Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK"

Átírás

1 Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN X C 91 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 53. évfolyam április 9. Közleményszám Tartalom Oldal IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK Európai Bizottság 2010/C 91/01 Euro-átváltási árfolyamok /C 91/02 Euro-átváltási árfolyamok /C 91/03 Vélemény az összefonódásokkal foglalkozó tanácsadó bizottság január 11-i ülésén megfogalmazott véleménye a COMP/M.5529 Oracle/Sun Microsystems sz. ügyről szóló előzetes határozattervezetről Előadó: Észtország /C 91/04 Zárójelentés a COMP/M.5529 Oracle/Sun Microsystems ügyben /C 91/05 A Bizottság határozatának összefoglalója (2010. január 21.) egy vállalati összefonódásnak a közös piaccal és az EGT-megállapodásban foglaltak érvényesülésével összeegyeztethetőnek nyilvánításáról (Ügyszám: COMP/M.5529 Oracle/Sun Microsystems) (az értesítés a C(2010) 142 végleges számú dokumentummal történt) ( 1 ) TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK 2010/C 91/06 Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a halászati termékek előállításával, feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló 736/2008/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról ( 1 ) HU Ár: 3 EUR ( 1 ) EGT-vonatkozású szöveg (folytatás a túloldalon)

2 Közleményszám Tartalom (folytatás) Oldal 2010/C 91/07 A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdése alapján Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére ( 1 ) HU ( 1 ) EGT-vonatkozású szöveg

3 Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 91/1 IV (Tájékoztatások) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG Euro-átváltási árfolyamok ( 1 ) április 1. (2010/C 91/01) 1 euro = Pénznem Átváltási árfolyam Pénznem Átváltási árfolyam USD USA dollár 1,3468 JPY Japán yen 126,28 DKK Dán korona 7,4448 GBP Angol font 0,88485 SEK Svéd korona 9,7288 CHF Svájci frank 1,4179 ISK Izlandi korona NOK Norvég korona 8,0168 BGN Bulgár leva 1,9558 CZK Cseh korona 25,385 EEK Észt korona 15,6466 HUF Magyar forint 264,78 LTL Litván litász/lita 3,4528 LVL Lett lats 0,7089 PLN Lengyel zloty 3,8458 RON Román lej 4,1081 TRY Török líra 2,0481 AUD Ausztrál dollár 1,4685 CAD Kanadai dollár 1,3622 HKD Hongkongi dollár 10,4604 NZD Új-zélandi dollár 1,9129 SGD Szingapúri dollár 1,8826 KRW Dél-Koreai won 1 517,04 ZAR Dél-Afrikai rand 9,8023 CNY Kínai renminbi 9,1937 HRK Horvát kuna 7,2638 IDR Indonéz rúpia ,89 MYR Maláj ringgit 4,3885 PHP Fülöp-szigeteki peso 60,838 RUB Orosz rubel 39,5985 THB Thaiföldi baht 43,609 BRL Brazil real 2,3953 MXN Mexikói peso 16,6195 INR Indiai rúpia 60,202 ( 1 ) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.

4 C 91/2 Az Európai Unió Hivatalos Lapja Euro-átváltási árfolyamok ( 1 ) április 8. (2010/C 91/02) 1 euro = Pénznem Átváltási árfolyam Pénznem Átváltási árfolyam USD USA dollár 1,3296 JPY Japán yen 123,76 DKK Dán korona 7,4438 GBP Angol font 0,87500 SEK Svéd korona 9,6785 CHF Svájci frank 1,4324 ISK Izlandi korona NOK Norvég korona 7,9505 BGN Bulgár leva 1,9559 CZK Cseh korona 25,190 EEK Észt korona 15,6466 HUF Magyar forint 268,90 LTL Litván litász/lita 3,4528 LVL Lett lats 0,7068 PLN Lengyel zloty 3,8498 RON Román lej 4,1185 TRY Török líra 2,0008 AUD Ausztrál dollár 1,4394 CAD Kanadai dollár 1,3407 HKD Hongkongi dollár 10,3181 NZD Új-zélandi dollár 1,8935 SGD Szingapúri dollár 1,8561 KRW Dél-Koreai won 1 493,53 ZAR Dél-Afrikai rand 9,7625 CNY Kínai renminbi 9,0739 HRK Horvát kuna 7,2650 IDR Indonéz rúpia ,75 MYR Maláj ringgit 4,2580 PHP Fülöp-szigeteki peso 59,764 RUB Orosz rubel 39,1742 THB Thaiföldi baht 42,916 BRL Brazil real 2,3752 MXN Mexikói peso 16,3839 INR Indiai rúpia 59,1295 ( 1 ) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.

5 Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 91/3 Vélemény az összefonódásokkal foglalkozó tanácsadó bizottság január 11-i ülésén megfogalmazott véleménye a COMP/M.5529 Oracle/Sun Microsystems sz. ügyről szóló előzetes határozattervezetről Előadó: Észtország (2010/C 91/03) 1. A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a bejelentett művelet az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében összefonódásnak minősül. 2. A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódásellenőrzési rendelet 1. cikkének (2) bekezdése szerint közösségi léptékű. 3. A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a bejelentett összefonódás értékelése szempontjából az érintett termékpiacok a következők: a) adatbázisok, ideértve az összes kapcsolódó adatbázis-kezelő rendszert; b) köztesszoftver, és ennek lehetséges alszegmensei, bár a termékpiac pontos meghatározása nyitva hagyható; c) a Java fejlesztési környezethez kapcsolódó Java szellemi tulajdonjogok licencbe adása, bár a termékpiac pontos meghatározása nyitva hagyható. 4. A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a földrajzi piac kiterjedése: a) adatbázisok esetében világméretű; b) a köztesszoftver és a lehetséges alszegmensek esetében világméretű; c) a Java fejlesztési környezethez kapcsolódó Java szellemi tulajdonjogok licencbe adása esetében világméretű. 5. A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a bejelentett összefonódás értékelése szempontjából az IT verem vagy technológia verem a következő rétegeket fogja át: i. tárolási megoldások, ii. szerverek, iii. operációs rendszerek, iv. adatbázisok, v. köztesszoftver, vi. vállalati alkalmazásszoftverek (EAS). 6. A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottság értékelésével, mely szerint a bejelentett összefonódás nem vezet a hatékony verseny jelentős akadályozásához az adatbázisok világméretű piacán. A kisebbség tartózkodik. 7. A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottság értékelésével, mely szerint a bejelentett összefonódás nem vezet a hatékony verseny jelentős akadályozásához a köztesszoftver vagy annak bármely lehetséges alszegmensének világméretű piacán. 8. A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottság értékelésével, mely szerint az Oracle nem lesz képes és nem lesz ösztönözve arra, hogy kizárja downstream versenytársait a köztesszoftver vagy az EAS-piacokról, így a bejelentett összefonódás nem vezet a hatékony verseny jelentős akadályozásához az Oracle tulajdonában álló, a Java fejlesztési környezethez kapcsolódó szellemi tulajdonjogok tekintetében.

6 C 91/4 Az Európai Unió Hivatalos Lapja A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottság értékelésével, mely szerint a bejelentett összefonódás nem vezet a hatékony verseny abból eredő jelentős akadályozásához, hogy az összefonódott vállalkozás jelen van az IT verem területén. 10. A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a bejelentett összefonódás összeegyeztethetőnek nyilvánítható a közös piaccal és az EGT-megállapodásban foglaltak érvényesülésével, összhangban az összefonódás-ellenőrzési rendelet 2. cikkének (2) bekezdésével és 8. cikkének (1) bekezdésével, valamint az EGT-megállapodás 57. cikkével. A kisebbség tartózkodik.

7 Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 91/5 Zárójelentés ( 1 ) a COMP/M.5529 Oracle/Sun Microsystems ügyben (2010/C 91/04) A határozattervezettel kapcsolatban az alábbi észrevételek merültek fel: Bevezetés július 30-án a Bizottság az összefonódás-ellenőrzési rendelet ( 2 ) 4. cikke szerint bejelentést kapott, mely szerint az Oracle részesedés vásárlása útján (az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében) irányítást tervez szerezni a Sun Microsystems Inc., USA (a továbbiakban: Sun) felett. Az eljárás megindítása (II. szakasz) szeptember 3-án a Bizottság megindította az eljárást az összefonódás-ellenőrzési rendelet 6. cikke (1) bekezdésének c) pontja alapján (II. szakasz). Véleménye szerint komoly kétségek merültek fel az összefonódás közös piaccal való összeegyeztethetőségét illetően. Ezt követően november 9-én a Bizottság megküldte kifogásközlését. A Bizottság előzetes véleménye szerint jelentősen akadályozná a hatékony versenyt az adatbázisok világpiacán, ha az Oracle a legnagyobb és legerősebb védett adatbázis-szolgáltató megvásárolná a legnagyobb nyílt forráskódú adatbázist, a Sun tulajdonában álló MySQL-t. A kifogásközlést követően és a szóbeli meghallgatást megelőzően a Bizottság két, tényállást közlő levelet küldött az Oracle-nek, az elsőt november 30-án, a másodikat december 8-án. Az ezekkel kapcsolatos észrevételek megküldésére meghatározott határidő december 7., illetve december 11. volt. Az Oracle, miután meghosszabbították számára a határidőt, megküldte a kifogásközléssel kapcsolatos észrevételeit, valamint december 3-án és 8-án az első, tényállást közlő levéllel kapcsolatos észrevételeit, azonban a második levéllel kapcsolatban nem tett észrevételt. Tíz harmadik fél kérelmezte az összefonódási eljárásban való részvételét. Ezek közül hatan voltak olyanok, akik engedélyt kaptak a részvételre, majd ezt követően megjelentek a szóbeli meghallgatáson és prezentációkat tartottak. Három fél szintén kapott engedélyt, ezek azonban nem vettek részt a szóbeli meghallgatáson, egy fél kérelmét pedig elutasították. Az elutasított fél nem volt versenytárs, fogyasztó vagy beszállító, hanem szoftverforgalmazó vállalalatokban részesedésekkel rendelkező befektetési cég. Ez a fél nem rendelkezik az eljárás keretében vizsgált piacra vonatkozó ismeretekkel. A szóbeli meghallgatás Az Oracle élt a meghallgatáshoz való jogával, a szóbeli meghallgatásra december 10-én (egész nap) és december 11-én délelőtt került sor. A szóbeli meghallgatáson részt vett a Sun és hat harmadik fél is. A meghallgatást nagy érdeklődés övezte, jelen volt a Versenypolitikai Főigazgatóság és Kroes főbiztos kabinetjének több vezető tisztviselője is. Az eljárásban résztvevő harmadik feleken kívül az Oracle ügyfeleinek néhány alkalmazottja is prezentációt tartott a szóbeli meghallgatás keretében. Maguk az ügyfelek nem kérelmezték a harmadik félként való részvételüket, így tehát nem mutattak megfelelő érdeklődést. Az alkalmazottak saját nevükben beszéltek, észrevételeik csupán az összefonódásban résztvevők prezentációinak részét képezhették. A szóbeli meghallgatás tanulságos volt és élénk vitát vont maga után, melyben az összefonódásban résztvevők, a harmadik felek, a Bizottság szolgálatai és a tagállamok vettek részt. ( 1 ) Az egyes versenyjogi eljárásokban a meghallgatási tisztviselők megbízásáról szóló, május 23-i 2001/462/EK, ESZAK bizottsági határozat 15. és 16. cikke szerint HL L 162., , 21. o. ( 2 ) A Tanács január 20-i 139/2004/EK határozata. HL L 24., , 1. o.

