diasend Clinic Első lépések rövid útmutatója

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "diasend Clinic Első lépések rövid útmutatója"

Átírás

1 diasend Clinic Első lépések rövid útmutatója

2

3 Tartalom Keresse meg a készülékét! A diasend Clinic használatbavétele... 5 Csatlakoztassa a diasend Transmitter eszközt az elektromos hálózatra...5 A diasend Transmitter üzemkész állapota...5 Csatlakoztassa a pácienseszközt a diasend Transmitter eszközhöz...6 Továbbítsa az adatokat...6 Jelentkezzen be diasend Clinic-fiókjába...6 Adatok megtekintése...7 Páciensprofil létrehozása és pácienseszközök mentése...7 Adatok megjelenítése a pácienseszközökről...8 Adatok megosztása...9 Páciens meghívása az otthonról történő feltöltéshez...9 Jelentések létrehozása és PDF-fájllá alakítása...9 A diasend Transmitter jelzőfényei...10 Transmitter az eszköz helyes működésének jelei...10 A kompatibilis készülékek listája

4 Keresse meg a készülékét! Glükózszintmérő CGM Inzulinpumpa Inzulinadagoló toll Abbott FreeStyle FreeStyle Flash FreeStyle Freedom FreeStyle Freedom Lite FreeStyle InsuLinx FreeStyle Lite Freestyle Mini FreeStyle Optium FreeStyle Optium H FreeStyle Optium Neo FreeStyle Papillon FreeStyle Papillon InsuLinx FreeStyle Papillon Lite FreeStyle Papillon Mini FreeStyle Papillon Vision FreeStyle Precision FreeStyle Precision H FreeStyle Xido Optium Mini Optium Xceed Optium Xido Precision Xceed Precision Xtra FreeStyle Libre FreeStyle Navigator FreeStyle Navigator II Acon Laboratories On Call Advanced...12 On Call Plus...12 On Call Resolve...12 On Call Vivid...12 AgaMatrix WaveSense Jazz...12 Animas OneTouch Ping OneTouch Vibe Plus...20 Vibe Apex Bio GlucoSure Extra...12 GlucoSure Max...12 Contour TS...12 Contour XT...12 Contour USB...12 Beurer GL50 evo B. Braun Omnitest Cambridge Sensors Microdot Dexcom G4 Platinum...13 G5 receiver...13 Touchscreen reciever G5/G SEVEN PLUS...13 Diatesse XPER...13 Everymed EveryX ForaCare FORA Diamond MINI...19 FORA Diamond Prima...13 GE GE GlucoRx HCT & Ketone...14 Nexus Nexus Mini Nexus Mini Ultra...14 Nexus Voice Q...14 icare PalmDoc I PalmDoc II Arkray GlucoCard GlucoCard Expression...12 GlucoCard Shine...12 GlucoCard Vital...12 GlucoCard X-meter...12 GlucoCard X-mini plus...12 Relion Confirm...12 Relion Prime...12 Ascensia (Bayer) Breeze Contour...12 Contour link...12 Contour next...12 Contour next link...12 Contour next link Contour next one...12 Contour next USB...12 Contour plus one...12 Infopia Element Finetest Lite GlucoLab GluNEO Insulet OmniPod...20 OmniPod Dash Inside Biometrics KEYA Smart i-sens alphacheck professional NFC/ACURA PLUS alphacheck professional COOL/Bravo CareSens BGMS/TEE CareSens N CareSens N POP CareSens N Voice

5 LifeScan OneTouch Ping OneTouch Select...15 OneTouch Select Plus...15 OneTouch Select Plus Flex...15 OneTouch Ultra...15 OneTouch Ultra OneTouch UltraEasy...15 OneTouch UltraMini...15 OneTouch UltraSmart...15 OneTouch Verio...15 OneTouch Verio (old)...15 OneTouch Verio Flex...15 OneTouch Verio IQ...15 OneTouch Verio Pro...15 OneTouch Verio Sync...15 OneTouch Vita...15 Roche Accu-Chek Active Accu-Chek Aviva Accu-Chek Aviva Combo Accu-Chek Aviva Connect Accu-Chek Aviva Expert Accu-Chek Compact Accu-Chek Compact Plus Accu-Chek Guide Accu-Chek Instant Accu-Chek Instant S Accu-Chek Mobile () Accu-Chek Mobile (USB) Accu-Chek Nano Accu-Chek Performa Accu-Chek Performa Connect Medcore Care...15 GlucoSure Extra...15 GlucoSure Max...15 Menarini GLUCOCARD MX...15 GLUCOCARD SM GLUCOFIX id...15 GLUCOFIX miò GLUCOFIX miò Plus GLUCOFIX Premium GLUCOFIX TECH...15 GlucoMen areo...15 GlucoMen areo 2K...15 GlucoMen G GlucoMen Gm...15 GlucoMen LX GlucoMen LX GlucoMen LX Plus GlucoMen READY GlucoMen Visio Mendor Discreet Nipro 4SURE Smart SURE Smart Duo TRUE METRIX TRUE METRIX A TRUEresult TRUEyou TRUEyou mini Nova Max Link Max Plus Pendiq pendiq...22 Pic Solution Pic Gluco Test Prodigy AutoCode Accu-Chek Insight...21 Accu-Chek Spirit...21 Accu-Chek Spirit Combo...21 Sanofi BGStar MyStar Extra Senseonics Eversense CGM Transmitter SOOIL DANA Diabecare R...22 Smiths Medical CoZmo Tandem t:flex t:slim t:slim X t:slim G Terumo Finetouch ViCentra Kaleido...20 VivaChek Fad Wellion Calla Dialog Calla Light Calla Mini Calla Premium Galileo GLU/KET...17 Leonardo GLU/KET Galileo GLU/CHOL...17 Leonardo GLU/CHOL Linus Ypsomed mylife Pura mylife Unio mylife OmniPod

