.3 szakasz, 35. oldal. A készülék alapvető beállításai, lásd: 5.2 szakasz, 23. oldal. 43
44 Alapvető műveletek Programidőzítők használata Egyes eljárások nem igénylik az időzítők használatát. Más eljárásoknál több időzítőre is szükség lehet. Ezek az időzítők előre be vannak programozva az egyes Tárolt programokban az időzítés időtartama alatt elvégzendő műveletek leírásával együtt. 1. Nyomja meg az Időzítő ikont a kijelzőn. 2. Az időzítő elindításához nyomja meg az OK gombot. Az időzítő visszaszámlál a kijelzőn. 3. A tárolt program következő időzített tevékenységének elindításához nyomja meg az Időzítő ikont, majd az OK gombot. Megjegyzés: Az időzítő működése közben a mérési képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a Bezár gombot. Ekkor a bal alsó sarokban a dátum helyett az idő lesz látható. Megjegyzés: Az időzítő leállításához nyomja meg a Mégse gombot. Megjegyzés: Az időzítő hangjelzést ad a beállított idő lejártakor. Számos programban egy általános célú időzítő is rendelkezésre áll. Ha az Időzítő ikon látható, ennek megnyomása után válassza az Általános időzítés elemet. Ekkor egy új képernyő jelenik meg. Adja meg az időzítési értéket, és az időzítő elindításához nyomja meg az OK gombot. Az időzítő hangjelzést ad a beállított idő lejártakor A leolvasási üzemmód beállítása 1. A kívánt üzemmód megadásához nyomja meg a Leolvasó mód gombot. 2. Jelölje ki a kívánt üzemmódot, és nyomja meg az OK, majd az eredmények képernyőjéhez való visszatéréshez a Visszalép gombot. 44
mega macs 42 SE Felhasználói kézikönyv HBMM42SEV4100HU1112S0
mega macs 42 SE Felhasználói kézikönyv HU HBMM42SEV4100HU1112S0 Erről a kézikönyvről Olvasó alkalmazás 1 Erről a kézikönyvről 1.1 Olvasó alkalmazás Olvassa végig a kézikönyvet. Különösen az első, biztonsági
RészletesebbenNokia 2730 classic - Felhasználói kézikönyv
Nokia 2730 classic - Felhasználói kézikönyv 9217082 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük ki a microsd-kártyát
RészletesebbenHP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó
HP Deskjet F4500 All-in-One series Windows Súgó HP Deskjet F4500 All-in-One series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése Vezeték nélküli kapcsolat a WPS technológiát
RészletesebbenB-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó
B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek
Részletesebben1. Bevezető... 1. 2. A készülék bemutatása... 3. 3. Első lépések... 5
1. Bevezető... 1 1.1 Üdvözöljük... 1 1.2 Biztonsági figyelmeztetések... 1 2. A készülék bemutatása... 3 2.1 Gombok és csatlakozók... 3 2.2 A készülék megjelenése... 4 2.3 Állapotjelző és értesítő ikonok...
RészletesebbenLÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...
RészletesebbenHP Deskjet 3510 e-all-in-one series
HP Deskjet 3510 e-all-in-one series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP Deskjet 3510 series készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...6 A vezeték nélküli kapcsolat beállításai...6
RészletesebbenHP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó
HP Deskjet F2100 All-in-One series Windows súgó HP Deskjet F2100 All-in-One series Tartalom 1 HP Deskjet F2100 All-in-One series súgó...5 2 HP All-in-One áttekintés A HP All-in-One készülék bemutatása...7
RészletesebbenSzolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató Szolár töltőállomás auroflow exclusiv HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021
RészletesebbenV1.0 2010. március. Xerox WorkCentre 3550 Használati útmutató
V1.0 2010. március Xerox WorkCentre 3550 2010 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A közzé nem tett jogok az Egyesült Államok törvényei szerint fenntartva. A jelen kiadvány tartalma a Xerox Corporation
RészletesebbenPROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV
Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.00 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_en 04/09 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek műszaki
RészletesebbenTA SCOPE. Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE
TA SCOPE HU Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE Tartalom Tartalom Végfelhasználói licensz szerződés... 5 Bevezetés... 9 Beszabályozó műszer
RészletesebbenHP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat
HP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat Felhasználói kézikönyv Podręcznik użytkownika HP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok 2007 Copyright Hewlett-Packard Development
RészletesebbenNVE-M300P Navigációs modul felhasználói kézikönyv
NVE-M300P Navigációs modul felhasználói kézikönyv 1 1 Fontos tudnivalók Kérjük, olvassa el alaposan a termék használata elıtt. A termék célja, hogy biztonságos módon adjon utasításokat kanyarról kanyarra,
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB
Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl
RészletesebbenICN 2005 ConferControl
ICN 2005 ConferControl Számítógépes vezérlı program az ICN 2005 típusú konferencia rendszerhez Felhasználói kézikönyv DIGITON Kft. IСN 2005 ConferControl Számítógépes vezérlı program az ICN 2005 típusú
RészletesebbenHP Deskjet 3050 All-in-One series
HP Deskjet 3050 All-in-One series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP All-in-One készülékkel A nyomtató részei...5 A kezelőpanel jellemzői...6 Állapotjelző fények...7 Vezeték nélküli kapcsolat
RészletesebbenProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20
ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20 Tartalomjegyzék 1 A ProCOM GPRS Adapter alapvető funkciói... 3 1.1 Funkciók és szolgáltatások...
RészletesebbenHP Deskjet 2540 All-in-One series
HP Deskjet 2540 All-in-One series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 2540 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 2540 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 A vezérlőpanel funkciói... 5 A vezeték
RészletesebbenPD-I. Printed: 18.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5161975 / 000 / 00
PD-I Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
Részletesebben........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv Nokia 215
Felhasználói kézikönyv Nokia 215 1.0. kiadás HU Felhasználói kézikönyv Nokia 215 Tartalom Biztonságunk érdekében 3 Kezdő lépések 4 Gombok és részek 4 A SIM-kártya, az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
RészletesebbenHOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ
HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ Köszönjük, hogy cégük szélsebesség mérő készülékét választotta. A kézikönyv a szélsebesség mérő készülék használatára vonatkozó utasításokat, és biztonsági figyelmeztetéseket
RészletesebbenGT-C6712. Felhasználói kézikönyv
GT-C6712 Felhasználói kézikönyv Az útmutató használata Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung mobiltelefont. A készülék a Samsung kiemelkedő technológiájára és magas követelményeire épül, így minőségi
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Kezdeti lépések Nyomtatás Hibaelhárítás Fogyóeszközök pótlása és cseréje A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A készülék
RészletesebbenMeghajtók. Felhasználói útmutató
Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó kizárólagos
RészletesebbenMagyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes
RészletesebbenNokia 2690 - Felhasználói kézikönyv
Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A SIM-kártya eltávolítása 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A
RészletesebbenHasználati utasítás. Verzió 1.1 Magyar LEICA SPRINTER
Használati utasítás Verzió 1.1 Magyar LEICA SPRINTER SPRINTER 100/100M/200/200M 2 Bevezetés Vásárlás Leica Geosystems digitális szintezőjét választotta. Gratulálunk!. Termék SPRINTER 100/100M/200/200M
RészletesebbenPROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV
Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.01 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_hu 05/10 SATEL VERSA 1 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek
RészletesebbenDULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet
Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési
RészletesebbenPREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás
MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86
RészletesebbenSM-G935F. Felhasználói kézikönyv
SM-G935F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 04/2016. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Akkumulátor 15 SIM-kártya (nano-sim-kártya)
RészletesebbenFelhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCC sorozat
Felhasználói útmutató Személyi számítógép VPCC sorozat n 2 Tartalomjegyzék Bevezetés... 4 További információk a VAIO számítógépről... 5 Ergonómiai szempontok... 8 Az első lépések... 10 A kezelőszervek
RészletesebbenFL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer
Jótállási jegy Az FL 400HA-G típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR BEVEZETÉS ELSŐ LÉPÉSEK CÍMKE SZERKESZTÉSE CÍMKENYOMTATÁS HIBAELHÁRÍTÁS FÜGGELÉK TÁRGYMUTATÓ
MAGYAR P-touch H00 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A P-touch készülék használata előtt olvassa el ezt a Használati útmutatót. Mindig tartsa kéznél ezt a Használati útmutatót, mert a későbbiekben
RészletesebbenAz Ön kézikönyve HP DESKJET D5560 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4174065
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenEnergiagazdálkodás Felhasználói útmutató
Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenAz Ön kézikönyve NOKIA X3 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2449149
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY
Újítás az akkumulátorok kezelésében intech 25P / 35P Az akkumulátor és az elektromos rendszer tesztelésére 12 voltos autóindító akkumulátorokhoz és indító/töltő rendszerekhez FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY Üres
RészletesebbenHálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok
RészletesebbenCafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR
Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact Kezelői kézikönyv Biztonság 2 Az alkatrészek áttekintése 4 Műszaki adatok 6 A gép indítása és tárolása 7 Higiénia és csomagkezelés
RészletesebbenÚtmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép
Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép A kiadvány cikkszáma: 413758-211 2006. január Jelen útmutató a számítógép bővítésével kapcsolatos alapvető tudnivalókat
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,
RészletesebbenKELE3. Felhasználói kézikönyv
KELE3 Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés 9 Üdvözlet 9 Kezdetek 10 Rendszerkövetelmények 10 Kérdések, észrevételek 10 Telepítés 10 Frissítések 10 A program használata 11 Bejelentkezés 11 Automatikus
RészletesebbenIP sorozat NVR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
IP sorozat NVR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV H.264 hagyományos hálózati digitális videorögzítőkhöz FIGYELMEZTETÉSEK Olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet és rendeltetésének megfelelően, biztonságosan használja
RészletesebbenMeghajtók Felhasználói útmutató
Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. A termékkel
RészletesebbenGT-I8160. Felhasználói kézikönyv
GT-I860 Felhasználói kézikönyv Az útmutató használata Köszönjük, hogy ezt a Samsung mobil telefont választotta. A készülék a Samsung kiemelkedő technológiájára és magas követelményeire épül, így minőségi
RészletesebbenEllipse, Rhombus Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék Előszó Technikai jellemzők Bekapcsolás Kikapcsolás Billentyűzet Papírszalag cseréje Napnyitás Tételek rögzítése Visszajáró kiszámítása Szorzás Azonnali sztornó Tétel sztornó Nyugta-megszakítás
RészletesebbenOPEL ASTRA Kezelési útmutató
OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...
RészletesebbenHasználati és szerelési útmutató
Használati és szerelési útmutató Hidromasszázs zuhanykabin GIBRALTAR www.kerra.pl Használati és szerelési útmutató Hidromasszázs zuhanykabin GIBRALTAR Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. A szerelés
RészletesebbenHQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM)
Használati útmutató HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM) A készülék használata elıtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót 1 A termék jellemzıi és technikai adatai A termék jellemzıi
RészletesebbenA készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ConCorde-1120 ECO DECT A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. A berendezés első használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Részletesebbenipod nano Felhasználói útmutató
ipod nano Felhasználói útmutató Tartalom 4 Fejezet 1: Az első pillantás az ipod nanóra 4 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 5 Főképernyő 6 Állapotikonok 7 Fejezet 2: Első lépések 7 Az ipod nano beállítása
Részletesebben8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18
7.5 kva - 15 kva szünetmentes tápegység (UPS) Felhasználói és telepítési útmutató Tartalom 1. Bevezetés... 3 2. A rendszer leírása... 3 2.1 Általános leírás... 3 2.2 A rendszer felépítése... 5 Az UPS rendszer
RészletesebbenSM-G930F. Felhasználói kézikönyv
SM-G930F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 02/2016. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Akkumulátor 15 SIM-kártya (nano-sim-kártya)
RészletesebbenLaser Distancer LD 500. Használati utasitás
Laser istancer L 500 asználati utasitás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 5 6 1 2 0 3 15 14 13 12 11 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 1 2 1 3 1 3 1 2 2 max. asználati útmutató magyar Gratulálunk a megvásárlásához!