8 C 91/6 Az Európai Unió Hivatalos Lapja A határozattervezet A lehetséges hatások mérlegelése alapján a határozattervezet szerint a tervezett összefonódás nem vezet a hatékony verseny jelentős akadályozásához egyik érintett piacon sem. Ez a megállapítás a bizottsági ügyirat minden más része mellett figyelembe veszi a MySQL mint nyílt forráskódú termék jellemzőit, az Oracle nyilvánosan bejelentett arra vonatkozó biztosítékait, hogy a Sun Oracle általi megvásárlását követően a MySQL továbbra is versenyképes szereplő marad az adatbázispiacon, valamint más nyílt forráskódú adatbázisok megerősödésének mértékét, amellyel azok az Oracle-t korlátozhatják. Mivel a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az összefonódás nem kelt versennyel kapcsolatos aggályokat, és ebben az ügyben nem nyújtottak be a korrekciós intézkedésekről szóló közlemény ( 1 ) értelmében vett korrekciós intézkedéseket, nem szükséges, hogy a Bizottság piaci tesztet végezzen. Ezek alapján, valamint a fent említett észrevételeket figyelembe véve úgy ítélem meg, hogy ebben az ügyben tiszteletben tartották a felek meghallgatáshoz való jogát. Brüsszel, január 12. Michael ALBERS ( 1 ) A Bizottság közleménye a 139/2004/EK tanácsi rendelet és a 802/2004/EK bizottsági rendelet alapján elfogadható korrekciós intézkedésekről, HL C 267., , 1. o.

9 Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 91/7 A Bizottság határozatának összefoglalója (2010. január 21.) egy vállalati összefonódásnak a közös piaccal és az EGT-megállapodásban foglaltak érvényesülésével összeegyeztethetőnek nyilvánításáról (Ügyszám: COMP/M.5529 Oracle/Sun Microsystems) (az értesítés a C(2010) 142 végleges számú dokumentummal történt) (Csak az angol nyelvű szöveg hiteles) (EGT-vonatkozású szöveg) (2010/C 91/05) január 21-én a Bizottság a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről szóló, január 20-i 139/2004/EK tanácsi rendelet ( 1 ), és különösen az említett rendelet 8. cikkének (1) bekezdése alapján határozatot fogadott el egy összefonódási ügyben. A határozat teljes szövegének betekinthető változata az ügy hiteles nyelvén és a Bizottság munkanyelvein megtalálható a Versenypolitikai Főigazgatóság honlapján, az alábbi címen: I. A FELEK (1) Az Oracle Corporation (a továbbiakban: Oracle, vagy a bejelentő fél, USA) nyilvánosan működő részvénytársaság, mely vállalkozások számára fejleszt és forgalmaz szoftvermegoldásokat, és kapcsolódó szolgáltatásokat nyújt, ideértve a köztesszoftvert, az adatbázisokat és a vállalati alkalmazásszoftvereket. (2) A Sun Microsystems, Inc. (a továbbiakban: Sun, USA) nyilvánosan működő részvénytársaság, mely a hardver (szerverek, asztali gépek, mikroelektronika és adathordozók), a szoftverek és a kapcsolódó szolgáltatások terén aktív, ideértve az operációs rendszereket, a Java technológiát, a köztesszoftvert és adatbázisszoftvereket. II. A MŰVELET (3) július 30-án az Európai Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (a továbbiakban: összefonódás ellenőrzési rendelet) 4. cikke szerint bejelentést kapott az Oracle által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján teljes irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelete 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Sun vállalkozás felett. III. ÖSSZEFOGLALÓ (5) A bejelentés vizsgálatát követően a Bizottság szeptember 3-án határozatot fogadott el, melyben megállapította, hogy a művelet az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozik, és komoly aggályok merülnek fel azzal kapcsolatban, hogy a művelet összeegyeztethető-e a közös piaccal és az EGT-megállapodásban foglaltak érvényesülésével. A Bizottság ezért úgy határozott, hogy megindítja az összefonódás-ellenőrzési rendelet 6. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerinti eljárást. (6) november 9-én kifogásközlést küldtek a bejelentő félnek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 18. cikke szerint. Az Oracle december 3-án válaszolt a kifogásközlésre december 10-én és 11-én a bejelentő fél kérésére szóbeli meghallgatásra került sor. (7) A Bizottság részletes vizsgálata rámutatott arra, hogy a tervezett művelet nem akadályozza jelentős mértékben a versenyt a közös piacon vagy annak jelentős részén. (8) A Bizottság ezért január 21-én engedélyező határozatot fogadott el az összefonódás-ellenőrzési rendelet 8. cikke (1) bekezdésének értelmében. (4) A tervezett művelet keretében az Oracle körülbelül millió USD-ért megvásárolja a Sun szavazati jogot biztosító összes részvényét. A tervezett művelet eredményeként a Sun az Oracle kizárólagos irányítása alatt áll majd. Ezért a művelet az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében összefonódásnak minősül. A tervezett művelet az összefonódás-ellenőrzési rendelet 1. cikke (2) bekezdésének értelmében közösségi léptékű. ( 1 ) HL L 24., , 1. o. A. ADATBÁZISOK IV. INDOKOLÁS 1. Az érintett termék- és földrajzi piacok (9) Az Oracle és a Sun egyaránt a relációs adatbázis-kezelő rendszerek (relational database management systems, a továbbiakban: RDBMS vagy adatbázisok) területén tevékeny. Az adatbázisok olyan szoftverprogramok, amelyeket elektronikus formátumú információk tárolására, rendszerezésére, elemzésére és lehívására fejlesztettek ki.

10 C 91/8 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (10) Az adatbázisok fontos szerepet játszanak sok vállalkozás és szervezet működésében. Alkalmazások egész sorát támogatják, pl. csomagban kínált vagy testreszabott, házon belüli alkalmazásokat, ideértve a webes alkalmazásokat, az online tranzakció-feldolgozást (online transaction processing, a továbbiakban: OLTP), az online elemző feldolgozást (online analytical processing, a továbbiakban: OLAP) és az adattárházakat. Az adatbázisok más hardver vagy szoftver termékekbe is beágyazhatók, ezért a végső felhasználók számára ilyenkor nem értékesíthetők különálló termékként. (11) Az adatbázisokat vagy tulajdonosi alapon értékesítik, ennek során az ügyfél licencdíjat fizet, vagy ingyenesen letölthetők nyílt forráskódú termékként, pl. az ún. általános nyilvános licenc (general public license, GPL) alapján. (12) Az Oracle legtöbb adatbázisterméke esetében licencdíjat számol fel adatbázisszoftvereire és külön fenntartási szerződést kínál. Mint minden vállalati szoftvernél, a licencdíjat jellemzően listaár alapján alkudják ki és az adott eset jellemzőihez (pl. volumen) igazítják. (14) A Bizottság piacvizsgálata rámutatott arra, hogy az adatbázisok megkülönböztetett termékek, de az adatbázisok közötti helyettesíthetőség tekintetében nem lehet merev határokat felállítani. (15) A Bizottság megállapította, hogy jelen esetben az érintett piac az RDBMS (vagy az adatbázisok) világpiaca. Az adatbázisok megkülönböztetett jellege miatt a Bizottság vizsgálatnak vetette alá a teljes adatbázispiac különböző szegmenseit a tervezett művelet versenyre gyakorolt hatásainak értékelése érdekében. 2. A verseny értékelése (16) A Bizottság úgy vélte, hogy mindent összevetve a tervezett művelet nem vezet az adatbázisok világpiacán a hatékony verseny jelentős akadályozásához. Piaci részesedések (13) A Sun legfőbb adatbázisterméke a MySQL, amely GPL-lel nyílt forráskódú termékként díjmentesen elérhető. A Sun a következőkkel tesz szert korlátozott mértékben közvetlen bevételre: i. kereskedelmi licencek az olyan ügyfeleknek, akik nem kívánják elfogadni a GPL feltételeit és ii. támogatási szolgáltatások. A Sun a weboldalán a világ legnépszerűbb nyílt forráskódú adatbázisaként mutatja be a MySQL-t, több mint 11 millió telepített példánnyal és napi letöltéssel. (17) Az adatbázisok világpiacának mérete a évi [18 20] milliárd USD-ről 2008-ban [20 22] milliárd USD-re nőtt. (18) A piackutatással foglalkozó két cég, a Gartner és az IDC a következő világpiaci részesedéseket tette közzé a évi bevételek alapján: Gartner IDC Adatbázis-szállítók Bevételek (millió USD) Piaci részesedés Bevételek (millió USD) Piaci részesedés Oracle [ ] [40 50] % [ ] [40 50] % IBM [ ] [20 30] % [ ] [20 30] % Microsoft [ ] [10 20] % [ ] [10 20] % Sybase [ ] [0 5] % [ ] [0 5] % Teradata [ ] [0 5] % [ ] [0 5] % Sun (MySQL) [ ] [0 5] % [ ] [0 5] % Mások [ ] [5 10] % [ ] [5 10] % Összesen [ ] 100 % [ ] 100 % (19) Az adatbázispiac magas fokon koncentrált: A bevételeket illetően 2008-ban az Oracle, az IBM és a Microsoft együttesen a piac körülbelül [80 90] %-át ellenőrizte. Az Oracle bevételek alapján becsült piaci részesedése [40 50] % és [40 50] % közötti. A MySQL bevételek alapján számított piaci részesedése nagyon alacsony. (20) A Bizottság vizsgálata ugyanakkor rámutatott arra, hogy a bevételek alapján számított piaci részesedés nem tükrözi elég pontosan a MySQL vagy más nyílt forráskódú adatbázisok versenyhelyzetét. Mivel a MySQL forgalmazása túlnyomórészt díjmentes GPL alapján történik, a Sun a telepítések többségének esetében nem tesz szert adatbázis-bevételre.