6 Útmutató diasend Clinic A diasend külön szoftvertelepítést nem igénylő online megoldást kínál az egészségügyi szolgáltatók számára diabéteszben szenvedő pácienseik adatainak központi gyűjtésére és tárolására. A kábelen, Bluetooth-on, infrakapcsolattal vagy mobilalkalmazással feltöltött adatok azonnal online megjelennek a biztonságos diasend.com-fiókban. A több eszközről feltöltött adatokat a rendszer egyesíti és közös jelentésbe foglalja. A diasend Clinic használatbavétele 1 Csatlakoztassa a diasend Transmitter eszközt az elektromos hálózatra 2 A diasend Transmitter üzemkész állapota 1. A zöld ok jelzőfény villogása megszűnt. A lassú villogás a Transmitter indulását jelzi. A gyors villogás frissítést jelez. 2. A kék send jelzőfény lassan villog. i Megjegyzés: Ha USB-hub van csatlakoztatva a diasend Transmitter eszközhöz, annak áramellátását saját tápegységgel kell biztosítani. i Megjegyzés: A diasend Transmitter jelzőfényeinek részletes leírása a 10. oldalon található. 5

7 3 Csatlakoztassa a pácienseszközt a diasend Transmitter eszközhöz A pácienseszköz csatlakoztatásának háromféle módja van: USB-kábel (USB-port vagy USB-hub) Bluetooth (külön Bluetooth-eszközt igényel) Infrakapcsolat (beépített -vevő, illetve egyes eszközöknél SmartPix-kábel) i Útmutatónk 11. oldalán konkrét utasításokat talál arra vonatkozóan, hogyan lehet adatokat feltölteni a kompatibilis készülékekről. 4 Továbbítsa az adatokat 1 Csatlakoztassa a pácienseszközt a kék send jelzőfény gyorsan villog az adatfeltöltés során. Gyors villogás 2 Várjon, amíg a kék send jelzőfény gyors villogása megszűnik, és a zöld ok jelzőfény kigyullad. Várja meg az ok jelzőfény kigyulladását 3 Miután a zöld ok jelzőfény kigyulladt, bejelentkezhet és megtekintheti adatait a oldalon, vagy feltölthet adatokat további pácienskészülékekről. Kattintson az Oldal frissítése lehetőségre, ha már korábban bejelentkezett. Mivel a diasend felhőalapú technológiát használ, feltöltött adatait bármikor megtekintheti. 5 Jelentkezzen be diasend Clinic-fiókjába A oldalon jelentkezhet be a diasend rendszerébe, ahol lehívhatja a feltöltött adatokat. 6

8 6 Adatok megtekintése Clinic A Clinic lapon páciensprofil létrehozása nélkül is megtekinthetők az adatok. Jelölje be a megtekinteni kívánt feltöltések jelölőnégyzetét. 1 A feltöltés megjelenítéséhez kattintson a Kiválasztott készülékek megjelenítése gombra. 2 i A program aznap éjfélkor minden feltöltést eltávolít a Clinic nézetből, de az adatokat nem törli. 7 Páciensprofil létrehozása és pácienseszközök mentése Páciensprofil kétféleképpen hozható létre. A Clinic és a pácienslapon. Clinic Páciensprofil létrehozása a Clinic lapon: Jelölje be annak a feltöltésnek a jelölőnégyzetét, amelyhez páciensprofilt kíván létrehozni. 1 Kattintson ide a kiválasztott eszköz páciensprofiljának létrehozásához. 2 i Ezt a módszert javasoljuk az eszközök pácienshez történő regisztrációjához, mivel így nem kell manuálisan regisztrálni a pácienseszközt a pácienslapon. 7

9 Folytatás az előző oldalról Páciensek Páciensprofil létrehozása a pácienslapon: Kattintson az Új páciens lehetőségre. 1 A vezeték- és keresztnevet kötelező megadni. További lehetőségeket a Regisztrációs űrlap kibontása alatt talál. 2 Amennyiben engedélyezni szeretné a páciens számára, hogy otthonról megtekintse az adatait, jelölje be a következő jelölőnégyzetet: A páciens számára megengedett a diasend rendszerbe való bejelentkezés és a jelentések megtekintése. Amennyiben ezt a regisztrációs folyamat során kívánja megtenni, létre kell hoznia egy felhasználónevet és jelszót a páciens számára. Ha a páciens fiókjának létrehozása után jelöli be a jelölőnégyzetet, észreveheti, hogy a diasend létrehozott Önnek egy felhasználónevet. Ebben az esetben csak jelszót kell beállítania. 3 Ha elkészült, kattintson a Páciens-adatok elmentése gombra. 4 8 Adatok megjelenítése a pácienseszközökről Glükóz CGM Inzulin Összehasonlítás Összeállítás Az adatok a fent látható öt lapon jelennek meg, ahol elérheti a glükózzal, a CGM-mel és az inzulinnal kapcsolatos adatokat. A weboldalunkon található diasend Report reference guide (Jelentési útmutató) további tájékoztatást nyújt a jelentésekről. 8

10 9 Adatok megosztása A saját diasend Personal-fiókkal rendelkező páciensek otthonról is feltölthetik pácienseszközük adatait, majd legfeljebb két egészségügyi intézménnyel megoszthatják azokat. Ha lehetővé szeretné tenni a páciensek számára, hogy megosszák adataikat Önnel, meg kell adnia nekik egyedi diasend -azonosítóját, amelynek Clinic azonosító a neve. Ezt a Fiók-profil -> Páciens-linkek alatt találja. Fiók-profil Páciens-linkek Clinic azonosító 10 Páciens meghívása az otthonról történő feltöltéshez Hogy egyszerűbbé tegyük a klinikák és a páciensek számára az adatok megosztását, meghívógombbal bővítettük a webes alkalmazást. A klinika így meg tudja hívni a pácienst az otthonról történő adatfeltöltéshez. Páciens meghívása 11 Jelentések létrehozása és PDF-fájllá alakítása Kétféleképpen hozható létre PDF formátumú jelentés. A PDF-fájllá alakítás ikonra kattintva azonnal készíthet jelentést az aktuális nézetből. Emellett a PDF Varázsló gombra kattintva az előre beállított változók alapján is létrehozhat jelentést. Ezt az eszközt a Beállítások alatt állíthatja be. PDF-varázsló PDF PDF-fájllá alakítás 9

11 A diasend Transmitter jelzőfényei ok LASSÚ VILLOGÁS Az ok jelzőfény lassan villog, amikor a Transmitter a GSMhálózathoz csatlakozik. GYORS VILLOGÁS A Transmitter frissíti magát. Az ok jelzőfény hosszabb ideig gyorsan villog. A Transmitter ismét használatba vehető, amikor ismét lassan villog a kék send jelzőfény. FOLYAMATOS VILÁGÍTÁS A jelzőfény azt jelzi, hogy a feltöltés sikeres volt. send LASSÚ VILLOGÁS A Transmitter használatra kész. GYORS VILLOGÁS Adatfeltöltés van folyamatban. error FOLYAMATOS VILÁGÍTÁS A jelzőfény azt jelzi, hogy a legutóbbi frissítés sikertelen volt. A legvalószínűbb, hogy a vezeték nélküli GSM-hálózatban ideiglenes hibák léptek fel. Próbálja meg újra feltölteni az adatokat pácienseszközről. GYORS VILLOGÁS A jelzőfény akkor villog az ok jelzőfénnyel együtt, amikor a Transmitter nem talál hálózatot. A jel erősségét és a kapcsolat minőségét ellenőrizheti a fiókjában a Fiókprofil alatt. diasend Transmitter az eszköz helyes működésének jelei 1 4 Csatlakoztassa a Transmittert az elektromos hálózathoz. Csatlakoztasson egy eszközt a Transmitterhez. 2 A zöld ok jelzőfény az indítási folyamat során kb. 2 percig lassan villog. 5 Az adatok feltöltése alatt a kék send jelzőfény gyorsan villog. 3 A kék send jelzőfény lassú ütemben villogni kezd. A Transmitter ekkor készenléti állapotban van, vagyis üzemkész. 6 A sikeres feltöltés után kigyullad a zöld ok jelzőfény, a kék send jelzőfény pedig ismét lassan villog. A Transmitter kész az újabb adatátvitelre. 10

12 A kompatibilis készülékek listája Alább a diasend szolgáltatással kompatibilis készülékek listája látható. Ha az adott készülékhez nem közlünk külön feltöltési utasításokat, egyszerűen csatlakoztassa a készüléket a hozzá tartozó USB-kábellel a PC vagy Mac számítógéphez, és az adatfeltöltés automatikusan megtörténik. (A diasend.com címen megtalálhatja a kompatibilis készülékek és ismert korlátozások teljes listáját.) Inzulinpumpák Glükózszintmérők CGM-készülékek i Előfordulhat, hogy az alábbi pácienskészülékek közül néhány nem érhető el az országában. Glükózszintmérők és CGM-ek USB-kábeles csatlakoztatás i Csatlakoztassa az USB-hubot egy elektromos hálózati aljzathoz és a diasend Transmitter eszközhöz. Abbott FreeStyle FreeStyle Flash FreeStyle Freedom FreeStyle Freedom Lite FreeStyle Lite Freestyle Mini FreeStyle Optium FreeStyle Optium H FreeStyle Papillon FreeStyle Papillon Lite FreeStyle Papillon Mini FreeStyle Papillon Vision FreeStyle Xido Optium Mini Abbott FreeStyle USB-kábel (2,5 mm) FreeStyle InsuLinx FreeStyle Libre FreeStyle Optium Neo FreeStyle Papillon InsuLinx FreeStyle Navigator II Mini USB FreeStyle Precision FreeStyle Precision H Optium Xceed Optium Xido Precision Xceed Precision Xtra Abbott Xceed USB-kábel 11

13 Folytatás az előző oldalról Glükózszintmérők és CGM-ek USB-kábeles csatlakoztatás Acon Laboratories On Call Resolve On Call Advanced On Call USB-kábel (2,5 mm) Csatlakoztassa a mérőeszközt, majd nyomja meg rajta az M és az S gombot. On Call Plus On Call Vivid On Call USB-kábel (2,5 mm) Csatlakoztassa a mérőeszközt, majd nyomja meg rajta az S gombot. AgaMatrix WaveSense Jazz AgaMatrix USB-kábel marked with a W Apex Bio GlucoSure Extra GlucoSure Max Apex Bio USB-kábel Csatlakoztassa a mérőkészüléket, majd nyomja meg a bekapcsológombját. Arkray Glucocard 01 Glucocard Vital Glucocard X-meter Glucocard X-mini plus Relion Confirm Relion Prime Arkray USB-kábel (2,5 mm) Glucocard Shine i-sens USB-kábel (2,5 mm) Csatlakoztassa a mérőkészüléket, és nyomja meg bármely gombját. Glucocard Expression Medcore Care + GlucoCard Expression USB cable (3,5 mm) Csatlakoztassa a mérőeszközt, és válassza a főmenüjében a PC Link lehetőséget. Ascensia (Bayer) Breeze 2 Bayer s kék USB-kábel (3,5 mm) Csatlakoztassa a mérőeszközt, és nyomja meg rajta az M gombot. Contour Contour link Contour TS Contour XT Bayer s kék USB-kábel (3,5 mm) Csatlakoztassa a mérőkészüléket, majd nyomja meg a bekapcsológombját. Contour next Contour next one Contour plus one Contour next link Contour next link 2.4 Contour USB Contour next USB Mérőkészülék USB-portja 12

14 Folytatás az előző oldalról Glükózszintmérők és CGM-ek USB-kábeles csatlakoztatás Beurer GL50 evo Mérőkészülék USBportja B. Braun Omnitest 5 Cambridge Sensors Microdot+ Microdot+ USB-kábel (2,5 mm) Dexcom G4 Platinum G5 Mobile Receiver Touchscreen Reciever G5/G6 SEVEN PLUS Seven Plus USB-kábel () Amennyiben a feltöltés nem indul el, válassza le a mérőkészüléket, illetve válassza a menüben a Shutdown parancsot a készülék kikapcsolásához. Kapcsolja be újra a mérőkészüléket, majd csatlakoztassa a Transmitter eszközhöz. Diastesse XPER Mini USB Everymed EveryX3 Csatlakoztassa a mérőkészüléket, és nyomja meg az OK gombját. ForaCare FORA Diamond Prima GE GE100 Bionime (Pura + Rightest) USB-kábel 13

15 Folytatás az előző oldalról Glükózszintmérők és CGM-ek USB-kábeles csatlakoztatás GlucoRx HCT & Ketone Nexus Nexus Mini Q Mini USB Nexus Mini Ultra GlucoRx Strip Connector USB-kábel Nexus Voice GlucoRx Nexus Voice USB-kábel (2,5 mm) icare PalmDoc I i-care Palmdoc I USBkábel (2,5 mm) PalmDoc II Mini USB Infopia Element Fintest Lite GluNEO GlucoLab Infopia USB-kábel (2,5 mm) i-sens alphacheck professional NFC/ACURA PLUS alphacheck professional Mini USB Csatlakoztassa a mérőkészüléket, majd nyomja meg a bekapcsológombját. CareSens BGMS/TEE2 CareSens COOL/Bravo CareSens N CareSens N POP CareSens N Voice i-sens USB-kábel (2,5 mm) Csatlakoztassa a mérőeszközt, és nyomja meg rajta az S gombot (C gombot). Inside Biometrics KEYA Smart Csatlakoztassa a mérőeszközt, és válassza a főmenüjében a Data TX > USB lehetőséget. 14

16 Folytatás az előző oldalról Glükózszintmérők és CGM-ek USB-kábeles csatlakoztatás LifeScan OneTouch Ping Mini USB Csatlakoztassa a mérőkészüléket, majd nyomja meg a bekapcsológombját. OneTouch Select Plus OneTouch Select Plus Flex OneTouch Verio OneTouch Verio Flex OneTouch Verio Pro OneTouch Verio IQ OneTouch Verio Sync Mini USB OneTouch Select OneTouch Ultra OneTouch Ultra2 OneTouch UltraMini OneTouch UltraEasy OneTouch Verio (old) OneTouch Vita LifeScan USB-kábel (2,5 mm) OneTouch UltraSmart LifeScan USB-kábel (2,5 mm) Csatlakoztassa a mérőkészüléket, és nyomja meg bármely gombját. Medcore Care Medcore care USB-kábel (3,5 mm) Csatlakoztassa a mérőkészüléket, majd nyomja meg a bekapcsológombját. GlucoSure Extra GlucoSure Max Medcore USB-kábel Csatlakoztassa a mérőkészüléket, majd nyomja meg a bekapcsológombját. Menarini GlucoMen areo GlucoMen areo 2K GLUCOFIX TECH Menarini GlucoMen areo USB-kábel (2,5 mm) GlucoMen Gm Glucofix id Glucocard MX Menarini fehér USB-kábel (2,5 mm) Ha a mérőkészüléken megjelenik az E-3 felirat, válassza le, várjon, amíg a kijelző kikapcsol, majd csatlakoztassa újra. GLUCOCARD SM 15

17 Folytatás az előző oldalról Glükózszintmérők és CGM-ek USB-kábeles csatlakoztatás GlucoMen READY GlucoMen Visio Mendor discreet USB-kábel (2,5 mm) Menarini GlucoMen Visio USB-kábel Csatlakoztassa a mérőkészüléket, majd nyomja meg a bekapcsológombját. GlucoMen LX Glucofix miò Menarini szalagcsatlakozós USB-kábel GlucoMen LX Plus GlucoMen LX2 Glucofix miò Plus Glucofix Premium Menarini kék USB-kábel (3,5 mm) Ha a mérőkészüléken megjelenik az E-3 felirat, válassza le, várjon, amíg a kijelző kikapcsol, majd csatlakoztassa újra. GlucoMen G+ Menarini fehér USB-kábel (3,5 mm) Mendor Discreet Mendor discreet USB-kábel (2,5 mm) Csatlakoztassa a mérőkészüléket, majd nyomja meg a bekapcsológombját. Nipro 4SURE Smart 4SURE Smart Duo TRUEresult TRUE METRIX TRUE METRIX A Nipro TRUEresult USB-dokkolóállomás Csatlakoztassa a mérőkészüléket, és helyezze a dokkolóállomásba. TRUEyou TRUEyou mini Nipro TRUEyou mini USB-dokkolóállomás Csatlakoztassa a mérőkészüléket, és helyezze a dokkolóállomásba. Nova Max Link Max Plus Nova USB-kábel Pic Solution Pic GlucoTest Pic Solution USB-kábel Csatlakoztassa a mérőkészüléket, majd nyomja meg a bekapcsológombját. Prodigy AutoCode Mini USB 16

18 Folytatás az előző oldalról Glükózszintmérők és CGM-ek USB-kábeles csatlakoztatás Roche Accu-Chek Active Mobile (USB) Aviva Connect Performa Connect Guide Instant Instant S A kábel csatlakoztatását követő 20 másodpercen belül elindul a feltöltés. Ha mégsem így történne, akkor a mérőkészülék főmenüjében válassza a My data > Data Transfer > Reports pontot, és ismét csatlakoztassa a mérőkészüléket az USB-kábelhez. (Ne tartsa nyomva a két nyílgombot.) Sanofi BGStar MyStar Extra Sanofi USB-kábel jelölés: Senseonics Eversense CGM Transmitter Terumo Fontos: Az Eversense Smart Transmitter (CGM) nem tölthető fel a diasend Transmitter segítségével. Az Eversense CGM adatai kizárólag az Alkalmazás csatlakoztatása után tölthetők fel a páciens saját diasend -fiókjába. A pácienseknek szóló használati útmutató további utasításaiért látogasson el a következő weboldalra: Finetouch Terumo USB-kábel VivaChek Fad VivaChek USB-kábel Csatlakoztassa a mérőkészüléket, majd nyomja meg a bekapcsológombját. Wellion Calla Dialog Calla Light Calla Mini Calla Premium Galileo GLU/KET Leonardo GLU/KET Galileo GLU/CHOL Leonardo GLU/CHOL Wellion Calla USB-kábel (3,5 mm) Wellion Calla mini USB-kábel Csatlakoztassa a mérőeszközt, és válassza a főmenüjében a PC Link lehetőséget. Linus Wellion Linus USB-kábel W jelölés Ypsomed mylife Pura mylife Pura USB-kábel mylife Unio Mini USB 17

19 Infravörös glükózszintmérők Állítsa a mérőkészüléket feltöltési üzemmódra az alábbi utasítások szerint. A glükózszintmérő felső végét irányítsa a diasend Transmitter -érzékelője felé. A Transmitter -érzékelője i Feltöltés közben a készülékek mozdulatlanok legyenek. Amíg a zöld ok jelzőfény ki nem gyullad, ne távolítsa el a készüléket. Roche Accu-Chek Aviva Accu-Chek Nano Accu-Chek Performa Aktiválja az infravörös adatátvitelt a mérőkészülék két nyílgombjának megnyomásával, és tartsa e gombokat folyamatosan lenyomva mindaddig, amíg két nyíl nem jelenik meg a kijelzőn. Accu-Chek Compact Aktiválja az infravörös adatátvitelt a mérőkészülék két legfelső gombjának megnyomásával, és tartsa e gombokat folyamatosan lenyomva mindaddig, amíg két nyíl nem jelenik meg a kijelzőn. Accu-Chek Compact Plus Aktiválja az infravörös adatátvitelt a kijelző alatti S és M gomb nyomva tartásával mindaddig, amíg két nyíl nem jelenik meg a kijelzőn. Accu-Chek Aviva Combo Accu-Chek Aviva Expert A főmenüben válassza a My data, majd a Data transfer gombot. Accu-Chek Mobile () 1. Tartsa nyomva a két nyílgombot. 2. Válassza az adatátviteli menü első pontját (for analysis). MEGJEGYZÉS: Ha a mérőkészülék sorozatszáma U1 kezdetű, akkor kövesse az Accu-Chek Mobile (USB) 16. oldalának utasításait. 18

20 Bluetooth-glükózszintmérők Bluetooth-USB-adapter Bluetooth-készülékről történő adatátvitelhez Bluetooth-USBadapter szükséges. A Bluetooth-adatátvitelhez a készüléknek a diasend Transmitter közelében kell lennie. Abbott FreeStyle Navigator A mérőkészüléken válassza a Menu > System > Upload lehetőséget. Jelölje ki és kattintson rá az aktiváláshoz. FORACARE FORA Diamond MINI 1. A Bluetooth engedélyezéséhez kapcsolja be a mérőkészüléket a bekapcsológomb nyomva tartásával. 2. Kapcsolja ki a mérőkészüléket a bekapcsológomb nyomva tartásával. A mérőkészülék jobb alsó sarkában lévő LED-es jelzőfény kéken villog, ha a Bluetooth aktiválva van. Adatfeltöltéskor a fény folyamatosan világít. Megjegyzés: A beépített Bluetooth-funkciót tartalmazó változat használható. 19

21 Inzulinpumpák szabványos USB-kábellel Insulet OmniPod OmniPod Dash Tandem Mini USB Csatlakoztassa a mérőkészüléket, majd nyomja meg PDM bekapcsológombját. t:flex t:slim t:slim X2 t:slim G4 ViCentra Kaleido Ypsomed mylife OmniPod Mini USB Kattintson a sárga menüre, és válassza az adatfeltöltés opciót. Infravörös inzulinpumpák A Transmitter -érzékelője Animas pumpa esetében: Az adatátvitel indításához fel kell függeszteni a pumpa működését, és a kijelzőnek világítania kell (adatátvitel közben azonban nem kell végig világítania). Amíg a zöld ok jelzőfény ki nem gyullad, a pumpát nem szabad megmozdítani vagy eltávolítani. Animas OneTouch Ping OneTouch Vibe Plus Vibe Smiths Medical CoZmo Függessze fel a pumpa működését. (Görgessen a FŐMENÜ Suspnd/Resum pontjára, és nyomja meg az OK gombot; a Suspend elem kiemelve jelenik meg.) 2. Nyomja meg az OK gombot. 3. Fordítsa a pumpa hátulját a Transmitter -érzékelője felé. 4. Az adatátvitel befejeződése után: Indítsa be ismét a pumpát. (Görgessen a FŐMENÜ Suspnd/Resum pontjára, és nyomja meg az OK gombot; a Resume elem kiemelve jelenik meg). Nyomja meg az OK gombot. 1. A pumpa aktiválásához nyomja meg a lefelé mutató nyílgombot. 2. Fordítsa a pumpa hátulját a diasend Transmitter diasend elülső oldalának közepe felé. Megjegyzés: A CoZmo inzulinpumpa akkumulátorának jól feltöltött állapotban kell lennie ahhoz, hogy az adatátvitel tsikeres legyen! 20

22 Inzulinpumpák infrakábellel Roche Accu-Chek Smart Pix kábel Roche Accu-Chek Smart Pix 2 kábel Kompatibis infrakábelek Roche Accu-Chek Insight Smart Pix 2 Fontos: A pumpa kézi egységét micro USBkábellel csatlakoztassa a Smart Pix 2-höz. 1. Csatlakoztassa a Smart Pix 2 kábelét a Transmitterhez, és várjon, amíg a Smart Pix 2 kék jelzőfénye lassan villogni nem kezd. 2. Csatlakoztassa a kézi egységet micro USB-kábellel a Smart Pix 2-höz. 3. A kézi egység menüjében válassza a Connect to PC lehetőséget, és nyomja meg az OK gombot. 4. Helyezze a szivattyút a kézi egység közelébe. 5. A Smart Pix 2 kék jelzőfénye világít az adatok átvitele során a készülékről a Smart Pix 2-re. 6. A kék jelzőfény kikapcsol, és a Smart Pix 2 és a készülék is hanggal jelzi, hogy folyamatban van az adatok átvitele a Smart Pix 2-ről a Transmitterre. Még ne válassza le a Smart Pix 2-t! 7. Várja meg, amíg a Transmitter nem jelzi, hogy sikeres volt a feltöltés (az zöld ok jelzőfény világít). Roche Accu-Chek Spirit Accu-Chek Spirit Combo Smart Pix vagy Smart Pix 2 Fontos: A Smart Pix használatához 3.02 vagy újabb verziójú szoftverrel kell rendelkeznie a Smart Pix készüléknek. 1. Csatlakoztassa a Smart Pix eszközt a Transmitterhez, és várja meg, amíg a Smart Pix kék jelzőfénye lassan villogni nem kezd. 2. Állítsa a pumpát Data Transfer mode-ba (állítsa le a pumpát és lépjen be a Data Transfer menübe). 3. Helyezze el a pumpát úgy, hogy annak infravörös fénye a Smart Pix felé mutasson. A kék fény jelzi, hogy folyamatban van az adatok átvitele a Smart Pixre. 4. Várja meg, amíg a kék jelzőfény újból lassan nem kezd villogni, vagy abba nem hagyja a villogást. 5. Folyamatban van az adatok átvitele a Smart Pix eszközről a Transmitterre. Még ne válassza le a Smart Pix készüléket! 6. Várja meg, amíg a Transmitter nem jelzi, hogy sikeres volt a feltöltés (az zöld ok jelzőfény világít). 21

23 Bluetooth-inzulinpumpák Bluetooth-USB-adapter Bluetooth-készülékről történő adatátvitelhez Bluetooth-USBadapter szükséges. A Bluetooth-adatátvitelhez a készüléknek a diasend Transmitter közelében kell lennie. SOOIL DANA Diabecare R 1. Válassza ki a Főmenüt. 2. Válassza a Setting lehetőséget. 3. Válassza a Discovery lehetőséget. 4. A send jelzőfény gyors villogásba kezd. Ha ez mégsem így történne, és a pumpa kikapcsol, akkor próbálja újra. 5. Várjon, amíg a villogás le nem áll, és az ok jelzőfény ki nem gyullad. Inzulinadagoló tollak szabványos USB-kábellel Inzulinadagoló tollról az alábbi eljárással vihet át adatokat. i Csatlakoztassa az USB-hubot egy elektromos hálózati aljzathoz és a diasend Transmitter eszközhöz. Pendiq pendiq Mini USB Ügyeljen arra, hogy a kábel megfelelően csatlakozzon. Az inzulinadagoló toll vezérlőfénye elkezd villogni, és másodperc múlva elindul a feltöltés. 22

24 FIGYELEM! A páciens orvosi diagnosztizálását és kezelését képesített egészségügyi szakember felügyelete mellett kell végezni! A diasend nem arra szolgál, hogy automatikus kezelési döntéseket hozzon, és használata nem helyettesíti az egészségügyi szakemberek ítélőképességét. A diasend nem arra készült, hogy segélyhívásokat indítson, illetve valósi idejű riasztásokat vagy sürgős adatokat továbbítson vagy megjelenítsen! A diasend használata nem váltja ki a közvetlen orvosi felügyeletet vagy a vészhelyzeti beavatkozást. Támogatás +46 (0) support@diasend.com A2032v14P QG_HU_diasend-clinic ( ) A diasend magánszemélyek vagy egészségügyi szakszemélyzet számára otthoni vagy egészségügyi intézményi célú felhasználásra szánt, az otthoni monitoringkészülékek, pl. glükózszintmérők és inzulinpumpák adatainak szerveralapú adatbázisba történő áttöltésére szolgáló, a cukorbetegség kezelését támogató készülék. A diasend professzionális felhasználásra szánt, orvosi felírás nélkül elérhető készülék. 23

diasend Uploader Használati utasítás a diasend felhasználói részére

diasend Uploader Használati utasítás a diasend felhasználói részére diasend Uploader Használati utasítás a diasend felhasználói részére 2 Tartalom Keresse meg a készülékét!...4 A diasend Personal használatának megkezdése...5 Bejelentkezés vagy új fiók létrehozása a www.diasend.com

Részletesebben

VÉRCUKORSZINTMÉRŐ KÉSZÜLÉKEK Frissítve: 2015. november

VÉRCUKORSZINTMÉRŐ KÉSZÜLÉKEK Frissítve: 2015. november Ország specifikus vércukorszintmérő készülék típusok és gyártói lista Ország: Magyarország (Hungary) Fontos információk Ez nem egy teljes körű lista, az adatok a 2015. novemberi állapotot tükrözik. Egy

Részletesebben

Ország specifikus vércukorszintmérő készülék típusok és gyártói lista

Ország specifikus vércukorszintmérő készülék típusok és gyártói lista Ország: Magyarország (Hungary) Ország specifikus vércukorszintmérő készülék típusok és gyártói lista Fontos információk Ez nem egy teljes körű lista, az adatok a 2017. májusi állapotot tükrözik. Egy speciális

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

A csomag tartalma. R6100 WiFi útválasztó Telepítési útmutató

A csomag tartalma. R6100 WiFi útválasztó Telepítési útmutató Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az

Részletesebben

FI-WIFIKIT-03 (AEH-W4B1) WiFi kezelési útmutató FISHER NORDIC sorozathoz

FI-WIFIKIT-03 (AEH-W4B1) WiFi kezelési útmutató FISHER NORDIC sorozathoz FI-WIFIKIT-03 (AEH-W4B1) WiFi kezelési útmutató FISHER NORDIC sorozathoz Figyelem: A probléma mentes működés érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót üzembehelyezés előtt és tartsa elérhető

Részletesebben

A csomag tartalma. AC1200 WiFi router R6100 típus Telepítési útmutató

A csomag tartalma. AC1200 WiFi router R6100 típus Telepítési útmutató Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Fundimini.hu Felhasználói útmutató

Fundimini.hu Felhasználói útmutató Fundimini.hu Felhasználói útmutató 1 Regisztráció, belépés 1.1 Regisztráció A regisztrációt szülők (18. életévüket betöltött személyek) végezhetik. A regisztrációs adatlap beküldését követően tud belépni

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. 1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Foscam. FosBaby és C1 light beállítási segédlet. Okostelefon segítségével

Foscam. FosBaby és C1 light beállítási segédlet. Okostelefon segítségével Foscam FosBaby és C1 light beállítási segédlet Okostelefon segítségével 1. Csatlakoztassuk a csomagolásban található microusb kábel egyik végét az adapterhez, másik végét a hőmérséklet érzékelőhöz majd

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

Thomson Speedtouch 780WL

Thomson Speedtouch 780WL Thomson Speedtouch 780WL Thomson Speedtouch 780WL Tisztelt Ügyfelünk! Az alábbi útmutató ahhoz nyújt segítséget, hogy hogyan üzemelje be a Thomson Speedtouch 780WL eszközt. Kérdés esetén kollégáink várják

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel 1 HU Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel PNI BT-MIKE 7500 Bluetooth fejhallgató a Bluetooth V3.0 technológiát használja, amely bizotsítja

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

A repülős adatbázis 28 napig érvényes és az összes repülőtér információt tartalmazza, navigációs segédinformációkkal és kereszteződés adatokkal.

A repülős adatbázis 28 napig érvényes és az összes repülőtér információt tartalmazza, navigációs segédinformációkkal és kereszteződés adatokkal. Garmin D2 Charlie repülős funkciók leírása A repülési adatbázis frissítése Mielőtt frissíthetné a repülési adatbázist, készítenie kell egy Garmin fiókot, és ahhoz hozzá kell adnia készülékét. A készüléke

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK

POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK A Polar WebSync 2.2 (vagy újabb) szoftver és a Polar FlowLink adatátviteli egység lehetővé teszi a Polar Active aktivitásmérők és a polargofit.com webes szolgáltatás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2016_160920 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

Használati útmutató QL-700. Címkenyomtató

Használati útmutató QL-700. Címkenyomtató Használati útmutató Címkenyomtató QL-700 A készülék használata előtt mindenképpen olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Őrizze meg a használati útmutatót a későbbi felhasználás érdekében. www.brother.com

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon Digitális Esonic MQ-U400N diktafon Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal Gyors beüzemelés 1.

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Q Plust választotta! A kezdés egyszerű. 2 3 A csomag tartalma Az új kamera csatlakoztatásának 3 módja Arlo Q Plus kameráját három különböző

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i9. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i9. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i9 Vezetéknélküli Billentyűzet TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés 2. Rendszerkövetelmények 3. A csomag tartalma 4. Készülék telepítés 5. Szoftver telepítés - Microsoft Windows Mobile

Részletesebben

XWN5001 Powerline 500 WiFi hozzáférési pont Telepítési útmutató

XWN5001 Powerline 500 WiFi hozzáférési pont Telepítési útmutató XWN5001 Powerline 500 WiFi hozzáférési pont Telepítési útmutató Műszaki segítség Köszönjük, hogy NETGEAR terméket választott. A készülék telepítését követően keresse meg a gyári számot a készülék címkéjén,

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

DIABETES CUKORBETEGSÉG VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉKEK

DIABETES CUKORBETEGSÉG VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉKEK DIABETES CUKORBETEGSÉG VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉKEK Finetest Auto-Coding Vércukormérő készülék A készülék több felhasználó összesen 200 mérési eredményét is képes tárolni, továbbá számítógépére is csatlakoztathatja

Részletesebben

Bluetooth Software frissítés leírása

Bluetooth Software frissítés leírása Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez Alkalmazandó 2012 utáni termékek esetén CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket a fejegység Bluetooth

Részletesebben

WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz

WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz Figyelmeztetés: A probléma mentes működés érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót üzembehelyezés előtt és tartsa elérhető helyen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv SBT50/00

Felhasználói kézikönyv SBT50/00 A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBT50/00 Felhasználói kézikönyv a b c d e f BEEP PHILIPS SBT50 1 Fontos!

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához

Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Baby-t választotta! A kezdés egyszerű. A csomag tartalma Arlo Baby kamera USB hálózati adapter (országonként eltérő) Gyors

Részletesebben

AC1750 intelligens WiFi router

AC1750 intelligens WiFi router Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR embléma és a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. vagy leányvállalatai védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az itt közölt

Részletesebben

Kids phone használati útmutató

Kids phone használati útmutató Kids phone használati útmutató Q5G Az illusztráció és magyarázat 1. OK / hívás indítás / hívás fogadás / menü gomb 2. Mégse / hívás elutasítás / vissza gomb 3. SOS hívás gomb 4. Anya hívó / hívás alatt

Részletesebben

Gyakran ismételt kérdések

Gyakran ismételt kérdések Gyakran ismételt kérdések Mi az ACN2Go Europe ipad alkalmazás? Az ACN2Go Europe ipad alkalmazással megismerheti a vállalatot és annak termékeit. Ez az alkalmazás lehetővé teszi, hogy Ön bárhol és bármikor

Részletesebben

Wi-Fi karóra kamera használati utasítás - CW-Y30

Wi-Fi karóra kamera használati utasítás - CW-Y30 Wi-Fi karóra kamera használati utasítás - CW-Y30 Az Y-30 karóra kamera maximum 1280x720 pixeles felbontás mellett alkalmas videó felvételek rögzítésére, valamint azok élő megtekintésére mobiltelefonon

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset

Részletesebben

A csomag tartalma. N300 vezeték nélküli ADSL2+ modem útválasztó DGN2200Bv4 telepítési útmutató

A csomag tartalma. N300 vezeték nélküli ADSL2+ modem útválasztó DGN2200Bv4 telepítési útmutató Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR embléma és a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. vagy leányvállalatai védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az itt közölt

Részletesebben

Mobil Partner telepítési és használati útmutató

Mobil Partner telepítési és használati útmutató Mobil Partner telepítési és használati útmutató Tartalom Kezdeti lépések... 2 Telepítés... 2 A program indítása... 6 Mobile Partner funkciói... 7 Művelet menü... 7 Kapcsolat... 7 Statisztika... 8 SMS funkciók...

Részletesebben

Powerline 500 (XWNB5201) WiFi hozzáférési pont telepítési útmutató

Powerline 500 (XWNB5201) WiFi hozzáférési pont telepítési útmutató Powerline 500 (XWNB5201) WiFi hozzáférési pont telepítési útmutató Műszaki segítség Köszönjük, hogy NETGEAR terméket választott. A készülék telepítését követően keresse meg a gyári számot a készülék címkéjén,

Részletesebben

Az EV3. Az EV3 technológia csatlakoztatása. LEGO.com/mindstorms. Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez

Az EV3. Az EV3 technológia csatlakoztatása. LEGO.com/mindstorms. Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez Az EV3 csatlakoztatása Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez Csatlakoztassuk az EV3 Brick-et a számítógépünkhöz USB kábellel, vagy vezeték nélküli módon Bluetooth vagy Wi-Fi segítségével.

Részletesebben

Vodafone Mobile Connect telepítése

Vodafone Mobile Connect telepítése Vodafone Mobile Connect telepítése Kérjük ne csatlakoztassa a Vodafone Mobile Connect eszközt a Mac számítógépéhez. Ha esetleg már csatlakoztatta az adatkártyát vagy a modemet a Mac számítógépéhez, akkor

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok

Részletesebben

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató BackBeat FIT 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Párosítás 3 Párosítás 3 Második eszköz párosítása 3 Párosítás Mac számítógéphez 3 Töltés és illeszkedés 4 Töltés 4 Alapvető tudnivalók 5 A fejhallgató

Részletesebben

MF-20. Hotel ajtózár kezelő szoftver. Gyors beállítási útmutató

MF-20. Hotel ajtózár kezelő szoftver. Gyors beállítási útmutató MF-20 Hotel ajtózár kezelő szoftver Gyors beállítási útmutató Tartalomjegyzék 1.Telepítés...3 1.1 MF-20 Hotel menedzsment szoftver telepítése...3 1.2 MF9-DATA USB kártyaolvasó telepítése...3 2. MF-20 Hotel

Részletesebben

VT30 TPM SZERVIZESZKÖZ

VT30 TPM SZERVIZESZKÖZ Rövid útmutató VT30 TPM SZERVIZESZKÖZ VT30 Ügyfélszolgálat 1-888-621-TPMS 1-888-621-8767 Verzió: MJC-1409-HU2 QRG3814d TARTALOMJEGYZÉK A fejezet ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A1 Előlap oldalszám: 3/10 A2 Tápellátás

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.

Részletesebben

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató IP67 Vízállóság Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. I. Termék

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. 100%-ban vezeték nélküli kamera Mágneses fali tartó 1, 2 vagy 3 lítiumelem Rögzítőcsavar

Részletesebben

Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön

Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön Fontos Amennyiben egy eszköz interneten keresztüli elérését lehetővé teszi, az illetéktelen hozzáférés megakadályozása érdekében: előtte az alapértelmezett

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

Webbox Telepítési útmutató

Webbox Telepítési útmutató Webbox Telepítési útmutató 1. Webbox kicsomagolása. Helyezze be az SD kártyát a Webboxba és ügyeljen rá, hogy ne legyen írásvédettre állítva. Telepítési feltételek: Inverter - nappal, üzemi állapotban

Részletesebben

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése 1. oldal, összesen: 14 Az MA-660 eszközillesztő program telepítése Megjegyzés: A hardver telepítésének megkezdéséhez helyezze be az Handset Manager szoftver CD-lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába,

Részletesebben

300 Mbps vezetékmentes szélessávú router BR 6428nS Gyors telepítési útmutató 1.0 s változat/2010 október

300 Mbps vezetékmentes szélessávú router BR 6428nS Gyors telepítési útmutató 1.0 s változat/2010 október 300 Mbps vezetékmentes szélessávú router BR 6428nS Gyors telepítési útmutató 1.0 s változat/2010 október 1 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co. Ltd. minden jog fenntartva. A publikációt és annak bármely

Részletesebben

A csomag tartalma. R6250 Intelligens WiFi útválasztó Telepítési útmutató

A csomag tartalma. R6250 Intelligens WiFi útválasztó Telepítési útmutató Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR embléma és a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. vagy leányvállalatai védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az itt közölt

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató B verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Parlagfű Bejelentő Rendszer

Parlagfű Bejelentő Rendszer Parlagfű Bejelentő Rendszer felhasználói útmutató A rendszer elérése: Elérési cím: www.govcenter.hu/pbr Felhasználói funkciók: 1. Regisztráció Új felhasználói fiókot az oldalsó menüben a [Regisztráció]-ra

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2017_170501 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Smart Pix DEVICE READER. Kézikönyv

Smart Pix DEVICE READER. Kézikönyv Smart Pix DEVICE READER Kézikönyv Accu-Chek Smart Pix Kézikönyv 2010. márciusi kiadás Roche Diagnostics GmbH 2010 Minden jog fenntartva. Az ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA COMBO, ACCU-CHEK

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

EZ-IP NVR Útmutató az első lépésekhez

EZ-IP NVR Útmutató az első lépésekhez EZ-IP NVR Útmutató az első lépésekhez Üdvözöljük Köszönjük, hogy megvette termékünket! Ez az útmutató segít Önnek, hogy igen rövid idő alatt megismerkedjen NVR készülékünkkel. A telepítés és üzemeltetés

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva.

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva. NPS-520 MFP nyomtatókiszolgáló Rövid kezelési útmutató Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1 Copyright 2007. Minden jog fenntartva. Áttekintés Az NPS-520 nyomtatókiszolgáló egy Ethernet porttal és egy USB (v2.0)

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben