RETRÓ ÓRÁS RÁDIÓ RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO ZGODO- VINSKEGA VIDEZA E66333

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "RETRÓ ÓRÁS RÁDIÓ RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO ZGODO- VINSKEGA VIDEZA E66333"

Átírás

1 Használati útmutató Navodila za uporabo RETRÓ ÓRÁS RÁDIÓ RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO ZGODO- VINSKEGA VIDEZA E66333 Magyar Slovensko QR

2 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: QR A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

3 Tartalom Áttekintés... 4 A készülék részei... 6 A használati útmutatóról... 9 Rendeltetésszerű használat Megfelelőségi tudnivalók Tájékoztató a márkajelzésekről Biztonsági utasítások A csomag tartalma...17 A készülék elhelyezése...17 Csatlakozók...19 Általános kezelői funkciók Rádió Bluetooth üzemmód Lejátszás a LINE IN csatlakozáson keresztül Üzemzavar esetén Tisztítás Ártalmatlanítás Műszaki adatok Szervizadatok Impresszum...30 Dok./Rev.-Nr ML Hofer HU SI Final Cover

4 4 A B

5 5 C

6 6 A készülék részei 1 VOLUME hangerőszabályzó 2 PM a délután kijelzése 12 órás óraformátumnál LINE IN Line-In üzemmód 1: ébresztés bekapcsolva 3 Kijelző 4 BT Bluetooth üzemmód FM rádió üzemmód 2. ébresztés bekapcsolva 5 Beállítások végrehajtása 6 a készülék bekapcsolása / készenléti üzemmódba kapcsolása 7 SOURCE az üzemmód kiválasztása; Bluetooth: A párosítás üzemmód bekapcsolása 8 SET/MEM a pontos idő beállítása/rádióadók tárolása 9 Az 1. ébresztés beállítása/bekapcsolása/kikapcsolása 10 SNOOZE/SLEEP/DIMMER az ébresztés ismétlése/elalvás időzítő/a kijelző fényereje 11 a 2. ébresztés beállítása/bekapcsolása/kikapcsolása 12 Bluetooth: előző műsorszám, rádió: adókeresés visszafelé 13 / Bluetooth: Lejátszás indítása/megszakítása, tárolt rádióadó behívása 14 Bluetooth: következő műsorszám, rádió: Adókeresés előrefelé 15 LINE IN hangbemenet külső készülékek számára 16 hálózati adapter csatlakozóaljzat DC-IN 5 V 17 DC 5 V USB CHARGING USB-csatlakozóaljzat mobil készülékek töltéséhez 18 FM ANTENNA huzalantenna rádióvételhez

7 Kazalo Kazalo Áttekintés... 4 A készülék részei... 6 A használati útmutatóról... 9 Jelmagyarázat...9 Rendeltetésszerű használat...10 Megfelelőségi tudnivalók...10 Tájékoztató a márkajelzésekről...10 Biztonsági utasítások Üzembiztonság Elhelyezés Javítás...12 Környezeti hőmérséklet...13 Áramellátás...13 Hálózati adapter...14 Elemek kezelése...15 A csomag tartalma A készülék elhelyezése Tartalék elem Az antenna beállítása Csatlakozók...19 Hálózati csatlakozó Külső készülék csatlakoztatása a LINE IN csatlakozóhoz USB-készülék töltése...20 Általános kezelői funkciók A készülék be-/kikapcsolása...20 Az üzemmód kiválasztása...20 Hangerő...21 A pontos idő beállítása...21 Az ébresztő használata...21 Az elalvás időzítő használata Rádió...23 Az adó beállítása Adókeresés

8 Kazalo Adók mentése és behívása Bluetooth üzemmód Bluetooth-készülékek párosítása Lejátszás a LINE IN csatlakozáson keresztül...25 Üzemzavar esetén...25 Tisztítás...25 Ártalmatlanítás Műszaki adatok...27 Jelmagyarázat...28 Szervizadatok Impresszum

9 A használati útmutatóról Köszönjük, hogy termékünket választotta. Reméljük, sok örömét leli majd a készülékben. Mielőtt használni kezdené a készüléket, figyelmesen olvassa végig a biztonsági útmutatásokat. A készüléken és a használati utasításban olvasható figyelmeztetéseket tartsa be. Tartsa mindig keze ügyében a használati utasítást. Ha valakinek eladja vagy odaadja a készüléket, okvetlenül adja át ezt használati utasítást is, mivel az a termék fontos része. Jelmagyarázat A használati útmutatóról Ha egy szövegrészt az alábbi figyelmeztető szimbólumok valamelyike jelöl, akkor fel kell lépni a szövegben leírt veszélyek ellen az ott leírt lehetséges következmények elkerülése érdekében. VESZÉLY! Ez a kifejezés olyan magas kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüljük el, halált vagy súlyos sérüléseket okoz. FIGYELMEZTETÉS! Ez a kifejezés olyan közepes kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüljük el, halált vagy súlyos sérüléseket okozhat. Ez a szimbólum az összeszereléshez vagy a használathoz nyújtott, hasznos kiegészítő információkat jelöli. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezet): A jelen szimbólummal megjelölt termékek teljesítik az EK-irányelvek követelményeit. 9

10 Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Készüléke számos használati lehetőséget biztosít: A készülék hangadathordozók (CD-k, MP3-adathordozók, USB-eszközök) lejátszására, valamint rádióvételre szolgál. Ezenkívül külső készülékek csatlakoztathatók hozzá vezeték nélküli Bluetooth kapcsolattal, hangadatok lejátszása céljából. A készülék kizárólag magáncélú használatra, és nem ipari vagy üzleti célú felhasználásra készült. Vegye figyelembe, hogy nem rendeltetésszerű használat esetén érvényét veszti a jótállás: Hozzájárulásunk nélkül ne alakítsa át a készüléket, és ne használjon általunk nem engedélyezett vagy nem általunk szállított kiegészítő eszközöket. Csak az általunk szállított vagy engedélyezett pótalkatrészeket és tartozékokat használja. Vegye figyelembe a jelen használati útmutatóban szereplő összes információt, különösképpen a biztonsági utasításokat. Bármely más használat nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérülést, illetve vagyoni kárt okozhat. Ne használja a készüléket szélsőséges környezeti feltételek mellett. A készülék nem alkalmas arra, hogy korlátozott testi, szellemi, illetve érzékelési képességgel rendelkező vagy az ilyen készülék használatához szükséges gyakorlatnak és/vagy tudásnak híján lévő személyek (köztük a gyermekek) használják, kivéve, ha a használat közben a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, illetve az ő utasításai szerint használják a készüléket. Ügyeljen arra, hogy gyermek ne játsszanak a készülékkel. Megfelelőségi tudnivalók A Medion AG ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel az alapvető követelményeknek és a további vonatkozó rendelkezéseknek: 2014/53/EU RE-irányelv 2009/125/EK irányelv a környezetbarát tervezésről 2011/65/EU RoHS-irányelv A teljes megfelelőségi nyilatkozatokat a következő weboldalon találja: com/conformity. Tájékoztató a márkajelzésekről A Bluetooth szóvédjegy és a logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, amelyeket a MEDION engedéllyel használ. Az egyéb védjegyek a mindenkori birtokosok tulajdonát képzik. 10