11 Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 91/9 (21) Másrészt, a telepítések tekintetében nem állnak rendelkezésre megfelelő adatok az adatbázispiac teljes méretéről, amely pl. a felhasználók, az aktív licencek vagy a telepített példányok száma alapján mérhető. A Gartner szerint a MySQL a leggyakrabban telepített nyílt forráskódú adatbázis. A Microsoft SQL Server és az Oracle után a harmadik leggyakrabban telepített adatbázis, de megelőzi az IBM DB2 és a Sybase adatbázisokat. Egy másik piackutató cég, az Evans Data Corporation által elvégzett évi felmérés szerint az előző évben az EMEA régióban a Microsoft SQL Server után (48,3 %) a MySQL adatbázist használták a leggyakrabban a fejlesztők és az IT-menedzserek (45,6 %), az Oracle pedig jelentős lemaradással harmadik helyen (25,7 %) szerepelt. (22) Ezek az adatok azt jelezték, hogy a MySQL jóval jelentősebb versenytényező annál, mint amit a bevételek alapján meghatározott igen alacsony piaci részesedése sugall. Az adatbázispiac jellegzetességei (23) Az adatbázispiacot bizonyos fokú árdiszkrimináció jellemzi. A szoftverpiac másik jellemzője a szoftverlicencek esetében a nagyon alacsony határköltség. Ez jelentős méretgazdasági előnyöket generál, ami fokozottan ösztönzi az adatbázis-szállítókat arra, hogy minél nagyobb értékesítési volument érjenek el. A jelentős méretgazdaságossági előnyök és az árdiszkriminációra való képesség együttesen azt eredményezik, hogy a verseny valószínűleg azon ügyfelek vonatkozásában lesz erős, akik kevésbé speciális igényeket támasztanak. (24) Az adatbázispiac másik jellegzetességét jelentik az ügyfél szempontjából az egy adott adatbázis melletti döntéssel járó specifikus elsüllyedt költségek. Ez jelentős átállási költségeket eredményez. A költségek úgy merülnek fel, hogy az ügyfél befektetéseket eszközöl az adatbázis-specifikus tudás elsajátításába és az adott adatbázisra szabott alkalmazások fejlesztésébe. Ez költséges kapcsolatfenntartási (hold-up) problémát eredményezhet, mivel a szállító ösztönözve lesz arra, hogy az adatbázishoz kötött ügyfél számára megemelje az árakat. Az adatbázis-ügyfelek a telepítés melletti döntésüket követően hosszú időtartamon át technikai támogatást igényelnek, bizonyos esetekben akár 15 éven keresztül is. Az adatbázisügyfelek számára ezért kiemelt fontosságú az adatbázis-szállítók hírneve és megbízhatósága. (25) Az adatbázispiacot, más szoftverpiacokhoz hasonlóan, erős hálózati hatások jellemzik. A piacon jelentős belépési korlátok vannak. Jogi feltételek és az adott ügyre történő alkalmazásuk (26) A horizontális összefonódásokról szóló iránymutatás figyelembe veszi, hogy néhány vállalkozás viszonylag alacsony piaci részesedése ellenére is jelentős versenyerővel bírhat. Az ilyen vállalkozás részvételével megvalósuló összefonódás jelentős mértékben és versenyellenes módon változtathatja meg a verseny dinamikáját, különösen ott, ahol a piac már koncentrált. (27) A tervezett művelettel az Oracle, mint vezető szállító a tulajdonosi adatbázisok terén, megszerezné a legfontosabb nyílt forráskódú adatbázist, a MySQL-t. (28) A Bizottság a részletes vizsgálatában ezért a következőket vizsgálta: a MySQL által a tervezett műveletet megelőzően gyakorolt versenynyomás jellege és foka, a versenynyomás megszűnésének mértéke a tervezett összefonódást követően, valamint az, hogy a versenynyomást a tervezett műveletet követően milyen mértékben helyettesítenék a MySQL jelenlegi vagy potenciális versenytársai, illetve a MySQL-elágazások a nyílt forráskódú adatbázisok piacán. (29) Ennek a ügynek sajátos jellemzői vannak, különösen amiatt, hogy a MySQL jellegét tekintve nyílt forráskódú, ami befolyásolta a fent említett kérdések mindegyikére elvégzett értékelést: Először, a Bizottság megvizsgálta, hogy a MySQL potenciálisan gyakorolhat-e versenynyomást az Oracle-re és más tulajdonosi adatbázisokat szállítókra azáltal, hogy jellegét tekintve nyílt forráskódú, ami miatt jelentős versenyerővel bír. Másodszor, bár bármely horizontális összefonódás esetében feltételezhető, hogy a tervezett műveletet követően két korábban versenyben álló termék miután ugyanannak a vállalatnak a tulajdonába kerülnek már nem fog egymással versenyezni, e határozat érdekében, tekintettel a MySQL nyílt forráskódú jellegére, a Bizottság szükségesnek találta, hogy ezen túlmenően részletesen értékelje, hogy az Oracle milyen mértékben lehet képes és ösztönözve arra, hogy a tervezett művelet megvalósítását követően háttérbe szorítsa vagy megszüntesse a MySQL-t. Harmadszor, annak értékelése céljából, hogy valószínűsíthető-e a tervezett műveletet követően a piacon az elégséges és időben történő helyettesítés, a Bizottság értékelése a fennmaradó nyílt forráskódú adatbázisokat szállítókra különösen a PostgreSQL-re, valamint a MySQL-elágazásokból létrejött új piacralépőkre irányult. Az Oracle december 14-i nyilvános bejelentését, melyet december 11-én nyújtottak be a Bizottsághoz, szintén figyelembe kellett venni a nyílt forráskódú szoftveripar sajátos jellemzőit szem előtt tartva a következők tekintetében: az Oracle arra irányuló képességének és azoknak az ösztönzőknek a felmérése, hogy a MySQL-t háttérbe szorítsa vagy megszüntesse, és a tervezett összefonódást követően az elégséges és időben történő helyettesíthetőség valószínűsége. (30) Részletes vizsgálatában a Bizottság számos információforrást elemzett, különösen a következőket: az Oracle HQ Apps belső adatállományát (a HQ Apps tartalmazza az értékesítési csapatok és az Oracle központja közötti, az Oracle által az ügyfelei számára kínált rendhagyó árengedményekkel kapcsolatos kommunikációt), az Oracle, a Sun és a harmadik felek belső dokumentumait, felméréseket, valamint az Oracle és a MySQL versenytársainak és ügyfeleinek a Bizottság kérdőíveire benyújtott válaszait.

12 C 91/10 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (31) Ami a tervezett művelet előtti helyzetet illeti, a Bizottság vizsgálata rámutatott arra, hogy a MySQL a legnagyobb nyílt forráskódú adatbázis. Emellett úgy tűnt, hogy a MySQL képes jelentős és növekvő versenynyomást gyakorolni az Oracle-re és más tulajdonosi adatbázisokat szállítókra, többek között specifikus moduláris architektúrája, az alacsony árakat és a bennragadást elkerülő üzleti modellje, valamint a nyílt forráskódú jellegéből következő egyéb erősségei miatt. E versenynyomás természete dinamikus aspektust is magában hordoz, mivel a MySQL specifikus moduláris architektúrája elősegíti az innovációt az olyan adattároló motorokat fejlesztő harmadik feleknél, amelyekkel növelhető néhány magasabb árkategóriájú MySQL-alkalmazás teljesítménye. (32) A Bizottság vizsgálata ezért rámutatott arra, hogy a MySQL potenciálisan jelentős, az Oracle-re nyomást gyakorló versenyerő lehet néhány fontos piaci szegmensben (különösen a kis- és középvállalkozások [kkv] vagy az alsó szegmensben, és a beágyazott szegmens néhány részében). A Bizottság ugyanakkor megállapította, hogy a MySQL jelenleg nem gyakorol versenynyomást az Oracle-re az adatbázispiac valamennyi szegmensében (különös tekintettel a felső szegmensre). Emellett az Oracle továbbra is versenynyomásnak lesz kitéve számos más tulajdonosi adatbázisokat szállító pl. a Microsoft, az IBM és a Sybase részéről. (33) A tervezett összefonódást követően várható, hogy az Oracle és a MySQL adatbázis közötti verseny megszűnik, mivel ezeket a termékeket ugyanaz a szállító kínálná. Felmerült néhány azzal kapcsolatos aggály, hogy az Oracle a későbbiekben lehet, hogy nem fogja a MySQL-t GPL-lel kínálni, illetve, hogy a MySQL GPL-verzióját háttérbe szoríthatja vagy leáll annak fejlesztésével, vagy elháríthatja az adattároló-motorokat fejlesztő harmadik felek által gyakorolt versenynyomást azzal, hogy átalakítja az interfészt, vagy nem adja meg a adattároló motorokat szállítóknak azokat a kereskedelmi licenceket, amelyek szükségesek MySQL-kompatibilis adattároló-motorjaik tulajdonosi verzióinak értékesítéséhez. (34) A Bizottság vizsgálata azonban megállapította, hogy a MySQL nyílt forráskódú jellege korlátozná az Oracle arra irányuló potenciális képességét és ösztönzőit, hogy a tervezett összefonódást követően a MySQL-t háttérbe szorítsa vagy megszüntesse. (35) Az Oracle által a MySQL felhasználóinak, ügyfeleknek és fejlesztőknek a szóbeli meghallgatást követően tett tíz vállalás részeként az Oracle bejelentette, hogy nem állítja le a MySQL fejlesztését és GPL-lel elérhetővé teszi a MySQL későbbi verzióit, ideértve a 6. verziót is. Ezenkívül az Oracle fenntartja és rendszeres időközönként fejleszti a MySQL csatlakoztatható adattároló-motor architektúráját, ami révén a felhasználók választhatnak a natív és a harmadik felek által fejlesztett adattároló-motorok között. Továbbá, az Oracle nem kér kereskedelmi licenceket az adattároló-motorokat szállító harmadik felektől azért, hogy használhassák a MySQL csatlakoztatható adattároló-motor architektúra részeként hozzáférhető alkalmazásprogramozási interfészt. A jelenlegi MySQL OEM- megállapodás lejártával az Oracle felkínálja a jelenleg a Sun-tól származó MySQL kereskedelmi licenccel rendelkező, adattároló motorokat szállítók számára, hogy megállapodásaikat ugyanazon feltételekkel december 10-ig meghosszabbítja. (36) Az Oracle bejelentette, hogy ezeket a vállalásokat világszerte ezeknek a vállalásoknak megfelelően fog eljárni a tervezett művelet lezárásának ötödik évfordulójáig. (37) A nyilvános bejelentésnek megfelelően az Oracle már lépéseket tett néhány vállalás megvalósítására azzal, hogy az adattároló motorokat szállító harmadik feleknek azonnal leveleket küldött, melyekben az Oracle elkötelezte magát amellett, hogy a jelenlegi szerződési feltételeket a nyilvános bejelentésében tett vállalásoknak megfelelően módosítani fogja. Ezek az elemek jogilag kötelezik az Oracle-t. (38) Az Oracle által tett nyilvános bejelentés nem képez formális korrekciós intézkedéseket. A Bizottság régóta kialakult és következetesen alkalmazott gyakorlattal rendelkezik a vizsgálat végén megállapított, versennyel kapcsolatos aggályok eloszlatását célzó korrekciós intézkedéseket illetően, amelyek szükségesek az összefonódás engedélyezéséhez. Ezek az elvek teljes mértékben alkalmazásra kerülnek minden olyan esetben, amikor a Bizottság versennyel kapcsolatos aggályokat azonosított. Azonban más a helyzet abban az esetben, amikor a tények alapján a Bizottság arra a következtetésre jut, hogy az összefonódás nem kelt versennyel kapcsolatos aggályokat. (39) Az Oracle december 14-én a nagyközönségnek és különösen a nyílt forráskód közösségnek tett nyilvános bejelentése, valamint az ezt követően néhány vállalás megvalósítására már megtett intézkedések tehát olyan tények, amelyeket az ügyiratot alkotó többi elemmel egyetemben a Bizottságnak figyelembe kellett vennie a művelet adatbázispiacra gyakorolt várható hatásának értékelésekor. (40) A MySQL nyílt forráskódú termék speciális jellemzői miatt a Bizottság megállapította, hogy az Oracle a tervezett műveletet követően továbbra is kínálni és fejleszteni fogja a MySQL-t. A MySQL által potenciálisan gyakorolt dinamikus korlátozás tekintetében az adattároló motorokat szállítók felé tett nyilvános vállalások valószínűleg csökkentik az Oracle arra irányuló képességét, hogy lefokozza a MySQL-alapú termékek jellemzőit, ideértve a piacon az Oracle-adatbázisokkal versenyben álló termékeket. (41) A Bizottság vizsgálata arra is rámutatott, hogy a tervezett műveletet követően más nyílt forráskódú adatbázisok különösen a PostgreSQL jelentős mértékben potenciálisan korlátozhatják az Oracle-t, és ezáltal időben és elégséges módon helyettesíthetik a MySQL által jelenleg gyakorolt versenynyomást. (42) Végezetül a Bizottság vizsgálata szerint nem zárható ki, hogy a MySQL-elágazások bizonyos mértékben szintén megerősödhetnek, és versenynyomást gyakorolhatnak az Oracle-re.

