diasend Uploader Használati utasítás a diasend felhasználói részére
|
|
- Liliána Barta
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 diasend Uploader Használati utasítás a diasend felhasználói részére
2 2
3 Tartalom Keresse meg a készülékét!...4 A diasend Personal használatának megkezdése...5 Bejelentkezés vagy új fiók létrehozása a címen... 5 A diasend Uploader szoftver letöltése... 5 A telepítőfájl mentése... 6 A telepítőfájl megkeresése és elindítása... 6 A diasend Uploader indítása... 6 A diabéteszkészülék kábelének csatlakoztatása a számítógéphez... 7 A diabéteszkészülék csatlakoztatása a kábelhez... 7 Adatok feltöltése a diabéteszkészülékről... 7 Bejelentkezés a címen az adatok megtekintéséhez... 8 Az adatok megosztása a klinikával... 8 A feltöltött adatok megtekintése a diasend Mobile app segítségével... 8 Hogyan lehet az Dexcom (G5 mobile/ G6 app) a diasend -rel összekapcsolni... 9 Hogyan lehet az LibreLink Mobile-ot a diasend -rel összekapcsolni Hogyan lehet az Eversense Mobile-ot a diasend -rel összekapcsolni A kompatibilis készülékek listája
4 Keresse meg a készülékét! Abbott Glükózszintmérő CGM B. Braun FreeStyle...12 FreeStyle Flash...12 FreeStyle Freedom...12 FreeStyle Freedom Lite...12 FreeStyle InsuLinx...12 FreeStyle Lite...12 FreeStyle Mini...12 FreeStyle Optium...12 FreeStyle Optium H...12 FreeStyle Optium Neo...12 FreeStyle Papillon...12 FreeStyle Papillon InsuLinx...12 FreeStyle Papillon Lite...12 FreeStyle Papillon Mini...12 FreeStyle Papillon Vision...12 FreeStyle Precision...12 FreeStyle Precision H...12 FreeStyle Xido...12 Optium Mini...12 Optium Xceed...12 Optium Xido...12 Precision Xceed...12 Precision Xtra...12 Omnitest FreeStyle Libre...12 FreeStyle Navigator II...12 OmniPod System...17 OmniPod Dash System...17 Acon Laboratories On Call Sure...12 Agamatrix WaveSense Jazz...12 Inzulinpumpa Dexcom G4 Platinum...13 G5 Mobile...9 G5 Receiver...13 SEVEN PLUS...13 Touchscreen Receiver (G5/G6)...13 ForaCare FORA Diamond Prima...13 GlucoRx Nexus...13 Nexus mini...13 Nexus mini Ultra...13 Nexus Voice...13 Q...13 Insulet i-sens alphacheck professional...14 COOL/Bravo...14 CareSens N...14 CareSens N POP...14 CareSens N Voice...14 Animas OneTouch Ping...17 Vibe...17 Arkray GlucoCard GlucoCard Expression...12 GlucoCard Shine...12 GlucoCard Vital...12 Relion Confirm...12 Relion Prime...12 Ascensia/Bayer Breeze Contour...13 Contour link...13 Contour next...13 Contour next link...13 Contour next link Contour next One...13 Contour next USB...13 Contour plus One...13 Contour TS...13 Contour USB...13 Contour XT...13 LifeScan - OneTouch Ping...14 Select Plus...14 Select Plus Flex...14 Ultra...14 Ultra UltraEasy...14 UltraMini...14 UltraSmart...14 Verio...14 Verio (old)...14 Verio Flex...14 Verio IQ...14 Verio Pro...14 VerioSync...14 Vita...14 Nipro 4SURE Smart...15 TRUE METRIX...15 TRUE METRIX A...15 TRUEresult...15 TRUEyou...15 TRUEyou mini...15 Prodigy AutoCode...15 Roche - Accu-Chek Active...15 Aviva...16 Aviva Connect...15 Aviva Combo...16 Aviva Expert...16 Aviva Nano...16 Compact Plus...16 Guide...15 Instant...15 Mobile ()...16 Mobile (USB)...15 Performa Connect...15 Insight...18 Spirit...18 Spirit Combo...18 Sanofi BGStar...15 MyStar Extra...15 Senseonics CGM Transmitter...15 Tandem t:flex...17 t:slim...17 t:slim G t:slim X ViCentra Kaleido...17 Wellion Calla Mini...15 MedCore Care...14 Ypsomed Menarini GlucoMen areo...14 GlucoMen areo 2K...14 GlucoMen Gm...14 GlucoMen LX GlucoMen LX Plus...14 mylife Pura...15 mylife Unio...15 mylife OmniPod
5 Útmutató diasend Personal Ha a diabéteszben szenvedő páciens otthon szeretné monitorozni glükóz-, CGM- és inzulinszintjét, igénybe veheti a teljesen ingyenes diasend Personal szolgáltatást. A monitoringkészülék(ek) adatainak feltöltéséhez a páciensnek létre kell hoznia egy fiókot, és le kell töltenie a diasend Uploader szoftvert. A diasend Personal használatának megkezdése 1 Bejelentkezés vagy új fiók létrehozása a címen Már van fiókja? Jelentkezzen be a felhasználói adataival. Új diasend -felhasználó? Hozzon létre fiókot. 2 A diasend Uploader szoftver letöltése Köszönöm! Hajtsa végre a fiókregisztrációs eljárást, és ennek utolsó lépéseként töltse le a diasend Uploader szoftvert. i A diasend Uploader telepítőfájlját a fiókjából is elérheti. Jelentkezzen be a fiókba, és válassza az Eszközök lehetőséget. 5