11 Biztonsági utasítások Üzembiztonság A készülék nem alkalmas arra, hogy korlátozott testi, szellemi, illetve érzékelési képességgel rendelkező vagy az ilyen készülék használatához szükséges gyakorlatnak és/vagy tudásnak híján lévő személyek (köztük a gyermekek) használják, kivéve, ha a használat közben a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, illetve az ő utasításai szerint használják a készüléket. Ügyeljen arra, hogy gyermek ne játsszanak a készülékkel. VESZÉLY! Fulladásveszély! A csomagolófóliák lenyelhetők vagy szakszerűtlenül használhatók, ezért fulladásveszély áll fenn! Tartsa gyermekektől távol a csomagolóanyagot, pl. a fóliákat vagy műanyag zacskókat. Elhelyezés Biztonsági utasítások Tartsa távol a készüléket és valamennyi csatlakoztatott tartozékát nedves helyektől, és kerülje a poros, meleg és közvetlen napsütésnek kitett helyiségeket, valamint a nyílt lángforrásokat (gyertyák és hasonlók). A jelen utasítások be nem tartása esetén a készülék meghibásodhat vagy károsodhat. Ne használja a készüléket a szabadban, mivel a külső hatások, például eső, hó stb. károsíthatják azt. A készüléket és a töltőt ne érje sem csepegő, sem fröccsenő víz, és ne tegyen rájuk vagy melléjük folyadékkal teli edényeket (vázát vagy hasonlókat). A készülékbe behatoló folyadék ronthatja az elektromos biztonságot. 11

12 Biztonsági utasítások A készülék házán lévő rések és nyílások a szellőzésre szolgálnak. Ne takarja le ezeket a nyílásokat (túlmelegedés, tűzveszély)! Vezesse úgy a kábeleket, hogy senki ne tudjon rálépni vagy megbotlani bennük. Biztosítson elegendő szabad teret a szekrény falától. A megfelelő szellőzés érdekében legalább 10 cm távolságot kell tartani a készülék körül. A készülék összes részegységét stabil, egyenletes és rezgésmentes felületen kell elhelyezni és működtetni, nehogy a készülék leessen. Javítás Kérjük, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, ha: a hálózati tápkábel megégett vagy megsérült, folyadék került a készülékbe, a készülék nem működik megfelelően, a készülék leesett, vagy megrongálódott a háza. A készülék javítását bízza szakképzett szerelőre. Ha javításra van szükség, kérjük, csakis a hivatalos szervizpartnereinkhez forduljon. 12

13 Környezeti hőmérséklet A készülék olyan helyen üzemeltethető, amelynek környezetében 0 C és +35 C közötti a hőmérséklet és < 80%-os relatív (nem kicsapódó) páratartalom van. Kikapcsolt állapotában a készülék -20 C C közötti hőmérsékleten tárolható. VESZÉLY! Áramütés veszélye! A hőmérséklet vagy a páratartalom nagy ingadozásai esetén a kondenzáció miatt nedvesség képződhet a készülék belsejében, ami elektromos rövidzárlatot okozhat. Szállítás után ne helyezze üzembe a készüléket, amíg az át nem vette a környezet hőmérsékletét. Áramellátás VESZÉLY! Biztonsági utasítások Áramütés veszélye! A készülék egyes részei kikapcsolt állapotban is feszültség alatt vannak. A készülék áramellátásának megszakításához vagy teljes feszültségmentesítéséhez húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati aljzatból. Csak könnyen hozzáférhető és a közelben elhelyezkedő, védőérintkezős aljzatról üzemeltesse a készüléket. 13

14 Biztonsági utasítások A készülék áramellátásának megszakításához húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. VESZÉLY! Áramütés veszélye! A készülék belsejében áramvezető alkatrészek találhatók. Ezek az alkatrészek véletlen rövidzárlat esetén áramütést vagy a tüzet okozhatnak. Soha ne nyissa fel saját maga a készülék házát, és ne dugjon be tárgyakat a belsejébe a hézagokon és nyílásokon keresztül! Ne helyezzen semmilyen tárgyat a kábelekre, mert a kábelek megsérülhetnek. A hibás működés és az adatvesztés elkerülése érdekében tartson legalább 1 méter távolságot a nagy frekvenciájú és mágneses zavarforrásoktól (tv, hangszórók, mobiltelefon stb.). Hálózati adapter Kizárólag a géphez mellékelt hálózati adaptert használja. Ha a hálózati adapter burkolata vagy a hálózati kábel károsodott, ártalmatlanítsa a hálózati adaptert, és cserélje ki ugyanilyen típusú új hálózati adapterre. A hálózati adaptert csak száraz belső helyiségekben szabad használni. 14

15 Elemek kezelése A készülék elemekkel működik. Ehhez vegye figyelembe az alábbiakat: Kerülje az akkumulátorsavval való érintkezést. Ha bőrrel, szemmel vagy nyálkahártyával kerül érintkezésbe, az érintett területet bő, tiszta vízzel öblítse ki, és haladéktalanul forduljon orvoshoz. Az új és használt elemeket tartsa távol a gyermekektől. Ne nyelje le az elemeket, a benne lévő vegyi anyagok maró hatásúak. FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági utasítások Maró hatású anyag okozta veszély! A készülék egy elemet tartalmaz. Ha lenyeli ezt az elemet, a felszabaduló maró anyag két órán belül komoly belső sérüléseket okozhat, amelyek halálhoz vezethetnek. Ha úgy véli, hogy az elemeket valaki lenyelte, vagy valamely testnyílásba kerültek, akkor okvetlenül kérjen orvosi segítséget. Ne használja tovább a készüléket, ha az elemtartó rekesz nem zár biztonságosan, és gyerekektől tartsa távol. Az elemek behelyezése előtt ellenőrizze, hogy a készülék és az elemek érintkezői tiszták-e, szükség esetén tisztítsa meg azokat. Csak azonos típusú elemeket használjon együtt. Ne használjon egyszerre régi és új elemeket. Az elemek behelyezésénél ügyeljen a megfelelő polaritásra (+/ ). 15

16 Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély! Az elemek szakszerűtlen cseréje esetén robbanásveszély áll fenn. Csak azonos vagy azonos típusú elemeket használjon. Soha ne próbálja újratölteni az elemeket. Robbanásveszély áll fenn! Soha ne tegye ki túlzott hőnek (napsütés, nyílt láng vagy hasonló) az elemeket. Az elemeket hűvös, száraz helyen tárolja. Az erős, közvetlen hő károsíthatja az elemeket. Ne tegye a készüléket erős hőforrások hatókörébe. Ne zárja rövidre az elemeket. Ne dobja tűzbe az elemeket. A lemerült elemeket azonnal vegye ki a készülékből. Új elemek behelyezése előtt tisztítsa meg az érintkezőket. Az akkumulátorsav maró hatása miatti sérülés veszélye áll fenn. A lemerült elemeket is távolítsa el a készülékből. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket. 16

17 A csomag tartalma Kérjük, ellenőrizze a csomag teljességét, és amennyiben hiányos lenne a tartalma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen arról bennünket. Az Ön által megvásárolt készülék az alábbiakat tartalmazza: Rádiós óra Hálózati adapter Dokumentáció VESZÉLY! Fulladásveszély! A csomagolófóliák lenyelhetők vagy szakszerűtlenül használhatók, ezért fulladásveszély áll fenn! Tartsa gyermekektől távol a csomagolóanyagot, pl. a fóliákat vagy műanyag zacskókat. A készülék elhelyezése A csomag tartalma A készülékeket tegye sík, kemény felületre. Egyes agresszív bútorlakkok megtámadhatják a készülék gumilábait. Ha szükséges, helyezzen a készülék alá védőfóliát vagy lemezt. Mielőtt külső készülékre csatlakoztatná a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozódugóját! 17

18 A készülék elhelyezése Tartalék elem Annak érdekében, hogy az óra tovább működjön a hálózati csatlakozás megszakítása után, a készülékbe két darab 1,5 V-os (R03/LR03/AAA/Micro típusú) elemet helyezhet (nem szállítási tartozék). Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Oldja ki az elemtartó rekesz fedelét egy kereszthornyú csavarhúzóval, és vegye le. Helyezze be az elemet. Ügyeljen a polaritásra (lásd az elemtartó rekesz fedelén lévő jelzést is). Csavarozza vissza az elemtartó rekesz fedelét a készülékre. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót újra egy hálózati csatlakozóaljzathoz. Miután behelyezte az elemet, állítsa be az órát, hogy a pontos idő a hálózati üzem megszakításakor is a memóriában maradjon. Ha a készüléket hosszabb ideig hálózati feszültség nélkül használja (pl. áramkimaradás után), akkor az óra a tényleges időtől több perccel eltérő időt jelezhet. Ezért hálózatmegszakítás után mindig ellenőrizze a beállított időt, és ha szükséges, akkor korrigálja. Az antenna beállítása A rádióadás vételéhez a huzalantenna már csatlakoztatva van a készülékhez. Úgy állítsa be, hogy a vétel a lehető legjobb minőségű legyen. 18

19 Csatlakozók Csatlakozók Hálózati csatlakozó Miután minden egyéb tartozékot csatlakoztatott, csatlakoztassa a hálózati kábelt. Ehhez helyezze a Micro-USB csatlakozódugót a DC-IN 5V 16 aljzatba, és a kábel másik végét egy előírásszerűen felszerelt és bármikor szabadon hozzáférhető, védőérintkezős dugaszolóaljzatba. Külső készülék csatlakoztatása a LINE IN csatlakozóhoz Hangátvitel céljából csatlakoztathat egy külső készüléket (pl. tévékészüléket). Ehhez egy 3,5 mm-es jackdugóval ellátott csatlakozókábel szükséges. Csatlakoztassa a jackdugóval ellátott csatlakozókábel egyik végét a LINE IN 15 csatlakozóaljzathoz. Csatlakoztassa a csatlakozókábel másik végén lévő dugót a külső készülék hangkimenetéhez. 19

20 Általános kezelői funkciók USB-készülék töltése Az USB-csatlakozóhoz csatlakoztatott USB-töltőkábel segítségével mobil készülékeket tölthet. Kösse össze a mobil készülék USB-csatlakozóját egy alkalmas töltőkábel segítségével a készülék DC 5V USB CHARGING 17 USB-csatlakozójával. A mobil készülék felismeri az USB-kapcsolatot, és megkezdődik a töltési folyamat. Általános kezelői funkciók A készülék be-/kikapcsolása A 6 gomb ismételt megnyomásával a készülék bekapcsolható, ill. készenléti állapotba helyezhető. Az üzemmód kiválasztása Nyomja meg a SOURCE 7 gombot egyszer vagy többször az üzemmód kiválasztásához. FM: Rádió BT: Külső készülék lejátszása Bluetooth-kapcsolaton keresztül. LINE IN: A LINE IN bemenethez csatlakoztatott külső készülék audiojeleinek lejátszása. 20

21 Általános kezelői funkciók Hangerő A hangerő növeléséhez forgassa el a hangerőszabályzót 1 a készüléken az óramutató járásával megegyező irányba. A hangerő csökkentéséhez forgassa el a hangerőszabályzót a készüléken az óramutató járásával ellentétes irányban. A pontos idő beállítása A készülék kikapcsolt állapotában tartsa lenyomva a SET/MEM 8 gombot. A kijelzőn a 24 HR felirat villog. Forgassa el a SET 5 szabályzót, és válassza ki a 24 vagy 12 órás kijelzést. Erősítse meg a bevitelt a SET/MEM gomb megnyomásával. Állítsa be a pontos időt a SET szabályzó elforgatásával. Ehelyett a vagy 12 / 14 gombokat is megnyomhatja vagy nyomva tarthatja. Ezután nyomja meg újból a SET/MEM gombot a beállítás tárolásához. Az ébresztő használata A készülékkel két ébresztési időt is beállíthat, amelyek ébresztőhanggal vagy a rádió bekapcsolásával jeleznek. Az ébresztés beállítása Elsőként válassza ki a rádiófrekvenciát (a Rádió, 23. oldal pontban leírtak szerint), ha a rádióra szeretne ébredni. Kapcsolja a készüléket készenléti üzemmódba. Az 1. vagy a 2. ébresztési idő kijelzéséhez nyomja meg röviden a 9 vagy 11 gombot Ezután 5 másodpercen belül nyomja meg a mindenkori vagy gombot, amíg a beállítani kívánt ébresztési idő villogni kezd. Állítsa be az ébresztési időt a SET 5 szabályzó elforgatásával. Ehelyett a vagy 12 / 14 gombokat is megnyomhatja vagy nyomva tarthatja. Nyomja meg újból a vagy gombot. Válassza ki a vagy szabályozóval, hogy ébresztőhangra vagy a rádióra szeretne-e ébredni. Ekkor a kijelzőn a BEP vagy a már beállított rádiófrekvencia (például 90.3) jelenik meg. Végül nyomja meg a vagy gombot az ébresztési idő beállításának befejezéséhez. Ha a készülék az ébresztés idején be van kapcsolva (rádió, Bluetooth-kapcsolat), akkor megszólal a beállított ébresztés, vagyis az ébresztőhang vagy a 21

22 Általános kezelői funkciók rádió. Közben az ébresztés szimbóluma melletti pont villog. Az alább leírtak szerint befejezheti az ébresztést, vagy elindíthatja az ébresztés ismétlését (a szundi funkciót). Közben a rádió üzemmód és a Bluetooth-kapcsolat véget ér. Az ébresztés be-/kikapcsolása Tartsa nyomva a vagy gombot, amíg a kijelzőn a mindenkori ébresztési szimbólum mellett megjelenik vagy eltűnik egy pont. Az ébresztés leállítása/ismételt ébresztés Ha megszólal az ébresztés, akkor a 6 gombbal azonnal befejezheti, vagy a SNOOZE/SLEEP/DIMMER 10 gomb megnyomásával elindíthatja az ébresztés ismétlését. Ezután körülbelül 9 perc múlva ismét hallja az ébresztést. Amennyiben nem állítja le az ébresztést, az 60 másodperc múlva automatikusan leáll. Az elalvás időzítő használata Az elalvás időzítővel a bekapcsolt készülék meghatározott időn belül automatikusan kikapcsol. Működés közben nyomja meg a SNOOZE/SLEEP/DIMMER 10 gombot egyszer vagy többször, és válassza ki az ébresztés ismétlési időtartamát. A készülék a beállított időtartam lejárta után kikapcsol. Ha bekapcsolta az elalvás időzítőt, bármikor lekérdezheti a fennmaradó időt: Nyomja meg a SNOOZE/SLEEP/DIMMER gombot. Megjelenik a hátralévő idő. Az elalvás időzítésének megszakításához tegye a következőt: Nyomja meg a SNOOZE/SLEEP/DIMMER gombot többször, amíg a kijelzőn megjelenik az OFF felirat. 22

23 Rádió Ezzel a készülékkel az analóg FM rádióadást tudja fogni. Nyomja meg a SOURCE 7 gombot a készüléken egyszer vagy többször, amíg az FM üzemi kijelzés világítani kezd. Ha csatlakoztatta a huzalantennát, akkor állítsa be az antennát az optimális vételhez. Az adó beállítása Rádió Az adó kézi beállításához fordítsa el a SET 5 szabályozót. Adókeresés A visszafelé vagy előre történő, automatikus adókereséshez tartsa a vagy a 12 / 14 gombot hosszabban lenyomva. Adók mentése és behívása A rádió 10 tárhellyel rendelkezik, melyeken tárolhatja a rádióadókat. A beállított adó tárolásához tartsa a SET/MEM 8 gombot hosszabban lenyomva, amíg a kijelzőn villogni kezd a P01 (ill. P01 és P10 közötti más) memóriahely. Nyomja meg a vagy 12 / 14 gombot, vagy forgassa el a SET 5 szabályozót, és válassza ki a kívánt P01-P10 programhelyet. A tárolás befejezéséhez nyomja meg újból a SET/MEM gombot. Az adó behívásához nyomja meg egyszer vagy többször az /M+ 13 gombot, ezzel kiválasztva a kívánt memóriahelyet. 23