13 Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 91/11 Következtetés (43) A Bizottság ezek alapján megállapította, hogy a tervezett művelet nem vezet az adatbázisok világpiaca tekintetében a hatékony verseny jelentős akadályozásához. B. KÖZTESSZOFTVER 1. Az érintett termék- és földrajzi piacok (44) Az Oracle és a Sun egyaránt aktív a köztesszoftver ágazatban. A köztesszoftver az alkalmazások számára infrastruktúrát kínáló szoftvertermékek tág kategóriáját jelenti. (45) A Bizottság a legutóbbi Oracle/BEA határozatban nyitva hagyta a termékpiac meghatározását, azonban megállapította, hogy a piac vizsgálata megerősítette, hogy a köztesszoftver piaca a termék végső felhasználási céltól függően tovább szegmentálható. csak a következők esetében haladta meg a 15 %-ot: i. alkalmazászerver-köztesszoftverek; ii. vállalati portálok és iii. integrációt és folyamatautomatizálást szolgáló köztesszoftver (pontosabban: vállalati szolgáltatásbusz (enterprise service bus, a továbbiakban: ESB) és üzleti folyamatmenedzsment szoftver (business process management software, a továbbiakban: BPMS). (51) Az Oracle részesedése az alkalmazásszerver-szoftverpiacból [20 30] %, a Sun piaci részesedése [0 5] %. Az Oracle részesedése a vállalatiportál-szegmensből kicsivel haladja meg a [20 30] %-ot, az Oracle piaci részesedése pedig csak kismértékben fog növekedni a tervezett műveletet követően. Az Oracle piaci részesedése az ESB-szegmensben kb. [10 20] %, a Sun [5 10] %-os részesedéssel rendelkezik, ami kb. [20 30] %-os együttes piaci részesedést eredményez. Az Oracle piaci részesedése a BPMS-szegmensben kb. [10 20] %, a Sun piaci részesedése kb. [0 5] %. (46) Ebben az ügyben a köztesszoftver esetében nyitva hagyható a termékpiac pontos meghatározása, mivel a tervezett művelet nem keltett komoly aggályokat a közös piaccal való összeegyeztethetőséget illetően a lehetséges termékpiac-meghatározások egyikének esetében sem. (47) A földrajzi piac meghatározását illetően vitathatatlan, hogy az világméretű. (52) A piaci részesedések ezekben a szegmensekben is mérsékeltek maradnak (még akkor is, ha figyelembe vesszük azt a tényt, hogy a Sun piaci részesedéséről beérkezett adatok nem feltétlenül pontosak teljes mértékben, mivel néhány terméke jellegét tekintve nyílt forráskódú). Továbbá, a Sun termékei ezekben a szegmensekben nem közeli helyettesítői az Oracle termékeinek, a szegmensek pedig versenypiacok, ahol több más jelentős versenytárs is aktív. 2. A verseny értékelése (48) A köztesszoftver-világpiac 2007-ben körülbelül 9,7 milliárd EUR-t tett ki. Az alábbi táblázat az Oracle, a Sun és fő versenytársaik 2006-ra és 2007-re vonatkozó, az IDC által becsült (bevételeken alapuló) világpiaci részesedéseit mutatja. Következtetés (53) A Bizottság ezek alapján megállapította, hogy a tervezett művelet nem vezet a köztesszoftver vagy annak bármely lehetséges alszegmensének piaca tekintetében a hatékony verseny jelentős akadályozásához. Szállítók IBM [20 30] % [20 30] % Oracle [10 20] % [10 20] % SWIFT [0 5] % [0 5] % Microsoft [0 5] % [0 5] % Sterling Commerce [0 5] % [0 5] % TIBCO [0 5] % [0 5] % Sun [0 5] % [0 5] % Mások [30 40] % [30 40] % (49) A piac vizsgálata rámutatott arra, hogy a Sun a köztesszoftver-piac egészén nem jelentős versenytárs. Az ügyfelek többsége szerint az Oracle és a Sun egymásnak nem szoros versenytársai ebben a szegmensben. A köztesszoftver-piac versenypiac, és az összefonódott vállalkozás több jelentős piaci szereplő részéről továbbra is versenynek lesz kitéve. (50) Ami a köztesszoftver különböző alszegmenseit illeti, 2007-ben az Oracle és a Sun együttes piaci részesedése C. JAVA 1. Az érintett termék- és földrajzi piacok (54) A Java a Sun által körülbelül 20 évvel ezelőtt kidolgozott fejlesztőkörnyezet. A fejlesztőkörnyezet egy olyan szoftverplatform, amely lehetővé teszi a fejlesztők számára szoftveralkalmazások kidolgozását és telepítését. A Java fejlesztőkörnyezet legfőbb jellemvonása, hogy nyitott, vagyis független attól az operációs rendszertől vagy hardvertől, amelyen a Java-alapú alkalmazások futnak. (55) Bár a Java több részére is elérhetők nyílt forráskódú implementációk, a Sun tulajdonában állnak az ehhez kapcsolódó legfontosabb szellemi tulajdonjogok, amelyek licencét a szoftverfejlesztőknek különösen köztesszoftvereket és vállalati alkalmazásszoftvereket (Enterprise Application Software, a továbbiakban EAS) fejlesztőknek meg kell szerezniük. Azaz a Sun rendelkezik a Java programnyelvet használó szoftverfejlesztő cégek számára fontos input felett. A másik fontos fejlesztőkörnyezet a.net, a Microsoft tulajdonában álló zárt környezet, mely kizárólag Windows alapon működő szoftverek fejlesztésére használható.

14 C 91/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (56) Nincs precedens a fejlesztési platformok piacának Bizottság általi meghatározására. E határozat céljából nyitva hagyható a termékpiac meghatározása, mivel a legközelebbi szegmens vagyis a JAVA szellemi tulajdonjogok licencbe adása tekintetében nem merültek fel versennyel kapcsolatos aggályok. A Java szellemi tulajdonjogok licencbe adása világszintűnek tekinthető. költségeket, amelyek az összefonódott vállalkozás számára az ilyen magatartásból származnának. A Java-hoz való teljeskörű hozzáférésből történő tényleges kizárás csökkentené a versenytársak arra irányuló képességét, hogy az összefonódott vállalkozásra versenynyomást gyakoroljanak, mivel az ügyfelek kevesebbre értékelnék az olyan szoftvertermékeket, amelyek funkcionalitásuktól függetlenül nem Java-kompatibilisek. 2. A verseny értékelése (57) A piac vizsgálata megerősítette, hogy a Java-licencek a szoftverprogramozók számára fontos inputot jelentenek. A Java jelentősége a széleskörű standardizációjához kapcsolódik, ami a tulajdonosi.net platformmal szembeni erősségének kulcsfontosságú tényezője. (58) Az Oracle által alkalmazott bármely lehetséges kizárási stratégia csak korlátozott hatást gyakorolna a downstream EAS-versenytársakra, mivel azok csak korlátozott mértékben függenek a Java kereskedelmi licencektől. Másrészt az Oracle köztesszoftver-termékek piacán működő versenytársainak szüksége van a Java technológia kompatibilitási készletek (Technology Compatibility Kits, TCK) kereskedelmi licenceire vagy a referencia implementáció vagy a független implementáció forráskódjának módosítására hogy kereskedelmi forgalomba bocsáthassák azokat a termékeket, amelyek tanúsítottan megfelelnek a Java-platform specifikációnak. A J2EE köztesszoftver termékek implementációjának szabadon hozzáférhető verziói (OpenJDK vagy binárisan megvalósítható verziók) nem felelnek meg az igényeiknek. (59) Bármely kizárási stratégia alkalmazásának képessége döntően attól a jogi és eljárási kerettől függ, amelyben a JCP (Java Community Process) működik és amely az Oracle számára a tervezett műveletet követően kötelezővé válik. (60) A piac vizsgálatára válaszolóktól beérkezett panaszok és észrevételek azon a feltételezésen alapultak, hogy az Oracle, a Sun feletti irányítás megszerzését követően egyúttal a JCP felett is irányítást szerezne, és ebből következően a Java-hoz különösen pedig a technológia kompatibilitási készletekhez kapcsolódó szellemi tulajdonjogok felett is. A Bizottság a panaszosok feltételezéseit a JCP-re irányadó szabályok tekintetében értékelte, és megállapította, hogy a jelenlegi keretszabályozás alapján nem vonható le az a következtetés, hogy az összefonódott vállalkozás képes lenne kizárási stratégia alkalmazására. (61) A piac vizsgálata során több szoftverszállító azt a véleményt képviselte, hogy az Oracle ösztönözve lenne arra, hogy input-kizárást gyakoroljon azáltal, hogy megemeli versenytársai számára a Java-hoz való hozzáférés költségét. Ennek alapja, hogy az Oracle és a Sun termékportfóliója egymástól különböző. Az Oracle vezető adatbázis-, köztesszoftver- és szoftveralkalmazás-szállító, a Java pedig fontos inputot jelent különösen a köztesszoftver és szoftveralkalmazások számára. (62) Az inputkizárásra való ösztönzöttség értékelése során a Bizottság mérlegelte azokat a potenciális hasznokat és (63) Másrészt, az összefonódott vállalkozás számára jelentős költségekkel jár a versenytársak kizárása. A kizárás esetében az összefonódott vállalkozás eleshet azoktól a (korlátozott) bevételektől, amelyek azoktól a versenytársaktól származnak, amelyeknek jelenleg a Java-licenceket nyújtja, de akiket a későbbiekben kizárna. Még fontosabb, hogy a kizárással valószínűleg gyengülne az a támogatás, amit a Java jelenleg az ügyfelek körében élvez. Ezt az ipart erős hálózati hatások jellemzik, ezek elvesznének, amenynyiben a Java elvesztené a közösség támogatását. Ez jelentősen csökkentené a Java-kompatibilis alkalmazások, és a Java mint alkalmazásfejlesztési keret értékét. A piacon jelen vannak olyan jelentős versenytársak (pl. Microsoft), akik értékajánlatukat nem túlnyomórészt a Java-ra és a Javakompatibilitásra alapozzák. E vállalkozások számára az ilyen kizárás előnyökkel járna. A kizárás és az ezzel járó, a hálózati hatásokat érintő veszteség hátrányosan érintené az összefonódott vállalkozás szoftvertermékeinek versenyképességét. Ezenkívül, a versenytársak kizárásának megkísérlését követően Java-elágazások tűnhetnek fel, mivel a szoftver-szállítók más lehetőségek felé fordulnának. Ez a Java-szabvány széttöredezését és törését eredményezné, a hálózati hatások elvesztéséhez vezetne és tovább csökkentené az alkalmazások Java-kompatibilitásának értékét. (64) Mindent összevetve a Bizottság szerint igen valószínűtlen, hogy az összefonódott vállalkozás számára a Java-hoz való hozzáférésből való kizárás haszna meghaladná az ilyen magatartás költségeit, ezért az összefonódott vállalkozás nincs ösztönözve arra, hogy kizárja versenytársait. Következtetés (65) A Bizottság ezért megállapította, hogy a tervezett művelet nem vezet a hatékony verseny jelentős akadályozásához a Java fejlesztőkörnyezethez kapcsolódó szellemi tulajdonjogok licence terén, valamint a köztesszoftver és az EAS valamennyi downstream piacán. D. IT-VEREM 1. Az érintett termék- és földrajzi piacok (66) Az Oracle és a Sun az IT-verem más részein is aktívak, ezek a következő piacokat jelentik: szerverek, tárolási megoldások, operációs rendszerek és EAS. A Bizottság ezért értékelésnek vetette alá, hogy az összefonódás vezet-e hátrányos vertikális hatásokhoz vagy eredményezi-e konglomerátum létrejöttét. E termékek esetében nyitva hagyható a termékpiac pontos meghatározása. Az érintett földrajzi piacok világméretűek.