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM560BB
Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM560BB Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl
RészletesebbenFOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3
FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı
RészletesebbenACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal
ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet
RészletesebbenAz Ön kézikönyve NOKIA 5330 MOBILE TV EDITION http://hu.yourpdfguides.com/dref/4212289
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató NOKIA 5330 MOBILE TV EDITION. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenES PT. WX 2 műszaki leírás
LT LV EE SL SK HU PL CZ TR FR GR FI HU SV NL ES PT IT EN DE WX 2 műszaki leírás WX 2 WX 2 A készülék áttekintése 1 Bal oldali kezelőgomb 2 Bal oldali kezelőgomb 3 Jobb oldali kezelőgomb 4 Jobb oldali kezelőgomb
RészletesebbenProgramozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója
0743H EMT707 PA Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója Cikkszám: EMT707PA A. Funkciók 1. A programozható digitális id kapcsolóval (a továbbiakban: id kapcsoló ) beállítható otthoni
RészletesebbenMeghajtók Felhasználói útmutató
Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%
RészletesebbenAlcor Zest D714I Táblagép. Kezelési útmutató
Alcor Zest D714I Táblagép Kezelési útmutató BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék kényelmes és biztonságos használatával kapcsolatban. Kérjük,
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató NavNGo igo 8 Navigációs szoftver mobile devices készülékekhez magyar december 2008, ver. 1.3.0 Szerzői jogok A termékben, valamint a dokumentumban közölt információk bármikor, előzetes
RészletesebbenMeghajtók Felhasználói útmutató
Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenWAC 2200. Klímaszervizelő készülék. Az eredeti használati utasítás fordítása. 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035)
WAC 2200 Klímaszervizelő készülék 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035) Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1 Bevezetés... 1 Üzemeltetés... 1 Utasítás... 1 A HASZNÁLATI UTASÍTÁS MEGŐRZÉSE... 1
RészletesebbenFelhasználói útmutató
PRIV Verzió: 6.0 Felhasználói útmutató Kiadva: 2016-05-19 SWD-20160519164213606 Tartalomjegyzék Beállítás és alapok... 5 Az eszköz áttekintése...5 A SIM-kártya behelyezése... 6 Médiakártya behelyezése...7
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv Nokia 230 Dual SIM
Felhasználói kézikönyv Nokia 230 Dual SIM 1.1. kiadás HU Biztonságunk érdekében Olvassuk el az alábbi egyszerű útmutatót. Az itt leírtak be nem tartása veszélyekkel járhat, illetve sértheti a helyi törvényeket
RészletesebbenNapfénylámpa Használati utasítás
TL60 H Napfénylámpa Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de Tartalom 1 megismerése...
RészletesebbenVITA vpad comfort / VITA vpad excellence Felhasználói kézikönyv
VITA vpad comfort / VITA vpad excellence Felhasználói kézikönyv Kiadva: 2015.09. VITA shade, VITA made. Tartalomjegyzék 1 Köszöntés 5 1.1 Általános információ 5 1.2 Szerzői jogi védelem 5 2 Szállítmány
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. SUNGOO Mobile Navigation 35.01. Magyar. 2007 Octóber
Felhasználói kézikönyv SUNGOO Mobile Navigation 35.01 Magyar 2007 Octóber Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő szimbólum azt jelenti, hogy a terméket az Európai Unióban szelektív hulladékgyűjtőbe kell vinni.
RészletesebbenKIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J430W 0 verzió HUN A használati útmutatók helye Melyik kézikönyv? Mit tartalmaz? Hol található? Termékbiztonsági útmutató Gyors telepítési útmutató Használati útmutató
Részletesebben3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a
RészletesebbenDL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától
DL2 adatnaplózó a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától Rövid útmutató Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek *11209658* 11209658 Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen
RészletesebbenMAGYAR POSTA BEFEKTETÉSI ZRT. e-befektetés. Felhasználói kézikönyv
MAGYAR POSTA BEFEKTETÉSI ZRT. e-befektetés Felhasználói kézikönyv a Magyar Posta Befektetési Zrt. e-befektetéséhez Verziószám: 1.1 Hatályos: 2016.02.16. Magyar Posta Befektetési Zrt. Felhasználói kézikönyv
RészletesebbenCFJN1370A_v1.book Page 1 Thursday, February 24, 2005 12:46 PM
CFJN1370A_v1.book Page 1 Thursday, February 24, 2005 12:46 PM Üdvözöljük! Üdvözöljük a Motorola digitális vezeték nélküli kommunikációs világában! Köszönjük, hogy a Motorola V171 vezeték nélküli telefont