6 3 A telepítőfájl mentése i Kompatibilis operációs rendszerek: Windows 7, 8 és 10. macos A telepítőfájl megkeresése és elindítása A webböngészőtől függően előfordulhat, hogy keresnie kell a letöltött telepítőfájlt, de lehet, hogy megjelenik egy előugró ablak, amelyről az azonnal indítható. PC esetén: Mac esetén: Nézze meg a legutóbbi letöltések mappáját. Nézze meg a letöltések mappáját a Finderben. Miután megtalálta a fájlt, kattintson rá duplán, és a telepítéshez kövesse a megjelenő útmutatást. 5 A diasend Uploader indítása A program indításához kattintson duplán a diasend Uploader ikonra az asztalon. i A diasend Uploader első indítása előtt indítsa újra a számítógépet. 6
7 6 A diabéteszkészülék kábelének csatlakoztatása a számítógéphez Csatlakoztassa a diabéteszkészülék USB- vagy infrakábelét a számítógéphez. A csatlakoztatás után várjon néhány másodpercet a kábelillesztő felismerésére, és csak ezután csatlakoztassa a készüléket. i Fontos, hogy a diabéteszkészülékhez mellékelt kábelt használja. i Nincs kábele? Forduljon a diabéteszkészülék gyártójához. 7 A diabéteszkészülék csatlakoztatása a kábelhez 8 Adatok feltöltése a diabéteszkészülékről Amikor egy készülékkel első ízben tölt fel adatokat, a program a felhasználói fiókja hitelesítésére kérheti. Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát a feltöltéshez, és rendelje hozzá a készüléket a fiókhoz. i Az Animas pumpák és a Roche Accu-Chek mérők Actisys vezeték nélküli letöltési infrakábelt (ACT-224UN-Li) igényelnek. Windows 8 és 10 rendszerben speciális kábel (ACT-224UN-Li2) szükséges az Animas használatához. Az Accu-Chek 360 USB-kábel az Accu-Chek készülékekkel is kompatibilis. Minden egyéb készüléknek saját USB-kábelre van szüksége. 7
8 9 Bejelentkezés a címen az adatok megtekintéséhez Minden feltöltött adatát megjelenítheti jól érhető táblázatok és grafikonok formájában. A weboldalunkon található Report reference guide (Jelentési útmutató) további tájékoztatást nyújt. A jelentések az alábbi lapokon vannak csoportosítva: Glükóz CGM Inzulin Összehasonlítás Összeállítás 10 Az adatok megosztása a klinikával Ha szeretné megosztani adatait egészségügyi szolgáltatójával, ahhoz meg kell adnia Clinic azonosítóját az Fiókkal kapcsolatos adminisztráció és a Adatok megosztása pontban. Ne felejtsen az Frissítés gombra kattintani. FIÓKKAL KAPCSOLATOS ADMINISZTRÁCIO Adatok megosztása 11 A feltöltött adatok megtekintése a diasend Mobile app segítségével Töltse le az alkalmazást a Google Play vagy az App Store áruházból. Jelentkezzen be diasend Personal-adataival, vagy hozzon létre új fiókot. i A diasend Mobile app kínálata: Jó összefoglaló a legutóbb feltöltött adatokról Könnyen érthető jelentések az inzulinbevitel és a glükózszint időbeli alakulásáról Adatfeltöltési lehetőség közvetlenül az okostelefonról amennyiben a diabéteszkészülék és a telefon támogatja az NFC (Near Field Communication) és a BLE (Bluetooth Low Energy) technológiát Nagyszerű kiegészítés a diasend Personal-fiókhoz a címen 8
9 12 Hogyan lehet az Dexcom (G5 mobile/g6 app) ot a diasend -rel összekapcsolni - Könnyen szinkronizálhatja Dexcom adatait a diasend fiókjával Követelmények: diasend Personal-fiók a pácienseknek INGYENES! Android-telefon vagy iphone a Dexcom (G5 Mobile/ G6 Alkalmazással). Érzékelő Dexcom G5 Mobile Dexcom G6 Alkalmazással diasend Web alkalmazással 1 Jelentkezzen be a diasend Personal-fiókba, és kattintson a Alkalmazás csatlakoztatása gombra. Alkalmazás csatlakoztatása 2 Kattintson a Dexcom alkalmazás Kapcsolódás hivatkozására. Kapcsolódás 3 Jelentkezzen be Dexcomfelhasználónevével és -jelszavával a hitelesítéshez, és adja hozzá diasend Personalfiókjához a Dexcom (G5 Mobile/ G6 app)alkalmazást. 9
10 13 Hogyan lehet az FreeStyle LibreLink Mobile-ot a diasend -rel összekapcsolni Könnyen szinkronizálhatja FreeStyle LibreLink adatait a diasend fiókjával (Jelenleg csak az Egyesült Államokon kívül áll rendelkezésre) Az adatok integrálása a LibreLink alkalmazással az Abbott engedélyével történik. Követelmények: diasend Personal-fiók a pácienseknek INGYENES! Android-telefon vagy iphone LibreLink alkalmazással 1 Jelentkezzen be a diasend Personalfiókba a címen, és az Alkalmazás csatlakoztatása gombra kattintva szinkronizálja FreeStyle Libre-adatait a diasend szolgáltatással. Alkalmazás csatlakoztatása 2 Kattintson a Kapcsolódás hivatkozásra az Abbott FreeStyle LibreLink alkalmazás területén. Kapcsolódás 3 Adja meg LibreView-fiókja bejelentkezési adatait, majd adja hozzá a LibreLink alkalmazást a diasend Personal-fiókhoz. Az 1 3. lépés végrehajtása után készen áll az adatok feltöltésére. 