24 Bluetooth üzemmód Bluetooth üzemmód Bluetooth segítségével vezeték nélkül lejátszhat külső készülékeken (pl. MP3-lejátszón vagy mobiltelefonon) található műsorszámokat ezen a készüléken. Nyomja meg a SOURCE 7 gombot a készüléken egyszer vagy többször, amíg a BT üzemi kijelzés világítani kezd. Bluetooth-készülékek párosítása Miután a fent leírtak szerint átváltott Bluetooth-üzemmódra, a készülék automatikusan megpróbál párosítani egy Bluetooth-készüléket. Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót a külső készüléken is, és hajtsa végre a párosítást. Ehhez olvassa el a készülék útmutatóját. Az órás rádió neve MD A párosítás lezárult, és a külső készülék használható az órás rádión. A műsorszámok lejátszása, a hangerő és a különleges funkciók a külső készüléken és az órás rádión egyaránt vezérelhetők. Az, hogy milyen funkciók érhetők el, a külső készüléktől és az Ön által használt szoftvertől függ. Ha be kívánja fejezni a Bluetooth-átvitelt, akkor kapcsolja ki a Bluetooth-funkciót a külső készüléken, vagy váltson forrást az órás rádión. 24

25 Lejátszás a LINE IN csatlakozáson keresztül Csatlakoztassa a külső készülékeket a Külső készülék csatlakoztatása a LINE IN csatlakozóhoz, 19. oldal fejezetben leírtak szerint. A vezérlés a külső készülékeken keresztül történik. Üzemzavar esetén Lejátszás a LINE IN csatlakozáson keresztül Ha üzemzavar lép fel, először ellenőrizze, hogy saját maga is meg tudja-e oldani a problémát. Ebben segíthet az alábbi áttekintés. Semmi esetre se próbálkozzon egyedül a készülék javításával. Ha javításra van szükség, kérjük, forduljon szervizünkhöz vagy egy megfelelő szakszervizhez. ÜZEMZAVAR A készülék nem működik Nincs hang LEHETSÉGES OK/INTÉZKEDÉS Ha a készülék zavarát vihar, sztatikus feltöltődés vagy valamely más külső tényező okozza, próbálja meg a következőket: Húzza ki és csatlakoztassa újra a hálózati kábelt. Nincs esetleg bekapcsolva a MUTING, azaz némítás funkció? Tisztítás Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját. A tisztításhoz csak száraz, puha kendőt használjon. Ne használjon vegyi oldó- és tisztítószereket, mert ezek megrongálhatják a készülék felületét és/vagy a rajta levő feliratokat. 25

26 Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás CSOMAGOLÁS A szállítás során keletkező sérülések elleni védelem érdekében a készülék csomagolásban található. A csomagolások olyan anyagokból készültek, amelyek környezetbarát módon ártalmatlaníthatók és szakszerűen újrahasznosíthatók. KÉSZÜLÉK A készüléket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. A készüléket élettartama végén a 2012/19/EU irányelv értelmében megfelelő módon ártalmatlanítsa. A készülékben található anyagok újrahasznosíthatók, és elkerülhető a környezet károsítása. A használt készüléket elektronikai hulladékok gyűjtőhelyén vagy hulladékgyűjtő udvarban adja le. Részletesebb információkért forduljon a helyi hulladékkezelő vállalathoz vagy a kommunális szolgáltatóhoz. ELEMEK Az elhasznált elemek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz. Az elemeket megfelelően kell ártalmatlanítani. Erre a célra megfelelő gyűjtőedények állnak rendelkezésre az elemeket forgalmazó üzletekben, illetve a kommunális gyűjtőállomásokon. További tájékoztatásért forduljon a helyi hulladékkezelő szervezethez vagy a kommunális hatósághoz. Mint elemeket forgalmazó, illetve elemmel működő készülékeket szállító cég, kötelezettségünk az Ön figyelmét felhívni a következőkre: Végfelhasználóként törvényben meghatározott kötelezettsége az elhasznált elemek visszavitele. Az áthúzott hulladékgyűjtő tartály szimbólum jelentése: az elemet nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. 26

27 Műszaki adatok Műszaki adatok Készülék Feszültségellátás 5 V egyenáram 1,5 A Kimenő teljesítmény FM frekvenciasáv Tartalék elem 1x 4W RMS 87,5 108 MHz 2 1,5 V-os elem (R03/LR03/AAA/Micro típusú) Hálózati adapter Gyártó Modell: Bemeneti feszültség Dongguan Huapan Electronic Technology Co., Ltd. PS ABC AC V ~ 50/60 Hz, 0,3 A Kimeneti feszültség 5 V egyenáram 1,5 A Csatlakozók Hang Vonalbemenet: 3,5 mm-es jackdugó Feszültségellátás USB töltőaljzat (külső készülékek töltéséhez), DC 5 V max. 1 A Bluetooth Micro-USB hálózati adapter csatlakozóaljzat Műszaki adatok Profil Hatótávolság Frekvencia Max. adóteljesítmény v2.1 +EDR, Class II A2DP, AVRCP max. 10 méter MHz -0,82 dbm 27

28 Műszaki adatok Környezeti értékek Hőmérsékletek Működés közben: 0 C ~ +35 C Használaton kívül: -20 C ~ +60 C Páratartalom (páralecsapódás nélkül) Működés közben: < 80% Méretek / súlyok Méretek (sz ma mé) Tömeg kb mm kb. 789g Jelmagyarázat II. érintésvédelmi osztály A II. érintésvédelmi osztályba a kettős szigeteléssel és/vagy megerősített szigeteléssel ellátott elektromos eszközök tartoznak, amelyeknél nincs lehetőség védővezető csatlakoztatására. A II. érintésvédelmi osztályba tartozó, szigetelőanyaggal bevont elektromos eszközök burkolata alkothatja részben vagy teljesen a kettős vagy megerősített szigetelést. Beltéri használat Az ilyen szimbólummal ellátott készülékek csak beltéri használatra alkalmasak. A ábra B ábra Polaritás jelölése Üreges csatlakozódugóval ellátott készülékek esetén ezek a szimbólumok a csatlakozódugó polaritását jelölik. A polaritásnak két változata létezik: belül pozitív és kívül negatív (A ábra) vagy belül negatív és kívül pozitív (B ábra). CE-jelölés Az ilyen szimbólummal jelölt termékek teljesítik az EU-irányelvek követelményeit (lásd a Megfelelőségi tudnivalók című fejezetet). 28

29 Ellenőrzött biztonság A jelen szimbólummal megjelölt termékek teljesítik a termékbiztonsági törvény követelményeit. Egyenáramot jelölő szimbólum Szervizadatok Ügyeljen a kezelési útmutatóban megadott útmutatásra! Szervizadatok Ha a készülék nem a kívánt és elvárt módon működik, először forduljon vevőszolgálatunkhoz. Többféle úton is kapcsolatba léphet velünk: Használhatja a webhelyen lévő kapcsolatfelvételi űrlapot is. Szervizünk csapatával természetesen forródrótunkon és postai úton is felveheti a kapcsolatot. Nyitva tartás Ügyfélszolgálat Hé Pé: 8:00 16: Szerviz címe MEDION Service Center R.A. Trade Kft. Törökbálinti utca Budaörs Hungary Ez a használati útmutató több másikkal egyetemben letölthető a webhelyről. Ugyanott különféle eszközökhöz tartozó illesztőprogramokat és szoftvereket is talál. Az itt látható QR-kód beolvasásával a használati utasítás letölthető az ügyfélszolgálati portálról a mobilkészülékére. 29