15 Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 91/13 2. A verseny értékelése (67) Az Oracle és a Sun (IDC alapján) piaci részesedése ben a következő volt: Oracle Hardver/Szerverek [10 20] % Sun [5 10] % (2006) Adatbázisok [40 50] % [0 5] % Köztesszoftver [10 20] % [0 5] % rend Operációs szerek Vállalati alkalmazásszoftverek (EAS) [5 10] % (68) Egyedül az összefonódott vállalkozás és az IBM lennének jelen a technológia-verem valamennyi területén. (69) A Bizottság szerint nem valószínű, hogy kizárják a versenytárs adatbázisokat szállítókat abból, hogy elérjék a Sun operációs rendszerének ügyfeleit, mivel a Sun operációs rendszerek piacából való részesedése alacsony, azaz [5 10] % alatti. A piac vizsgálata rámutatott arra, hogy az ügyfelek többsége szerint az Oracle nincs ösztönözve arra, hogy kizárja versenytársait. (70) A Bizottság szerint az sem valószínű, hogy az Oracle a technológia-verem egyik rétegében gyengítené valamelyik termékének interoperabilitását a más rétegekben működő versenytársak termékével szemben. Mivel az adatbázisok kivételével az összefonódott vállalkozás piaci részesedése az összes rétegben korlátozott, nem tűnik valószínűnek, hogy az ilyen gyakorlat az összefonódott vállalkozás hasznára válna. A piac vizsgálata ezt megerősítette. Következtetés (71) A Bizottság ezek alapján megállapította, hogy a tervezett művelet nem vezet a hatékony verseny abból eredő jelentős akadályozásához, hogy az összefonódott vállalkozás jelen van az IT-verem területén. V. KÖVETKEZTETÉS (72) A fenti okokból kifolyólag a határozat arra a következtetésre jut, hogy a tervezett művelet nem akadályozza jelentős mértékben a hatékony versenyt a közös piacon vagy annak jelentős részén. (73) Következésképpen a Bizottság az összefonódást az összefonódás-ellenőrzési rendelet 2. cikkének (2) bekezdésével, valamint 8. cikkének (1) bekezdésével, továbbá az EGTmegállapodás 57. cikkével összhangban a közös piaccal és az EGT-megállapodással összeegyeztethetőnek nyilvánította.

16 C 91/14 Az Európai Unió Hivatalos Lapja TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a halászati termékek előállításával, feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló 736/2008/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról (EGT-vonatkozású szöveg) (2010/C 91/06) Támogatás sz.: XF 12/09 Tagállam: Olaszország A támogatást nyújtó régió/hatóság: Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Direzione centrale risorse agricole, naturali e forestali Servizio pesca e acquacoltura A támogatási program megnevezése vagy az ad hoc támogatásban részesülő vállalkozás neve: regolamento recante criteri e modalità per l attuazione degli interventi creditizi in materia di pesca e acquacoltura erogabili ai sensi dell articolo 5, lettera n) della legge regionale 20 novembre 1982 n. 80 Jogalap: decreto del Presidente della Regione 11 maggio 2009, n. 0125/Pres. A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve a vállalkozásnak nyújtott ad hoc támogatás teljes összege: EUR Maximális támogatási intenzitás: 40 %. Hatálybalépés: május 21. A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama (legfeljebb június 30.), vagyis: az az időpont, ameddig a támogatási program keretében támogatás nyújtására kerülhet sor: június 30-ig. A támogatás célja: A támogatási program keretében az ágazatban működő kis- és középvállalkozások számára hitelkonstrukciók formájában nyújtanak támogatást a következő célokra: akvakultúra-létesítmények építése, bővítése és korszerűsítése, a feldolgozással és a forgalmazással kapcsolatos beruházások megvalósítása, új technológiák bevezetése a környezetvédelmi és egészségügyi feltételek, illetve a termékminőség javítása érdekében. Az alkalmazott cikk vagy cikkek (a cikk közül): A 11. cikk ( Támogatás az akvakultúra területén való termelő beruházásokra ) és a 16. cikk ( Támogatás feldolgozásra és forgalmazásra ) Érintett ágazat: Halászati és akvakultúra A támogatást nyújtó hatóság neve és címe: Direzione centrale risorse agricole, naturali e forestali Servizio pesca e acquacoltura Via Sabbadini Udine UD ITALIA Tel Fax Az az internetes cím, ahol a támogatási program teljes szövege, illetve a támogatási programon kívüli ad hoc támogatás odaítélésének kritériumai és feltételei megtalálhatók: 05/20/20 A program indoklása (azon indok, amely alapján állami támogatási programot hoztak létre, és nem az Európai Halászati Alap keretében nyújtanak támogatást): A támogatási program létrehozására az november 20-i 80. számú tartományi törvény végrehajtása érdekében került sor, amely törvény a halászati és akvakultúra-ágazatban nyújtható, az Európai Halászati Alap keretében igényelhető támogatási típusoktól eltérő hitelkonstrukciókat irányoz elő.

17 Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 91/15 A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdése alapján Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére (EGT-vonatkozású szöveg) (2010/C 91/07) Tagállam Érintett útvonal Franciaország Le-Puy-en-Velay (Loudes) Párizs (Orly) A szerződés érvényességi ideje január január 13. A pályázatok és az ajánlatok benyújtásának határideje Az a cím, amelyen a pályázati felhívás szövege, valamint a nyilvános pályázati eljárással és a közszolgáltatási kötelezettséggel összefüggő lényeges információk és/vagy dokumentumok beszerezhetők a pályázatok benyújtásának határideje (a pályázati eljárás első szakasza): június 8. (helyi idő szerint 12 óra) az ajánlatok benyújtásának határideje (a pályázati eljárás második szakasza): július 16. (helyi idő szerint 12 óra) Syndicat mixte de gestion de l aérodrome départemental Le-Puy-en- Velay/Loudes Aéroport Le Puy-en-Velay/Loudes Loudes FRANCE Alain EYRAUD és Pascal REY Tel Fax

18

19

20 2010-es előfizetési díjak (áfa nélkül, rendes szállítási költségeket beleértve) Az EU Hivatalos Lapja, L + C sorozat, kizárólag nyomtatott kiadvány az EU 22 hivatalos nyelvén EUR/év Az EU Hivatalos Lapja, L + C sorozat, nyomtatott kiadvány + éves CD-ROM az EU 22 hivatalos nyelvén EUR/év Az EU Hivatalos Lapja, L sorozat, kizárólag nyomtatott kiadvány az EU 22 hivatalos nyelvén 770 EUR/év Az EU Hivatalos Lapja, L + C sorozat, havi CD-ROM (összevont) az EU 22 hivatalos nyelvén 400 EUR/év A Hivatalos Lap Kiegészítő Kiadványa (S sorozat), közbeszerzés és ajánlati felhívások, CD-ROM, heti 2 kiadvány többnyelvű: az EU 23 hivatalos nyelvén 300 EUR/év Az EU Hivatalos Lapja, C sorozat versenyvizsga-kiírások a vizsgakiírás szerinti nyelv(ek)en 50 EUR/év Az Európai Unió Hivatalos Lapjának, amely az Európai Unió hivatalos nyelvein jelenik meg, 22 nyelvi változatára lehet előfizetni. Az L (jogszabályok) és a C (tájékoztatások és közlemények) sorozatot foglalja magában. Valamennyi nyelvi változatra külön kell előfizetni. A 920/2005/EK tanácsi rendelet értelmében, amelyet a Hivatalos Lap június 18-i L 156. száma tett közzé, és amely előírja, hogy az Európai Unió intézményei nem kötelesek minden jogi aktust ír nyelven is megszövegezni, illetve ezen a nyelven kihirdetni, az ír nyelven kiadott Hivatalos Lapok értékesítése külön történik. A Hivatalos Lap Kiegészítő Kiadványára (S sorozat közbeszerzés és ajánlati felhívások) történő előfizetés mind a 23 hivatalos nyelvi változatot magában foglalja egyetlen többnyelvű CD-ROM-on. Kérésére az Európai Unió Hivatalos Lapjára történő előfizetéssel a Hivatalos Lap különféle mellékleteit is megkaphatja. Az előfizetők a mellékletek megjelenéséről az Európai Unió Hivatalos Lapjában közölt Az olvasóhoz című közleménynek köszönhetően értesülnek. A CD-ROM-formátumot 2010 folyamán DVD-formátum váltja fel. Értékesítés és előfizetés A különböző, térítés ellenében kapható kiadványokra például az Európai Unió Hivatalos Lapjára való előfizetés a Kiadóhivatal forgalmazó partnereitől szerezhető be. A forgalmazó partnerek listája a következő címen található: Az EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu) közvetlen és ingyenes hozzáférést biztosít az Európai Unió jogához. Erről a honlapról elérhető az Európai Unió Hivatalos Lapja, valamint tartalmazza a szerződéseket, a jogszabályokat, a jogeseteket és az előkészítő dokumentumokat is. További információt az Európai Unióról a internetcímen találhat. HU

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 243 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam 2009. október 10. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 41 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 53. évfolyam 2010. február 18. Közleményszám Tartalom Oldal IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL,

Részletesebben

DEVIZANEM AUD CAD CHF CNY CZK DKK EUR GBP HKD HRK HUF JPY NOK PLN RON RUB SEK TRY USD 2015. január 1. csütörtök X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

DEVIZANEM AUD CAD CHF CNY CZK DKK EUR GBP HKD HRK HUF JPY NOK PLN RON RUB SEK TRY USD 2015. január 1. csütörtök X X X X X X X X X X X X X X X X X X X AUD CAD CHF CNY CZK DKK EUR GBP HKD HRK HUF JPY NOK PLN RON RUB SEK TRY USD 2015. január 1. csütörtök X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2015. január 2. péntek X X X X X X 2015. január 3. szombat 2015.

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 209 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam 2009. szeptember 4. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 78 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam 2009. április 1. Közleményszám Tartalom Oldal IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 180 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 53. évfolyam 2010. július 6. Közleményszám Tartalom Oldal IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL,

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 29 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 53. évfolyam 2010. február 5. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL,

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 202 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam 2009. augusztus 27. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 225 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam 2009. szeptember 18. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL

Részletesebben

ISSN 1725-518X C 280 A Hivatalos Lapja. Tájékoztatások és közlemények

ISSN 1725-518X C 280 A Hivatalos Lapja. Tájékoztatások és közlemények Az Európai Unió ISSN 1725-518X C 280 A Hivatalos Lapja Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam Magyar nyelvű kiadás 2009. november 20. Közleményszám Tartalom Oldal V Vélemények KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.13. C(2014) 1633 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének a 2017.

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 182 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 53. évfolyam 2010. július 7. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL,

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.7.17.)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.7.17.) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.7.17. C(2014) 4580 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.7.17.) az EN14342 szabvány hatálya alá tartozó bizonyos, bevonat nélküli fa padlóburkolatok

Részletesebben

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE 2009.3.5. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 61/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE (2009. február

Részletesebben

C 213. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Tájékoztatások és közlemények. Állásfoglalások, ajánlások és vélemények. Közlemények

C 213. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Tájékoztatások és közlemények. Állásfoglalások, ajánlások és vélemények. Közlemények Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 213 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam 2009. szeptember 8. Közleményszám Tartalom Oldal I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 139 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam 2009. június 19. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 204 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam 2009. augusztus 29. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL

Részletesebben

Árfolyamok. Miskolci Egyetem mesterképzés

Árfolyamok. Miskolci Egyetem mesterképzés Árfolyamok Miskolci Egyetem mesterképzés 24 órás devizapiac (Forex) Dollár/euró árfolyam alakulása (1999-2014 hónapvégi,ecb) 1,6 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1 1 0,9 0,8 jan..99 jún..99 nov..99 ápr..00 szept..00

Részletesebben

Az Európai Unió. Tájékoztatások és közlemények. Vélemények. 53. évfolyam. Magyar nyelvű kiadás 2010. március 16. Közleményszám.

Az Európai Unió. Tájékoztatások és közlemények. Vélemények. 53. évfolyam. Magyar nyelvű kiadás 2010. március 16. Közleményszám. Az Európai Unió ISSN 1725-518X C 64 A Hivatalos Lapja Tájékoztatások és közlemények 53. évfolyam Magyar nyelvű kiadás 2010. március 16. Közleményszám Tartalom Oldal V Vélemények KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.9.19. C(2014) 6515 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.) a 2014/17/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv a hitelközvetítők számára

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.30. C(2015) 6466 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.9.30.) az (EU) 2015/288 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Tengerügyi

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2013.12.17.)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2013.12.17.) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.12.17. C(2013) 9098 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2013.12.17.) a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az alternatívbefektetésialapkezelők

Részletesebben

2010. évi Üzletszabályzata 3. számú melléklete 2010. március 1-jei hatállyal

2010. évi Üzletszabályzata 3. számú melléklete 2010. március 1-jei hatállyal Melléklet Az Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány 2010. évi Üzletszabályzata 3. számú melléklete 2010. március 1-jei hatállyal 3. számú melléklet A PÉNZÜGYI VÁLSÁG KAPCSÁN NYÚJTOTT ÁTMENETI TÁMOGATÁSI

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.10.2. COM(2014) 611 final ANNEX 1 MELLÉKLET Tervezet AZ EGYRÉSZRŐL AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS TAGÁLLAMAI, MÁSRÉSZRŐL A SVÁJCI ÁLLAMKÖZÖSSÉG KÖZÖTTI, A SZEMÉLYEK SZABAD MOZGÁSÁRÓL

Részletesebben

Rajka és Vidéke Takarékszövetkezet

Rajka és Vidéke Takarékszövetkezet Rajka és Vidéke Takarékszövetkezet TÁJÉKOZTATÓ A devizában végzett műveletek teljesítési rendjéről Hatályos: 2012. január 2-től 1 I. Általános feltételek A Takarékszövetkezet csak tartalmi, nyelvi és alaki

Részletesebben

FIZETÉSI-SZÁMLA KÖVETELÉS, ÜGYFÉLSZÁMLAKÖVETELÉS

FIZETÉSI-SZÁMLA KÖVETELÉS, ÜGYFÉLSZÁMLAKÖVETELÉS Kiegészítő hirdetmény 1. számú melléklete A treasury ügyletekhez elfogadható fedezetek (Biztosítékok) befogadási árfolyamai. A befogadási árfolyamok a Biztosítékok piaci értékének arányában értendők. Érvényes:

Részletesebben

Végleges iránymutatások

Végleges iránymutatások EBA/GL/2016/01 29/02/2016. Végleges iránymutatások Felülvizsgált iránymutatás a globális rendszerszintű jelentőség mutatóinak részletesebb meghatározásáról és nyilvánosságra hozataláról Az iránymutatások

Részletesebben

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS. Mikro- és kisvállalkozások technológia fejlesztése. Kódszám: KMOP-2007-1.2.1/A

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS. Mikro- és kisvállalkozások technológia fejlesztése. Kódszám: KMOP-2007-1.2.1/A PÁLYÁZATI FELHÍVÁS a Közép-magyarországi Operatív Program keretében Mikro- és kisvállalkozások technológia fejlesztése Kódszám: KMOP-2007-1.2.1/A A projektek az Európai Unió támogatásával, az Európai Regionális

Részletesebben

II. MELLÉKLET. Az e rendelet feltételei szerint mentesülő állami támogatásokkal kapcsolatos információk I. RÉSZ

II. MELLÉKLET. Az e rendelet feltételei szerint mentesülő állami támogatásokkal kapcsolatos információk I. RÉSZ II. MELLÉKLET Az e rendelet feltételei szerint mentesülő állami támogatásokkal kapcsolatos információk I. RÉSZ a bizottsági számítógépes alkalmazás útján küldendő meg a 11. cikkben foglaltaknak megfelelően

Részletesebben

Ajánlás: A TANÁCS HATÁROZATA. a Monacói Hercegséggel kötött monetáris megállapodás újratárgyalására vonatkozó rendelkezésekről

Ajánlás: A TANÁCS HATÁROZATA. a Monacói Hercegséggel kötött monetáris megállapodás újratárgyalására vonatkozó rendelkezésekről EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.1.31. COM(2011) 23 végleges Ajánlás: A TANÁCS HATÁROZATA a Monacói Hercegséggel kötött monetáris megállapodás újratárgyalására vonatkozó rendelkezésekről INDOKOLÁS Az Európai

Részletesebben

E L İ T E R J E S Z T É S. AZ ELİTERJESZTÉS SORSZÁMA: 125. MELLÉKLET: 1 db

E L İ T E R J E S Z T É S. AZ ELİTERJESZTÉS SORSZÁMA: 125. MELLÉKLET: 1 db AZ ELİTERJESZTÉS SORSZÁMA: 125. MELLÉKLET: 1 db TÁRGY: Szekszárd Megyei Jogú Város Önkormányzata Közgyőlésének /2011. ( ) önkormányzati rendelete a közterületi parkolók üzemeltetésérıl és a parkolási díjakról

Részletesebben

2. melléklet az 5/2009. (III.31.) IRM rendelethez KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍTŐ A Közbeszerzések Tanácsának Hivatalos Lapja1024 Budapest, Margit krt. 85.

2. melléklet az 5/2009. (III.31.) IRM rendelethez KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍTŐ A Közbeszerzések Tanácsának Hivatalos Lapja1024 Budapest, Margit krt. 85. 2. melléklet az 5/2009. (III.31.) IRM rendelethez KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍTŐ A Közbeszerzések Tanácsának Hivatalos Lapja1024 Budapest, Margit krt. 85. Fax: 06 1 336 7751, 06 1 336 7757 E-mail: hirdetmeny@kozbeszerzesek-tanacsa.hu

Részletesebben

EURÓPAI BIZOTTSÁG. SA. 37043 (2013/N) számú állami támogatás Magyarország

EURÓPAI BIZOTTSÁG. SA. 37043 (2013/N) számú állami támogatás Magyarország EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 11.09.2013 C (2013) 5831 final NYILVÁNOS VÁLTOZAT Ez a dokumentum a Bizottság belső dokumentuma, melyet kizárólag tájékoztatási céllal tett hozzáférhetővé. Tárgy: SA. 37043

Részletesebben

Pályázati Hírlevél. RC Gazdasági és Adótanácsadó Zrt. Megjelent két új vállalkozásfejlesztési pályázat KKV-k számára

Pályázati Hírlevél. RC Gazdasági és Adótanácsadó Zrt. Megjelent két új vállalkozásfejlesztési pályázat KKV-k számára Pályázati Hírlevél RC Gazdasági és Adótanácsadó Zrt. 2015. június Megjelent két új vállalkozásfejlesztési pályázat KKV-k számára 2015. június 9-én megjelent két új GINOP pályázat KKV-k kapacitásbővítésének

Részletesebben

Virtual I/O Server 1.1.2.0 változat

Virtual I/O Server 1.1.2.0 változat Virtual I/O Server 1.1.2.0 változat Kiadási megjegyzések GI22-0068-02 Virtual I/O Server 1.1.2.0 változat Kiadási megjegyzések GI22-0068-02 Megjegyzés Az információk és a tárgyalt termék használatba vétele

Részletesebben

SZOLGÁLTATÁSI ÓRAREND Érvényes: 2015. szeptember 7-től

SZOLGÁLTATÁSI ÓRAREND Érvényes: 2015. szeptember 7-től 2760 Nagykáta, Dózsa Gy. u. 10 SZOLGÁLTATÁSI ÓRAREND Érvényes: 2015. szeptember 7-től I. Belföldi forint fizetési ok JÓVÁÍRÁS Megbízás típusa GIRO-IG1 GIRO IG2 VIBER TERHELÉS Takarékszövetkezetünk nostro

Részletesebben

Az infoszféra tudást közvetítő szerepe a mai társadalomban

Az infoszféra tudást közvetítő szerepe a mai társadalomban Az infoszféra tudást közvetítő szerepe a mai társadalomban Charaf Hassan Egyetemi docens, BME Tartalom Általános tényadatok Trendek számokban Magyarország: az infoszféra helyzete Az informatikai kutatások

Részletesebben

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (XXX)

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (XXX) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX [ ](2015) XXX draft A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (XXX) az Európai Tengerügyi és Halászati Alap 2016. évi munkaprogramja és az Alap végrehajtására vonatkozó finanszírozási

Részletesebben

Kondíciós lista jogi személyek, jogi személyiség nélküli szervezetek részére Általános és speciális rendelkezések

Kondíciós lista jogi személyek, jogi személyiség nélküli szervezetek részére Általános és speciális rendelkezések Kondíciós lista jogi személyek, jogi személyiség nélküli szervezetek részére Általános és speciális rendelkezések Érvényes: 2014. május 1-jétıl Közzétéve: 2014. február 24. Tartalomjegyzék Bankszámlavezetés,

Részletesebben

172. sz. Egyezmény. a szállodákban, éttermekben és hasonló létesítményekben irányadó munkafeltételekről

172. sz. Egyezmény. a szállodákban, éttermekben és hasonló létesítményekben irányadó munkafeltételekről 172. sz. Egyezmény a szállodákban, éttermekben és hasonló létesítményekben irányadó munkafeltételekről A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.9.17. COM(2013) 633 final 2013/0312 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA az Egyesült Királyságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv

Részletesebben

NYILATKOZAT. Egyesülés, szétválás ideje: (év) (hónap) (nap)

NYILATKOZAT. Egyesülés, szétválás ideje: (év) (hónap) (nap) 1. melléklet a 19/2014.(XI. 27.) önkormányzati rendelethez 1 NYILATKOZAT az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a csekély összegű támogatásokra való alkalmazásáról szóló, 2013.

Részletesebben

sz. TÁMOGATÁSI MEGÁLLAPODÁS PROJEKT MEGNEVEZÉSE [RÖVIDÍTVE] (adja meg a FINANSZÍROZÁSI RENDSZERT)

sz. TÁMOGATÁSI MEGÁLLAPODÁS PROJEKT MEGNEVEZÉSE [RÖVIDÍTVE] (adja meg a FINANSZÍROZÁSI RENDSZERT) HETEDIK KERETPROGRAM sz. TÁMOGATÁSI MEGÁLLAPODÁS PROJEKT MEGNEVEZÉSE [RÖVIDÍTVE] (adja meg a FINANSZÍROZÁSI RENDSZERT) egyrészről az [Európai Közösség] [Európai Atomenergia-közösség] (a továbbiakban: a

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet: A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (...)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet: A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (...) AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 2009.07.25. COM(2009) XXX végleges Tervezet: A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (...) a [ ] 2006/43/EK irányelv alapján egyes harmadik országok illetékes hatóságainak megfelelőségéről

Részletesebben

III. MELLÉKLET. Az e rendelet feltételei szerint mentesülő állami támogatásokkal kapcsolatos információk

III. MELLÉKLET. Az e rendelet feltételei szerint mentesülő állami támogatásokkal kapcsolatos információk HU III. MELLÉKLET Az e rendelet feltételei szerint mentesülő állami támogatásokkal kapcsolatos információk I. RÉSZ A 12. cikknek megfelelően a bizottsági számítógépes alkalmazásban megjelenítendő adatok

Részletesebben

Az EUREKA és a EUROSTARS program

Az EUREKA és a EUROSTARS program Az EUREKA és a EUROSTARS program Mészáros Gergely vezető-tanácsos 2014.03.13. Az EUREKA program 1985-ben létrehozott kormányközi együttműködés, Cél: Az európai ipar termelékenységének és világpiaci versenyképességének

Részletesebben

Microsoft SQL Server telepítése

Microsoft SQL Server telepítése Microsoft SQL Server telepítése Az SQL Server a Microsoft adatbázis kiszolgáló megoldása Windows operációs rendszerekre. Az SQL Server 1.0 verziója 1989-ben jelent meg, amelyet tizenegy további verzió

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.5.11.)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.5.11.) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.11. C(2015) 3035 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.5.11.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a méhészeti ágazatban

Részletesebben

Tájékoztató. 2) magyarországi pénzforgalmi szolgáltatónál vezetett fizetési számlára (utalási költségtıl mentesen), vagy

Tájékoztató. 2) magyarországi pénzforgalmi szolgáltatónál vezetett fizetési számlára (utalási költségtıl mentesen), vagy Tájékoztató az ellátás külföldön élı jogosultak részére történı folyósításának lehetıségeirıl A társadalombiztosítási nyugellátásról szóló 1997. évi LXXXI. törvény (a továbbiakban: Tny.) 79. (2) bekezdése,

Részletesebben

Budapest Értékpapír Alapok és a Devizapiac

Budapest Értékpapír Alapok és a Devizapiac Budapest Értékpapír Alapok és a Devizapiac Amikor befektetésekben gondolkozunk, akkor mindenki ismeri azt az általános szabályt, hogy osszuk meg megtakarításunkat különbözı befektetési lehetıségek között:

Részletesebben

MIKRO-, KIS- ÉS KÖZÉPVÁLLALKOZÁSOK TERMELÉSI KAPACITÁSAINAK BŐVÍTÉSE

MIKRO-, KIS- ÉS KÖZÉPVÁLLALKOZÁSOK TERMELÉSI KAPACITÁSAINAK BŐVÍTÉSE Támogatás célja: A hazai ipar fejlesztése érdekében jelen felhívás célja a kiemelt iparágakban fejleszteni kívánó hazai mikro-, kis- és középvállalkozások termelési kapacitásainak bővítése, amely során

Részletesebben

Európai fizetési meghagyás iránti kérelem

Európai fizetési meghagyás iránti kérelem C 313 E/180 Az Európai Unió Hivatalos Lapja Európai fizetési meghagyás iránti kérelem I. MELLÉKLET A Formanyomtatvány Az európai fizetési meghagyásos eljárás létrehozásáról szóló /2006/EK európai parlamenti

Részletesebben

Mikro-, kis- és középvállalkozások termelési kapacitásainak bővítése című pályázat összefoglalója

Mikro-, kis- és középvállalkozások termelési kapacitásainak bővítése című pályázat összefoglalója Mikro-, kis- és középvállalkozások termelési kapacitásainak bővítése című pályázat összefoglalója PÁLYÁZAT FŐ PARAMÉTEREI Pályázat neve Pályázat típusa Státusz Pályázat célja Keretösszeg Mikro-, kis- és

Részletesebben

A szőlőtelepítés engedélyezési rendszere Mi várható 2016. után?

A szőlőtelepítés engedélyezési rendszere Mi várható 2016. után? A szőlőtelepítés engedélyezési rendszere Mi várható 2016. után? XVI. Szőlészeti, Borászati és Marketing Konferencia Lakitelek 2015. január 28. Sztanev Bertalan osztályvezető Az uniós szabályozás 2008.

Részletesebben

I. Közúti áruszállítási tevékenységet végző kkv-k tárgyi eszköz beruházásai

I. Közúti áruszállítási tevékenységet végző kkv-k tárgyi eszköz beruházásai Kis- és középvállalkozások beruházásai kapcsán igénybe vehető egyes kedvezmények az uniós szabályozásra is figyelemmel [Tao. tv. 4. 23/d. pont, 7. (12) bekezdés, 22/A. (4) bekezdés, 1. számú melléklet

Részletesebben

MICROSOFT DYNAMICS NAV RENDSZER SAAS MODELLBEN

MICROSOFT DYNAMICS NAV RENDSZER SAAS MODELLBEN Az ERP bevezetések 30%-a amiatt hiúsul meg, mert a bevezetést tervező vállalat nem tudja előteremteni az igényeinek megfelelő ERP rendszer bevezetéséhez szükséges erőforrást, vagy úgy gondolja, hogy az

Részletesebben

Visual Studio 2012 és MSDN. Csomagok és licencelés

Visual Studio 2012 és MSDN. Csomagok és licencelés Visual Studio 2012 és MSDN Csomagok és licencelés Karácsony Sándor Ker-Soft Számítástechnikai Kft. Licencelési alap: Fejlesztőeszközök - felhasználói licenc Licenccel rendelkező felhasználó Minden beszerzett

Részletesebben

NEM ÉRTÉKESÍTHETŐ BANKSZÁMLA Általános Kondíciós Lista - Vállalati forint és devizaszámlák általános kondíciói STANDARD VÁLLALATI BANKSZÁMLA

NEM ÉRTÉKESÍTHETŐ BANKSZÁMLA Általános Kondíciós Lista - Vállalati forint és devizaszámlák általános kondíciói STANDARD VÁLLALATI BANKSZÁMLA Meghirdetve: 2016. február 1. Hatályos: 2016. február 1-től (kivéve a jelen Kondíciós Listában a konkrét kondíciónál megjelölt - ettől eltérő - hatályba lépési időponttal meghirdetett kondíciók) Díjak

Részletesebben

SAP Business One: hatékonyabb ellenőrzés, átláthatóbb üzleti folyamatok, megalapozottabb döntések, eredményesebb gazdálkodás

SAP Business One: hatékonyabb ellenőrzés, átláthatóbb üzleti folyamatok, megalapozottabb döntések, eredményesebb gazdálkodás SAP Business One: hatékonyabb ellenőrzés, átláthatóbb üzleti folyamatok, megalapozottabb döntések, eredményesebb gazdálkodás Budapest, 2015. április 9. Váradi László 1 itelligence 21 éve Magyarországon

Részletesebben

FÉLÉVES JELENTÉS 2011

FÉLÉVES JELENTÉS 2011 FÉLÉVES JELENTÉS 2011 Alapadatok Neve Elnevezés angolul Rövid név Rövid név angolul Budapest Euró Pénzpiaci Alap* Budapest Euro Money Market Investment Fund Budapest Euró Pénzpiaci Alap Budapest Euro Money

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2013.10.18.)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2013.10.18.) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.10.18. C(2013) 6837 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2013.10.18.) a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének az

Részletesebben

Az FHB Nyrt. 200.000.000.000,- Ft keretösszegű. 2013-2014. évi Kibocsátási Programjához. készített Összevont Alaptájékoztatójának. 5. sz.

Az FHB Nyrt. 200.000.000.000,- Ft keretösszegű. 2013-2014. évi Kibocsátási Programjához. készített Összevont Alaptájékoztatójának. 5. sz. FHB Jelzálogbank Nyrt. Az FHB Nyrt. 200.000.000.000,- Ft keretösszegű 2013-2014. évi Kibocsátási Programjához készített Összevont Alaptájékoztatójának 5. sz. Kiegészítése Jelen dokumentum alapjául szolgáló

Részletesebben

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért 2006R1084 HU 01.07.2013 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 1084/2006/EK RENDELETE (2006. július 11.) a

Részletesebben

Beadási határidő A pályázat benyújtására 2015.július 9-től 2017. július 10-ig van lehetőség. Rendelkezésre álló keret

Beadási határidő A pályázat benyújtására 2015.július 9-től 2017. július 10-ig van lehetőség. Rendelkezésre álló keret Tájékoztató A mikro-, kis- és középvállalkozások termelési kapacitásainak bővítése (GINOP 1.2.1) és A mikro-, kis- és középvállalkozások termelési kapacitásainak bővítése (GINOP 1.2.2) pályázathoz Beadási

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 10.2.2005 COM(2005) 36 végleges 2005/0005 (CNS) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 2792/1999/EK rendeletnek a 2004. évi cunami által sújtott országok részére történő

Részletesebben

I. BELFÖLDI FORINT FIZETÉSI MEGBÍZÁSOK 2

I. BELFÖLDI FORINT FIZETÉSI MEGBÍZÁSOK 2 Hatályos 2015. május 15.-től (1503), közzététel napja 2015. május 15. Jelen dokumentum a Lakossági Kondíciós Lista elválaszthatatlan részét képzi. A Bank az alábbiak szerint rögzíti, hogy a fizetési megbízások

Részletesebben

Ismerje meg aktuális Microsoft Office 2007 ajánlatainkat és az Open License konstrukció nyújtotta el nyöket!

Ismerje meg aktuális Microsoft Office 2007 ajánlatainkat és az Open License konstrukció nyújtotta el nyöket! Ismerje meg aktuális Microsoft Office 2007 ajánlatainkat és az Open License konstrukció nyújtotta elnyöket! Akciós ajánlataink: Akcióban résztvev Office 2007 termékek: Microsoft Office 2007 AZ OPEN LICENC

Részletesebben

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 21 Ungarischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 21 Ungarischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8 99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 21 Ungarischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8 BELSŐ MEGÁLLAPODÁS A TAGÁLLAMOK KORMÁNYAINAK A TANÁCS KERETÉBEN ÜLÉSEZŐ KÉPVISELŐI KÖZÖTT AZ AKCS-EK PARTNERSÉGI

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK HU 2011.8.27. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 222/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG 842/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE 2011. augusztus 19. a közbeszerzési hirdetmények közzétételére

Részletesebben

L 199/84 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.7.29. (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG

L 199/84 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.7.29. (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG L 199/84 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.7.29. II (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2005. július 20.) az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap

Részletesebben

VERSENYTANÁCS. h a t á r o z a t o t

VERSENYTANÁCS. h a t á r o z a t o t VERSENYTANÁCS Vj 185/2006/24. A Gazdasági Versenyhivatal Versenytanácsa az Axiál Javító, Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. összefonódás engedélyezése iránti kérelmére indult eljárásban, melyben további

Részletesebben

Infor PM10 Üzleti intelligencia megoldás

Infor PM10 Üzleti intelligencia megoldás Infor PM10 Üzleti intelligencia megoldás Infor Üzleti intelligencia (Teljesítmény menedzsment) Web Scorecard & Műszerfal Excel Email riasztás Riportok Irányít Összehangol Ellenőriz Stratégia Stratégia

Részletesebben

Iránymutatások a piaci részesedések adatszolgáltatás céljára történő meghatározásának módszereiről

Iránymutatások a piaci részesedések adatszolgáltatás céljára történő meghatározásának módszereiről EIOPA-BoS-15/106 HU Iránymutatások a piaci részesedések adatszolgáltatás céljára történő meghatározásának módszereiről EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20;

Részletesebben

VÉGFELHASZNÁLÓI LICENC SZERZŐDÉS AZ F-PROT ANTIVÍRUS - HOZ

VÉGFELHASZNÁLÓI LICENC SZERZŐDÉS AZ F-PROT ANTIVÍRUS - HOZ VÉGFELHASZNÁLÓI LICENC SZERZŐDÉS AZ F-PROT ANTIVÍRUS - HOZ Ez egy kötelező érvényű -, törvényes szerződés a végfelhasználó ( licenc hasznosító ) és a Frisk Software International ( FSI ) között az F-Prot

Részletesebben

2006.9.29. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 270/67 BIZOTTSÁG

2006.9.29. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 270/67 BIZOTTSÁG 2006.9.29. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 270/67 BIZOTTSÁG EU SVÁJCI VEGYES BIZOTTSÁG 1/2006 HATÁROZATA (2006. július 6.) az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai és másrészről a Svájci Államszövetség

Részletesebben

2009.04.29. 2009. április 24. INFO Savaria 2009 2. 2009. április 24. INFO Savaria 2009 4. 2009. április 24. INFO Savaria 2009 3

2009.04.29. 2009. április 24. INFO Savaria 2009 2. 2009. április 24. INFO Savaria 2009 4. 2009. április 24. INFO Savaria 2009 3 Négy adatbázis-kezelı rendszer összehasonlítása webes környezetben Sterbinszky Nóra snorav@gmail.com Áttekintés Növekvı igény hatékony adatbázis- kezelıkre a világhálón Hogyan mérhetı ezek teljesítménye

Részletesebben

VERSENYTANÁCS 1054 Budapest, Alkotmány u. 5. 472-8864 Fax: 472-8860

VERSENYTANÁCS 1054 Budapest, Alkotmány u. 5. 472-8864 Fax: 472-8860 VERSENYTANÁCS 1054 Budapest, Alkotmány u. 5. 472-8864 Fax: 472-8860 Vj 67/2005/9. A Gazdasági Versenyhivatal Versenytanácsa a Colas-Hungária Építőipari Kft. kérelmező összefonódás engedélyezése iránti

Részletesebben

A VT-SOFT humáninformatikai rendszerének kiépítése a Kelly Services-nél

A VT-SOFT humáninformatikai rendszerének kiépítése a Kelly Services-nél A VT-SOFT humáninformatikai rendszerének kiépítése a Kelly Services-nél SÁFÁR Katalin kereskedelmi igazgató VT-SOFT Mobil: +36 20 553 1945 Telefon: +36 (1) 436 0550 E-mail: katalin.safar@vtsoft.hu Web:

Részletesebben

Cloud Computing a gyakorlatban. Szabó Gyula (GDF) Benczúr András (ELTE) Molnár Bálint (ELTE)

Cloud Computing a gyakorlatban. Szabó Gyula (GDF) Benczúr András (ELTE) Molnár Bálint (ELTE) Cloud Computing a gyakorlatban Szabó Gyula (GDF) Benczúr András (ELTE) Molnár Bálint (ELTE) Az el adás felépítése CLOUD ALKALMAZÁSI FELMÉRÉSEK CLOUD COMPUTING DEFINICIÓK CLOUD SZOLGÁLTATÁSI ÉS ÜZEMEL-

Részletesebben

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA 3.10.2011

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA 3.10.2011 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 3.10.2011 C(2011)7180 végleges A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA 3.10.2011 a(z) "Levetiracetam Accord - Levetiracetám" emberi felhasználásra szánt gyógyszer forgalomba hozatalának

Részletesebben

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.) EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.11.25. C(2014) 9048 final A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.) a Bizottság főigazgatói, valamint a szervezetek vagy önfoglalkoztató személyek közötti megbeszélésekről

Részletesebben

Vezetői információs rendszerek

Vezetői információs rendszerek Vezetői információs rendszerek Kiadott anyag: Vállalat és információk Elekes Edit, 2015. E-mail: elekes.edit@eng.unideb.hu Anyagok: eng.unideb.hu/userdir/vezetoi_inf_rd 1 A vállalat, mint információs rendszer

Részletesebben

SUSE Linux Enterprise Server 12 Hargitai Zsolt

SUSE Linux Enterprise Server 12 Hargitai Zsolt SUSE Linux Enterprise Server 12 Hargitai Zsolt Üzletfejlesztési Igazgató zhargitai@suse.com SUSE Linux Enterprise Server 12 A megbízható alap kritikus szolgáltatások futtatásához Állásidő minimalizálása

Részletesebben

HIRDETMÉNY TELJESÍTÉSI HATÁRIDİK A PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOKNÁL Hatályos: 2015. június 18.

HIRDETMÉNY TELJESÍTÉSI HATÁRIDİK A PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOKNÁL Hatályos: 2015. június 18. A Pénzforgalmi és bankkártya üzletszabályzat 2. sz. melléklete HIRDETMÉNY TELJESÍTÉSI HATÁRIDİK A PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOKNÁL Hatályos: 2015. június 18. Tájékoztatjuk t. Ügyfeleinket, hogy a teljesítési

Részletesebben

Arts et Techniques du Progrès megvásárolja az EGIS Gyógyszergyár Nyrt. fennmaradó részvényeit

Arts et Techniques du Progrès megvásárolja az EGIS Gyógyszergyár Nyrt. fennmaradó részvényeit Arts et Techniques du Progrès megvásárolja az EGIS Gyógyszergyár Nyrt. fennmaradó részvényeit Befektetői Prezentáció 2013. szeptember 24. Kedd Fontos Figyelmeztetés Az Ajánlat, beleértve a mellékleteit

Részletesebben

(Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG

(Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG 2004.8.5. L 259/1 II (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK MIGRÁNS MUNKAVÁLLALÓK SZOCIÁLIS BIZTONSÁGÁVAL FOGLALKOZÓ IGAZGATÁSI BIZOTTSÁGA (2004. március 23.)

Részletesebben

A SZERZŐDÉS TELJESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK. Város/Község: Budapest Postai irányítószám: 1012 Ország: HU

A SZERZŐDÉS TELJESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK. Város/Község: Budapest Postai irányítószám: 1012 Ország: HU A SZERZŐDÉS TELJESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK I. SZAKASZ: A SZERZŐDÉS ALANYAI I.1) AZ AJÁNLATKÉRŐKÉNT SZERZŐDŐ FÉL NEVE ÉS CÍME Hivatalos név: Külügyminisztérium Postai cím: Bem rkp. 47. Város/Község:

Részletesebben

Nyílt forráskódú irodai programkomponensek vállalati környezetbe való integrációjának vizsgálata és implementációja

Nyílt forráskódú irodai programkomponensek vállalati környezetbe való integrációjának vizsgálata és implementációja 1 / 15 Nyílt forráskódú irodai programkomponensek vállalati környezetbe való integrációjának vizsgálata és implementációja Vajna Miklós 2012. január 24. Tartalomjegyzék 2 / 15 1 Bevezető 2 Motiváció 3

Részletesebben

Készítette: dr. Lukács Andrea közbeszerzési tanácsadó, szakértő, Közbeszerzési Tanácsadók Országos Szövetsége, alelnök

Készítette: dr. Lukács Andrea közbeszerzési tanácsadó, szakértő, Közbeszerzési Tanácsadók Országos Szövetsége, alelnök Készítette: dr. Lukács Andrea közbeszerzési tanácsadó, szakértő, Közbeszerzési Tanácsadók Országos Szövetsége, alelnök 2013.12.20. dr. Lukács Andrea, 1 A közbeszerzési irányelvek lehetőséget adnak a szociális

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.2.17. COM(2014) 89 final ANNEX 1 MELLÉKLET KIEGÉSZÍTŐ JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI GAZDASÁGI KÖZÖSSÉG ÉS AZ IZLANDI KÖZTÁRSASÁG KÖZÖTTI MEGÁLLAPODÁSHOZ A HORVÁT KÖZTÁRSASÁGNAK

Részletesebben

Budapest, 2014. április 3. P.H. dr. Karas Monika s.k. elnök

Budapest, 2014. április 3. P.H. dr. Karas Monika s.k. elnök Ügyiratszám: BI/1284-5/2014. Tárgy: egyetemes elektronikus hírközlési szolgáltató kijelölése telefonhálózathoz való hozzáférés vonatkozásában Ügyintéző: Dr. Csorba Imre HATÁROZAT A Nemzeti Média- és Hírközlési

Részletesebben

VERSENYTANÁCS. h a t á r o z a t o t

VERSENYTANÁCS. h a t á r o z a t o t VERSENYTANÁCS Vj 45/2007/45. A Gazdasági Versenyhivatal Versenytanácsa a KBC Private Equity NV összefonódás engedélyezése iránti kérelmére indult eljárásban, melyben további ügyfélként részt vett Farkas

Részletesebben

VIII. Befektetési Termékek Kondíciós Lista Érvényben: 2016. június 16-tól visszavonásig

VIII. Befektetési Termékek Kondíciós Lista Érvényben: 2016. június 16-tól visszavonásig VIII. Befektetési Termékek Kondíciós Lista Érvényben: 2016. június 16-tól visszavonásig 1. Értékpapír letéti számlavezetés 2 2. Alapkezelő befektetési jegyei 4 2.1 Nyiltvégű, határozatlan futamidejű, forint

Részletesebben

Határtalan adózás ott fizetsz ahol keresel? IX. Elektronikus Kereskedelem Konferencia 2012. május 3.

Határtalan adózás ott fizetsz ahol keresel? IX. Elektronikus Kereskedelem Konferencia 2012. május 3. Határtalan adózás ott fizetsz ahol keresel? IX. Elektronikus Kereskedelem Konferencia 2012. május 3. E-kereskedelem: hol kell adóznom, kell adóznom? E-kereskedelmi tevékenység adózása komplex terület,

Részletesebben

HIRDETMÉNY TELJESÍTÉSI HATÁRIDŐK A PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOKNÁL Hatályos: 2016. január 1.

HIRDETMÉNY TELJESÍTÉSI HATÁRIDŐK A PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOKNÁL Hatályos: 2016. január 1. A Pénzforgalmi és bankkártya üzletszabályzat 2. sz. melléklete HIRDETMÉNY TELJESÍTÉSI HATÁRIDŐK A PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOKNÁL Hatályos: 2016. január 1. Tájékoztatjuk t. Ügyfeleinket, hogy a Teljesítési

Részletesebben

PÉNZVÁLTÁSI ÜZLETSZABÁLYZAT

PÉNZVÁLTÁSI ÜZLETSZABÁLYZAT PÉNZVÁLTÁSI ÜZLETSZABÁLYZAT Tartalomjegyzék 1. Bevezetı rendelkezések... 3 2. Forgalmazott konvertibilis fizetıeszközök... 3 3. Konvertibilis fizetıeszközök forgalmazása... 3 4. Árfolyamjegyzés... 4 5.

Részletesebben

ADATBÁZIS-KEZELÉS - BEVEZETŐ - Tarcsi Ádám, ade@inf.elte.hu

ADATBÁZIS-KEZELÉS - BEVEZETŐ - Tarcsi Ádám, ade@inf.elte.hu ADATBÁZIS-KEZELÉS - BEVEZETŐ - Tarcsi Ádám, ade@inf.elte.hu Számonkérés 2 Papíros (90 perces) zh az utolsó gyakorlaton. Segédanyag nem használható Tematika 1. félév 3 Óra Dátum Gyakorlat 1. 2010.09.28.

Részletesebben

NETMAXX HUNGARY KFT. Panaszkezelési és fogyasztóvédelmi szabályzata Hatályba lépés napja: 2014. március 15. netmaxx.hu. Oldal: 1

NETMAXX HUNGARY KFT. Panaszkezelési és fogyasztóvédelmi szabályzata Hatályba lépés napja: 2014. március 15. netmaxx.hu. Oldal: 1 NETMAXX HUNGARY KFT. Panaszkezelési és fogyasztóvédelmi szabályzata Hatályba lépés napja: 2014. március 15. Oldal: 1 TARTALOM 1. PREAMBULUM 3. oldal 2. DEFINÍCIÓK 4. oldal 3. ÜGYFÉLPANASZOK TÍPUSAI 5.

Részletesebben

HIRDETMÉNY TELJESÍTÉSI HATÁRIDŐK A PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOKNÁL Hatályos: 2015. június 17.

HIRDETMÉNY TELJESÍTÉSI HATÁRIDŐK A PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOKNÁL Hatályos: 2015. június 17. A Pénzforgalmi és bankkártya üzletszabályzat 2. sz. melléklete HIRDETMÉNY TELJESÍTÉSI HATÁRIDŐK A PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOKNÁL Hatályos: 2015. június 17. Tájékoztatjuk t. Ügyfeleinket, hogy a teljesítési

Részletesebben

Általános Szerződési Feltételek

Általános Szerződési Feltételek Készült: 2011. szeptember 19. Utolsó módosítás dátuma: 2011. szeptember 19. Utolsó módosítás hatályos: 2011. szeptember 19. Általános Szerződési Feltételek (1) A ToolSiTE Informatikai és Szolgáltató Kft.

Részletesebben