RÁDIÓVEZÉRELT ÉBRESZTŐÓRA LCD-KIJELZŐVEL RADIJSKO VODENA LCD-BUDILKA

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "RÁDIÓVEZÉRELT ÉBRESZTŐÓRA LCD-KIJELZŐVEL RADIJSKO VODENA LCD-BUDILKA"

Átírás

1 Használati útmutató Navodila za uporabo RÁDIÓVEZÉRELT ÉBRESZTŐÓRA LCD-KIJELZŐVEL RADIJSKO VODENA LCD-BUDILKA Magyar...06 Slovensko...33 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 PO

2 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

3 Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/részei...6 Általános tájékoztató... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót... 7 Jelmagyarázat...8 Biztonság...9 Rendeltetésszerű használat... 9 Biztonsági utasítások... 9 Üzembe helyezés Az ébresztőóra és a csomag tartalmának ellenőrzése...16 Áramellátás...17 Az ébresztőóra helyének kiválasztása...17 Kezelés A hét napjainak rövidítése...19 Automatikus beállítás...19 Kézi beállítás...20 Ébresztő funkció Szundi funkció bekapcsolása Az ébresztőóra kezelése normál kijelzési módban Tisztítás és karbantartás...26 Az ébresztőóra tisztítása Elemcsere Tárolás...28 Hibakeresés...29 Műszaki adatok...29 Megfelelőségi nyilatkozat...30 Leselejtezés Dok./Rev.-Nr _

4 4 A 1 3 PM 2 2 B SET ALARM RCC 9 10

5 5 C PM D E 10 SNOOZE/LIGHT

6 6 A csomag tartalma/részei 1 SNOOZE/LIGHT gomb (szundi funkció/ kijelzővilágítás) 2 Elem 3 Kijelző 4 SET (beállítás) gomb 5 ALARM (ébresztés) gomb 6 Gomb 7 Gomb 8 RCC gomb 9 Hangszóró 10 Elemtartó rekesz 11 Pontos idő 12 Szundi funkció 13 Másodperc Rádiójel és nyelv kijelzése Hőmérséklet (Celsius és Fahrenheit egységben) Hét napja és nyelv rövidítése Dátum (M = hónap / D = nap) ébresztés ébresztés 20 Ébresztési idő Óraformátum [12 óra (AM/PM) / 24 óra] Elemtartó rekesz fedele A csomag egy darab 1,5 V-os, LR6 (AA) típusú elemet tartalmaz.

7 Általános tájékoztató Általános tájékoztató Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató az LCD-kijelzős rádióvezérelt ébresztőórához (a továbbiakban: ébresztőóra ) tartozik. Fontos információkat tartalmaz a használatáról. Az ébresztőóra használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása sérülésekhez és az ébresztőóra megrongálódásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok alapján készült. Külföldön vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és jogszabályokat is. Őrizze meg a használati útmutatót későbbi használatra is. Ha az ébresztőórát továbbadja, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. 7

8 Általános tájékoztató Jelmagyarázat A használati útmutatóban, az ébresztőórán és a csomagoláson a következő jelöléseket és jelzőszavakat használtuk. FIGYELMEZTETÉS! Ez a jelölés/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a jel a beállítással és a kijelzővel kapcsolatos hasznos információkra hívja fel a figyelmet. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezet): Ezzel a jellel ellátott áruk teljesítik az Európai Gazdasági Térség valamennyi vonatkozó közösségi előírását. 8

9 Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat Az ébresztőórát kizárólag a pontos idő kijelzésére és ébresztéshez tervezték. Kizárólag személyes használatra szolgál, kereskedelmi célú felhasználásra nem alkalmas. Az ébresztőórát csakis a használati útmutatónak megfelelően használja. A rendeltetésellenes használat anyagi károkhoz vezethet. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és robbanásveszély! Az ébresztőóra vagy az elemek szakszerűtlen kezelése tüzet vagy robbanást okozhat. Ne ragasszon semmilyen tárgyat az ébresztőórára, és soha ne fedje le. 9

10 Biztonság Soha ne tegye ki az elemeket túlzott hőhatásnak, például tűznek vagy közvetlen napsugárzásnak. Az elemek behelyezésekor figyeljen az elem pozitív (+) és negatív ( ) pólusára. Ne tartson nyílt lángot, például égő gyertyát az ébresztőórán vagy közvetlenül mellette. Soha ne próbálkozzon nem újratölthető elemek feltöltésével. A feltöltéshez vegye ki a feltölthető elemeket az ébresztőórából. Mindig csak az ajánlott típusú vagy azzal egyenértékű elemet használjon az ébresztőórához (lásd Műszaki adatok c. fejezet). Az elem behelyezése előtt tisztítsa meg az elem és az ébresz- 10

11 Biztonság tőóra érintkezőit puha, száraz törlőkendővel. Figyeljen, hogy a csatlakozókapcsokat soha ne zárja rövidre. Ne csatlakoztassa az ébresztőórát az ajánlottól eltérő áramforrásra. A lemerült elemeket azonnal vegye ki az ébresztőórából. FIGYELMEZTETÉS! Elemsav okozta marási sérülés és mérgezésveszély! A kifolyt elemsav marási sérülést okozhat. A gyermekek által lenyelt sérült elem kifolyhat, és mérgezést vagy akár halált is okozhat. Az új és használt elemeket gyermekektől elzárt helyen tárolja. 11

12 Biztonság Ha már nem zárható biztonságosan az elemtartó rekesz, ne használja tovább az ébresztőórát. Az elemekben lévő sav ne érintkezzen a bőrrel, a nyálkahártyával és a szemmel. Savval való érintkezés esetén azonnal öblítse le az érintett területet bő, tiszta vízzel, és szükség esetén forduljon orvoshoz. Ha azt gyanítja, hogy valaki mégis lenyelt egy elemet vagy az más módon a testébe került, haladéktalanul keressen fel egy orvost. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb 12