30 Impresszum Impresszum Copyright 2018 Állás: 4. szeptember 2018 Minden jog fenntartva. A jelen használati útmutató szerzői jogi védelem alatt áll. A gyártó írásbeli engedélye nélkül tilos a mechanikus, elektronikus vagy más formában végzett sokszorosítás. A szerzői jog a forgalmazót illeti: MEDION AG Am Zehnthof Essen Németország Kérjük, vegye figyelembe, hogy a fenti nem visszaküldési cím. Először mindig lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal. 30

31 Kazalo Kazalo Pregled... 4 Deli naprave... 6 Kode QR...33 Deli naprave O navodilih za uporabo Pomen znakov...35 Predvidena uporaba Informacije o skladnosti Informacije o blagovnih znamkah Varnostni napotki...37 Varnost pri uporabi Mesto postavitve Popravila...38 Temperatura okolice...39 Električno napajanje...39 Električni napajalnik...40 Ravnanje z baterijami...41 Obseg dobave Postavitev naprave Rezervna baterija...44 Usmerjanje antene...44 Priključki Omrežni priključek...45 Zunanjo napravo priklopite v vhod LINE IN...45 Polnjenje naprav prek priključka USB...46 Splošne upravljalne funkcije Vklop/izklop naprave...46 Izbira načina delovanja...46 Glasnost Nastavitev ure Uporaba alarma Uporaba časovnika za dremež...48 Radio

32 Kazalo Nastavitev radijskih postaj...48 Iskanje postaj...49 Shranjevanje in predvajanje radijskih postaj...49 Način Bluetooth Povezovanje z napravami s tehnologijo Bluetooth...50 Predvajanje prek vhoda LINE IN...51 Če se pojavijo motnje...51 Čiščenje...51 Odlaganje med odpadke...52 Tehnični podatki Pomen znakov...54 Informacij o servisu Kolofon

33 Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. QR Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 33

34 Deli naprave Deli naprave 1 VOLUME regulator za nastavitev glasnosti 2 PM oznaka za popoldanski čas pri 12-urni obliki zapisa časa LINE IN način delovanja vhoda Line-In Alarm 1 je vklopljen 3 Zaslon 4 BT način delovanja funkcije Bluetooth FM način delovanja radia Alarm 2 je vklopljen 5 Spreminjanje nastavitev 6 vklop naprave/preklop na stanje pripravljenosti 7 SOURCE izbira načina delovanja; Bluetooth: aktiviranje načina za povezavo 8 SET/MEM nastavitev ure/shranjevanje radijskih postaj 9 nastavitev/vklop/izklop alarma 1 10 SNOOZE/SLEEP/DIMMER ponovitev bujenja/časovnik za dremež/svetlost zaslona 11 nastavitev/vklop/izklop alarma 2 12 Bluetooth: prejšnji posnetek, radijska postaja: iskanje radijskih postaj v smeri nazaj 13 / Bluetooth: zagoni/prekinitev predvajanja, predvajanje shranjene radijske postaje 14 Bluetooth: naslednji posnetek, radijska postaja: iskanje radijskih postaj v smeri naprej 15 LINE IN zvočni vhod za zunanje naprave 16 Priključek za električni napajalnik DC-IN 5 V 17 DC 5 V USB CHARGING USB-priključek za polnjenje mobilnih naprav 18 FM ANTENNA žična antena za sprejem radijskih programov 34

35 O navodilih za uporabo Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za naš izdelek. Želimo vam veliko veselja ob uporabi naprave. Pred uporabo skrbno preberite varnostne napotke. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo hranite vedno na dosegljivem mestu. Če napravo prodate ali izročite drugi osebi, ji hkrati z napravo obvezno izročite tudi ta navodila za uporabo, saj so pomemben sestavni del izdelka. Pomen znakov O navodilih za uporabo Če je besedilo označeno z enim od naslednjih opozorilnih simbolov, se morate izogibati nevarnosti, ki je opisana v besedilu, da ne bi prišlo do posledic, navedenih v besedilu. NEVARNOST! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. OPOZORILO! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost s srednje visoko stopnjo tveganja, ki lahko povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. Ta simbol opozarja na koristne dodatne informacije za sestavljanje ali uporabo izdelka. Izjava o skladnosti (glejte poglavje»izjava o skladnosti«): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve direktiv ES. 35

36 Predvidena uporaba Predvidena uporaba Naprava omogoča več možnosti uporabe: Naprava je namenjena predvajanju zvočnih medijev (CD-jev, nosilcev podatkov z datotekami MP3, USB-naprav) in sprejemu radijskih programov. Poleg tega lahko z napravo brezžično prek tehnologije Bluetooth povežete zunanje naprave za predvajanje zvočnih datotek. Izdelek je namenjen le za zasebno uporabo in ni primeren za poslovno/komercialno uporabo. Če naprave ne uporabljate skladno s predvideno uporabo, garancija ne velja: Naprave ne predelujte brez našega dovoljenja in ne uporabljajte nobenih dodatnih naprav, ki jih nismo odobrili ali dobavili. Uporabljajte le tiste nadomestne dele in dodatno opremo, ki smo jih dobavili ali odobrili mi. Upoštevajte vse informacije v teh navodilih za uporabo, zlasti varnostne napotke. Vsaka drugačna uporaba je obravnavana kot nepravilna in lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. Naprave ne uporabljajte v ekstremnih okoljskih razmerah. Naprava ni namenjena za to, da bi jo uporabljale osebe (vključno z otroki) z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ ali znanja, razen če jih pri tem nadzira ali jim je navodila o uporabi naprave dala oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroke je treba nadzirati in tako zagotoviti, da se ne igrajo z napravo. Informacije o skladnosti Družba Medion AG izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi veljavnimi določbami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi, Direktiva 2009/125/ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov, Direktiva 2011/65/EU (RoHS). Popolne izjave o skladnosti so na voljo na spletnem mestu conformity. Informacije o blagovnih znamkah Besedna znamka Bluetooth in logotipi so registrirane znamke družbe Bluetooth SIG, Inc in jih podjetji MEDION uporabljata licenčno. Druge blagovne znamke so last njihovih posameznih lastnikov. 36

37 Varnostni napotki Varnost pri uporabi Naprava ni namenjena za to, da bi jo uporabljale osebe (vključno z otroki) z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, razen če jih pri tem nadzira ali jim je navodila o uporabi naprave dala oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroke je treba nadzirati in tako zagotoviti, da se ne igrajo z napravo. NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Embalažno folijo lahko otroci pogoltnejo ali jo uporabljajo na neprimeren način, zato obstaja nevarnost zadušitve! Embalažni material, npr. folije ali plastične vrečke, hranite zunaj dosega otrok. Mesto postavitve Varnostni napotki Napravo in vse priključene komponente zavarujte pred vlago in preprečite nabiranje prahu ter jih zavarujte pred vročino, neposredno sončno svetlobo in odprtimi viri ognja (svečami ali podobnimi viri). Ob neupoštevanju teh napotkov lahko pride do motenj ali poškodb naprave. Naprave ne uporabljajte na prostem, saj se lahko poškoduje zaradi zunanjih dejavnikov, kot je dež, sneg itd. Napravo in električni napajalnik zavarujte pred vodnimi kapljicami in vodnimi curki ter nanju ali poleg njiju ne postavljajte nobenih s tekočino napolnjenih posod (vaz in podobnih predmetov). Tekočina, ki vdre v napravo, lahko ogrozi električno varnost. Reže in odprtine na napravi so namenjene prezračevanju. Ne pokrivajte teh odprtin (pregretje, nevarnost požara)! 37