Részletesebbenábra 1 LabelPOINT 250 elektromos feliratozógép Címkekimeneti nyílás Vágóél LCD kijelző Bekapcsológomb
Címkekimeneti nyílás Vágóél LCD kijelző Bekapcsológomb Stílus/Nyelv billentyű Igazítás/ Aláhúzás-keret billentyű Fix hosszúság/ Betűtípus billentyű Memória/Extra billentyű Numerikus billentyűk Nyomtatás
RészletesebbenRUBY Digitális kézi nagyító
RUBY Digitális kézi nagyító Felhasználói kézikönyv Freedom Scientific, LLC July 2009 Part Number # 440446-001 Rev. B KIADJA: Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805
RészletesebbenHP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó. Felhasználói kézikönyv
HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és licencszerződések 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company,
RészletesebbenW2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516
W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános
RészletesebbenKültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)
Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Elektromos zárakhoz és vagyonvédelmi rendszerekhez Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Jellemzők... 4 Választható eszközök a
RészletesebbenR3 medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./15 oldal
Kezelési útmutató 1./15 oldal TARTALOMJEGYZÉK 1 BEVEZETÉS 2 2 MŰSZAKI ADATOK 2 3 FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI TANÁCSOK 2 3.1 FIGYELMEZTETÉSEK... 2 3.2 BIZTONSÁGI TANÁCSOK... 2 4 A MEDENCETISZTÍTÓ ROBOT
RészletesebbenKibővített használati útmutató
Kibővített használati útmutató DCP-9015CDW DCP-9020CDW A verzió HUN A használati útmutatók és azok megtalálása? Melyik útmutató? Mi található benne? Hol található? Termékbiztonsági útmutató Először ezt
RészletesebbenHasználati utasítás. Bluetooth hangszóró
Használati utasítás Bluetooth hangszóró 1 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A legnagyobb élvezet eléréséhez és a hangszóró használata érdekében olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítást. Ha a terméket az
RészletesebbenA mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató
A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi
RészletesebbenCompaq Mini felhasználói kézikönyv
Compaq Mini felhasználói kézikönyv Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos kereskedelmi védjegye, amelyet a Hewlett- Packard Company licencmegállapodás
Részletesebbencoffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001
coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001 Típussor 1300 Rend. sz.: 33 2467 5160 Kiadás 09.2009 Bemutatás és általános leírás Gratulálunk Önnek a WMF kávéfõzõgép megvásárlásához.
RészletesebbenTermék leírás. On-Board-Diagnosztikai (OBD) modul
Termék leírás On-Board-Diagnosztikai (OBD) modul Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 KTS 340 2. Felhasználói utasítások 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági utasítások 2.3 Megsemmisítés
RészletesebbenNew Compact Kompresszoros inhalátor
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ New Compact Kompresszoros inhalátor GKA Medical 1 A. ábra 2 B. ábra E. ábra C. ábra F. ábra D. ábra G. ábra 3 A New Compact részei 1. Kompresszoregység 2. Főkapcsoló 3. Hálózati kábel
RészletesebbenPrinted: 17.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5135486 / 000 / 02 PS 250 / PS 200 S
Printed: 17.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5135486 / 000 / 02 PS 250 / PS 200 S Green Red PSA 93 1 PS 200 Ferroscan Printed: 17.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5135486 / 000 / 02 2 PS 200 Ferroscan 3 PS 200 Ferroscan 4 Printed:
RészletesebbenVOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.
RészletesebbenGyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell
Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Dokumentum cikkszáma: 326325-212 2003. június A jelen útmutató alapvető tudnivalókat tartalmaz a számítógép
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5
Részletesebben1. ELŐKÉSZÍTÉS Energiaellátás és a címkeszalag kazetta
felfelé vegyük ki azokat. Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Brother P-touch 1280 címke feliratozó Megrend. szám: 77 42 50 Kezelési utasítás A P-touch 1280 elektronikus feliratozó
RészletesebbenHP Deskjet F2200 All-in-One series. Windows Súgó
HP Deskjet F2200 All-in-One series Windows Súgó HP Deskjet F2200 All-in-One series Tartalom 1 HP Deskjet F2200 All-in-One series súgó...7 2 HP All-in-One - áttekintés A HP All-in-One készülék bemutatása...9
RészletesebbenTVR 40 Rövid áttekintés
GE Security TVR 40 Rövid áttekintés Tartalom A csomag tartalma 1 Telepítési környezet 1 A TVR 40 beállítása első alkalommal 1 Eszközök csatlakoztatása 1 Külső adat és riasztási ki/bemeneti kábel csatlakoztatása
Részletesebben