4 Indítsa el a FreeStyle LibreLink alkalmazást az Androidtelefonon vagy iphone, majd olvassa le segítségével a FreeStyle Libre-érzékelőt. Ekkor a telefonon lévő adatok megjelennek a diasend Personal-fiókban, és egyszerűen megoszthatja őket a klinikával. Az alkalmazás a továbbiakban mindig megosztja majd az adatokat, ha az Android-telefonnal vagy iphone leolvassa az érzékelőt. Megjegyzés Az adatok Android-telefon vagy iphone nélkül, FreeStyle Libre-olvasó segítségével is feltölthetők a diasend szolgáltatásba. Ebben az esetben használja a diasend Uploader szoftvert a számítógépen, és csatlakoztassa a FreeStyle Libre-olvasót a számítógéphez micro USB-kábel segítségével. Ha egyéb készülékeket is csatlakoztatott a diasend -fiókhoz, akkor a FreeStyle Libre-adatok mellett a további készülékek adatai is megjelennek. A LibreLink az Abbott által fejlesztett és rendelkezésre bocsátott mobilalkalmazás. A FreeStyle LibreLink használatához regisztrálni kell a LibreView szolgáltatásban, amelyet az Abbott biztosít. A FreeStyle LibreLink alkalmazás kompatibilis az NFC funkcióval rendelkező, Android OS 5.0, vagy iphone 7 ios 11 vagy újabb verziót futtató okostelefonokkal. A szórólapunkon szereplő valamennyi védjegy a tulajdonosa tulajdonát képezi. 10
11 14 Hogyan lehet az Eversense Mobile-ot a diasend -rel összekapcsolni - Könnyen szinkronizálhatja Eversense adatait a diasend fiókjával (Jelenleg csak az Egyesült Államokon kívül áll rendelkezésre) Követelmények: diasend Personal-fiók a pácienseknek INGYENES! Android-telefon vagy iphone a LibreLink alkalmazással Érzékelő Smart Transmitter Eversense Mobile alkalmazással diasend Web alkalmazással 1 Jelentkezzen be a diasend Personal-fiókba, és kattintson a Alkalmazás csatlakoztatása gombra. Alkalmazás csatlakoztatása 2 Kattintson a Eversense alkalmazás Kapcsolódás hivatkozására. Kapcsolódás 3 Adja meg Eversense-fiókja bejelentkezési adatait, majd adja hozzá a Eversense alkalmazást a diasend Personal-fiókhoz. Megjegyzés Ha egyéb készülékeket is csatlakoztatott a diasend -fiókhoz, akkor a Eversense-adatok mellett a további készülékek adatai is megjelennek. 11
12 A kompatibilis készülékek listája Alább a diasend szolgáltatással kompatibilis készülékek listája látható. Ha az adott készülékhez nem közlünk külön feltöltési utasításokat, egyszerűen csatlakoztassa a készüléket a hozzá tartozó USB-kábellel a PC vagy Mac számítógéphez, és az adatfeltöltés automatikusan megtörténik. (A diasend.com címen megtalálhatja a kompatibilis készülékek és ismert korlátozások teljes listáját.) Inzulinpumpák Glükózszintmérők CGM-készülékek Glükózszintmérők és CGM-ek kábeles csatlakoztatás Abbott FreeStyle FreeStyle Flash FreeStyle Freedom FreeStyle Freedom Lite FreeStyle Lite FreeStyle Mini FreeStyle Optium FreeStyle Optium H FreeStyle Papillon FreeStyle Papillon Lite FreeStyle Papillon Mini FreeStyle Papillon Vision FreeStyle Xido Optium Mini Abbott FreeStyle USB (2,5 mm) FreeStyle InsuLinx FreeStyle Libre FreeStyle Optium Neo FreeStyle Papillon InsuLinx FreeStyle Navigator II Mini USB FreeStyle Precision FreeStyle Precision H Optium Xceed Optium Xido Precision Xceed Precision Xtra Abbott Xceed USB Acon Laboratories On Call Sure On Call USB (2.5 mm) Agamatrix WaveSense Jazz Agamatrix USB Arkray Glucocard 01 Glucocard Vital Relion Confirm Relion Prime Arkray USB (2,5 mm) Glucocard Shine i-sens USB (2,5 mm) Csatlakoztassa a mérőkészüléket, és nyomja meg bármely gombját. Glucocard Expression Medcore Care + GlucoCard Expression USB (3,5 mm) Csatlakoztassa a mérőeszközt, és válassza a főmenüjében a PC Link lehetőséget. 12
13 Folytatás az előző oldalról Glükózszintmérők és CGM-ek kábeles csatlakoztatás Ascensia (Bayer) Breeze 2 1. Csatlakoztassa a számítógéphez. 2. Nyomja meg a mérőkészülék M gombját. Contour Contour link Contour TS Contour XT Bayer s blue USB (3,5 mm) 1. Csatlakoztassa a számítógéphez. 2. Nyomja meg a mérőkészülék bekapcsológombját. Contour next Contour next one Contour plus one Contour next link Contour next link 2.4 Contour USB Contour next USB Mérőkészülék USB-portja B. Braun Omnitest 5 Dexcom G4 Platinum G5 Receiver SEVEN PLUS Touchscreen Receiver (G5/G6) ForaCare FORA Diamond Prima GlucoRx Nexus Nexus mini Q Mini USB Nexus mini Ultra Taidoc Strip Connector USB Nexus Voice GlucoRx Nexus Voice USB (2,5 mm) 13
14 Folytatás az előző oldalról Glükózszintmérők és CGM-ek kábeles csatlakoztatás i-sens Alphacheck professional Mini USB CareSens COOL/Bravo CareSens N CareSens N POP CareSens N voice 1. Csatlakoztassa a számítógéphez. 2. Nyomja meg a mérőkészülék S gombját. LifeScan OneTouch Ping OneTouch Select Plus OneTouch Select Plus Flex OneTouch Verio OneTouch Verio Flex Mini USB 1. Csatlakoztassa a számítógéphez. 2. Nyomja meg a mérőkészülék bekapcsológombját. OneTouch Verio Pro OneTouch Verio IQ OneTouch Verio Sync Mini USB OneTouch Ultra OneTouch Ultra2 OneTouch UltraMini OneTouch UltraEasy OneTouch Verio (old) OneTouch Vita OneTouch UltraSmart LifeScan USB (2,5 mm) LifeScan USB (2,5 mm) 1. Csatlakoztassa a számítógéphez. 2. Nyomja meg a fekete gombot baloldalt. MedCore Care Medcore care USB (3,5 mm) Menarini GlucoMen areo GlucoMen areo 2K GlucoMen Gm Menarini GlucoMen areo USB (2,5 mm) Menarini white USB (2,5 mm) Ha a mérőkészüléken megjelenik az E-3 felirat, válassza le, várjon, amíg a kijelző kikapcsol, majd csatlakoztassa újra. GlucoMen LX Plus GlucoMen LX2 Menarini blue USB (3.5 mm) 14
15 Folytatás az előző oldalról Glükózszintmérők és CGM-ek kábeles csatlakoztatás Nipro 4SURE Smart TRUEresult TRUE METRIX TRUE METRIX A Nipro dock USB TRUEyou TRUEyou mini Nipro dock USB Prodigy AutoCode Mini USB Roche - Accu-chek Active Aviva Connect Performa Connect Mobile (USB) Sanofi Guide Instant 1. Csatlakoztassa a számítógéphez. 2. A kábel csatlakoztatását követő 20 másodpercen belül elindul a feltöltés. Ha mégsem így történne, akkor a mérőkészülék főmenüjében válassza a My data > PC analysis > Data Transfer pontot, és ismét csatlakoztassa a mérőkészüléket az USBkábelhez. (Ne tartsa nyomva a két nyílgombot.) BGStar MyStar Extra Sanofi USB Senseonics Eversense Smart Transmitter (CGM) Ypsomed Fontos: Az Eversense Smart Transmitter (CGM) nem tölthető fel a diasend Uploader segítségével. Az Eversense CGM adatai kizárólag az Alkalmazás csatlakoztatása után tölthetők fel a páciens saját diasend -fiókjába. Lásd a jelen útmutató 11. oldalát. mylife Pura mylife Pura USB cable mylife Unio Mini USB Wellion Calla Mini Wellion Calla mini USB 15
16 Infravörös glükózszintmérők Roche () Accu-Chek Aviva Accu-Chek Nano ACTiSYS Li, Li2 vagy Accu-Chek Csatlakoztassa az infrakábelt a számítógéphez. 2. Aktiválja az infravörös adatátvitelt a két nyílgomb nyomva tartásával mindaddig, amíg két nyíl nem jelenik meg a kijelzőn. Accu-Chek Compact Plus ACTiSYS Li, Li2 vagy Accu-Chek Csatlakoztassa az infrakábelt a számítógéphez. 2. Aktiválja az infravörös adatátvitelt a kijelző alatti S és M gomb nyomva tartásával mindaddig, amíg két nyíl nem jelenik meg a kijelzőn. Accu-Chek Aviva Combo Accu-Chek Aviva Expert 1. Csatlakoztassa az infrakábelt a számítógéphez. 2. A főmenüben válassza a My data, majd a Data transfer pontot. ACTiSYS Li, Li2 vagy Accu-Chek 360 Accu-Chek Mobile () ACTiSYS Li, Li2 vagy Accu-Chek Csatlakoztassa az infrakábelt a számítógéphez. 2. Tartsa nyomva a két nyílgombot. 3. Válassza az adatátviteli menü első pontját (for analysis). Kompatibis infrakábelek ACTiSYS Li kábel ACTiSYS Li2 kábel Accu-Chek kábel (Realtyme) -Li Kompatibilis operációs rendszerek: macos X: Windows: 7 -Li2 Kompatibilis operációs rendszerek: macos X: Windows: 7, 8, 10 Kompatibilis operációs rendszerek: macos X: Windows: 7, 8, 10 i Nincs kábele? Forduljon a diabéteszkészülék gyártójához. 16
17 Inzulinpumpák szabványos USB-kábellel Insulet OmniPod System Mini USB OmniPod Dash System Tandem t:flex t:slim t:slim G4 t:slim X2 ViCentra Kaleido Kattintson a sárga menüre, és válassza az data upload. Ypsomed mylife OmniPod Mini USB Infravörös inzulinpumpák Animas () OneTouch Ping Vibe ACTiSYS Li vagy Li2 Fontos: Windows 8 vagy 10 használata esetén ACTiSYS Li2 kábel szükséges. 1. Függessze fel a pumpa működését. (Görgessen a FŐMENÜ Suspnd/Resum pontjára, és nyomja meg az OK gombot; a Suspend elem kiemelve jelenik meg.) 2. Nyomja meg az OK gombot. 3. Fordítsa a pumpa hátulját az Actisys vezeték nélküli letöltési infrakábele felé. 4. Az adatátvitel befejeződése után: Indítsa be ismét a pumpát. (Görgessen a FŐMENÜ Suspnd/Resum pontjára, és nyomja meg az OK gombot; a Resume elem kiemelve jelenik meg.) Nyomja meg az OK gombot. Kompatibis infrakábelek ACTiSYS Li kábel ACTiSYS Li2 kábel i -Li Kompatibilis operációs rendszerek: macos X: Windows: 7 -Li2 Nincs kábele? Forduljon a diabéteszkészülék gyártójához. Kompatibilis operációs rendszerek: macos X: Windows: 7, 8, 10 17
18 Roche Accu-Chek Insight Smart Pix 2 Fontos: A pumpa kézi egységét micro USB-kábellel csatlakoztassa a Smart Pix 2-höz. 1. Csatlakoztassa a Smart Pix 2 kábelét a számítógéphez, és várjon, amíg a Smart Pix 2 kék jelzőfénye lassan villogni nem kezd. 2. Csatlakoztassa a kézi egységet micro USB-kábellel a Smart Pix 2-höz. 3. A kézi egység menüjében válassza a Connect to PC lehetőséget, és nyomja meg az OK gombot. 4. Helyezze a szivattyút a kézi egység közelébe. 5. A Smart Pix 2 kék jelzőfénye világít az adatok átvitele során a készülékről a Smart Pix 2-re. 6. A kék jelzőfény kikapcsol, és a Smart Pix 2 és a készülék is hanggal jelzi, hogy folyamatban van az adatok átvitele a Smart Pix 2-ről az Uploaderre. Még ne válassza le a Smart Pix 2-t! 7. Várja meg, amíg az Uploader jelzi, hogy a feltöltés sikeres volt. Roche Accu-Chek Spirit Accu-Chek Spirit Combo Smart Pix vagy Smart Pix 2 Fontos: A Smart Pix használatához 3.02 vagy újabb verziójú szoftverrel kell rendelkeznie a Smart Pix készüléknek. 1. Csatlakoztassa a Smart Pix készüléket a számítógéphez, és várjon, amíg a Smart Pix kék jelzőfénye lassan villogni nem kezd. 2. Állítsa a pumpát Data Transfer mode-ba (állítsa le a pumpát és lépjen be a Data Transfer menübe). 3. Helyezze el a pumpát úgy, hogy annak infravörös fénye a Smart Pix felé mutasson. A kék fény jelzi, hogy folyamatban van az adatok átvitele a Smart Pixre. 4. Várja meg, amíg a kék jelzőfény újból lassan nem kezd villogni, vagy abba nem hagyja a villogást. 5. Folyamatban van az adatok átvitele a Smart Pix ről az Uploaderre. Még ne válassza le a Smart Pix készüléket! 6. Várja meg, amíg az Uploader jelzi, hogy a feltöltés sikeres volt. Kompatibis infrakábelek Roche Accu-Chek Smart Pix kábel Roche Accu-Chek Smart Pix 2 kábel i Nincs kábele? Forduljon a diabéteszkészülék gyártójához. Kompatibilis operációs rendszerek: macos X: Windows: 7, 8, 10 Kompatibilis operációs rendszerek: macos X: Windows: 7, 8, 10 18
19 19
20 FIGYELEM! Minden esetben forduljon orvosához, ha rendellenességet észlel a diasend által megjelenített adatokban. Orvosa jóváhagyása nélkül ne változtasson a gyógyszeradagján! A páciens orvosi diagnosztizálását és kezelését képesített egészségügyi szakember felügyelete mellett kell végezni! A diasend nem arra szolgál, hogy automatikus kezelési döntéseket hozzon, és használata nem helyettesíti az egészségügyi szakemberek ítélőképességét. A diasend nem arra készült, hogy segélyhívásokat indítson, illetve valósi idejű riasztásokat vagy sürgős adatokat továbbítson vagy megjelenítsen! A diasend használata nem váltja ki a közvetlen orvosi felügyeletet vagy a vészhelyzeti beavatkozást. Glooko AB Nellickevägen 20 SE Göteborg SWEDEN Támogatás: A2035v14M IFU_HU_diasend-uploader ( ) A diasend magánszemélyek vagy egészségügyi szakszemélyzet számára otthoni vagy egészségügyi intézményi célú felhasználásra szánt, az otthoni monitoringkészülékek, pl. glükózszintmérők és inzulinpumpák adatainak szerveralapú adatbázisba történő áttöltésére szolgáló, a cukorbetegség kezelését támogató készülék. A diasend professzionális felhasználásra szánt, orvosi felírás nélkül elérhető készülék. 20
diasend Clinic Első lépések rövid útmutatója
diasend Clinic Első lépések rövid útmutatója Tartalom Keresse meg a készülékét!...3-4 A diasend Clinic használatbavétele... 5 Csatlakoztassa a diasend Transmitter eszközt az elektromos hálózatra...5 A
RészletesebbenVÉRCUKORSZINTMÉRŐ KÉSZÜLÉKEK Frissítve: 2015. november
Ország specifikus vércukorszintmérő készülék típusok és gyártói lista Ország: Magyarország (Hungary) Fontos információk Ez nem egy teljes körű lista, az adatok a 2015. novemberi állapotot tükrözik. Egy
RészletesebbenOrszág specifikus vércukorszintmérő készülék típusok és gyártói lista
Ország: Magyarország (Hungary) Ország specifikus vércukorszintmérő készülék típusok és gyártói lista Fontos információk Ez nem egy teljes körű lista, az adatok a 2017. májusi állapotot tükrözik. Egy speciális
RészletesebbenMÉRY Android Alkalmazás
MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2016_160920 1 FIGYELEM! A berendezést
RészletesebbenFoscam. FosBaby és C1 light beállítási segédlet. Okostelefon segítségével
Foscam FosBaby és C1 light beállítási segédlet Okostelefon segítségével 1. Csatlakoztassuk a csomagolásban található microusb kábel egyik végét az adapterhez, másik végét a hőmérséklet érzékelőhöz majd
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2017_170501 1 FIGYELEM! A berendezést
RészletesebbenBluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez IVE-W530BT
Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez IVE-W530BT 1 Bevezetés Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket a fejegység Bluetooth firmware frissítéséről. Olvassa el az összes figyelmeztetést
RészletesebbenA B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ
MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:
RészletesebbenWIFI/IP MINI DV. Használati útmutató
WIFI/IP MINI DV Használati útmutató Köszönjük, hogy cégünk termékét választotta. A Mini Digitális Videó felvevő Óra ultra hordozható dizájnnal készült, számos területen használható, amellyel kényelmesé,
RészletesebbenMAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.
IP kamera Bevezetés: MAGYAR Szem előtt tarthatja tulajdonát és értékeit ezzel a ténylegesen Plug & Play IP kamerával. Könnyen és egyszerűen használatba vehető, nem kell konfigurálni. Az ingyenes ucare
RészletesebbenSmart Access A telepítés menete
Smart Access A telepítés menete A. Előfeltétel... 2 1. Az okostelefon kompatibilitása... 2 2. A kábel kiválasztása... 2 a. Apple eszközök (iphone 4/4s)... 2 b. Apple eszközök (iphone 5/5c/5s)... 2 c. Androidos
RészletesebbenA CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Q Plust választotta! A kezdés egyszerű. 2 3 A csomag tartalma Az új kamera csatlakoztatásának 3 módja Arlo Q Plus kameráját három különböző
RészletesebbenVIFIT CONNECT. Használati útmutató Aktivitásmérő készülék Bluetooth adatátvitellel. VitaDock+
VIFIT CONNECT Használati útmutató Aktivitásmérő készülék Bluetooth adatátvitellel VitaDock+ Első használat előtt 3 Aktivitás üzemmód Alvó üzemmód Adatátvitel okostelefonra Adatátvitel PC/Mac számítógéppel
RészletesebbenOMRON connect okostelefon alkalmazás
OMRON connect okostelefon alkalmazás Segédlet 2017. Az OMRON connect bemutatása Kapcsolódás a világgal! Okostelefon alkalmazás, amelyhez OMRON Bluetooth eszközök csatlakoztathatók és a mérési eredmények
RészletesebbenCareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez
CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram
RészletesebbenKapcsolja össze sütőjét a jövővel. Telepítési útmutató
Kapcsolja össze sütőjét a jövővel. Telepítési útmutató Üdvözöljük hálózatba kötött otthonában! Gratulálunk új intelligens háztartási készülékéhez. A Home Connect teljesen új perspektívába helyezi mindennapi
RészletesebbenGoogle Cloud Print útmutató
Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző
RészletesebbenUSB-eszköz megosztása a hálózaton...3. USB-nyomtató megosztása...5. Biztonsági mentés készítése Mac-ről a Time Machine használatával...
Prémium funkciók Tartalom USB-eszköz megosztása a hálózaton...3 USB-nyomtató megosztása...5 Biztonsági mentés készítése Mac-ről a Time Machine használatával...6 A NETGEAR genie alkalmazás...8 2 USB-eszköz
RészletesebbenBluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT
Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket az IVE-W530BT Bluetooth firmware frissítéséről. Olvassa el az összes figyelmeztetést
RészletesebbenTartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...
RészletesebbenGYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB
RészletesebbenEDUROAM wifi beállítás
EDUROAM wifi beállítás A szolgáltatás használatahoz felhasználónév/jelszó párosra van szükség. A felhasználónév a diák oktatási azonosítójából és a @bajabela.sulinet.hu végződésből áll. A jelszó: a jelszót
RészletesebbenTelepítési útmutató a SMART Notebook 10 SP1 szoftverhez
Tisztelt Felhasználó! Telepítési útmutató a SMART Notebook 10 SP1 szoftverhez Ezt a dokumentációt abból a célból hoztuk létre, hogy segítse Önt a telepítés során. Kövesse az alábbi lépéseket, és a telepítés
Részletesebben{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor
{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm - súly: 8,6 g - hatótávolság: 10m -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor - töltési idő: 2 óra - készenléti idő: 120 óra - beszélgetési
RészletesebbenH P vezeték nélküli távoli rejtett kamera
H-264-1080P vezeték nélküli távoli rejtett kamera Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ennek a terméknek egyedi ultra-hordozható tervezése van, és sok területen használható. Nagyon kényelmes, biztonságos,
RészletesebbenOMRON connect okostelefon alkalmazás
OMRON connect okostelefon alkalmazás Segédlet 2017. Az OMRON connect bemutatása Kapcsolódás a világgal! Okostelefon alkalmazás, amelyhez OMRON Bluetooth eszközök csatlakoztathatók és a mérési eredmények
RészletesebbenMédiatár. Rövid felhasználói kézikönyv
Médiatár Rövid felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés... 3 Kezdô gondolatok... 4 Hálózati követelmények... 4 Támogatott operációs rendszerek a számítógépeken...
RészletesebbenÜzembe helyezési útmutató
Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i TELEPÍTÉSE...1 3.
RészletesebbenÚtmutató a Renault Media Nav Evolution Toolbox alkalmazáshoz 2018 végi eszköz
Útmutató a Renault Media Nav Evolution Toolbox alkalmazáshoz 2018 végi eszköz Útmutató a Renault Media Nav Evolution Toolbox alkalmazáshoz A navigációs rendszer térképeit a Renault Media Nav Evolution
RészletesebbenDigitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
RészletesebbenPhonak Remote. Használati útmutató
Phonak Remote Használati útmutató Az első lépések A Phonak Remote alkalmazást a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Kérjük, figyelmesen olvassa
RészletesebbenGyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel
1 HU Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel PNI BT-MIKE 7500 Bluetooth fejhallgató a Bluetooth V3.0 technológiát használja, amely bizotsítja
RészletesebbenTelepítési útmutató a SMART Notebook 10.6 oktatói szoftverhez
Telepítési útmutató a SMART Notebook 10.6 oktatói szoftverhez Tisztelt Felhasználó! Ezt a dokumentációt abból a célból hoztuk létre, hogy segítse Önt a telepítés során. Kövesse az alábbi lépéseket, és
RészletesebbenFundimini.hu Felhasználói útmutató
Fundimini.hu Felhasználói útmutató 1 Regisztráció, belépés 1.1 Regisztráció A regisztrációt szülők (18. életévüket betöltött személyek) végezhetik. A regisztrációs adatlap beküldését követően tud belépni
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii i9. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i9 Vezetéknélküli Billentyűzet TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés 2. Rendszerkövetelmények 3. A csomag tartalma 4. Készülék telepítés 5. Szoftver telepítés - Microsoft Windows Mobile
RészletesebbenA AVIEXTRAS TOOLBOX TELEPÍTÉSE
A AVIEXTRAS TOOLBOX TELEPÍTÉSE Mielőtt letölti a telepítőprogramot a Letöltések oldalról, kérjük győződjön meg arról, hogy számítógépe megfelel a minimális rendszerkövetelményeknek (operációs rendszer,
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE
RészletesebbenAcer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató
Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:
Részletesebben3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.