38 Varnostni napotki Kable položite tako, da nihče ne more stopiti nanje ali se spotakniti ob njih. Poskrbite za zadostne razdalje v stenski omari. Okrog naprave mora biti najmanj 10 cm prostora, da zagotovite zadostno prezračevanje. Vse komponente postavite na stabilno, ravno podlago brez vibracij, da preprečite padec naprave. Popravila V naslednjih primerih se obrnite na službo za stranke: če je električni kabel ožgan ali poškodovan, če je v notranjost naprave vdrla tekočina, če naprava ne deluje pravilno, če je naprava padla ali ima poškodovano ohišje. Popravilo naprave prepustite izključno usposobljenemu strokovnemu osebju. V primeru potrebe po popravilu se obrnite izključno na naše pooblaščene servisne partnerje. 38

39 Temperatura okolice Napravo se lahko uporablja pri temperaturi okolice med 0 C in +35 C ter pri relativni zračni vlažnosti < 80 % (brez kondenzacije). Napravo lahko v izklopljenem stanju hranite pri temperaturi med 20 C in +60 C. NEVARNOST! Nevarnost električnega udara! Pri velikih nihanjih temperature ali vlage lahko zaradi kondenzacije pride do nabiranja vlage v notranjosti naprave, kar lahko povzroči električni kratki stik. Po transportu ne uporabljajte naprave, dokler ne doseže temperature okolice. Električno napajanje NEVARNOST! Varnostni napotki Nevarnost električnega udara! Tudi pri izklopljenem stikalu za vklop in izklop so deli naprave pod napetostjo. Če želite prekiniti električno napajanje naprave ali če želite popolnoma prekiniti dovod napetosti, izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. Napravo priklopite samo v zlahka dostopno varnostno električno vtičnico, ki se nahaja v bližini. 39

40 Varnostni napotki Električno napajanje naprave prekinete tako, da izvlečete električni vtič iz vtičnice. NEVARNOST! Nevarnost električnega udara! V notranjosti naprave so sestavni deli, ki so pod električno napetostjo. Pri navedenih delih obstaja v primeru nenamernega kratkega stika nevarnost električnega udara ali požara. Nikoli ne odpirajte ohišja naprave ter skozi reže in odprtine nikoli ne vstavljajte predmetov v notranjost naprave! Na kable ne polagajte nobenih predmetov, ker jih lahko poškodujete. Zagotovite najmanj en meter razdalje do visokofrekvenčnih in magnetnih virov motenj (televizorji, zvočniki, mobilni telefoni itd.), da preprečite motnje delovanja in izgubo podatkov. Električni napajalnik Uporabljajte le s priloženim električnim napajalnikom. Če sta poškodovana ohišje električnega napajalnika ali električni kabel, je treba električni napajalnik zavreči in ga zamenjati z novim električnim napajalnikom istega tipa. Električni napajalnik je dovoljeno uporabljati le v suhih notranjih prostorih. 40

41 Ravnanje z baterijami Naprava deluje na baterije. Pri tem upoštevajte naslednje napotke: Preprečite stik s kislino iz baterij. V primeru stika s kožo, očmi ali sluznicami sperite prizadeta mesta z veliko količino čiste vode in takoj poiščite pomoč zdravnika. Nove in izrabljene baterije hranite zunaj dosega otrok. Baterij ne smete pogoltniti, saj bi lahko prišlo do kemičnih razjed. OPOZORILO! Varnostni napotki Nevarnost razjed! Naprava vsebuje baterijo. Če jo pogoltnete, lahko v 2 urah povzroči hude notranje razjede in posledično tudi smrt. Če sumite, da je kdo pogoltnil baterije oziroma da so zašle v kateri koli del telesa, takoj poiščite zdravniško pomoč. Če predalčka za baterije ni več mogoče varno zapreti, naprave ne uporabljajte več in jo hranite zunaj dosega otrok. Pred vstavljanjem baterij preverite, ali so kontakti v napravi in na baterijah čisti. Po potrebi jih očistite. Vstavite samo nove baterije istega tipa. Nikoli ne uporabite skupaj starih in novih baterij. Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno razporeditev baterijskih polov (+/ ). 41

42 Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost eksplozije! V primeru nepravilne menjave baterij obstaja nevarnost eksplozije! Baterije zamenjajte samo z baterijami istega ali enakovrednega tipa. Baterij nikoli ne poskušajte znova napolniti. Obstaja nevarnost eksplozije! Baterij nikoli ne izpostavljate previsoki vročini (kot so sončni žarki, ogenj ali podobno). Baterije hranite na hladnem, suhem mestu. Zaradi neposredne močne vročine se lahko baterije poškodujejo. Naprave zato ne izpostavljajte virom močne vročine. Pazite, da na baterijah ne pride do kratkega stika. Baterij ne mečite v ogenj. Iztečene baterije takoj odstranite iz naprave. Preden vstavite nove baterije, očistite kontakte. Obstaja nevarnost razjed zaradi kisline v baterijah! Iz naprave odstranite tudi prazne baterije. Če naprave dalj časa ne boste uporabljali, iz nje odstranite baterije. 42

43 Obseg dobave Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas v roku 14 dni od nakupa obvestite, če komplet ni popoln. Prodajni komplet vsebuje naslednje: radijski sprejemnik z budilko, električni napajalnik, dokumentacijo. NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Embalažno folijo lahko otroci pogoltnejo ali jo uporabljajo na neprimeren način, zato obstaja nevarnost zadušitve! Embalažni material, npr. folije ali plastične vrečke, hranite zunaj dosega otrok. Postavitev naprave Obseg dobave Napravo postavite na ravno in trdno površino. Nekateri agresivni laki za pohištvo lahko poškodujejo gumijaste nogice naprave. Po možnosti postavite napravo na primerno podlogo. Preden priklopite priključke na zunanjo napravo, izvlecite električni vtič naprave iz vtičnice! 43

44 Postavitev naprave Rezervna baterija Če želite, da ura nemoteno deluje v ozadju, ko napravo odklopite iz električnega omrežja, lahko vstavite dve bateriji 1,5 V (tipa R03/LR03/AAA/mikro; nista priloženi). Iz električne vtičnice izvlecite električni vtič. S križnim izvijačem odvijte pokrov predalčka za baterije in ga odstranite. Vstavite bateriji. Pri tem upoštevajte pravilno razporeditev baterijskih polov (glejte tudi simbole v predalčku za baterije). Znova privijte pokrov predalčka za baterije na napravo. Ponovno priklopite električni vtič v vtičnico. Ko bateriji vstavite, nastavite uro, da bo naprava ob prekinitvi električnega napajanja prikazovala čas. Če naprava dlje časa deluje na baterije (npr. ob izpadu električnega toka), se lahko prikazani čas od dejanskega časa razlikuje za več minut. Zato po vsaki prekinitvi električnega napajanja preverite nastavljeni čas in ga po potrebi popravite. Usmerjanje antene Za sprejem radijskih programov je na napravo že nameščena žična antena. Za najboljši sprejem usmerite žično anteno. 44

45 Priključki Priključki Omrežni priključek Ko priklopite vse druge komponente, priklopite še električni kabel. To storite tako, da vtič mikro USB priklopite v vhod DC-IN 5 V 16, drugi konec kabla pa v pravilno vgrajeno in vedno prosto dostopno varovalno električno vtičnico. Zunanjo napravo priklopite v vhod LINE IN Za prenos zvoka lahko priključite zunanjo napravo (npr. televizor). Za priklop zunanje naprave potrebujete 3,5-milimetrski povezovalni kabel. En konec vtiča priključite v vhod LINE IN 15. Drugi konec vtiča pa v zvočni izhod zunanje naprave. 45

46 Splošne upravljalne funkcije Polnjenje naprav prek priključka USB S polnilnim kablom USB lahko prek priključka USB polnite mobilne naprave. Priključek USB mobilne naprave s primernim polnilnim kablom povežite s priključkom USB DC 5 V USB CHARGING 17 na napravi. Vaša mobilna naprava bo nato zaznala povezavo USB in prične se postopek polnjenja. Splošne upravljalne funkcije Vklop/izklop naprave Pritisnite tipko 6, če želite napravo vklopiti oz. preklopiti na način pripravljenosti. Izbira načina delovanja Enkrat ali večkrat pritisnite tipko SOURCE 7, da izberete način delovanja: FM: Radio BT: Predvajanje z zunanjo napravo prek tehnologije Bluetooth LINE IN: Predvajanje zvočnih signalov zunanje naprave prek priključnega vhoda LINE IN. 46

47 Splošne upravljalne funkcije Glasnost Da povečate glasnost, zavrtite regulator za nastavitev glasnosti 1 na napravi v smeri urinega kazalca. Da zmanjšate glasnost, zavrtite regulator za nastavitev glasnosti na napravi v nasprotni smeri urinega kazalca. Nastavitev ure V izklopljenem stanju naprave držite pritisnjeno tipko SET/MEM 8. Na zaslonu utripa prikaz 24 HR. Zavrtite regulator SET 5 in izberite 24-urno ali 12-urno obliko zapisa časa. Nastavitev potrdite s pritiskom na tipko SET/MEM. Z vrtenjem regulatorja SET nastavite uro. Alarm pa lahko nastavite tudi tako, da pritisnete ali držite pritisnjeni tipki ali 12 / 14. Na koncu ponovno pritisnite tipko SET/MEM, da nastavitev shranite. Uporaba alarma Naprava omogoča nastavitev dveh različnih časov alarma, ki vas lahko zbujata z opozorilnim zvokom ali s predvajanjem radijskega programa. Nastavitev alarma Če želite, da vas zbudi radijski program, najprej nastavite radijsko frekvenco (kot je opisano v razdelku»radio«na strani 48). Napravo preklopite na način pripravljenosti. Na kratko pritisnite tipko 9 ali 11, da se prikaže čas alarma 1 ali 2. Nato pritisnite in 5 sekund držite pritisnjeno tipko ali, dokler ne začne utripati čas alarma, ki ga želite nastaviti. Z vrtenjem regulatorja SET 5 nastavite čas alarma. Alarm pa lahko nastavite tudi tako, da pritisnete ali držite pritisnjeni tipki ali 12 / 14. Ponovno pritisnite tipko ali. S tipko ali nastavite, ali želite bujenje z opozorilnim zvokom ali radijskim programom. Zaslon pri tem prikazuje BEP ali že nastavljeno radijsko frekvenco (npr. 90.3). Nato pritisnite tipko ali, da zaključite nastavitev časa alarma. Če je naprava v času alarma vklopljena (radio, povezava Bluetooth), se zasliši alarm, kot je nastavljeno, in sicer se zasliši opozorilni zvok ali radijski program. Pri tem utripa pika ob simbolu za alarm. Alarm lahko nato izključite, kot je 47

48 Radio opisano spodaj, ali pa nastavite ponovitev bujenja. Pri tem se delovanje radijskega programa ali povezava Bluetooth prekine. Vklop/izklop alarma Držite tipko ali pritisnjeno, dokler se na zaslonu poleg simbola za alarm ne pojavi ali izgine pika. Izklop alarma/ponovitev bujenja Ko se sproži alarm, ga lahko takoj prekinete s pritiskom na tipko 6 ali pa s pritiskom na tipko SNOOZE/SLEEP/DIMMER 10 zaženete ponovno bujenje. Alarm se nato znova sproži po približno 9 minutah. Če alarma ne prekinete, se ta samodejno izklopi po 60 minutah. Uporaba časovnika za dremež S časovnikom za dremež se vklopljena naprava samodejno izklopi po določenem času. Med delovanjem naprave enkrat ali večkrat pritisnite tipko SNOOZE/SLEEP/ DIMMER 10 in izberite trajanje časovnika za dremež. Naprava se po preteku nastavljenega časa izklopi. Ko je vklopljen časovnik za dremež, lahko kadarkoli preverite, koliko časa mora poteči do izklopa: Pritisnite tipko SNOOZE/SLEEP/DIMMER. Na zaslonu se izpiše preostali čas. Če želite prekiniti časovnik za dremež, storite naslednje: Tipko SNOOZE/SLEEP/DIMMER večkrat pritisnite, dokler se na zaslonu ne pojavi prikaz OFF. Radio S to napravo lahko sprejemate analogne radijske programe FM. Enkrat ali večkrat pritisnite tipko SOURCE 7 na napravi, dokler ne zasveti prikaz delovanja FM. Žično anteno, če ste jo priklopili, usmerite za optimalen sprejem. Nastavitev radijskih postaj Radijski program ročno nastavite z vrtenjem regulatorja SET 5. 48

49 Radio Iskanje postaj Tipko ali 12 / 14 držite pritisnjeno dlje časa, da zaženete samodejno iskanje radijskih postaj v smeri nazaj oziroma naprej. Shranjevanje in predvajanje radijskih postaj Radio ima 10 pomnilniških mest, kamor lahko shranite radijske postaje. Če želite shraniti nastavljeno radijsko postajo, držite tipko SET/MEM 8 pritisnjeno dlje časa, dokler na zaslonu ne utripa prikaz P01 (oziroma oznaka drugega pomnilniškega mesta med P01 in P10). Pritisnite tipko ali 12 / 14 ali zavrtite regulator SET 5 in izberite želeno programsko mesto P01 P10. Ponovno pritisnite tipko SET/MEM, da zaključite postopek shranjevanja. Za predvajanje programa radijske postaje enkrat ali večkrat pritisnite tipko / M+ 13 ter tako izberite želeno pomnilniško mesto. 49

50 Način Bluetooth Način Bluetooth S funkcijo Bluetooth lahko v tej napravi brezžično predvajate posnetke iz zunanjih naprav (npr. predvajalnika MP3 ali mobilnega telefona). Enkrat ali večkrat pritisnite tipko SOURCE 7 na napravi, dokler na zaslonu ne zasveti prikaz delovanja BT. Povezovanje z napravami s tehnologijo Bluetooth Ko napravo po zgoraj opisanem postopku preklopite na način Bluetooth, se naprava samodejno poskuša povezati z napravo s tehnologijo Bluetooth. V zunanji napravi prav tako vklopite funkcijo Bluetooth in zaženite postopek povezovanja. V ta namen preberite navodila za napravo. Ime radijskega sprejemnika z budilko je»md 80035«. Povezovanje je zaključeno in zunanjo napravo lahko uporabljate skupaj z radijskim sprejemnikom z budilko. Tako na zunanji napravi kot tudi na radijskem sprejemniku z budilko lahko nastavljate glasnost in posebne funkcije ter izbirate posnetke za predvajanje. Obseg funkcij, ki so na voljo, je odvisen od zunanje naprave in programske opreme, ki jo uporabljate. Če želite prenos prek funkcije Bluetooth prekiniti, izklopite način Bluetooth na zunanji napravi ali spremenite vir na radijskem sprejemniku z budilko. 50

51 Predvajanje prek vhoda LINE IN Zunanjo napravo priklopite, kot je opisano v poglavju»zunanjo napravo priklopite v vhod LINE IN«na strani 45. Upravljanje se izvaja prek zunanjih naprav. Če se pojavijo motnje Predvajanje prek vhoda LINE IN Če pride do motenj, najprej preverite, ali jih lahko odpravite sami. Pri tem si lahko pomagate z naslednjim pregledom. Naprave nikakor ne poskušajte popravljati sami. Če je potrebno popravilo, se obrnite na naš servisni center ali drugo ustrezno strokovno delavnico. MOTNJA Naprava ne deluje. Ni zvoka. MOREBITNI VZROK/UKREP Če so na delovanje naprave vplivali nevihta, statična naelektritev ali drug zunanji dejavnik, poskusite naslednje: izvlecite električni kabel iz vtičnice in ga znova priklopite. Je morda vklopljena funkcija MUTING za izklop zvoka? Čiščenje Pred čiščenjem naprave obvezno vedno najprej izvlecite električni vtič. Za čiščenje uporabljajte samo mehko in suho krpo. Ne uporabljajte kemičnih topil in čistil, ker lahko poškodujejo površino in/ali oznake na napravi. 51

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED. Bedienungsanleitung Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED 1 Aktualizálva: 2017/02 P17 Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/termék alkatrészei... 4 QR-kódok... 5 Általános információk...

Részletesebben

RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO E66375

RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO E66375 Használati útmutató Navodila za uporabo RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO E66375 Magyar... 07 Slovensko... 47 QR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,

Részletesebben

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Kezelési útmutató LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Aktualizálva: 2017/06 Tartalom A csomag tartalma...3 Műszaki adatok...3 QR kódok...4 Általános tudnivalók...5 Olvassa el és őrizze meg

Részletesebben

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06 Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05 Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP

Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP Aktualizálva: 05/2018 Tartalom A csomag tartalma/részei... 3 QR kódok... 4 Általános tudnivalók... 5 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót...

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER

HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER Használati útmutató Navodila za uporabo HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER PRENOSNI ZVOČNI SISTEM BLUETOOTH P67013 Magyar...07 Slovensko...17 QR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :38

Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :38 Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 1 22.05.17 12:38 Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 2 22.05.17 12:38 Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók A kezelési útmutató

Részletesebben

HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER

HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER Használati útmutató Navodila za uporabo Istruzioni per l uso HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER PRENOSNI ZVOČNI SISTEM BLUETOOTH SOUNDSYSTEM PORTATILE CON BLUETOOTH P67013 Magyar...07 Slovensko... 19 Italiano...35

Részletesebben

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Magyar A MÙKÖDÉS ÁTTEKINTÉSE 1 ALARM 2 -

Részletesebben

RETRÓ USB-LEMEZJÁTSZÓ

RETRÓ USB-LEMEZJÁTSZÓ Használati útmutató Navodila za uporabo RETRÓ USB-LEMEZJÁTSZÓ GRAMOFON USB ZGODOVINSKEGA VIDEZA E64084 Magyar... 07 Slovensko...23 QR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

RÁDIÓVEZÉRELT ÉBRESZTŐÓRA LCD-KIJELZŐVEL RADIJSKO VODENA LCD-BUDILKA

RÁDIÓVEZÉRELT ÉBRESZTŐÓRA LCD-KIJELZŐVEL RADIJSKO VODENA LCD-BUDILKA Használati útmutató Navodila za uporabo RÁDIÓVEZÉRELT ÉBRESZTŐÓRA LCD-KIJELZŐVEL RADIJSKO VODENA LCD-BUDILKA Magyar...06 Slovensko...33 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA LED NAMIZNA SVETILKA Z LABODJIM VRATOM Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina A 32 mm 32x I 1x Q 2x B 20 mm 7x J 2x C 1x K 1x

Részletesebben

Használati útmutató MIKRO HANGRENDSZER P64131

Használati útmutató MIKRO HANGRENDSZER P64131 Használati útmutató MIKRO HANGRENDSZER P64131 QR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

Kezelési útmutató. Napelemes díszlámpás. P Solar-Sommerdekoration HU 2. Korrektur Aktualizálva: 2017/11

Kezelési útmutató. Napelemes díszlámpás.   P Solar-Sommerdekoration HU 2. Korrektur Aktualizálva: 2017/11 Kezelési útmutató Napelemes díszlámpás LED-del 1 Aktualizálva: 2017/11 P Tartalom QR-kódok... 3 A csomag tartalma... 4 Műszaki adatok... 4 Általános információk... 5 A kezelési útmutató elolvasása és tárolása...

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

ASZTALI LED LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. Namizna LED svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

ASZTALI LED LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. Namizna LED svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI LED LÁMPA Namizna LED svetilka OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...21 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q HU MAGYAR 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 MAGYAR 05-13 4 ÖSSZESZERELÉS ÉS BIZTONSÁG 7 A készüléket audio

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA DIZAJNERSKA STOJEČA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08 Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE Magyar...02 Slovensko...08 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...

Részletesebben

HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER

HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER Használati útmutató Navodila za uporabo HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER PRENOSNI ZVOČNI SISTEM BLUETOOTH P67013 Magyar...07 Slovensko...17 QR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL NAMIZNA SVETILKA S STIKALOM NA DOTIK Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18

TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18 Használati útmutató Navodila za uporabo TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18 DALJINSKO VODEN TERENSKI DIRKALNIK 1:18 Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ INFRARDEČI ZUNANJI GRELNIK Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09 Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD Magyar...02 Slovensko...09 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÁDIÓVEZÉRLÉSŰ DIGITÁLIS IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT

Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT 10030155 10030156 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Használati útmutató MUNKA- ÉS SZABADIDŐ RÁDIÓ BLUETOOTH FUNKCIÓVAL E66262

Használati útmutató MUNKA- ÉS SZABADIDŐ RÁDIÓ BLUETOOTH FUNKCIÓVAL E66262 Használati útmutató MUNKA- ÉS SZABADIDŐ RÁDIÓ BLUETOOTH FUNKCIÓVAL E66262 QR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Részletesebben

AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE

AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE Használati útmutató Navodila za uporabo AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR LED-POLETNA SVETLOBNA VERIGA Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Használati útmutató Navodila za uporabo SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK SHIATSU MASAŽNA BLAZINA ZA VRAT Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

Sztereó berendezés 10006663 10006664 10009511 10009512 10009513 10009514 10027657 10027658 Kedves Vásárló, Köszönjük, hogy a termékünket választotta. A lehetséges technikai sérülések elkerülése érdekében

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL

SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL Használati útmutató Navodila za uporabo SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL Ventilator za šotor z daljinskim upravljalnikom Magyar... 02 Slovensko... 10 Tartalom QR kódok... 3 Általános tudnivalók... 4 A használt

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Használati útmutató 1-8. oldal HU 1 oldal a 8-ból Használati útmutató Powerbank Q10000 Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. terméke. Qualcomm a Qualcomm

Részletesebben

KEZELŐELEMEK ELHELYEZKEDÉSE

KEZELŐELEMEK ELHELYEZKEDÉSE Köszönjük, hogy egy, a SENCOR cég által gyártott termék megvásárlása mellett döntött. A készülék helyes használata érdekében kérjük, gondosan olvassa végig ezt a használati útmutatót. FONTOS Olvassa el

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

Tartalom Áttekintés... 4 A készülék részei... 6 Néhány szó a kezelési útmutatóról... 9

Tartalom Áttekintés... 4 A készülék részei... 6 Néhány szó a kezelési útmutatóról... 9 Tartalom Tartalom Áttekintés... 4 A készülék részei... 6 Néhány szó a kezelési útmutatóról... 9 A jelen kezelési útmutatóban használt figyelmeztető szimbólumok és kifejezések...9 Rendeltetésszerű használat...11

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q CLOCK RADIO Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q BG CS EL HR HU LT PL PT SL TIME ALARM UP SNOOZE DOWN SLEEP RADIO ON - TUNING + AL 1 1+2 2 - DIMMER + + VOLUME - 3 БЪЛГАРСКИ 05-13 ČESKY 14-22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23-32 HRVATSKI

Részletesebben

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben