Tornado. Összeszerelés és telepítési utasítások. ...with people in mind _HU Rev G 01/2018
|
|
- Brigitta Kis
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Tornado Összeszerelés és telepítési utasítások _HU Rev G 01/ with people in mind
2 Ha cserealkatrészt rendel, illetve kérdést tesz fel telefonon vagy levélben, mindig adja meg a modell nevét és a sorozatszámot: A berendezés sorozatszáma: A berendezés modellje: Formatervezés és szerzői jogok Az és a az ArjoHuntleigh vállalatcsoport védjegyeit jelölik. ArjoHuntleigh Mivel cégünk fontos elvnek tekinti a folyamatos fejlesztést, fenntartjuk a jogot, hogy a termékek kialakításán bármikor előzetes bejelentés nélkül változtassunk. Ennek a kiadványnak a tartalmát mind részben, mind egészében tilos az ArjoHuntleigh engedélye nélkül másolni.
3 Tartalom ELŐSZÓ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Általános biztonsági előírások Leválasztókapcsoló Vészhelyzet esetén Termékfelelősség Figyelmeztető szimbólumok A GÉP TELEPÍTÉSE Általános információk Az összeszerelésre és a telepítésre vonatkozó követelmények A telepítés sorrendje Telepítési lehetőségek Kicsomagolás Méretrajzok Fal mellé helyezett szabadon álló modell Falra szerelt szabadon álló modell Beépíthető modell Összeszerelés Fal mellé helyezett szabadon álló modell Falra szerelt szabadon álló modell Beépíthető modell Szifon és ventilátor A beépíthető modell tömítési követelményei Vízcsatlakozások Általános követelmények A KIWA-tanúsítvány követelményei Vízcsatlakoztatás Elektromos csatlakoztatás A transzformátor elhelyezése Elektromos csatlakoztatás Kapcsolási lehetőségek OPCIÓK TELEPÍTÉSE Nyomtató (FD1800/1810) Csatlakoztatás Konfiguráció Teszt és ellenőrzés A TELEPÍTÉS ELLENŐRZÉSE Ezekről győződjön meg a munka befejeztével Működés-ellenőrzés Vezérlőpanel FD1800/FD FD MŰSZAKI ADATOK Csatlakozások
4 5.2. Környezetvédelmi követelmények Vízfogyasztás Külső méretek Tömeg Védettségi osztály Zajszint Becsült zajszint Példa VÍZMINŐSÉG Követelmények Fő jellemzők Ajánlás Helyi szabvány Helyi szabvány, jellemző tulajdonságok AZ ELHASZNÁLÓDOTT TERMÉKEK KEZELÉSE
5 ELŐSZÓ A felhasználói kézikönyv a berendezés kialakítását és kezelését, valamint a kezelő által elvégzendő karbantartási feladatokat ismerteti. A telepítési kézikönyv a berendezés telepítését mutatja be. A műszaki kézikönyv a kezelők és a karbantartók számára szükséges információkat ismerteti. A kézikönyvben található információkat a biztonságos és hibamentes működés érdekében be kell tartani. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet. A berendezés első alkalommal történő üzembe helyezése előtt a kezelők kötelesek áttanulmányozni ezt a felhasználói kézikönyvet, megismerkedni a berendezés működésével és a vonatkozó biztonsági előírásokkal. A kezelőknek és a karbantartóknak el kell végezniük az ArjoHuntleigh marketingszervezete által szervezett továbbképzést. A jelen kézikönyv abban a formában mutatja be a berendezést, ahogyan azt az ArjoHuntleigh AB szállítja. A helyi körülményekhez történő alakítás miatt lehetnek eltérések. A berendezéshez az alábbi dokumentáció van mellékelve: Kezelői kézikönyv Telepítési kézikönyv Gyors útmutató A CD-n a következő dokumentumok találhatók: Kezelői kézikönyv Telepítési kézikönyv Gyors útmutató Kapcsolási rajzok A forgalmazó cég kérésre az alábbi dokumentumokat biztosítja a végfelhasználónak: Műszaki kézikönyv Alkatrészlista A mellékelt Gyors útmutatót a telepítés területén jól látható helyre ki kell függeszteni. Az ArjoHuntleigh AB fenntartja a jogot a berendezés műszaki adatainak előzetes értesítés nélkül történő módosítására. A jelen kézikönyvben található információk a kiadás idején naprakészek voltak. 5
6 1. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A kezelő- és karbantartó személyzetet biztonsági oktatásban kell részesíteni a berendezéssel kapcsolatban. A mosásra és fertőtlenítésre szolgáló vegyszerekkel dolgozó személyeknek ismerniük kell a mosási folyamatot, az esetleges egészségi kockázatokat, valamint a mérgező vegyszerek szivárgásának felismerési módját. A kezelőket és a karbantartókat rendszeres oktatásban kell részesíteni a berendezés kezeléséről és karbantartásáról. A gép kezelésével kapcsolatos képzésben részesült személyeket dokumentálni kell. A képzésben részt vett személyeknek vizsgán kell igazolniuk az oktatási anyag elsajátítását. A berendezés számos beépített biztonsági elemmel rendelkezik. A sérülés megelőzése érdekében nagyon fontos, hogy ne iktassák ki ezeket a biztonsági elemeket. 6
7 1.1. Általános biztonsági előírások A berendezést ne tisztítsa vízzel, vízsugárral. Használat előtt figyelmesen olvassa el a felhasználói kézikönyvet. A berendezést csak az azt ismerő, a használatára kiképzett személyzet használhatja. A személyzetnek rendszeres képzésben kell részesülnie a berendezésről. Azt a dokumentumot, amely tartalmazza a képzésen résztvevő és a képzésen hallottakat megértők neveit, archiválni kell. A berendezéshez használt vegyszerekkel bánjon óvatosan. Tanulmányozza a tartályon olvasható információkat, vagy lépjen kapcsolatba a gyártóval: ha a tisztítószer érintkezésbe kerül a kezelő szemével vagy bőrével, illetve a gőzöket belélegzi stb. a detergens tárolásáról és az üres tartályok hulladékkezeléséről. Az öblítő-fertőtlenítőt tilos a biztonságos kezelési ismeretek nélkül üzemeltetni. A berendezést a megfelelő működés érdekében mindig tisztán kell tartani. A gép szekrényének felnyitása előtt kapcsolja le az áramellátást. (A gép szekrényén belül elektromos részegységek találhatók.) A palackokban mindig legyen tisztítószer. Ez mind a berendezés működése, mind annak szempontjából fontos, hogy a mosókamrába ne juthassanak elszíneződést okozó anyagok. A berendezést mindig a helyi szabályozásnak megfelelően használja. A berendezést mindig életvédelmi relén (RCD) keresztül csatlakoztassa. Az öblítő-fertőtlenítő gépet mindig földelt betáplálásra kapcsolja. Ha a munkadarabok tisztítás után nem hűltek le, akkor vigyázva, az égési sérülések elkerülésével mozgassa őket. Elindítás előtt ellenőrizze, hogy az öblítőkamra alján levő hulladéklefolyó nem tömődött-e el. Ezzel biztosítható a gép helyes működése. Az öblítő-fertőtlenítő tetejére ne helyezzen hőre vagy nedvességre érzékeny tárgyakat. A cserealkatrészeket az Arjo termékeket értékesítő cégeken keresztül kell beszerezni. 7
8 1.2. Leválasztókapcsoló 1.3. Vészhelyzet esetén 1.4. Termékfelelősség A berendezésben mindig kell lennie egy külön leválasztó kapcsolónak a tápegységnél. A leválasztó kapcsolónak a berendezéshez közel a falon, jól hozzáférhető helyen kell lennie. A leválasztó kapcsoló állásának azonosítása érdekében a külső elektromos leválasztó kapcsolón I és O jelölést kell feltüntetni. Kapcsolja ki a főkapcsolót. Zárja el a víz- és a gőzellátó vezetékek zárószelepét. Ez a termék eleget tesz az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EGK irányelv, a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv és a kisfeszültségről szóló 2006/95/EK irányelv követelményeinek. A berendezésnek az ArjoHuntleigh AB előzetes hozzájárulása nélkül történő módosítása, illetve nem megfelelő használata mentesíti az ArjoHuntleigh AB céget a termékfelelősség alól Figyelmeztető szimbólumok A jelen kézikönyv egyes figyelmeztetései, utasításai, tanácsai különös figyelmet követelnek. A következő szimbólumokat és jelöléseket használjuk: Sérülés vagy a berendezés károsodásának veszélye. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet. 8
9 2. A GÉP TELEPÍTÉSE 2.1. Általános információk Az összeszerelésre és a telepítésre vonatkozó követelmények VIGYÁZAT! A hátsérülés kockázatának elkerülése érdekében a berendezést legalább két személynek kell összeszerelnie és telepítenie A telepítés sorrendje Telepítési lehetőségek Szakképzett személyzetnek kell végeznie. Meg kell felelnie a hatályos helyi előírásoknak és szabályoknak. A berendezés csak beltérben telepíthető. Nem telepíthető nedves környezetbe. A telepítést az alábbi sorrendben kell elvégezni: 1. Kicsomagolás 2. Összeszerelés 3. Vízcsatlakoztatás 4. Elektromos csatlakoztatás 5. A telepítés ellenőrzése A következő telepítési lehetőségek állnak rendelkezésre: Típus (megnevezés) Szabadon álló modell (FD1800, FD1810) Beépíthető modell (FD1805) Lehetséges elhelyezés A padlón a fal mellett vagy a falra rögzítve Munkapad vagy hasonló alá 9
10 2.2. Kicsomagolás Fontos! A telepítés előtt győződjön meg róla, hogy az öblítőfertőtlenítő nem sérült meg a szállítás során. A szállítmánynak az öblítő-fertőtlenítő mellett az alábbi tételeket kell tartalmaznia: Két szekrénykulcs Dokumentációt tartalmazó mappa Szállításkor az öblítő-fertőtlenítő stabilan rá van csavarozva egy raklapra. 1. Távolítsa el a csomagolóanyagot. 2. Helyezze az öblítő-fertőtlenítőt minél közelebb a telepítés helyéhez, közben mechanikusan stabilizálva a raklapot. 3. Távolítsa el a csavarokat, amelyek az öblítő-fertőtlenítőt a raklaphoz rögzítik ábra: A rögzítőcsavarok eltávolítása 4. Tervezze meg az öblítő-fertőtlenítő leemelését a raklapról. A berendezést legalább ketten emeljék a padlóra vagy egy alacsony kerekes kocsira, amelynek segítségével a végső helyére szállítható. 10
11 2.3. Méretrajzok Fal mellé helyezett szabadon álló modell A méretrajzok az FD1800 és az FD1810 modellre vonatkoznak ábra: Méretrajz 1. Meleg víz 4. Kifolyócsatlakozó, S, padló 2. Hideg víz 5. Transzformátor 3. Kifolyócsatlakozó, P, fali 6. Bővítőkeret (opció) Transzformátor: Méretek: 300 x 200 x 210. Pozicionálás: a transzformátor mozgatható, lásd Elektromos csatlakoztatás. 11
12 Falra szerelt szabadon álló modell A méretrajzok az FD1800 és az FD1810 modellre vonatkoznak. 4 84, ~ ábra: Méretrajz 1. Meleg víz 4. Fali tartóelem 2. Hideg víz 5. Transzformátor 3. Kifolyócsatlakozó, P, fali Transzformátor: Méretek: 300 x 200 x 210. Pozicionálás: a transzformátor mozgatható, lásd Elektromos csatlakoztatás. 12
13 Beépíthető modell A méretrajzok az FD1805 modellre vonatkoznak ábra: Méretrajz 1. Meleg víz 2. Hideg víz 5. Védőlemez* (opcionális) 6. Munkafelület nélkül 3. Kifolyócsatlakozó, P, fali 7. Csatlakozások az opcionális 4. Kifolyócsatlakozó, S, padló munkafelülethez** * Ha a gépet munkapad alá telepítik, akkor védőlemezt kell használni. ** Víz- és hulladékvíz-csatlakozási terület a lefolyóval rendelkező opcionális munkafelülethez. 13
14 2.4. Összeszerelés Fal mellé helyezett szabadon álló modell A gép telepítésének menete: 1. Mérje és fúrja ki a fali tartóelem (borulásgátló) furatait, amely a falhoz rögzíti majd a gépet. 2. Szerelje a szifont a leeresztőnyílásra: A szifon hátrafelé (P típus) vagy lefelé (S típus) csatlakoztatható. A cső átmérője 90 vagy 110 mm lehet, másodpercenként 1 liter víz kezelésére kell alkalmasnak lennie. Fontos! Telepítse a ventilátor tömlőjét (opcionális). 3. Állítsa a gépet a helyére. 4. Állítsa vízszintbe a gépet: Tartson a gép oldalához vízmértéket függőleges helyzetben. Szükség esetén módosítsa az állítható lábak beállítását a gép elülső részén. 5. Rögzítse a gépet: Szerelje fel a fali tartóelemet (borulásgátló), és erősítse a gépet a falhoz. Megfelelő csavarokat és alátéteket használjon a falhoz történő rögzítéshez. 14
15 Falra szerelt szabadon álló modell A gép telepítésének menete: 1. Fúrja ki a fali tartóelem furatait a furatsablon alapján. 2. Fúrja ki a rögzítésre szolgáló nyílást az alsó keretben. 3. Csavarozza fel a fali tartóelemet (A) a falra (B). A B ábra: A fali tartóelem felszerelése 4. Emelje fel a gépet, és akassza rá a hátsó kereszttartóját (C) a fali tartóelemre. C ábra: A gép felakasztása 5. Ellenőrizze, hogy függőlegesen áll-e a gép: tartson vízmértéket az oldalaihoz. 6. Csavarozza a falhoz az alsó keretet. 7. Szerelje a szifont a leeresztőnyílásra: A szifon (P zár) hátulról csatlakoztatható. A cső átmérője 90 vagy 110 mm lehet, másodpercenként 1 liter víz kezelésére kell alkalmasnak lennie. Fontos! Telepítse a ventilátor tömlőjét (opcionális). 15
16 Beépíthető modell A gép telepítésének menete: 1. Szerelje a szifont a leeresztőnyílásra: A szifon hátrafelé (P típus) vagy lefelé (S típus) csatlakoztatható. A cső átmérője 90 vagy 110 mm lehet, másodpercenként 1 liter víz kezelésére kell alkalmasnak lennie. Fontos! Telepítse a ventilátor tömlőjét (opcionális). 2. Állítsa a gépet a helyére. 3. Állítsa vízszintbe a gépet: Tartson a gép oldalához vízmértéket függőleges helyzetben. Szükség esetén módosítsa az állítható lábak beállítását a gép elülső részén Szifon és ventilátor Az alábbi ábrán a szifon és a ventilátor felszerelésének egy lehetséges megoldása látható. Az ábrán a szabadon álló modell szerepel P zárral ábra: Szifon és ventilátor felszerelése (példa) 1. Felszerelt ventilátorcső (opcionális) 2. Felszerelt szifon 16
17 A beépíthető modell tömítési követelményei Az alábbiak az FD1805 beépíthető modellre vonatkoznak. Ha a berendezés külső része érintkezik a környező felületekkel, akkor a berendezést vízhatlanítani kell, hogy ezekről a felületekről ne jusson víz a belsejébe. Ez a berendezés tetejére (A), oldalpaneljeire (B) és hátsó oldalára (C) egyaránt érvényes. A A B B C ábra: Tömítendő felületek 2.5. Vízcsatlakozások Általános követelmények A csöveket ½" méretű jóváhagyott elzárószeleppel kell felszerelni. A vízcsatlakozásoknak meg kell felelniük az alábbi táblázatban foglalt követelményeknek. Hideg víz (kék) Meleg víz (piros) Csatlakoztatás 15 mm (½") 15 mm (½") nyomása kpa kpa Áramlási sebesség Hőmérséklet 20 l/perc 400 kpa nyomáson Legalább 2 C, de 20 C alatt 20 l/perc 400 kpa nyomáson C 17
18 A KIWA-tanúsítvány követelményei A vízcsatlakozások (B) és a gép víztömlői (C) közé az ArjoHuntleigh AB KIWA-jóváhagyással rendelkező visszacsapó szelepeit (A) kell beiktatni. C A B ábra: A visszacsapó szelepek beszerelése Vízcsatlakoztatás Az alábbi módon csatlakoztassa a vizet: 1. Ellenőrizze, hogy teljesülnek-e a csövekkel és a vízcsatlakozókkal kapcsolatos követelmények. 2. Csatlakoztassa a vizet. 3. A KIWA-tanúsítvány érdekében ellenőrizze, hogy megfelelően vannak-e rögzítve a visszacsapó szelepek. 4. Minden csatlakozást tömítsen PTFE-szalaggal. 18
19 2.6. Elektromos csatlakoztatás A transzformátor elhelyezése Elhelyezési lehetőségek: A szabadon álló modell transzformátorát: át lehet helyezni a gép másik oldalára, ha ezt a vízcsatlakoztatás szükségessé teszi (azonban nem nyúlhat be a tisztítószerek számára fenntartott területre); és a géptől elkülönítve kell felszerelni. Akassza és rögzítse a transzformátort a megfelelő helyre a falon. A beépíthető modell transzformátorát a géptől elkülönítve kell felszerelni. Akassza és rögzítse a transzformátort a megfelelő helyre a falon. Az alábbi ábra a szabadon álló modell transzformátorának elhelyezési lehetőségeit (A) mutatja be. A A Elektromos csatlakoztatás 10. ábra: A transzformátor elhelyezési lehetőségei Az elektromos csatlakoztatás menete: Telepítse a gépet a CAT II telepítési kategóriának megfelelően. Vágjon nyílást a gép oldalán az elektromos vezetékek számára. Helyezze be a mellékelt kábelvédő hüvelyt, és vezesse át rajta a kábelt. Csatlakoztassa a gépet a helyi normáknak megfelelő külön leválasztókapcsolóhoz; ezt a falra kell felszerelni a gép közelében. Csatlakoztassa a védőföldelést és a típustáblán szereplő tápfeszültséget. Ellenőrizze, hogy megfelelő túláramvédelemmel rendelkezik-e a csatlakoztatás. A megfelelő biztosítékteljesítmény a típustáblán szerepel. Valamennyi kábelnek legalább 90 C-os besorolásúnak kell lennie. 19
20 Kapcsolási lehetőségek Kapcsolási rajz 3N+PE 1N+PE L1 N PE L1 N PE -X50 L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE -X ábra: Elektromos csatlakozás 3+PE 2+PE -X50 L1 L2 L3 L1 L2 L3 PE PE -X50 L1 L2 L1 L2 PE PE ábra: Elektromos csatlakozás FD1800/FD1810 Feszültség Csatlakoztatás Gyakoriság Biztosíték Teljesítményigény 415 V 3N+PE 50 Hz 3 10 A 3,75 kw 400 V 3N+PE 60 Hz 3 10 A 3,75 kw 400 V 3N+PE 50 Hz 3 10 A 3,75 kw 380 V 3N+PE 60 Hz 3 10 A 3,75 kw 380 V 3N+PE 50 Hz 3 10 A 3,75 kw 240 V 3+PE 60 Hz 2 15 A 3,75 kw 240 V 2+PE (TN) 60 Hz 2 15 A 3,0 kw 240 V 1N+PE (TN) 50 Hz 1 16 A 3,0 kw 230 V 1N+PE (TN) 60 Hz 1 16 A 3,0 kw 230 V 1N+PE (TN) 50 Hz 1 16 A 3,0 kw 230 V 3+PE 50 Hz 3 16 A 3,75 kw 208 V 3+PE 60 Hz 3 15 A 3,75 kw 208 V 2+PE (TN) 60 Hz 2 15 A 3,0 kw 200 V 3+PE 60 Hz 3 16 A 3,75 kw 200 V 3+PE 50 Hz 3 16 A 3,75 kw 200 V 2+PE (TN) 60 Hz 2 16 A 3,0 kw 200 V 2+PE (TN) 50 Hz 2 16 A 3,0 kw 20
21 FD1805 Feszültség Csatlakoztatás Gyakoriság Biztosíték Teljesítményigény 400 V 3N+PE 60 Hz 3 10 A 3,75 kw 400 V 3N+PE 50 Hz 3 10 A 3,75 kw 380 V 3N+PE 60 Hz 3 10 A 3,75 kw 380 V 3N+PE 50 Hz 3 10 A 3,75 kw 230 V 1N+PE (TN) 60 Hz 1 16 A 3,0 kw 230 V 1N+PE (TN) 50 Hz 1 16 A 3,0 kw 230 V 3+PE 50 Hz 3 16 A 3,75 kw A névleges feszültség ±10%-áig terjedő HÁLÓZATI tápfeszültséggel működik. 21
22 3. OPCIÓK TELEPÍTÉSE 3.1. Nyomtató (FD1800/1810) Csatlakoztatás 1. Kapcsolja ki a berendezés áramellátását. 2. Távolítsa el a berendezés felső paneljét. A B ábra: A nyílás helye a felső panelen 3. Készítsen nyílást a felső panelen (A) a nyomtatókábel számára. Ráspolyt vagy egyéb megfelelő szerszámot használjon. Készítsen nyílást a (B) területen; ez a felső panel jobb és bal oldalára egyaránt vonatkozik. A terület hossza 175 mm. D E C F G ábra: A kábelek csatlakoztatása 4. Csatlakoztassa az interfészkábelt ( ): Csatlakoztassa a kábel egyik végét a nyomtatott áramköri kártyához (C), -X25. Rögzítse az egyik végét a nyíláshoz (D) két D-sub csavarral ( ). 22
23 5. Csatlakoztassa a nyomtatókábelt: Csatlakoztassa az interfészkábel egyik végét (E). Erősítse a kábeltartót ( ) a felső panel nyílása alatti fémhez (F), és rögzítse a nyomtatókábelt. 6. Helyezze vissza a felső panelt. 7. Állítsa a nyomtatót (G) a megfelelő helyre, csatlakoztassa az áramforráshoz, és kapcsolja be. 8. Csatlakoztassa a berendezést az áramforráshoz Konfiguráció A nyomtató gyárilag konfigurált eszköz, amely semmilyen külön telepítést nem igényel. Szükség esetén a standard beállításokat megtalálja a Műszaki kézikönyvben Teszt és ellenőrzés Bekapcsoláskor a berendezés felismeri a nyomtatót, és az nyomtatni kezd. A telepítés ellenőrzéséhez indítson a berendezésen egy próbamenetet, és nézze meg, hogy megfelelő-e a nyomat. A nyomat lehetséges megjelenéseit a Felhasználói kézikönyv ismerteti. 23
24 4. A TELEPÍTÉS ELLENŐRZÉSE 4.1. Ezekről győződjön meg a munka befejeztével Valamennyi alkatrész a telepítési kézikönyvnek megfelelően van felszerelve. Minden csavart megfelelően meghúztak. Egyik alkatrésznek sincs olyan éles pereme, amellyel emberek kerülhetnek érintkezésbe. Az összes tömlő, cső és csatlakozás sérülés- és hibamentes. A gép minden funkciója helyesen működik. Szükség szerint állítsa be. A gép üzembe helyezése előtt a gép az ISO nak megfelelő módon telepítési minősítésen (Installation Qualification), működési minősítésen (Operating Qualification) és teljesítmény minősítésen (Performance Qualification) essen át. A helytelen alkalmazás vagyoni kárt és személyi sérülést eredményezhet. 24
25 4.2. Működés-ellenőrzés VIGYÁZAT! A működés ellenőrzése előtt végezzen földelésfolytonossági vizsgálatot, és dokumentálja az eredményt. Ellenőrizze a típustábla alapján, hogy az öblítő-fertőtlenítő megfelelő tápfeszültséghez csatlakozik-e, és megfelelő teljesítményű biztosíték védi-e. Nyissa ki a vízszelepeket, és zárja a leválasztókapcsolót. Ellenőrizze, hogy a panel valamennyi lámpája kigyullad-e, és megszólal-e a hangjelzés. Ezután a kijelzőn megjelenik az aktuális programverzió, majd az előre kiválasztott program. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a bejövő víz hőmérséklete. A meleg víznek 45 és 60 C között kell lennie. A hideg víz hőmérséklete nem lehet alacsonyabb 2 C-nál. Indítson el egy programot az üres gépen, és győződjön meg a következőkről: 6 másodpercig villog a sárga lámpa. Kigyullad a sárga lámpája. A hőmérséklet fokozatosan emelkedik a hűtési fázis megkezdéséig. A felfűtési idő nem hosszabb 10 percnél. A hőmérséklet legalább 89 C-ig emelkedik. Kigyullad a zöld lámpája, és U7 (forró munkadarabok) jelzés jelenik meg a kijelzőn. Nyissa ki az ajtót, és ellenőrizze a kijelzőn megjelenő maximális hőmérsékletet. A gép rendelkezik vízkőmentesítő rendszerrel. A vízkőmentesítő ellenőrzését és beállítását illetően a Műszaki kézikönyv szolgál további tudnivalókkal. Ellenőrizze, hogy nem szivárog-e a víz. Húzza szorosra a vezetékek és a csövek csatlakozásait. Ellenőrizze, hogy elindul-e a ventilátor (opcionális), és hogy csatlakoztatva vannak-e a tömlők. 25
26 4.3. Vezérlőpanel FD1800/FD ábra: Vezérlőegység Vörös: hibajelzés 6. Gazdaságos program 2. Zöld: Folyamat befejezve 3. Sárga: Művelet folyamatban 4. Kijelző 5. Peremöblítés * Opcionális 7. Tisztítószer* 8. Normál program 9. Intenzív program FD ábra: Vezérlőegység 1. Vörös: hibajelzés 7. Gazdaságos program 2. Zöld: Folyamat kész 3. Sárga: Folyamat futása 4. IR érzékelő* 5. Kijelző 6. Peremöblítés * Opcionális 8. Tisztítószer* 9. Normál program 10. Intenzív program 11. Ajtó zárás/nyitás* 26
27 5. MŰSZAKI ADATOK 5.1. Csatlakozások Csatlakoztatás Csatlakoztatási előírások Hideg víz (CW) 15 mm (G½") kpa (1 8 bar) Meleg víz (HW) 15 mm (G½") kpa (1 8 bar) Áramlási követelmények 20 l/min 20 l/min Leeresztés (D) Ø 90 mm vagy Ø 110 mm N/A Felül 1 l/mp 5.2. Környezetvédelmi követelmények Szobahőmérséklet Levegő páratartalma Max. felület hőmérséklet 5 40 C ( F) <80% 31 C-on (87 F) 40 C (104 F) 5.3. Vízfogyasztás Gazdaságos program 11 liter ±10%* Normál program 18 liter ±10% Intenzív program 25 liter ±10% 5.4. Külső méretek FD1800, FD1810 FD1805 Modell Szabadon álló Beépíthető Szélesség 450 mm (17" 11/16) 900 mm (35" 7/16) Mélység 580 mm (22" ¾) 620 mm (24" ½) Magasság 1320 mm (51" ⅞) Munkafelület nélkül: 870 mm (34" 3/16) Munkafelülettel (opcionális): 900 mm (35" 7/16) 5.5. Tömeg FD1800, FD1810 FD1805 Modell Szabadon álló Beépíthető Tömeg 100 kg (220 font) 120 kg (265 font) 27
28 5.6. Védettségi osztály FD1800, FD1810 Szennyezettségi fok 2 2 Túlfeszültség-kategória II II Védelmi osztály IP22 (alapkivitel) IP24 (opcionális) FD1805 IP21 Max. magasság* 2000 m a tengerszint felett 2000 m a tengerszint felett 5.7. Zajszint Becsült zajszint * Maximális tengerszint feletti magasság, amelyen a gép üzemeltethető. Az alábbi táblázatokban az L w számított hangteljesítményszint (db, ref. 1 pw) látható a próbatárgy esetében. A hangkimenet szintjének leírása lineáris oktávsávértékek formájában, együtt súlyozott, A-súlyozott hangkimeneti szintként történik, egyenértékű L wa és maximális L wafmax esetén egyaránt. Oktávsávos frekvencia (Hz) Hangkimenet szintje A-súlyozású szint Hangkimenet szintje L wa 61 Lw AFmax 75 28
29 Példa A számított hangteljesítményszintnél a tértípusok eltérése eltérő L pa zajszintekhez vezet. A helyiség térfogatának növekedésével valamelyest csökken a zajszint, és viszont. Az alábbi táblázat példákat tartalmaz a gyakorlatban várható zajszintekről. A példában használt helyiségtípusok: Kemény hang: Minden felületet csempe, gipsz, beton vagy hasonló képez, tehát nem hangelnyelő anyagok, és nem bútorok. Normál csillapítású: Vannak a helyiségben bizonyos hangelnyelő anyagok bútorok és textilek formájában. Csillapított: Hangelnyelő anyaggal burkolt mennyezet és berendezés asztalokkal, székekkel, textíliákkal. L pa számított zajszint 70 m³-es helyiségben (db, ref. 20 µpa). Helyiség típusa A kezelő helyén* A géptől 3 méterre Kemény hang 60/60 60/60 Normál csillapítású 56/56 55/55 Csillapított 53/53 51/51 * A kezelő helye 1 méteres távolságot jelent a géptől, a padlótól mért 1,5 méteres magasságban. 29
30 6. VÍZMINŐSÉG VIGYÁZAT! A vásárló felelőssége az, hogy a mosó-fertőtlenítő berendezést megfelelő minőségű vízzel lássa el. A tisztítási folyamat minden fázisában fontos a víz minősége a jó eredmények szempontjából Követelmények Az összes fázisban használt víznek kompatibilisnek kell lennie a gép anyagával; a folyamat során használt vegyi anyagokkal; a folyamat különböző fázisainak követelményeivel Fő jellemzők A jó minőségű víz fő jellemzői: Keménység: A nagyon kemény víz vízkő lerakódásához vezet a mosó-fertőtlenítő berendezésben, ami rossz tisztítási eredményt okoz. Ionos szennyeződések: Az ionos szennyeződések nagy koncentrációban a rozsdamentes acél korróziójához és pontkorróziójához vezethetnek. A nehézfémek, mint például a vas, a mangán vagy a réz használata következtében a műszerek fényvesztetté válnak. Mikrobás szennyeződések: Az elmosandó munkadarabokat olyan mikroorganizmusok és maradványaik ellen kezelik, amelyek az emberi szervezetbe kerülve lázas állapottal járó tüneteket okoznak. Olyan vizet használjon, amely nem növeli a biológiai terhelést. Egészségügyi vegyszerek: Egészségügyi vegyszerek nagy koncentrációban, illetve az azoknak való hosszú kitettség a rozsdamentes acél korróziójához és pontkorróziójához vezethet Ajánlás Az ArjoHuntleigh AB azt ajánlja, hogy az irányelveknek megfelelően, az előöblítési, mosási és utolsó öblítési fázisban használt víz ivóvíz minőségű legyen. A javasolt vízminőség: legfeljebb 5 dh értékű ivóvíz. Az elfogadható minőségű vízzel kapcsolatos részletes információkat az Egészségügyi Világszervezet (WHO) által kiadott, Az ivóvíz minőségével kapcsolatos irányelvek tartalmaz. 30
31 6.4. Helyi szabvány 6.5. Helyi szabvány, jellemző tulajdonságok Ha a helyi szabványok szigorúbbak, mint az ArjoHuntleigh AB által ajánlottak, akkor az előbbieket kell követni. Különösen, ha a kezelt víz az utolsó mosási/fertőtlenítési fázisban kerül felhasználásra. További tanácsokat a vegyszer és az egészségügyi eszköz gyártójától szerezhet be. A kezelt víz jellemző tulajdonságai az alábbiak: ph 5,5 8 Vezetőképesség TDS Maximális keménység Klór Nehézfémek Foszfátok Szilikátok Endotoxinok A mikroorganizmusok teljes száma <30 µs.cm-1 <40 mg/l <50 mg/l <10 mg/l <10 mg/l <0,2 mg/l P2O5-ben kifejezve <0,2 mg/l SiO2-ben kifejezve <0,25 EU/ml <100/100 ml 31
32 7. AZ ELHASZNÁLÓDOTT TERMÉKEK KEZELÉSE Ez a termék és tartozékai megfelelnek az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv (WEEE irányelv) előírásainak. Az elhasználódott termékeket a helyi jogszabályoknak megfelelően, újrafeldolgozó állomásokon kell megsemmisíteni. Szükség esetén forduljon a viszonteladóhoz. VIGYÁZAT! A termék szennyezett lehet, ezért újrahasznosítás előtt fertőtleníteni kell ábra: Újrahasznosítási szimbólum 32
33 Ez az oldal szándékosan üres 33
34 34 Ez az oldal szándékosan üres
35 AUSTRALIA ArjoHuntleigh Pty Ltd 78, Forsyth Street O Connor AU-6163 Western Australia Tel: Free: Fax: BELGIQUE / BELGIË ArjoHuntleigh NV/SA Evenbroekveld 16 BE-9420 ERPE-MERE Tél/Tel: +32 (0) Fax: +32 (0) info.belgium@arjohuntleigh.be BRASIL Maquet do Brasil Equipamentos Médicos Ltda Rua Tenente Alberto Spicciati, 200 Barra Funda, SÃO PAULO, SP - BRASIL Fone: +55 (11) Fax: +55 (11) CANADA ArjoHuntleigh 90 Matheson Boulevard West Suite 300 CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3 Tel/Tél: Free: Institutional Free: Home Care Fax: info.canada@arjohuntleigh.com ČESKÁ REPUBLIKA ArjoHuntleigh s.r.o. Hlinky 118 CZ BRNO Tel: Fax: DANMARK ArjoHuntleigh A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE Tel: Fax: dk_kundeservice@arjohuntleigh.com DEUTSCHLAND ArjoHuntleigh GmbH Peter-Sander-Strasse 10 DE MAINZ-KASTEL Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) info-de@arjohuntleigh.com ESPAÑA ArjoHuntleigh Ibérica S.L. Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A Sant Cugat del Vallés ES- BARCELONA Tel: Fax: info.es@arjohuntleigh.com FRANCE ArjoHuntleigh SAS 2 Avenue Alcide de Gasperi CS FR RONCQ CEDEX Tél: +33 (0) Fax: +33 (0) info.france@arjohuntleigh.com HONG KONG Getinge Group Hong Kong Ltd , 15/F, Tower 2 Kowloon Commerce Centre 51 Kwai Cheong Road Kwai Chung HONG KONG Tel: Fax: ITALIA ArjoHuntleigh S.p.A. Via Giacomo Peroni IT ROMA Tel: +39 (0) Fax: +39 (0) Italy.promo@arjohuntleigh.com MIDDLE EAST Getinge Group Middle East Office G005 - Nucleotide Complex, Dubai Biotechnology & Research Park, P.O.Box , Dubai, United Arab Emirates Tel: +971 (0) Info.ME@getinge.com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei MB TIEL Postbus HC TIEL Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) info.nl@arjohuntleigh.com NEW ZEALAND ArjoHuntleigh Ltd 41 Vestey Drive Mount Wellington NZ-AUCKLAND 1060 Tel: +64 (0) Free Call: Fax: +64 (0) nz.info@arjohuntleigh.com NORGE ArjoHuntleigh Norway AS Olaf Helsets vei 5 N-0694 OSLO Tel: Faks: no.kundeservice@arjohuntleighcom ÖSTERREICH ArjoHuntleigh GmbH Dörrstrasse 85 AT-6020 INNSBRUCK Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) POLSKA ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL KOMORNIKI (Poznań) Tel: Fax: arjo@arjohuntleigh.com PORTUGAL ArjoHuntleigh em Portugal MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Rua Poeta Bocage n.º 2-2G PT Lisboa Tel: Fax: Portugal@arjohuntleigh.com SUISSE / SCHWEIZ ArjoHuntleigh AG Fabrikstrasse 8 Postfach CH-4614 HÄGENDORF Tél/Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) SUOMI ArjoHuntleigh Finland c/o Getinge Finland Oy Riihitontuntie 7 C Espoo Finland Puh: Asiakaspalvelu.finland@arjohuntleigh.com SVERIGE Arjo Sverige AB Hans Michelsensgatan 10 SE MALMÖ Tel: +46 (0) Fax: +46 (0) kundservice@arjohuntleigh.com UNITED KINGDOM ArjoHuntleigh UK ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) sales.admin@arjohuntleigh.com USA ArjoHuntleigh Inc W Lake Street Suite 250 US-Addison, IL Tel: Free: Institutional Free: Home Care Fax: us.info@arjohuntleigh.com ゲティンゲグループ ジャパン株式会社 東京都品川区東品川 スフィアタワー天王洲 23F 電話 : Fax: Address page - REV 20: 08/2017
36 ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan Malmö, Sweden ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced mobility. We help healthcare facilities deliver wellness and effective everyday care, early mobilisation, safe patient handling, venous thromboembolism prevention, pressure injury prevention, hygiene routines, bariatric care and diagnostics. With extensive knowledge and experience, we strive to improve efficiency and ensure a safer and dignified environment for caregivers and their patients.
Tornado. Összeszerelés és telepítési utasítások. ...with people in mind _1HU 01/2019
Tornado Összeszerelés és telepítési utasítások 6001533102_1HU 01/2019...with people in mind Ha cserealkatrészt rendel, illetve kérdést tesz fel telefonon vagy levélben, mindig adja meg a modell nevét és
Typhoon. Összeszerelés és telepítési utasítások. ...with people in mind _1HU 01/2019
Typhoon Összeszerelés és telepítési utasítások 6001269102_1HU 01/2019...with people in mind Ha cserealkatrészt rendel, illetve kérdést tesz fel telefonon vagy levélben, mindig adja meg a modell nevét és
Typhoon. Összeszerelés és telepítési utasítások. ...with people in mind _HU Rev F 03/2018
Typhoon Összeszerelés és telepítési utasítások 6001269102_HU Rev F 03/2018...with people in mind Ha cserealkatrészt rendel, illetve kérdést tesz fel telefonon vagy levélben, mindig adja meg a modell nevét
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Sara Flex
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Sara Flex 04.KL.00.HU_4 08/2019 FIGYELMEZTETÉS a Használati útmutatót A Használati útmutató 2 ...4...5...6...7...7...8...9...9...10...10...11...11...11...11...12...13...14...14...15...15...15...17...17...18...19...20...22...22...23...24...25...27...29...30...34...36...37...39...40...42
Wall Mounted Battery Charger Használati útmutató
Wall Mounted Battery Charger Használati útmutató 2017. június Tartalomjegyzék Általános információk...3 Előszó...3 Szerviz és terméktámogatás...3 A gyártó adatai...3 A használati utasításban használt definíciók...3
Ninjo. Használati útmutató. ...with people in mind _HU Rev G 01/2018
Ninjo Használati útmutató 6001313502_HU Rev G 01/2018...with people in mind Ha cserealkatrészt rendel, illetve kérdést tesz fel telefonon vagy levélben, mindig adja meg a modell nevét és a sorozatszámot:
Tornado. Használati útmutató. ...with people in mind _HU Rev.F 01/2018
Tornado Használati útmutató 6001314502_HU Rev.F 01/2018...with people in mind Ha cserealkatrészt rendel, illetve kérdést tesz fel telefonon vagy levélben, mindig adja meg a modell nevét és a sorozatszámot:
NDA 1200, 2200, 4200, 6200 akkumulátortöltő
NDA 1200, 2200, 4200, 6200 akkumulátortöltő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 04.ND.02_2HU.2014. Szeptember...with people in mind Designpolitika és szerzői jogok és az ArjoHuntleigh vállalatcsoport védjegyei. Arjo Hospital
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Rosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató
UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Teljesen mozgatható fali tartó
Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Hűtőszekrény
Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap
Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz
Fix fali tartó. Felhasználói útmutató
Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
NEA 8000 Akkumulátortöltő
NEA 8000 Akkumulátortöltő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 04.NE.08_5HU 2015 február...with people in mind A sérülés elkerülése érdekében a termék használata előtt mindig olvassa el ezt a használati útmutatót és a
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez
Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek megfelelnek
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
BAT BAT
HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
TORNADO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
TORNADO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 502958300 SEV0840001- 2 / 20 Tartalom ELŐSZÓ 4 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 5 Általános biztonsági előírások 5 Termékfelelősség 5 Vészhelyzet esetén 5 BEVEZETÉS 6 Felhasználási terület:
130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
Zuhany- és fert tlenít panel
Zuhany- és fert tlenít panel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 0086 04.BC.06_5HU. 2015. Január...with people in mind FIGYELMEZTETÉS A sérülés elkerülése érdekében a termék használata el tt mindig olvassa el ezt a használati
Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /
Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
PROMASTOP -W tűzvédelmi szalag Alkalmazástechnikai útmutató
Átvezetések tűzgátló lezárása PROMASTOP -W Tűzvédelmi szalag Műanyag csövek Cső Ø (mm) Rétegek száma Szalag hossza (mm) Csővég konfiguráció: U/C és U/U U/C U/U U/C U/U 32 1 2 122 263 40 1 3 146 498 50
Jégkocka készítő gép
Jégkocka készítő gép 10013323 10013324 10013325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86
HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /
Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,
THESI KONYHAI RENDSZEREK
KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N
Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1