1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek
RészletesebbenCJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás
CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.
RészletesebbenMagyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
RészletesebbenHogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.
Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának
RészletesebbenBluetooth Software frissítés leírása
Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez Alkalmazandó 2012 utáni termékek esetén CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket a fejegység Bluetooth
RészletesebbenAz órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.
Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6510 TELEPÍTÉSE...1 3.
RészletesebbenBluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
RészletesebbenCD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter
Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. 100%-ban vezeték nélküli kamera Mágneses fali tartó 1, 2 vagy 3 lítiumelem Rögzítőcsavar
RészletesebbenTelepítési útmutató. 1. A készülék beállítása. 2. A szoftver telepítése. Vezérlőpult lap
Telepítési útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése Vezérlőpult lap . A készülék beállítása 0 cm (4.0 inches) 33 cm (3 inches) 0 cm (7.9 inches) 0 cm (7.9 inches) 3 89,6 0 50 5 80 Áramforrás
RészletesebbenViCA. Virtuális Chipkártya Alkalmazás
ViCA Virtuális Chipkártya Alkalmazás Mire használható a ViCA? A ViCA egy Android és ios platformokat támogató okostelefonokon és táblagépeken futó, innovatív személyhitelesítő alkalmazás, amellyel a felhasználó
RészletesebbenFrissítések, letöltések
Frissítések, letöltések A SPY+ GPS detektor, traffipax jelzõ frissítésének menete: Töltsd le számítógépedre az aktuális (lent) legutóbbi frissítõ fájlt. Csatlakoztasd SPY+ készüléked USB csatlakozóját
RészletesebbenDiva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
RészletesebbenVARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
RészletesebbenMimioMobile Felhasználói kézikönyv. mimio.com
MimioMobile Felhasználói kézikönyv mimio.com 2013 Mimio. Minden jog fenntartva. Az utolsó módosítás kelte: 2013.09.03.. A jelen dokumentum és a szoftver, illetve azok részeinek bármilyen formában és módon
RészletesebbenSygic: Voucher Edition for Android telepítése
Sygic: Voucher Edition for Android telepítése A mellékelt képernyőképek illusztrációként szolgálnak! 1. A szoftver letöltése és telepítése 1.1. Töltse le az alkalmazást készülékén keresztül a Google Play
RészletesebbenWi-Fi beállítási útmutató
Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi- Csatlakoztatás a nyomtatóhoz Csatlakoztatás számítógéphez Wi-Fi útválasztón keresztül A számítógép közvetlen csatlakoztatása Csatlakoztatás intelligens eszközhöz Wi-Fi
RészletesebbenTelepítési útmutató a SMART Response 2009 szoftverhez
Telepítési útmutató a SMART Response 2009 szoftverhez Tisztelt Felhasználó! Ezt a dokumentációt abból a célból hoztuk létre, hogy segítse Önt a telepítés során. Kövesse az alábbi lépéseket, és a telepítés
RészletesebbenGyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához
Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Baby-t választotta! A kezdés egyszerű. A csomag tartalma Arlo Baby kamera USB hálózati adapter (országonként eltérő) Gyors
RészletesebbenAirPrint útmutató. 0 verzió HUN
irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
RészletesebbenGyakran ismételt kérdések
Gyakran ismételt kérdések Mi az ACN2Go Europe ipad alkalmazás? Az ACN2Go Europe ipad alkalmazással megismerheti a vállalatot és annak termékeit. Ez az alkalmazás lehetővé teszi, hogy Ön bárhol és bármikor
RészletesebbenGGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:
GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER
RészletesebbenEz a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
RészletesebbenSony Ericsson P910i BlackBerry Connect telepítési segédlet
Sony Ericsson P910i BlackBerry Connect telepítési segédlet A Sony Ericsson P910i BlackBerry Connect online levelezô alkalmazásának telepítése Microsoft Exchange szerverrel való együttmûködéshez : Megjegyzés:
Részletesebben1. DVNAV letöltése és telepítése
1. DVNAV letöltése és telepítése A Drén és Valner Szoftver Kft által készített DVNAV programmal lehetőség van a számlázó program által elkészített XML-ek NAV-hoz történő eljuttatására, majd a számlákról
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenMyHipernet Home szolgáltatáscsomag. üzembehelyezési útmutató
MyHipernet Home szolgáltatáscsomag üzembehelyezési útmutató Kedves Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a Telenor My Hipernet Home szolgáltatását választottad. Biztosak vagyunk benne, hogy a kiváló minőségű D-Link
RészletesebbenBluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel
RészletesebbenBluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv
A kommunikációs adapter beállítása Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre Felhasználói kézikönyv Használat előtt kérjük, alaposan olvassa el ezt az útmutatót 2 Tartalomjegyzék 1. A kommunikációs
Részletesebbenios iphone Az iphone beállítása Ahhoz, hogy használni tudd az iphone-od, először be kell állítani (aktiválni) az itunes-ban.
ios iphone Vodafone Magyarország zrt. 1096 Budapest, Lechner Ödön fasor 6. Tartalom: Az iphone aktiválása Az iphone beállítása Aktiválás számítógéppel Levelezés Szinkronizálás számítógéppel és az itunes
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
RészletesebbenSymbian Nokia. A Symbian gyártója és a Nokia szabad forráskódúvá tette a Symbiant, így szabadon fejleszthetőek az applikációk a szoftverre.
Symbian Nokia Vodafone Magyarország zrt. 1096 Budapest, Lechner Ödön fasor 6. Nokia szolgáltatások, alkalmazások Nokia smartphone-okhoz: Az ovi.com Nokia okostelefonokhoz felépített, háttérszolgáltatást
RészletesebbenBluetooth Szoftverfrissítési Útmutató Windows 7 eszköz segítségével. Kompatibilis 2012 utáni termékekkel CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi
Bluetooth Szoftverfrissítési Útmutató Windows 7 eszköz segítségével Kompatibilis 2012 utáni termékekkel CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi 1 Bevezetés Ez az útmutató ismerteti Önnel a szükséges lépéseket,
RészletesebbenMeryOnline alkalmazás felhasználói kézikönyv. MeryOnline Szoftver. Felhasználói kézikönyv. Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2011.11.29.
MeryOnline Szoftver Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2011.11.29 Oldal: 1 / 11 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MeryOnline alkalmazás 3 1.2. Támogatott modell 3 1.3. Figyelmeztetések
RészletesebbenMÉRY Online Alkalmazás
MÉRY Online Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2019.02.05 Oldal: 1 / 11 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Online alkalmazás 3 1.2. Támogatott modell 3 1.3. Figyelmeztetések
RészletesebbenT-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével
T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével Tartalomjegyzék 1 Készülékek / mobiltelefonok telepítése 3 1.1 Infravörös kapcsolat Win2000 és WinXP operációs rendszerrel 3 1.2
RészletesebbenBluetooth Szoftverfrissítési Útmutató Android Okostelefonok segítségével. Kompatibilis 2012 utáni termékekkel CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi
Bluetooth Szoftverfrissítési Útmutató Android Okostelefonok segítségével Kompatibilis 2012 utáni termékekkel CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi 1 Bevezetés Ez az útmutató ismerteti Önnel a szükséges lépéseket,
RészletesebbenNorton Family. 1. lépés: Felhasználói fiók beállítása gyermeke számára
Norton Family TM Getting Started 1. lépés: Felhasználói fiók beállítása gyermeke számára A Norton Family használatához először szokásos felhasználói fiókokat kell létrehozni a gyereknek minden általa használt
RészletesebbenSP-1101W Quick Installation Guide
SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...
RészletesebbenCIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén
CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén A CIB Internet Bankba való webes felületen keresztül történő belépés az Oracle által
Részletesebben3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül
Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal
RészletesebbenCsatlakoztatási útmutató (COOLPIX eszközökhöz)
Csatlakoztatási útmutató (COOLPIX eszközökhöz) A dokumentum egy támogatott fényképezőgép és egy intelligens eszköz közötti vezeték nélküli kapcsolat létrehozásának a(z) SnapBridge alkalmazás (2.5 verzió)
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
RészletesebbenBit4id Crypto Java Card (Oberthur Cosmo ID-One v7.0) kártya használati útmutatója
Bit4id Crypto Java Card (Oberthur Cosmo ID-One v7.0) kártya használati útmutatója Tanúsítvány feltöltése és a kártya használata Windows 7, Windows 8 és Windows 10 rendszeren 1(12) Tartalomjegyzék 1. Bevezető...
RészletesebbenOTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
RészletesebbenGoogle Cloud Print útmutató
Google Cloud Print útmutató B verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző
RészletesebbenNational Instruments NI LabVIEW gyakorlati szeminárium: Szoftver telepítési segédlet
National Instruments NI LabVIEW gyakorlati szeminárium: Szoftver telepítési segédlet 1 NI LabVIEW gyakorlati szeminárium Szoftver telepítési segédlet Tartalom 1. opció: Letöltés és telepítés az ni.com
Részletesebben1 Rendszerkövetelmények
1 Rendszerkövetelmények 1.1 Operációs rendszer Az i-deal2 ajánlatadó alkalmazás a Microsoft.Net és Click Once technológiáin alapul. Ezek használatához legalább Microsoft Windows XP SP2 (Szervízcsomag 2),
RészletesebbenApple ID készítése és vásárlás az AppStore áruházban
Apple ID készítése és vásárlás az AppStore áruházban Ahhoz, hogy bármilyen ios-t használó eszközt tudjunk, rendeltetésszerűen használni szükségünk van egy úgynevezett Apple ID-re. Ennek segítségével jogosultságot
RészletesebbenA Via 125, Via 135 és Start 60 Refurbished készülékek frissítése. Hogyan csináld?
A Via 125, Via 135 és Start 60 Refurbished készülékek frissítése. Hogyan csináld? Az első teendő a készüléket regisztrálni. Ennek elvégzéséhez a MyDrive szoftver letöltése szükséges: https://tomtom.com/hu_hu/mytomtom/getstarted/
RészletesebbenAirPrint útmutató. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
RészletesebbenWindows 8.1 frissítés, részletes útmutató
Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának
RészletesebbenBackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.81 FOR NOKIA 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.81 FOR NOKIA 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Issue 2 Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A
RészletesebbenNSR TAO rendszer használatához kiadott tanúsítvány megújításának lépései
NSR TAO rendszer használatához kiadott tanúsítvány megújításának lépései Windows XP, Vista, Windows 7, Windows 8 operációs rendszeren 1(8) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető... 3 3.
RészletesebbenAirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása
Részletesebben