13 Biztonság emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre). Az ébresztőórát 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy abban az esetben, ha tisztában vannak az ébresztőóra biztonságos használatával, és megértették az abból fakadó esetleges veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak az ébresztőórával. 13

14 Biztonság Tisztítást és karbantartást gyermekek felnőtt felügyelete nélkül nem végezhetnek. Elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. Tartsa távol gyermekektől az elemeket és a csomagolófóliát. A gyermekek játék közben lenyelhetik az elemet vagy a védőfóliát, és megfulladhatnak. Az ébresztőórát olyan helyen tartsa, ahol gyermekek és csecsemők nem érhetik el. 14 ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat az ébresztőóra meghibásodásához vezethet. Soha ne tegye ki az ébresztőórát magas hőmérsékletnek (fűtés,

15 Biztonság kályha, más, hőt termelő készülék stb.), közvetlen napsugárzásnak, pornak vagy az időjárás viszontagságainak (eső stb.). Ne helyezzen rá vagy közvetlen mellé folyadékot tartalmazó edényt, pl. kávésbögrét. Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba. Vegye figyelembe a használati útmutató tisztításra vonatkozó fejezetét. Ne dugjon semmilyen tárgyat a nyílásokba. Ne nyissa fel a készülék házát, bízza szakemberre a javítást. Forduljon szakműhelyhez. Nem érvényesíthető garancia és jótállási igény önhatalmúan végzett javításból, szakszerűtlen csatlakoztatásból és hibás kezelésből eredő meghibásodás esetén. 15

16 Üzembe helyezés Üzembe helyezés Az ébresztőóra és a csomag tartalmának ellenőrzése 16 ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy egyéb hegyes tárggyal nyitja ki, az ébresztőóra könynyen megsérülhet. A csomagolás kinyitásakor legyen óvatos. 1. Vegye ki az ébresztőórát a csomagolásból. 2. Ellenőrizze a csomag hiánytalanságát (lásd A ábra). 3. Ellenőrizze, hogy nem láthatók-e sérülések az ébresztőórán vagy bármely alkatrészén. Ha sérülést lát az ébresztőórán, ne használja. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét, vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen.

17 Áramellátás Üzembe helyezés Helyezze be az elemet 2 az Elemcsere c. fejezetben leírtak szerint. Az ébresztőóra helyének kiválasztása FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! Az ébresztőóra helytelen használata áramütéshez vezethet. Ne használja az ébresztőórát víz közelében vagy erősen párás, nedves helyen, pl. nedves pincében, úszómedence, kád vagy mosdókagyló mellett. 17

18 Üzembe helyezés ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A nem megfelelően kiválasztott hely hibás működéshez vagy az ébresztőóra károsodásához is vezethet. Soha ne helyezze az ébresztőórát erős mágneses terű készülékek, pl. motor, transzformátor stb. közelébe. Az ébresztőóra leesésének elkerülésére ne állítsa az órát felületek peremére, szélére. Száraz, tiszta, stabil és csúszásmentes felületre helyezze. 18

19 Kezelés A hét napjainak rövidítése Kezelés német (GE) angol (EN) olasz (IT) francia (FR) holland (DU) spanyol (SP) magyar (HU) szlovén (SL) Hétfő MO MO LU LU MA LU HE PO Kedd DI TU MA MA DI MA KE TO Szerda MI WE ME ME WO MI SE SR Csütörtök DO TH GI JE DO JU CS CE Péntek FR FR VE VE VR VI PE PE Szombat SA SA SA SA ZA SA SO SO Vasárnap SO SU DO DI ZO DO VA NE Automatikus beállítás Az elem 2 behelyezése után a pontos idő 11 kijelzéséhez az ébresztőóra automatikusan keresni kezdi a rádiójelet. Ezt követően az ébresztőóra elkezdi mérni a hőmérsékletet 15. A rádiójel keresése alatt villog a rádiójel kijelzése 14. Sikeres vétel esetén a rádiójel kijelzése állandóan világít. 19

20 Kezelés Ha az ébresztőóra nem érzékel rádiójelet, a rádiójel kijelzése kialszik. Ebben az esetben állítsa be manuálisan a pontos időt (lásd Kézi beállítás c. fejezet). Kézi beállítás 20 Ha nem állítja be az órát, ill. nem tartja lenyomva 20 másodpercig valamelyik gombot, az ébresztőóra menti a beállításokat, és visszatér a normál kijelzési módba. 1. Tartsa lenyomva a SET (beállítás) gombot 4 kb. 5 másodpercig. Az ébresztőóra ekkor manuális üzemmódra vált. A kijelzőn 3 villogni kezd a nyelv rövidítése A SET (beállítás) gomb minden további lenyomásával újabb beállítási lehetőséget jelez az óra. Az adott beállítási lehetőség a villogásról ismerhető fel. A beállítási lehetőségek sorrendje a következő: 1. Nyelv Óraformátum [12 óra (AM/PM) / 24 óra] Év 4. Dátumformátum (nap/hónap vagy hónap/nap) 17

21 Kezelés 5. Hónap 6. Nap 7. Óra 8. Perc 9. Időzóna 10. vissza a normál kijelzési módba Nyomja meg a SET (beállítás) gombot annyiszor, hogy megjelenjen a kívánt beállítási lehetőség. 3. A kívánt beállításhoz nyomja meg a 6 vagy a 7 gombot (lásd B ábra). 4. Amint megjelenik a kívánt érték a kijelzőn, nyomja meg a SET (beállítás) gombot. Így tudja jóváhagyni az értéket és elérni a következő beállítási lehetőséget. 5. Ha minden beállítást végrehajtott, nyomja meg a SET (beállítás) gombot annyiszor, amíg meg nem jelenik a normál kijelzés. A normál kijelzéshez úgy is visszatérhet, ha kb. 20 mp-ig nem nyom meg egy gombot sem. Az ébresztőóra tárolja a beállításokat. 21

22 Kezelés Ébresztő funkció Ébresztési beállítások Az ébresztőórán kétféle ébresztést lehet beállítani. Az 1 5. beállítás (1. ébresztés 19 ) munkanapokra vonatkozik: hétfőtől péntekig A 6 7. beállítás (2. ébresztés 18 ) hétvégére vonatkozik: szombatra és vasárnapra Ébresztés beállítása 1. Tartsa lenyomva a ALARM (ébresztés) gombot 5 kb. 5 másodpercig (lásd B ábra). Az ébresztőóra ekkor beállítási üzemmódra vált. A kijelzőn 3 villogni kezd az ébresztési idő órakijelzése Az ALARM (ébresztés) gomb minden további lenyomásával újabb beállítási lehetőséget jelez az óra a következő sorrendben: ébresztés 19 (1 5) órája ébresztés 19 (1 5) perce ébresztés 18 (6 7) órája ébresztés 18 (6 7) perce 5. vissza a normál kijelzési módba Nyomja meg az ALARM (ébresztés) gombot annyiszor, amíg meg nem jelenik a kívánt beállítási lehetőség.

23 3. A kívánt beállításhoz nyomja meg a 6 vagy a 7 gombot. Kezelés 4. Ha beállította az ébresztést, nyomja meg az ALARM (ébresztés) gombot a megadott érték megerősítéséhez és a következő beállítási lehetőséghez való továbblépéshez. 5. Ha minden ébresztési beállítást végrehajtott, nyomja meg az ALARM (ébresztés) gombot annyiszor, amíg meg nem jelenik a normál kijelzési mód. Ébresztés be- és kikapcsolása Az 1. ébresztés 19 be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a 6 gombot. A 2. ébresztés 18 be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a 7 gombot. A bekapcsolt ébresztő a harang jelről ismerhető fel az 1., ill. a 2. ébresztés előtt. Ébresztés kikapcsolása Ébresztés esetén a kijelző automatikusan világít kb. 10 másodpercig. A bekapcsolt ébresztés 18 és 19 (1 5), ill. (6 7) harang jele villog. Megszólal a hangszóróból 9 az ébresztő hangjelzés, és fokozatosan erősödve kb. 5 percen keresztül hallható. 23

24 Kezelés Az ébresztés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot a SNOOZE/LIGHT gomb 1 kivételével. Szundi funkció bekapcsolása A megszólaló hangjelzést kb. 8 percre leállíthatja. Az adott idő elteltével az óra ismét ébreszt. Nyomja meg a SNOOZE/LIGHT gombot 1 a szundi funkció 12 bekapcsolásához (lásd E ábra). Az ébresztőóra kezelése normál kijelzési módban Hőmérséklet 15 Nyomja meg a SET (beállítás) gombot 4 a Celsius és a Fahrenheit egység közötti váltáshoz. Ébresztési idő 20 Nyomja meg az ALARM (ébresztés) gombot 5 az 1. ébresztési idő 19, ill. a 2. ébresztési idő 18 megtekintéséhez. Az ébresztési idő megtekintése nem befolyásolja az ébresztési funkciót. 24

25 Kezelés Az ébresztési idő beállításához az Ébresztőfunkció c. fejezetben leírtaknak megfelelően járjon el. Idő beállítása 11 Az idő beállításához a Kézi beállítás c. fejezetben leírtaknak megfelelően járjon el. Az óra folyamatosan számolja a másodperceket 13. Rádiójel keresése manuálisan A pontos idő 11 szinkronizálását manuálisan is elvégezheti. Ennek feltétele az ébresztőóra korábbi automatikus vagy manuális beállítása. Tartsa 5 másodpercen át nyomva az RCC gombot 8. A rádiójel keresése alatt villog a rádiójel kijelzése 14. Sikeres vétel esetén a rádiójel kijelzése állandóan világít. Az ébresztőóra automatikusan kijelzi a valós pontos időt. Rádiójel nélkül az ébresztőóra a korábban beállított idővel működik tovább. A rádiójel keresésének megszakításához nyomja meg még egyszer röviden az RCC gombot. Az ébresztőóra beállításához a Kézi beállítás c. fejezetben leírtaknak megfelelően járjon el. 25

26 Tisztítás és karbantartás A kijelzővilágítás bekapcsolása A világítás bekapcsolásához nyomja meg a SNOOZE/LIGHT gombot 1. A kijelző ekkor kb. 10 másodpercen át világít. Tisztítás és karbantartás Az ébresztőóra tisztítása ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen tisztítás az ébresztőóra meghibásodásához vezethet. Ne használjon agresszív tisztítószereket, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, valamint éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyakat. Ezek károsíthatják a felületet. Soha ne tisztítsa nedves kendővel. 26

27 Tisztítás és karbantartás 1. Tisztítás előtt vegye ki az elemeket Puha, száraz kendővel törölje át az ébresztőórát. 3. Helyezze be ismét az elemet az Elemcsere c. fejezetben leírtak szerint. Elemcsere 1. Nyissa fel az elemtartó rekeszt 10 az elemtartó rekesz fedelének 22 lehajtásával. 2. Vegye ki a használt elemeket az elemtartó rekeszből. 3. Helyezzen az elemtartó rekeszbe új, LR6 (AA) típusú 1,5 V-os elemet 2. Ügyeljen a helyes polaritásra. Az elemen a plusz jel (+) mutasson balra (lásd D ábra). 4. Zárja be az elemtartó rekeszt. Ehhez hajtsa fel és nyomja meg jól az elemtartó rekeszt. Az elem behelyezése után hangjelzés hallható, és az ébresztőóra rádiójelet keres. 27

28 Tárolás Tárolás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A kifolyó elemek károsíthatják az ébresztőórát. Vegye ki az elemeket, ha hoszszabb ideig nem használja az ébresztőórát. Távolítsa el az elemet 2, és tisztítsa meg az ébresztőórát. Az ébresztőórát mindig száraz, hűvös helyen tárolja. Óvja a közvetlen napsugárzástól. Az ébresztőórát gyermekek által hozzá nem férhető helyen, biztonságosan elzárva, 5 C és 20 C közötti hőmérsékleten (szobahőmérsékleten) tárolja. 28

29 Hibakeresés Hiba Ok Elhárítás Az ébresztőóra nem fogad rádiójelet. A kijelzett idő 11 nem pontos. A betonfalak, pincében található lakások stb. akadályozzák a rádiójelet. Rosszul van beállítva az ébresztőóra. Az elem 2 már gyenge. Műszaki adatok Hibakeresés Helyezze az ébresztőórát éjszaka az ablakpárkányra. Indítsa el újra az ébresztőórát. Cserélje ki az elemet (lásd Elemcsere c. fejezet). Modellek: 67205/01, 02, 03, 04, 05 Cikkszám: Kezelőelemek száma: 6 gomb Rádiójel: RC-DCF Óraformátum: 12 óra (AM/PM) / 24 óra Ébresztési beállítások: munkanapokon 1 5 hétvégén 6 7 Szundi funkció: ébresztés megszakítása kb. 8 percig 29

30 Megfelelőségi nyilatkozat Hét napjainak kijelzése: 8 nyelven (német, angol, olasz, francia, holland, spanyol, magyar és szlovén) Hőmérsékleti méréstartomány: 5 C és +45 C között Mérési pontosság: kb. 0,1 C Mérési lépték: 0,1 C Elem: 1 1,5 V, LR6 (AA) típus Méret (SZ MA MÉ): /18 mm Megfelelőségi nyilatkozat Az Globaltronics GmbH&Co KG igazolja, hogy ez az ébresztőóra típusú rádióberendezés a gyártó útmutatása szerint telepítve és használva megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: 30

31 Leselejtezés A csomagolás leselejtezése Leselejtezés A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. Az ébresztőóra ártalmatlanítása (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, amelyekben szelektív hulladékgyűjtést alkalmaznak) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Ha az ébresztőóra használhatatlanná válik, a törvényi előírások szerint minden felhasználó köteles a háztartási hulladéktól elkülönítve leadni a legközelebbi kijelölt gyűjtőhelyen. Így biztosítható a kidobott készülékek szakszerű újrahasznosítása, és megelőzhető a környezet károsítása. Ezért vannak ellátva az elektromos készülékek az itt látható jelöléssel. 31

32 Leselejtezés Az elemek és akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! A fogyasztó törvényi kötelezettsége, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat leadja a lakókörnyezetében felállított gyűjtőpontokon vagy az üzletekben, függetlenül attól, hogy tartalmaznak-e káros anyagot* vagy sem. Így érhető el, hogy az elemek és akkumulátorok bekerüljenek a környezetkímélő hulladékkezelési rendszerbe. * a következő jellel ellátva: Cd = Kadmium, Hg = Higany, Pb = Ólom 32

33 Kazalo Kazalo Pregled...4 Uporaba...5 Vsebina kompleta/deli...35 Kode QR Splošno...38 Preberite in shranite navodila za uporabo...38 Razlaga znakov...38 Varnost Namenska uporaba Varnostni napotki Začetek uporabe...47 Preverite budilko in vsebino kompleta...47 Električno napajanje...47 Izbira kraja postavitve Uporaba...49 Okrajšave za dneve v tednu...49 Samodejna nastavitev Ročna nastavitev Funkcija bujenja...52 Vklop funkcije dremeža...54 Uporaba budilke v normalnem načinu delovanja

34 Kazalo Čiščenje in vzdrževanje...56 Čiščenje budilke...56 Menjava baterije...57 Shranjevanje...57 Iskanje in odpravljanje napak...58 Tehnični podatki...59 Izjava o skladnosti Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Odlaganje budilke med odpadke

35 Vsebina kompleta/deli Vsebina kompleta/deli 1 Tipka SNOOZE/LIGHT (funkcija dremeža/osvetlitev zaslona) 2 Baterija 3 Zaslon 4 Tipka SET 5 Tipka ALARM 6 Tipka 7 Tipka 8 Tipka RCC 9 Zvočnik 10 Predalček za baterije 11 Čas 12 Funkcija dremeža 13 Sekunde 14 Radijski prikaz in jezik 15 Temperatura (stopinje Celzija in Fahrenheita) 35

36 Vsebina kompleta/deli 16 Dan v tednu in okrajšava za jezik 17 Datum (M = mesec / D = dan) 18 Alarm 2 19 Alarm 1 20 Čas alarma 21 Format ure [12 ur (AM (dopoldan)/ PM (popoldan)) / 24 ur] 22 Zapah predalčka za baterije Izdelku je ob dobavi priložena ena 1,5-voltna baterija tipa LR6 (AA). 36

37 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Kode QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 37

38 Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo spadajo k tej radijsko vodeni LCD-budilki (v nadaljevanju imenovana samo budilka ). Vsebujejo pomembne informacije o ravnanju z izdelkom. Preden začnete uporabljati budilko, natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko privede do telesnih poškodb ali škode na budilki. Osnova navodil za uporabo so standardi in predpisi, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite za primer kasnejše uporabe. Če budilko predate tretjim osebam, jim obvezno izročite tudi ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na budilki ali na embalaži so uporabljeni naslednji grafični simboli in opozorilne besede. 38

39 Splošno OPOZORILO! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. OBVESTILO! Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Ta simbol podaja dodatne koristne informacije o nastavitvi in prikazu. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati. 39

40 Varnost Varnost Namenska uporaba Ta budilka je zasnovana izključno za prikaz časa in za bujenje. Namenjena je izključno za zasebno uporabo in ni primerna za poslovne namene. Budilko uporabljajte le tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko privede do materialne škode. Izdelovalec ali prodajalec ne prevzemata nobenega jamstva za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe. Varnostni napotki 40 OPOZORILO! Nevarnost eksplozije in požara! Zaradi nepravilnega ravnanja z budilko ali baterijami lahko pride do požara ali eksplozije. Na budilko ne lepite predmetov in budilke nikoli ne prekrivajte.

41 Varnost Baterij nikoli ne izpostavljajte močnim toplotnim virom, kot je npr. ogenj, neposredna sončna svetloba ipd. Pri vstavljanju baterij bodite pozorni na pravilno polarnost plus (+) in minus ( ). Na budilko in neposredno ob njo ne postavljajte predmetov z odprtim ognjem, npr. sveč. Nikakor ne poskušajte polniti baterij, ki niso primerne za ponovno polnjenje. Baterije z možnostjo polnjenja vzemite za polnjenje iz budilke. V budilki uporabljajte vedno samo eno baterijo priporočenega ali istega tipa (glejte poglavje Tehnični podatki ). Pred vstavljanjem baterije očistite kontakte baterije in tudi 41

42 Varnost kontakte v budilki z mehko, suho krpo. Pazite, da nikoli ne naredite kratkega stika na priključnih kontaktih. Budilke nikoli ne priklapljajte na druge vire energije od priporočenih. Iztrošene baterije takoj odstranite iz budilke. OPOZORILO! Nevarnost razjed in zastrupitve zaradi baterijske kisline! Kislina, ki izteče iz baterij, lahko povzroči kemične razjede. Če otroci pogoltnejo poškodovane baterije, se le-te lahko razlijejo, kar lahko vodi do zastrupitev ali smrti. 42

43 Varnost Nove in tudi rabljene baterije hranite zunaj dosega otrok. Če predalčka za baterije ni več mogoče varno zapreti, budilke ne uporabljajte več. Preprečite stik kisline iz baterij s kožo, z očmi in s sluznicami. V primeru stika s kislino prizadeta mesta takoj sperite z obilico čiste vode in po potrebi pojdite k zdravniku. Če menite, da je oseba pogoltnila baterijo ali pa je baterija v telo prišla na drugačen način, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi 43

44 Varnost (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci). To budilko lahko uporabljajo otroci, stari osem let in več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo budilke in razumejo posledične nevarnosti. Otroci se z budilko ne smejo igrati. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja brez nadzora. Če kdo pogoltne baterijo, takoj poiščite zdravniško pomoč. 44

45 Varnost Otrokom ne pustite v bližino baterij in embalažnih folij. Otroci lahko med igro baterije ali embalažno folijo pogoltnejo in se z njimi zadušijo. Budilko hranite zunaj dosega majhnih otrok in dojenčkov. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje lahko privede do poškodovanja budilke. Budilke nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam (radiatorjem, pečem, drugim napravam, ki ustvarjajo toploto itd.), neposredni sončni svetlobi, prahu ali drugim vremenskim vplivom (dežju itd.). 45

46 Varnost Na budilko in neposredno ob njo ne postavljajte napolnjenih posod, npr. kavnih kozarcev. Budilke nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Upoštevajte napotke za čiščenje v teh navodilih za uporabo. Ne potiskajte nobenih predmetov v odprtine. Ne odpirajte ohišja, temveč popravilo prepustite usposobljenim strokovnjakom. V ta namen se obrnite na pooblaščeni servis. V primerih samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. 46

47 Začetek uporabe Preverite budilko in vsebino kompleta OBVESTILO! Začetek uporabe Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete budilko. Pri odpiranju bodite previdni. 1. Vzemite budilko iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sl. A). 3. Preverite, ali so budilka in posamezni deli poškodovani. Če so, budilke ne uporabljajte. Obrnite se na pooblaščeni servis proizvajalca, ki je naveden na garancijskem listu. Električno napajanje Zamenjajte baterijo 2, kot je opisano v poglavju Menjava baterije. 47

48 Začetek uporabe Izbira kraja postavitve 48 OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Napačna uporaba budilke lahko pripelje do električnega udara. Budilke ne uporabljajte v bližini vode ali močne vlage, kot npr. v vlažni kleti, ob bazenu, kadi ali umivalniku. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Neustrezno mesto lahko privede do nepravilnega delovanja ali celo do poškodovanja budilke. Budilke ne postavite v bližino naprav, ki ustvarjajo močna magnetna polja, kot so motorji, transformatorji itd.

49 Uporaba Budilke ne postavite na obrobo ali rob, da preprečite padec. Budilko postavite na suho, čisto, stabilno in nedrsečo površino. Uporaba Okrajšave za dneve v tednu Nemščina (GE) Angleščina (EN) Italijanščina (IT) Francoščina (FR) Nizozemščina (DU) Španščina (SP) Madžarščina (HU) Slovenščina (SL) Ponedeljek MO MO LU LU MA LU HE PO Torek DI TU MA MA DI MA KE TO Sreda MI WE ME ME WO MI SE SR Četrtek DO TH GI JE DO JU CS CE Petek FR FR VE VE VR VI PE PE Sobota SA SA SA SA ZA SA SO SO Nedelja SO SU DO DI ZO DO VA NE 49

50 Uporaba Samodejna nastavitev Budilka po vstavitvi baterije 2 samodejno poišče radijski signal, da pravilno prikaže čas 11. Zatem začne budilka meriti temperaturo 15. Medtem ko budilka išče radijski signal, radijski prikaz 14 utripa. Radijski prikaz sveti neprekinjeno, ko je radijski signal uspešno sprejet. Če budilka ne prejme radijskega signala, radijski prikaz ugasne. Če se to zgodi, čas nastavite ročno (glejte poglavje Ročna nastavitev ). Ročna nastavitev Če ne izvedete nastavitve ali če tipko držite pritisnjeno pribl. 20 sekund, se vse nastavitve shranijo in budilka se vrne v normalni način delovanja. 1. Pritisnite tipko SET 4 in jo držite pribl. 5 sekund. Budilka preklopi v ročni način nastavitve. Na zaslonu 3 utripa kratica za jezik Z dodatnim pritiskom tipke SET se prikaže nova možnost nastavitve. Vsakokratno možnost nastavitve opazite po utripanju. 50

51 Vrstni red možnosti nastavitve je naslednji: 1. Jezik Format ure [12 ur (AM (dopoldan)/ PM (popoldan)) / 24 ur] Leto 4. Format datuma (dan/mesec ali mesec/dan) Mesec 6. Dan 7. Ura 8. Minuta 9. Časovni pas 10. nazaj na normalni način delovanja Uporaba Pritiskajte tipko SET, dokler ne začne utripati želena možnost nastavitve. 3. Pritisnite tipko 6 ali tipko 7, da izvedete želeno nastavitev (glejte sl. B). 4. Ko se na zaslonu prikaže želena vrednost, ponovno pritisnite tipko SET. Vrednost s tem potrdite in se pomaknete na naslednjo možnost nastavitve. 5. Ko ste izvedli vse nastavitve, pritiskajte tipko SET, dokler se na zaslonu ne prikaže normalni način delovanja. Po izbiri se lahko vrnete tudi v 51

52 Uporaba normalni način delovanja, tako da pribl. 20 sekund ne pritisnete nobene tipke. Izvedene nastavitve so shranjene. Funkcija bujenja Nastavitve alarma Budilka ima dve različni nastavitvi za alarm. Nastavitev 1 5 (alarm 1 19 ) velja za delovne dneve: Od ponedeljka do petka Nastavitev 6 7 (alarm 2 18 ) velja za dneva ob koncu tedna: Sobota in nedelja Nastavljanje alarma 1. Pritisnite tipko ALARM 5 in jo držite pribl. 5 sekund (glejte sl. B). Budilka preklopi v način nastavitve. Na zaslonu 3 utripa prikaz ure za čas alarma Z dodatnim pritiskom tipke ALARM se v naslednjem vrstnem redu prikaže nova možnost nastavitve: Ura alarma 1 19 (1 5) 2. Minuta alarma 1 19 (1 5) 3. Ura alarma 2 18 (6 7) 4. Minuta alarma 2 18 (6 7) 5. nazaj na normalni način delovanja

53 Uporaba Pritiskajte tipko ALARM, dokler ne začne utripati želena možnost nastavitve. 3. Pritisnite tipko 6 ali tipko 7, da izvedete želeno nastavitev. 4. Ko ste nastavili alarm, pritisnite tipko ALARM, da vrednost potrdite in se pomaknete na naslednjo možnost nastavitve. 5. Ko ste nastavili vse časa alarma, pritiskajte tipko ALARM, dokler se na zaslonu ne prikaže normalni način delovanja. Aktiviranje/dezaktiviranje alarma Za vklop ali izklop alarma 1 19 pritisnite tipko 6. Za vklop ali izklop alarma 2 18 pritisnite tipko 7. Vklopljen alarm prepoznate po simbolu za zvonec pred alarmom 1 ali alarmom 2. Izklop alarma Ob alarmu se osvetlitev zaslona samodejno vklopi in ostane vklopljena pribl. 10 sekund. Simbol za zvonec (1 5) oz. (6 7) tekočega alarma 18 oz. 19 utripa. Zvok alarma se iz zvočnika 9 sliši pribl. 5 minut in intenzivnost se med tem povečuje. 53

54 Uporaba Za izklop alarma pritisnite poljubno tipko, razen tipke SNOOZE/LIGHT 1. Vklop funkcije dremeža Tekoči alarm lahko prekinete za pribl. 8 minut. Po poteku tega časa se alarm ponovno vklopi. Za vklop funkcije dremeža 12 pritisnite tipko SNOOZE/LIGHT 1 (glejte sl. E). Uporaba budilke v normalnem načinu delovanja Temperatura 15 Za menjavanje med stopinjami Celzija in Fahrenheita pritisnite tipko SET 4. Čas alarma 20 Za preverjanje časa alarma 1 19 oz. alarma 2 18 pritisnite tipko ALARM 5. Vsakokrat se prikaže samo prikazana vrednost časa alarma. Ta ne vpliva na funkcijo bujenja. Čas alarma nastavite tako, kot je opisano v poglavju Funkcija bujenja. 54

55 Nastavitev časa 11 Čas nastavite tako, kot je opisano v poglavju Ročna nastavitev. Sekunde 13 tečejo naprej neprekinjeno. Uporaba Ročno iskanje radijskega signala Čas 11 lahko sinhronizirate tudi ročno. Pogoj za to je, da je bila budilka že nastavljena samodejno ali ročno. Pritisnite tipko RCC 8 in jo držite 5 sekund. Medtem ko budilka išče radijski signal, radijski prikaz 14 utripa. Radijski prikaz sveti neprekinjeno, ko je radijski signal uspešno sprejet. Čas se pravilno prikaže samodejno. Če radijski signal ni bil sprejet, deluje budilka naprej s predhodno nastavljenim časom. Če želite prekiniti iskanje radijskega signala, ponovno na kratko pritisnite tipko RCC. Budilko nastavite tako, kot je opisano v poglavju Ročna nastavitev. Vklop osvetlitve zaslona Za vklop osvetlitve zaslona pritisnite tipko SNOOZE/LIGHT 1. Luč sveti pribl. 10 sekund. 55

56 Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje budilke OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno čiščenje budilke lahko privede do poškodovanja budilke. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ta lahko poškodujejo površine. Za čiščenje nikoli ne uporabljajte vlažne krpe. 1. Pred čiščenjem odstranite baterijo Budilko obrišite z mehko, suho krpo. 56

57 Shranjevanje 3. Vstavite baterijo nazaj, kot je opisano v poglavju Menjava baterije. Menjava baterije 1. Odprite predalček za baterijo 10, tako da zapah predalčka za baterijo 22 poklopite navzdol. 2. Vzemite iztrošene baterije iz predalčka za baterije. 3. Vstavite novo baterijo 2 tipa LR6 (AA), 1,5 V v predalček za baterijo. Pazite na ustrezno polarnost. Pozitivni znak (+) na bateriji mora kazati v levo (glejte sl. D). 4. Zaprite predalček za baterije. V ta namen dvignite zapah predalčka za baterijo in ga pritisnite. Ko vstavite baterijo, se zasliši opozorilni zvok in budilka išče radijski signal. Shranjevanje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Baterije, ki so iztekle, lahko budilko poškodujejo. 57

58 Iskanje in odpravljanje napak Če budilke dlje časa ne uporabljate, iz nje odstranite baterije. Odstranite baterijo 2 in očistite budilko. Budilko vedno hranite na suhem in hladnem mestu. Budilko zaščitite pred neposredno sončno svetlobo. Budilko hranite na otrokom nedosegljivem mestu, dobro zaprto in pri temperaturah med 5 C in 20 C (sobna temperatura). Iskanje in odpravljanje napak Motnja Vzrok Odprava Budilka ne prejema signala. Čas 11 ni pravilno prikazan. Betonske stene, stanovanja v kletnih etažah itd. slabijo radijski signal. Budilka ni pravilno nastavljena. Zmogljivost baterije 2 je šibka. Budilko ponoči postavite na okensko polico. Ponovno vklopite budilko. Zamenjajte baterijo (glejte poglavje Menjava baterije ). 58

59 Tehnični podatki Tehnični podatki Modeli: 67205/01, 02, 03, 04, 05 Številka izdelka: Število upravljalnih elementov: Radijsko območje: Format časa: 6 tipk RC-DCF 12 ur (AM (dopoldan)/ PM (popoldan)) / 24 ur Nastavitve alarma: Delovni dnevi 1 5 Dneva ob koncu tedna 6 7 Funkcija dremeža: pribl. 8-minutna prekinitev alarma Prikaz dneva v tednu: 8-jezično (nemščina, angleščina, italijanščina, francoščina, nizozemščina, španščina, madžarščina, slovenščina) Območje merjenja temperature: od 5 C do +45 C Natančnost merjenja: pribl. 0,1 C Koraki merjenja: 0,1 C Baterija: 1 1,5 V, tip LR6 (AA) Mere (Š V G): /18 mm 59

60 Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti S tem podjetje Globaltronics GmbH&Co KG izjavlja, da je tip radijske opreme»radijsko vodena budilka«skladen z Direktivo 2014/53/EU, v kolikor je nameščen in uporabljan v skladu s proizvajalčevimi navodili. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo odložite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje. 60

61 Odlaganje med odpadke Odlaganje budilke med odpadke (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin) Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko budilke ni več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan, da odpadne naprave odda ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. S tem bo zagotovljeno, da bodo stari izdelki strokovno reciklirani in bodo preprečeni negativni vplivi na okolje. Zato so električne naprave označene s tukaj prikazanim simbolom. Baterij in akumulatorskih baterij ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Kot potrošnik ste po zakonu dolžni vse baterije in akumulatorske baterije, ne glede na to, ali vsebujejo škodljive snovi* ali ne, oddati na zbirnem mestu v svoji občini/delu mesta ali v trgovini, da bodo odstranjene na okolju prijazen način. * z naslednjimi oznakami: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec 61

62 HU SLO Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG DOMSTR HAMBURG GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU SLO A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: 67205/01, 02, 03, 04, 05 07/ ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag

Részletesebben

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Tartalom Tartalom Áttekintés... A csomag tartalma...5 QR kódok... Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót...

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÓZSAFUTTATÓ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS

SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual

Részletesebben

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Kezelési útmutató LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Aktualizálva: 2017/06 Tartalom A csomag tartalma...3 Műszaki adatok...3 QR kódok...4 Általános tudnivalók...5 Olvassa el és őrizze meg

Részletesebben

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA LED NAMIZNA SVETILKA Z LABODJIM VRATOM Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR Használati útmutató Navodila za uporabo JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR. Magyar...06 Slovensko c o n t ro. User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR. Magyar...06 Slovensko c o n t ro. User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...15 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató 2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA DIZAJNERSKA STOJEČA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED. Bedienungsanleitung Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED 1 Aktualizálva: 2017/02 P17 Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/termék alkatrészei... 4 QR-kódok... 5 Általános információk...

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA SOLARNA VRTNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA SOLARNA VRTNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA SOLARNA VRTNA SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD Magyar...04 Slovensko... 11 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés...3 A

Részletesebben

Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA

Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Általános információk...3 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...3 Jelmagyarázat...3 A csomag tartalma...4 Biztonság...5

Részletesebben

Használati útmutató LED KEMPINGLÁMPA

Használati útmutató LED KEMPINGLÁMPA Használati útmutató LED KEMPINGLÁMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10

Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10 Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ Magyar... 02 Slovensko... 10 Tartalom 1. Általános tudnivalók... 4 2. A használt jelölések... 4 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. Biztonsági

Részletesebben

LED-valódi viaszgyertya

LED-valódi viaszgyertya LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk

Részletesebben

GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR

GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR Használati útmutató Navodila za uporabo GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR GALAKTIČNA SVETLOBNA VERIGA Z LED DIODAMI Magyar...04 Slovensko... 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

ASZTALI LED LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. Namizna LED svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

ASZTALI LED LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. Namizna LED svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI LED LÁMPA Namizna LED svetilka OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...21 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly.

LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly. LED-ES FÉNYSZALAG SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo Magyar...06 Slovensko...19 Manual QR kódokkal

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Tartalom HU Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: VOG AG BÄCKERMÜHLWEG 44 4030 LINZ AUSTRIA HU SLO ÜGYFÉLSZOLGÁLAT:

Részletesebben

ANYAGNEDVESSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA MERJENJE VLAGE V STAVBAH IN LESU

ANYAGNEDVESSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA MERJENJE VLAGE V STAVBAH IN LESU Használati útmutató Navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Tartolom HU SI Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG DOMSTR. 19 20095 HAMBURG GERMANY

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08 Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE Magyar...02 Slovensko...08 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...

Részletesebben

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat

Részletesebben

MENNYEZETI LED-LÁMPA XL

MENNYEZETI LED-LÁMPA XL Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-LÁMPA XL XL LED SVETILKA OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...17 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ INFRARDEČI ZUNANJI GRELNIK Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

EPILÁTOR. Használati útmutató

EPILÁTOR. Használati útmutató EPILÁTOR Használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06 Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09 Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD Magyar...02 Slovensko...09 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános

Részletesebben

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

3D-ELEKTROMOS GYERMEKFOGKEFE ELEKTRIČNA 3D-OTROŠKA ZOBNA ŠČETKA

3D-ELEKTROMOS GYERMEKFOGKEFE ELEKTRIČNA 3D-OTROŠKA ZOBNA ŠČETKA Használati útmutató Navodila za uporabo 3D-ELEKTROMOS GYERMEKFOGKEFE ELEKTRIČNA 3D-OTROŠKA ZOBNA ŠČETKA Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató MŰHELYKOCSI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6 QR

Részletesebben

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPVITORLA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,

Részletesebben

Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1

Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Navodila za uporabo Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1 Magyar... Oldal 07 Slovenski... Stran 31 myhansecontrol.com

Részletesebben

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL NAMIZNA SVETILKA S STIKALOM NA DOTIK Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPERNYŐ 3M myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,

Részletesebben

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05 Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL

KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18

TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18 Használati útmutató Navodila za uporabo TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18 DALJINSKO VODEN TERENSKI DIRKALNIK 1:18 Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyermek elemes fogkefe myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo FELFÚJHATÓ ÁGY ZRACNA POSTELJA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo FELFÚJHATÓ ÁGY ZRACNA POSTELJA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo FELFÚJHATÓ ÁGY ZRACNA POSTELJA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés...3

Részletesebben

SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL

SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL Használati útmutató Navodila za uporabo SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL Ventilator za šotor z daljinskim upravljalnikom Magyar... 02 Slovensko... 10 Tartalom QR kódok... 3 Általános tudnivalók... 4 A használt

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP

Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP Aktualizálva: 05/2018 Tartalom A csomag tartalma/részei... 3 QR kódok... 4 Általános tudnivalók... 5 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót...

Részletesebben

AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE

AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE Használati útmutató Navodila za uporabo AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

DIGITÁLIS TOLÓMÉRŐ DIGITALNO KLJUNASTO MERILO

DIGITÁLIS TOLÓMÉRŐ DIGITALNO KLJUNASTO MERILO Használati útmutató Navodila za uporabo DIGITÁLIS TOLÓMÉRŐ DIGITALNO KLJUNASTO MERILO Magyar...06 Slovensko...25 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL

KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL Szerelési útmutató Navodila za montažo KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL Magyar... 0 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Tartalom Áttekintés...3

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC Magyar...04 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés/használata...3

Részletesebben

DIGITÁLIS KEVERŐTÁL BEÉPÍTETT MÉRLEGGEL DIGITALNA MEŠALNA POSODA Z INTEGRIRANO TEHTNICO

DIGITÁLIS KEVERŐTÁL BEÉPÍTETT MÉRLEGGEL DIGITALNA MEŠALNA POSODA Z INTEGRIRANO TEHTNICO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo DIGITÁLIS KEVERŐTÁL BEÉPÍTETT MÉRLEGGEL DIGITALNA MEŠALNA POSODA Z INTEGRIRANO TEHTNICO Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com

Részletesebben

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR LED-POLETNA SVETLOBNA VERIGA Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

KÜLTÉRI SZOLÁR LÁMPA KŐHATÁSÚ MEGJELENÉSSEL

KÜLTÉRI SZOLÁR LÁMPA KŐHATÁSÚ MEGJELENÉSSEL Használati útmutató Navodila za uporabo KÜLTÉRI SZOLÁR LÁMPA KŐHATÁSÚ MEGJELENÉSSEL SOLARNA ZUNANJA SVETILKA V VIDEZU KAMNA Magyar...06 Slovensko...23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo Egyensúlyozó korong Ravnotežna deska Magyar...06 Slovenščina...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

ÉPÍTŐANYAG ÉS FA NED- VESSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA MERJENJE VLAGE V STAVBAH IN LESU

ÉPÍTŐANYAG ÉS FA NED- VESSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA MERJENJE VLAGE V STAVBAH IN LESU MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo ÉPÍTŐANYAG ÉS FA NED- VESSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA MERJENJE VLAGE V STAVBAH IN LESU Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 31 myhansecontrol.com

Részletesebben

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina A 32 mm 32x I 1x Q 2x B 20 mm 7x J 2x C 1x K 1x

Részletesebben

DIGITALNO KLJUNASTO MERILO

DIGITALNO KLJUNASTO MERILO HU SLO Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B 15-17 ESSENER STR. 4 22419 HAMBURG GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE

Részletesebben

NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ

NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

ELEKTROMOS KÁDFŰTŐTEST

ELEKTROMOS KÁDFŰTŐTEST Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS KÁDFŰTŐTEST ELEKTRIČNI KOPALNIŠKI RADIATOR Magyar...06 Slovensko...21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO Magyar...Oldal 6 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic HU Modell: RS8706E3 Használati úmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Az útmutató fontos információkat tartalmaz a termék felszerelését

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA Magyar...06 Slovensko...21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO

ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO ELEKTRIČNI PENILNIK MLEKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

KEVERŐS ZUHANY CSAPTELEP

KEVERŐS ZUHANY CSAPTELEP Használati útmutató Navodila za uporabo KEVERŐS ZUHANY CSAPTELEP ARMATURA ZA PRHO Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés...3

Részletesebben

DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ

DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-ES LÁMPA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző

Részletesebben

TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18

TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18 Használati útmutató Navodila za uporabo TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18 DALJINSKO VODEN TERENSKI DIRKALNIK 1:18 Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben