Tornado. Használati útmutató. ...with people in mind _HU Rev.F 01/2018
|
|
- Sarolta Dobos
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Tornado Használati útmutató _HU Rev.F 01/ with people in mind
2 Ha cserealkatrészt rendel, illetve kérdést tesz fel telefonon vagy levélben, mindig adja meg a modell nevét és a sorozatszámot: A berendezés sorozatszáma: A berendezés modellje: FIGYELEM! A sérülés elkerülése érdekében a termék használata előtt mindig olvassa el ezt a Használati útmutatót és a kapcsolódó dokumentumokat. A Használati útmutató elolvasása kötelező! Formatervezés és szerzői jogok Az és a az ArjoHuntleigh vállalatcsoport védjegyeit jelölik. ArjoHuntleigh Mivel cégünk fontos elvnek tekinti a folyamatos fejlesztést, fenntartjuk a jogot, hogy a termékek kialakításán bármikor előzetes bejelentés nélkül változtassunk. Ennek a kiadványnak a tartalmát mind részben, mind egészében tilos az ArjoHuntleigh engedélye nélkül másolni.
3 Tartalom ELŐSZÓ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Fontos tudnivalók Leválasztókapcsoló Vészhelyzet esetén Termékfelelősség Figyelmeztető szimbólumok BEMUTATÁS Alkalmazási terület Modellek Vezérlőpanel Alkatrészek (FD1800, FD1805) Alkatrészek (FD1810) Funkciók Megjelenítési beállítások A program futása közben A program vége után KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A programok áttekintése Kézi működtetésű ajtóval rendelkező berendezés Program indítása A program futása közben A program befejezése után Automata ajtóval rendelkező berendezés Program indítása A program futása közben A program befejezése után Hűtés Példák: munkadarabok és programválasztás A FOLYAMAT USB-porttal rendelkező berendezés naplófájlja A folyamat kinyomtatása nyomtatóval rendelkező berendezés esetén (opció) Naplófájl vagy kinyomtatott oldal mintája KARBANTARTÁS Öblítőkamra A berendezés külseje Megelőző karbantartás Rendszeres karbantartás Szervizelési táblázat Használaton kívüli berendezések RIASZTÁS Riasztásjelzés A hibaüzenet nyugtázása Áramkimaradás
4 7. HIBAELHÁRÍTÁS Kódok listája Kódok típusai TISZTÍTÓSZER Tisztítószer-használat Öblítőszer Pozicionálás Kapcsolás VÍZMINŐSÉG Követelmények Fő jellemzők Ajánlás Helyi szabvány Helyi szabvány, jellemző tulajdonságok KÖRNYEZETVÉDELMI TERMÉKNYILATKOZAT Megjegyzések Szállítás Használat Hulladékkezelés Raklapok AZ ELHASZNÁLÓDOTT TERMÉKEK KEZELÉSE
5 ELŐSZÓ A felhasználói kézikönyv a berendezés kialakítását és kezelését, valamint a kezelő által elvégzendő karbantartási feladatokat ismerteti. A telepítési kézikönyv a berendezés telepítését mutatja be. A műszaki kézikönyv a kezelők és a karbantartók számára szükséges információkat ismerteti. A kézikönyvben található információkat a biztonságos és hibamentes működés érdekében be kell tartani. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet. A berendezés első alkalommal történő üzembe helyezése előtt a kezelők kötelesek áttanulmányozni ezt a felhasználói kézikönyvet, megismerkedni a berendezés működésével és a vonatkozó biztonsági előírásokkal. A kezelőknek és a karbantartóknak el kell végezniük az ArjoHuntleigh marketingszervezete által szervezett továbbképzést. A jelen kézikönyv abban a formában mutatja be a berendezést, ahogyan azt az ArjoHuntleigh AB szállítja. A helyi körülményekhez történő alakítás miatt lehetnek eltérések. A modellek: FD1800 Szabadon álló berendezés kézi működtetésű ajtóval FD1805 Beépíthető berendezés kézi működtetésű ajtóval FD1810 Szabadon álló berendezés automata ajtóval A berendezéshez az alábbi dokumentáció van mellékelve: Kezelői kézikönyv Telepítési kézikönyv Gyors útmutató A CD-n a következő dokumentumok találhatók: Kezelői kézikönyv Telepítési kézikönyv Gyors útmutató Kapcsolási rajzok A forgalmazó cég kérésre az alábbi dokumentumokat biztosítja a végfelhasználónak: Műszaki kézikönyv Alkatrészlista A mellékelt Gyors útmutatót a telepítés területén jól látható helyre ki kell függeszteni. Az ArjoHuntleigh AB fenntartja a jogot a berendezés műszaki adatainak előzetes értesítés nélkül történő módosítására. A jelen kézikönyvben található információk a kiadás idején naprakészek voltak. 5
6 1. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1.1. Fontos tudnivalók A berendezés számos beépített biztonsági elemmel rendelkezik. A sérülés megelőzése érdekében nagyon fontos, hogy ne iktassák ki ezeket a biztonsági elemeket. A berendezés csak vízhez (és ha alkalmazható gőzhöz) csatlakoztatható. Használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. A berendezést kizárólag az arra felhatalmazott személyzet kezelheti. A személyzetnek rendszeres képzésben kell részesülnie. Ha bármilyen alkatrész hiányzik, NE használja a terméket! Fokozott körültekintéssel járjon el, mert a berendezés forró vizet és esetlegesen gőzt is használ. A berendezéshez használt vegyszereket kezelje fokozott körültekintéssel. Kövesse az anyagra vonatkozó utasításokat: ha a tisztítószert lenyelik, szembe vagy bőrre kerül, vagy gőzeit belélegzik. az adagolási mennyiségekkel és a mosási hőmérsékletekkel kapcsolatban. a csomagok tárolását és a kiürült csomagok hulladékkezelésre történő előkészítését illetően. A folyamat megkezdése előtt győződjön meg róla, hogy a berendezésben rendelkezésre áll-e mosószer. Ez mind a berendezés működése, mind annak szempontjából fontos, hogy a mosókamrába ne juthassanak elszíneződést okozó anyagok. A berendezést a megfelelő működés érdekében mindig tisztán kell tartani. A berendezést ne tisztítsa vízzel, vízsugárral. A telepítést és a szervizelést csak megfelelően képzett szakember végezheti. Semmilyen körülmények között se iktassa ki a berendezés ajtókapcsolóját. A berendezést mindig életvédelmi relén (RCD) keresztül csatlakoztassa. Az öblítő-fertőtlenítő gépet mindig földelt betáplálásra kapcsolja. A rendszerben fellépő szivárgást (például elhasználódott tömítés esetén) azonnal ki kell javítani. A cserealkatrészeket az Arjo termékeket értékesítő cégeken keresztül kell beszerezni. 6
7 1.2. Leválasztókapcsoló 1.3. Vészhelyzet esetén 1.4. Termékfelelősség A berendezésben mindig kell lennie egy külön leválasztó kapcsolónak a tápegységnél. A leválasztó kapcsolónak a berendezéshez közel a falon, jól hozzáférhető helyen kell lennie. A leválasztó kapcsoló állásának azonosítása érdekében a külső elektromos leválasztó kapcsolón I és O jelölést kell feltüntetni. Kapcsolja ki a főkapcsolót. Zárja el a víz- és a gőzellátó vezetékek zárószelepét. Ez a termék eleget tesz az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EGK irányelv, a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv és a kisfeszültségről szóló 2006/95/EK irányelv követelményeinek. A berendezésnek az ArjoHuntleigh AB előzetes hozzájárulása nélkül történő módosítása, illetve nem megfelelő használata mentesíti az ArjoHuntleigh AB céget a termékfelelősség alól Figyelmeztető szimbólumok A jelen kézikönyv egyes figyelmeztetései, utasításai, tanácsai különös figyelmet követelnek. A következő szimbólumokat és jelöléseket használjuk: Sérülés vagy a berendezés károsodásának veszélye. Forró felület. Sérülés veszélye. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet. 7
8 2. BEMUTATÁS 2.1. Alkalmazási terület 2.2. Modellek Öblítő-fertőtlenítő berendezés ágytálak, vizelettároló palackok és más emberi eredetű hulladékok tárolásával kapcsolatos eszközök ürítéséhez, tisztításához és fertőtlenítéséhez. Az EN ISO as szabvány előírásainak teljesítése érdekében a munkadarabokat a megfelelő tartóba kell helyezni az ArjoHuntleigh AB ajánlása szerint. A fertőtlenített termékek legalább 6 másodpercig 90 C-os hőmérsékletnek vannak kitéve, A 0 60 vagy A (a fertőtlenítés típusa a telepítés során kerül beállítása). A vásárló felelős azért, hogy használata előtt a gép az ISO as szabványnak megfelelően telepítési és üzemelési minősítésen essen át ábra: Berendezésmodellek 1. Szabadon álló modell 2. Beépíthető modell 8
9 2.3. Vezérlőpanel Alkatrészek (FD1800, FD1805) ábra: Vezérlőegység Alkatrészek (FD1810) 1. Vörös: hibajelzés 6. Gazdaságos program 2. Zöld: Folyamat 7. Tisztítószer* befejezve 8. Normál program 3. Sárga: Művelet folyamatban 9. Intenzív program 4. Kijelző 5. Peremöblítés * Opcionális ábra: Vezérlőegység 1. Vörös: hibajelzés 7. Gazdaságos program 2. Zöld: Folyamat befejezve 3. Sárga: Művelet folyamatban 4. IR érzékelő* 5. Kijelző 6. Peremöblítés * Opcionális 8. Tisztítószer* 9. Normál program 10. Intenzív program 11. Ajtó zárás/nyitás* 9
10 Funkciók Funkciók Villogó sárga fény: A folyamatot meg lehet szakítani. Sárga fény: A gép programot futtat. A kijelzőn az aktuális állapot* (pl. tisztítási fázis és hőmérséklet) látható. Zöld fény: A program befejeződött. Az ajtó nyitásakor a zöld fény kialszik, és a programösszefoglaló* (pl. a folyamat maximális hőmérséklete) rövid időre megjelenik a képernyőn*. Vörös fény: Hibajelzés. A kijelzőn megjelenik egy hibaüzenet. Gazdaságos program választógombja enyhén szennyezett munkadarabokhoz Normál program választógombja átlagos szennyezettségű munkadarabokhoz Intenzív program választógombja (erősen szennyezett termékekhez) A peremöblítés választógombja Tisztítószer választógombja (opció) Gomb az ajtó nyitásához/zárásához (opció). Érzékelő az ajtó nyitásához/zárásához (opció) Megjelenítési beállítások * A megjelenített információk a megjelenítési beállításoktól függenek. A kijelzőn megjelenő tájékoztatószövegeket szerviztechnikus állíthatja be. 10
11 A program futása közben A program vége után A kijelző beállítható úgy, hogy a program futása közben az alábbi lehetőségek valamelyike legyen látható: Hőmérséklet A 0 érték A 0 érték / Hőmérséklet Hátralévő idő Hőmérséklet / Hátralévő idő A 0 érték / Hátralévő idő A 0 érték / Hátralévő idő / Hőmérséklet Ha egynél több paramétert tartalmazó lehetőséget választ, a paraméterek váltakozva jelennek meg. Az A 0 érték mindig 0 marad, amíg a hővel történő fertőtlenítés meg nem kezdődik. Amikor a hőmérséklet eléri a 85 C-ot, az A 0 érték a hőmérséklet és az idő függvényében fog növekedni. A kijelző beállítható úgy, hogy az alábbi alternatívák egyikét mutassa, amikor a program befejeződik: Max. hőmérséklet A 0 érték A 0 érték / Hátralévő idő / Hőmérséklet Ha egynél több paramétert tartalmazó lehetőséget választ, a paraméterek váltakozva jelennek meg. 11
12 3. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 3.1. A programok áttekintése Itt található a berendezés szabványos programjainak leírása. A programgombokhoz más programok is tartozhatnak. A gombok funkcióját a szerviz munkatársai módosíthatják. Program Gazdaságosság Normál Intenzív Termékek Enyhe szennyeződés Átlagosan szennyezett Erős szennyeződés Billentyű Folyamat Tisztítás Fertőtlenítés Szellőzés Program vége Tisztítás Fertőtlenítés Szellőzés Program vége Tisztítás Fertőtlenítés Szellőzés Program vége Idő* 5 9 perc 6 9 perc 7 11 perc Energia 0,16 kwh 0,16 kwh 0,16 kwh Víz 11 l +-10% 18 l +-10% 25 l +-10% * A feldolgozási idők az alkalmazott hűtési/szellőztetési módszer függvényében változhatnak. A vízhőmérséklet és a nyomás is módosíthatja azokat Kézi működtetésű ajtóval rendelkező berendezés Program indítása VIGYÁZAT! Ha a berendezés több mint 72 órán át nincs használatban, akkor üres kamrával le kell futtatni egy programot a berendezés tisztításra való használata előtt. 1. Nyissa ki az ajtót. 2. A munkadarabokat helyezze a tartóba. 3. Csukja be az ajtót. 4. Programválasztás: Normál program esetén nyomja meg a(z) gombot. Gazdaságos program esetén nyomja meg a(z) gombot. Intenzív program esetén nyomja meg a(z) gombot. 5. A sárga lámpa ( ) hat másodpercig villog. Ezen időszak alatt a programot meg lehet szakítani a program gomb egyszeri megnyomásával. 12
13 A program futása közben VIGYÁZAT! Ha a piros jelzőfény világít, az hibára utal. A folyamat megszakadt, meg kell ismételni A program befejezése után VIGYÁZAT! Előfordulhat, hogy a termékek forrók a program végén. Ha a termékek hőmérséklete 60 C felett van, a kijelzőn az U7 üzenet jelenik meg. 1. Ha a program kész: Kigyullad a zöld lámpa ( ). Az ajtó reteszelése automatikusan megszűnik. A munkadarabok hűtése/szellőztetése a program befejeződése után is folytatódhat (opció), és az ajtó kinyitásával áll le. 2. Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a munkadarabokat. 13
14 3.3. Automata ajtóval rendelkező berendezés Program indítása VIGYÁZAT! Ha a berendezés több mint 72 órán át nincs használatban, akkor üres kamrával le kell futtatni egy programot a berendezés tisztításra való használata előtt. VIGYÁZAT! A becsípődés kockázatának elkerülése érdekében tartsa távol a kezeit és a karjait az automata ajtótól, amikor az aktiválva van. 1. Nyomja meg az ajtó gombját, vagy aktiválja az IR érzékelőt úgy, hogy a kezét az érzékelő elé teszi. Az ajtó kinyílik. 2. A munkadarabokat helyezze a tartóba. 3. Programválasztás: Normál program esetén nyomja meg a(z) gombot. Gazdaságos program esetén nyomja meg a(z) gombot. Intenzív program esetén nyomja meg a(z) gombot. 4. Nyomja meg az ajtó gombját, nyomja meg a lábpedált, vagy aktiválja az IR érzékelőt. Az ajtó becsukódik, és a kiválasztott program elindul. 5. A sárga lámpa ( ) hat másodpercig villog. Ezen időszak alatt a programot meg lehet szakítani a program gomb egyszeri megnyomásával. 14
15 A program futása közben VIGYÁZAT! Ha a piros jelzőfény világít, az hibára utal. A folyamat megszakadt, meg kell ismételni A program befejezése után VIGYÁZAT! A becsípődés kockázatának elkerülése érdekében tartsa távol a kezeit és a karjait az automata ajtótól, amikor az aktiválva van. VIGYÁZAT! Előfordulhat, hogy a termékek forrók a program végén. Ha a termékek hőmérséklete 60 C felett van, a kijelzőn az U7 üzenet jelenik meg. 1. Ha a program kész: Kigyullad a zöld lámpa ( ). Az ajtó reteszelése automatikusan megszűnik. A munkadarabok hűtése/szellőztetése a program befejeződése után is folytatódhat (opció), és az ajtó kinyitásával áll le. 2. Nyomja meg az ajtó gombját, vagy aktiválja az IR érzékelőt. Az ajtó kinyílik. 3. Távolítsa el a termékeket Hűtés A fertőtlenítés befejeződésekor bekapcsol a ventilátor: Ez szívja ki a kamrából a meleg levegőt. A friss levegő egy HEPA szűrőn keresztül érkezik a kamrába. Az elmosandó munkadarabok hűtése a következő módszerrel történik: Belső hűtés: az elmosandó munkadarabokat a tartályból érkező víz hűti le. Ez a hűtési módszer nem felel meg mindenben az EN ISO szabvány előírásainak. Ventilátor (opció): a munkadarabokat egy külső ventilátor által befújt hideg levegő hűti. A levegő egy HEPA szűrőn keresztül jut be a kamrába. A hűtés/szellőztetés a folyamat befejeződése után is folytatódhat (opció). Amikor a zöld lámpa kigyullad a hűtés/szellőztetés az ajtó kinyitásával leállítható. 15
16 3.5. Példák: munkadarabok és programválasztás A B, C ábra: Példa a munkadarabokra gazdaságos program (A), normál program (B) és intenzív program (C) esetén B, C B, C ábra: Példa a munkadarabokra normál program (B) és intenzív program (C) esetén 16
17 4. A FOLYAMAT 4.1. USB-porttal rendelkező berendezés naplófájlja Az alábbiakban az USB-port helyére látható példa. A példa a szabadon álló modellt mutatja. 6. ábra: Példa az USB-port helyére (1) Ha USB memória van csatlakoztatva, akkor ez szolgál a naplófájl tárolására. A fájl mérete 1 2 kb A folyamat kinyomtatása nyomtatóval rendelkező berendezés esetén (opció) Ha nyomtató csatlakozik a berendezéshez, akkor a folyamattal kapcsolatos információk a program futása közben kinyomtatásra kerülnek. 17
18 4.3. Naplófájl vagy kinyomtatott oldal mintája A folyamatok naplófájljai és a folyamat kinyomtatott oldala ugyanazokat az alapinformációkat tartalmazza, a fázisok száma és típusa azonban az alkalmazott programtól függ. Ha hiba lép fel, akkor a hibakód is feltüntetésre kerül. A naplófájlok/kinyomtatandó oldalak a beállított nyelven kerülnek kinyomtatásra. Az alábbiakban egy magyar nyelvű naplófájlra/ nyomtatott oldalra látható példa. Példa Információ A Alapadatok: Program száma és neve Dátum: éééé/hh/nn A folyamat kezdetének időpontja (óó:pp:mp, 24 órás formátumban) Gépnév PROG: P04 NORMAL+DETERG. DATE: 20/12/2012 PROC START: 13:54:36 MACHINE: W MACHINE ID: 2 PROCESS ID: PHASE: 01-CLEANING 13:54:38 43 C PHASE: 02-CLEANING 13:55:14 44 C PHASE: 03-CLEANING 13:56:12 39 C PHASE: 04-DISINFECTION 13:56:54 47 C 13:59:40 85 C 14:01:00 93 C PHASE: 05-COOLING 14:01:00 93 C 14:02:18 59 C FLUSH END 14:02:18 59 C Max Ao 97, Max T 94 C SIGNATURE. A B1 B1 B1 B2 B3 C D B1 B2 B3 Gépazonosító Folyamatazonosító Fázis, tisztítás: Fázis neve A fázis kezdetének időpontja és a fázis hőmérséklete Fázis, fertőtlenítés: Fázis neve A fázis kezdetének időpontja és a fázis hőmérséklete A különböző fertőtlenítési szintek elérésének időpontja és a szintek hőmérséklete (A 0 60 vagy A 0 600) Fázis, hűtés: Fázis neve A fázis kezdetének időpontja és a fázis hőmérséklete A fázis végének időpontja és a fázis hőmérséklete (Itt ellenőrizheti a felhasználó, hogy nem túl forrók-e az edények és hasonló tárgyak) C Folyamat vége: A folyamat végének időpontja Hőmérséklet a folyamat végén Elért maximális A 0 -szint a folyamat során Maximális hőmérséklet a folyamat során D Aláírás mező: Üres sor, ahol a felhasználó jóváhagyhatja a folyamatot 18
19 5. KARBANTARTÁS 5.1. Öblítőkamra 5.2. A berendezés külseje Az esetleges mészkőlerakódásokat a célnak megfelelő vízkőoldó szerrel, például Arjo Clean Neutralizer Plus termékkel kell eltávolítani. A szer használata előtt tanulmányozza alaposan a használati utasítást. VIGYÁZAT! A berendezést ne mossa le vízzel. A gép külseje alkoholos alapú tisztítószerrel vagy orvosi alkohollal tisztítható és fertőtleníthető. A kijelző körüli rész alkoholbázisú tisztítószerrel tisztítható Megelőző karbantartás Rendszeres karbantartás 7. ábra: A berendezés tisztítása Biztonsági okokból soha ne módosítsa a berendezést, és ne használjon nem kompatibilis alkatrészt. A rendszeres karbantartást és a rendszer tesztelését a berendezés biztonságossága és megfelelő működése érdekében kell elvégezni, A szükséges karbantartás mértéke nagyrészt a betáplált víz minőségétől és a berendezés használatának gyakoriságától függ. A karbantartási időközt éppen ezért egyedileg, az adott esetet vizsgálva kell meghatározni. Az ArjoHuntleigh AB azt javasolja, hogy a megadott karbantartási műveleteket a szervizelési táblázatnak megfelelő időszakonként végezzék el. 19
20 Szervizelési táblázat Fontos! A szervizelési táblázat csak tájékoztatási célt szolgál. VIGYÁZAT! A karbantartási feladatokat csak hivatalos szervizszakemberek végezhetik. VIGYÁZAT! A gép csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz, és egyes részei áram alatt vannak. Teendő 1 Általános biztonsági előírások Az alábbi szervizelési táblázatban szerepelnek az ajánlott karbantartási időközök. A rendszer tesztelése mellett ajánlott megfelelő, az EN ISO szerinti tisztítási teszteket és hőmérséklet-ellenőrzési műveleteket is elvégezni. Évente/ ciklus Kétévente/ ciklusonként Időtartam* (perc) 1.1 Ellenőrizze a kábeleket és a csatlakozási pontokat Ellenőrizze a hűtőventilátor működését. Szükség szerint tisztítsa meg azokat. 1.3 Ellenőrizze, hogy a panelen lévő matrica stabilan rögzítve van, nem sérült és olvasható-e. 1.4 Ellenőrizze, hogy az ajtó zárja és a megszakító megfelelően működik-e. 1.5 Ellenőrizze, hogy a munkadarab elhelyezését mutató jelzés, és a rövid utasítások el vannak-e helyezve Ellenőrizze a hibakódokat és a folyamatok számát. 2 2 A kamra 2.1 Ellenőrizze, hogy a forgó fúvókák szabadon forognak-e. Szükség szerint tisztítsa meg azokat. 2.2 Ellenőrizze, hogy a rögzített fúvókákat nem tömítette-e el szennyeződés vagy lerakódások. Szükség szerint tisztítsa meg azokat. 2.3 Ellenőrizze a fúvókacsatlakozások és a kamra tömlőcsatlakozásainak szivárgását. 2.4 Ellenőrizze a hőmérsékletérzékelő megfelelő működését
21 Teendő 2.5 Ellenőrizze, hogy az ajtó és a kamra tömítése szorosan zár-e. Szükség szerint tisztítsa meg vagy cserélje ki. 2.6 Ellenőrizze a munkadarabok tartójának felszerelését. Évente/ ciklus Kétévente/ ciklusonként Időtartam* (perc) Ellenőrizze, hogy a kamra túlfolyó csatlakozása - szorosan zár-e. 2.8 Tisztítsa meg az öblítőkamra belsejét Ellenőrizze az ajtót és az ajtó rugóját Feldolgozótartály 3.1 Szükség szerint tisztítsa meg azokat Ellenőrizze és tisztítsa meg a szintérzékelőt Ellenőrizze, hogy a szelepek működnek-e, és 10 a csatlakozások nem szivárognak-e. Szükség szerint tisztítsa meg azokat. 4 Gőzgenerátorok 4.1 Ellenőrizze a gőzgenerátor csatlakozásainak 5 szivárgását, és gondoskodjon arról, hogy azok szigetelése ép legyen, és ne legyenek szabadon lévő forró felületek. 4.2 Ellenőrizze, hogy a gőzgenerátor megfelelően 10 üzemel-e. 5 Fő szivattyú 5.1 Ellenőrizze, hogy a fő szivattyú stabilan van-e 5 csatlakoztatva, és a csatlakozások nem szivárognak-e. 6 Adagolórendszer 6.1 Ellenőrizze az adagolószivattyú és 5 10 a mosószertartály közötti tömlőket. Szükség esetén cserélje ki. 6.2 Ellenőrizze az adagolási mennyiséget Szükség szerint állítsa be. 6.3 Cserélje ki az adagolószivattyú tömlőjét Ellenőrizze, hogy működik-e az üres tartály 5 riasztója. Szükség szerint tisztítsa meg vagy cserélje ki. 6.5 Ellenőrizze, hogy a mosószekrény ajtaja 1 megfelelően záródik-e (IPX4 opció). 6.6 Ellenőrizze a gőzgenerátorban lévő biztonsági 5 szelep működését. 7 Lefolyócsatlakozás 7.1 Ellenőrizze, hogy a lefolyó csatlakozása stabil és 5 nem szivárog-e. 21
22 Teendő 8 Ventilátor Évente/ ciklus Kétévente/ ciklusonként Időtartam* (perc) 8.1 Cserélje ki a HEPA szűrőt Ellenőrizze a ventilátor megfelelő működését, 5 és hogy megfelelőek-e a csatlakozások. 8.3 Ellenőrizze a biztonsági szelepek megfelelő 10 működését. Szükség szerint tisztítsa meg azokat. 8.4 Ellenőrizze a ventilátor tömlőit. 5 9 Automata ajtó 9.1 Ellenőrizze az automatikus zárófunkciót (opció) Funkcióellenőrzés (minden szervizeléskor) 10.1 Futtasson le egy teljes folyamatot és győződjön meg arról, hogy az időszakos ellenőrzési pontok alapján nincsenek eltérések Ellenőrizze, hogy működnek-e a panel lámpái és riasztásai. * A szükséges időtartam becsült hossza már leszerelt tetővel értendő, a tényleges időtartam pedig függ a telepítési beállításoktól, a működési körülményektől és a felszereltségi szinttől is Használaton kívüli berendezések A használaton kívüli berendezést le kell engedni. Hívjon szerelőt. 22
23 6. RIASZTÁS 6.1. Riasztásjelzés VIGYÁZAT! A fertőtlenítési folyamat megszakítása esetén a termékek nem tekinthetők tisztának. A termékeket ismét fertőtleníteni kell A hibaüzenet nyugtázása Ha a(z) helyen kigyullad a vörös fény, akkor a fertőtlenítés sikertelen. A kijelzőn megjelenik egy hibaüzenet, lásd Hibaelhárítás. VIGYÁZAT! A műveletet csak arra jogosult személyzet hajthatja végre Áramkimaradás Egyes hibaüzeneteket nyugtázni kell, hogy a berendezés visszatérhessen normál működési módba. Ha megtalálták és megszüntették a hiba okát, akkor a hibaüzenet az alábbi módon nyugtázható: Nyomja le a, majd a gombot. Mindkét gombot tartsa 10 másodpercig lenyomva. Ha a hiba nincs kijavítva, a hibaüzenet nem nyugtázható. A gép most üzemkész. A munkadarabok fertőtlenítéséhez futtassa újra a megszakadt programot. Ha a hiba nem szűnik meg, hívja a szervizt. Ha a folyamat során áramkimaradás lép fel, akkor a gép reteszelve marad. Az áram visszakapcsolásakor a gép folytatja a folyamatot. 23
24 7. HIBAELHÁRÍTÁS 7.1. Kódok listája Az alábbi táblázat az előforduló hibaüzeneteket, valamint azok lehetséges kezelési módjait ismerteti. Kód Leírás Teendő U1 Vízkőmentesítő, alacsony szint Töltse után a vízkőmentesítőt. U2 Fertőtlenítőszer, alacsony szint Töltse után a fertőtlenítőszert (opció) U3 Öblítőszer, alacsony szint Töltse után az öblítőszert (opció). U6 Ellenőrzés szükséges Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. U7 Figyelmeztetés a munkadarabok magas Hagyja kihűlni a munkadarabokat. hőfokára U8 Külső kommunikáció Megszakadt a külső kommunikáció. U9 Inaktivitásra figyelmeztető jelzés A gép már 72 órája nincs használatban. Le kell futtatni egy programot üres kamrával a berendezés tisztításra történő használata előtt. H1 Kifogyott a vízkőmentesítő Töltse után a vízkőmentesítőt. H3 Kifogyott az öblítőszer Töltse után az öblítőszert. H6 Indítási kísérlet nyitott ajtóval Zárja be az ajtót (a gép ismét megkísérli az indítást). Ha a hiba újból előfordul, akkor forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. H7 Lemerült az elem Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. F1 A hőmérséklet-érzékelő hibás Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. F2 Szintérzékelő hiba, tartály Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. F3 Szintérzékelő hiba, tisztítószer Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. F4 Logikai hiba az ajtónál: az ajtó reteszelve Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. van, de nincs becsukva. F5 Logikai hiba, gép konfiguráció Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. F6 Ellenőrzés szükséges Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. F7 Nem érte el a fertőtlenítési hőmérsékletet. Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. F8 Az ajtó a folyamat során nyitva/ Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. reteszelés kioldva F9 Beállítási hiba (E2 hiba) Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. F10 Nem lehet feltölteni/leüríteni a tartályt Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. F11 Szivárgás Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. F14 Működési idő, ajtó Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. F15 Működési idő, forgató Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. F16 Naplózási hiba, forgató Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez. F18 Hibás géptípus Forduljon felhatalmazott szervizszakemberhez Kódok típusai Ux: tájékoztató kód. Hx: kezelési kód. Az Fx egy hibakód. 24
25 8. TISZTÍTÓSZER 8.1. Tisztítószer-használat VIGYÁZAT! Egyéb tisztítószerek különösen a savas kémhatásúak károsíthatják a berendezést (az adagolószivattyúkat, a gőzgenerátorokat és a csöveket). VIGYÁZAT! A tisztítószer használatával kapcsolatos további információkért olvassa el a tartályon lévő utasításokat. A berendezést az ArjoHuntleigh AB által gyártott tisztítószerekkel tesztelték és találták megfelelőnek. Az ArjoHuntleigh AB által gyártott tisztítószerek használatát javasoljuk. A vegyi anyagok ajánlása nem jelenti azt, hogy a gyártó felelősséget vállal ezen anyagoknak a tisztítandó tárgyakon kifejtett hatásáért. A gyártó által nem jelzett összetételben, feltételekben stb. bekövetkezett változtatások befolyásolhatják a tisztítási folyamat minőségét. Új műszer használata esetén mindig olvassa el a műszer gyártójának útmutatását. Az adagolás függ a víz minőségétől. További információt a használt vegyi anyagok termékspecifikációja tartalmaz Öblítőszer A következő tisztítószerek az Arjo forgalmazóitól rendelhetők meg. Tisztítószer ARJO CLEAN FLUSHER DETERGENT ARJO CLEAN FLUSHER RINSE Leírás Enyhén lúgos tisztítószer emberi salakanyag-tárolók automatizált tisztításához. Enyhén lúgos oldat emberi salakanyag-tárolók és rendszercsövek tisztítására, a vízkőlerakódás megelőzésére. 25
26 8.3. Pozicionálás A lenti ábra például azt mutatja, hova kell helyezni a tisztítószert szabadon álló modell esetén ábra: Példa a tisztítószer elhelyezésére 8.4. Kapcsolás VIGYÁZAT! A szem és a bőr károsodásának megelőzésére mindig viseljen védőszemüveget és -kesztyűt. Ha a szer bőrre vagy szembe kerül, azonnal bő vízzel le kell öblíteni. Szem- vagy bőrirritáció esetén forduljon orvoshoz. Mindig olvassa el a tisztítószer anyagbiztonsági adatlapját. Új tartályra történő csere esetén mindig ellenőrizze, hogy a tisztítószeres cső megfelelően csatlakozik-e. Az alacsony szint riasztón (A) lévő gyűrű színének meg kell egyeznie a tartály oldalán feltüntetett színnel (B). A B Arjo Clea Arjo Clean ábra: A tisztítószer ellenőrzése 26
27 9. VÍZMINŐSÉG VIGYÁZAT! A vásárló felelőssége az, hogy a mosó-fertőtlenítő berendezést megfelelő minőségű vízzel lássa el. A tisztítási folyamat minden fázisában fontos a víz minősége a jó eredmények szempontjából Követelmények Az összes fázisban használt víznek kompatibilisnek kell lennie a gép anyagával; a folyamat során használt vegyi anyagokkal; a folyamat különböző fázisainak követelményeivel Fő jellemzők A jó minőségű víz fő jellemzői: Keménység: A nagyon kemény víz vízkő lerakódásához vezet a mosó-fertőtlenítő berendezésben, ami rossz tisztítási eredményt okoz. Ionos szennyeződések: Az ionos szennyeződések nagy koncentrációban a rozsdamentes acél korróziójához és pontkorróziójához vezethetnek. A nehézfémek, mint például a vas, a mangán vagy a réz használata következtében a műszerek fényvesztetté válnak. Mikrobás szennyeződések: Az elmosandó munkadarabokat olyan mikroorganizmusok és maradványaik ellen kezelik, amelyek az emberi szervezetbe kerülve lázas állapottal járó tüneteket okoznak. Olyan vizet használjon, amely nem növeli a biológiai terhelést. Egészségügyi vegyszerek: Egészségügyi vegyszerek nagy koncentrációban, illetve az azoknak való hosszú kitettség a rozsdamentes acél korróziójához és pontkorróziójához vezethet Ajánlás Az ArjoHuntleigh AB azt ajánlja, hogy az irányelveknek megfelelően, az előöblítési, mosási és utolsó öblítési fázisban használt víz ivóvíz minőségű legyen. A javasolt vízminőség: legfeljebb 5 dh értékű ivóvíz. Az elfogadható minőségű vízzel kapcsolatos részletes információkat az Egészségügyi Világszervezet (WHO) által kiadott, Az ivóvíz minőségével kapcsolatos irányelvek tartalmaz. 27
28 9.4. Helyi szabvány 9.5. Helyi szabvány, jellemző tulajdonságok Ha a helyi szabványok szigorúbbak, mint az ArjoHuntleigh AB által ajánlottak, akkor az előbbieket kell követni. Különösen, ha a kezelt víz az utolsó mosási/fertőtlenítési fázisban kerül felhasználásra. További tanácsokat a vegyszer és az egészségügyi eszköz gyártójától szerezhet be. A kezelt víz jellemző tulajdonságai az alábbiak: ph 5,5 8 Vezetőképesség TDS Maximális keménység Klór Nehézfémek Foszfátok Szilikátok Endotoxinok A mikroorganizmusok teljes száma <30 µs.cm-1 <40 mg/l <50 mg/l <10 mg/l <10 mg/l <0,2 mg/l P2O5-ben kifejezve <0,2 mg/l SiO2-ben kifejezve <0,25 EU/ml <100/100 ml 28
29 10. KÖRNYEZETVÉDELMI TERMÉKNYILATKOZAT Rozsdamentes acél FD1800 FD1810 Össztömeg (kg)/tömeg % 100 / / 100 Mechanikus alkatrészek Rozsdamentes acél 60 / / 57,1 Acél 1 / 1 1 / 0,9 Öntöttvas 13 / / 12,3 Réz 1 / 1 1 / 0,9 Műanyag 16 / / 15,2 Gumi 3 / 3 3 / 2,8 Egyéb mech. alkatrészek 2 / 2 2,5 / 2,4 Elektromos/elektronikus részegységek Vezetékezés 1,5 / 1,5 2,5 / 2,4 Áramköri lapok 0,3 / 0,3 1 / 0,9 Egyéb részegységek 2,8 / 2,8 5 / 4, Megjegyzések Szállítás Használat Hulladékkezelés Az egyéb részeket olyan szivattyúk, ajtómotorok stb. alkotják, amelyeket nem lehet a többi részhez hasonlóan szétbontani. A gépben vagy annak részeiben nincs higany. A gépeket fa raklapon és hullámlemezzel borítva, illetve műanyag csomagolásban szállítják. A csomagolóanyag szétválogatása és újrahasznosítása a felhasználó feladata. A mosó-fertőtlenítő berendezés teljes életciklusa alatt terheli a környezetet. Értékelésünk szerint a legnagyobb környezeti hatást az elektromos áram- és vízfogyasztás jelenti. Egy berendezés teljes életciklusa alatt összesen kb kwh áramot és 1300 m³ vizet fogyaszt. A berendezésben használatos programok/ adagolások függvényében összesen mintegy 210 liter tisztítószer kerül a szennyvízrendszerbe. A berendezés főként rozsdamentes acélból, műanyagból/gumiból és egyéb újrahasznosítható fémekből készül. A berendezés leselejtezése után az anyagokat újra kell hasznosítani. A vezetékek és a nyomtatott áramköri lapok környezetkárosító anyagokat, például ólmot, kadmiumot, PVC-t és brómozott lánggátlót tartalmaznak. Ezeket elektronikus hulladékként kell újrahasznosítani. A műanyagokat és a gumit megfelelően szét kell válogatni. 29
30 10.5. Raklapok A raklapot, amelyen a berendezést szállítják, az ISPM15 szabványnak megfelelően állították elő és címkézték. A címke azt jelzi, hogy a facsomagolást KD 56 C-on 30 percig szárították és hőkezelték. 30
31 11. AZ ELHASZNÁLÓDOTT TERMÉKEK KEZELÉSE Ez a termék és tartozékai megfelelnek az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv (WEEE irányelv) előírásainak. Az elhasználódott termékeket a helyi jogszabályoknak megfelelően, újrafeldolgozó állomásokon kell megsemmisíteni. Szükség esetén forduljon a viszonteladóhoz. VIGYÁZAT! A termék szennyezett lehet, ezért újrahasznosítás előtt fertőtleníteni kell ábra: Újrahasznosítási szimbólum 31
32 32 Ez az oldal szándékosan üres
33 Ez az oldal szándékosan üres 33
34 34 Ez az oldal szándékosan üres
35 AUSTRALIA ArjoHuntleigh Pty Ltd 78, Forsyth Street O Connor AU-6163 Western Australia Tel: Free: Fax: BELGIQUE / BELGIË ArjoHuntleigh NV/SA Evenbroekveld 16 BE-9420 ERPE-MERE Tél/Tel: +32 (0) Fax: +32 (0) info.belgium@arjohuntleigh.be BRASIL Maquet do Brasil Equipamentos Médicos Ltda Rua Tenente Alberto Spicciati, 200 Barra Funda, SÃO PAULO, SP - BRASIL Fone: +55 (11) Fax: +55 (11) CANADA ArjoHuntleigh 90 Matheson Boulevard West Suite 300 CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3 Tel/Tél: Free: Institutional Free: Home Care Fax: info.canada@arjohuntleigh.com ČESKÁ REPUBLIKA ArjoHuntleigh s.r.o. Hlinky 118 CZ BRNO Tel: Fax: DANMARK ArjoHuntleigh A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE Tel: Fax: dk_kundeservice@arjohuntleigh.com DEUTSCHLAND ArjoHuntleigh GmbH Peter-Sander-Strasse 10 DE MAINZ-KASTEL Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) info-de@arjohuntleigh.com ESPAÑA ArjoHuntleigh Ibérica S.L. Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A Sant Cugat del Vallés ES- BARCELONA Tel: Fax: info.es@arjohuntleigh.com FRANCE ArjoHuntleigh SAS 2 Avenue Alcide de Gasperi CS FR RONCQ CEDEX Tél: +33 (0) Fax: +33 (0) info.france@arjohuntleigh.com HONG KONG Getinge Group Hong Kong Ltd , 15/F, Tower 2 Kowloon Commerce Centre 51 Kwai Cheong Road Kwai Chung HONG KONG Tel: Fax: ITALIA ArjoHuntleigh S.p.A. Via Giacomo Peroni IT ROMA Tel: +39 (0) Fax: +39 (0) Italy.promo@arjohuntleigh.com MIDDLE EAST Getinge Group Middle East Office G005 - Nucleotide Complex, Dubai Biotechnology & Research Park, P.O.Box , Dubai, United Arab Emirates Tel: +971 (0) Info.ME@getinge.com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei MB TIEL Postbus HC TIEL Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) info.nl@arjohuntleigh.com NEW ZEALAND ArjoHuntleigh Ltd 41 Vestey Drive Mount Wellington NZ-AUCKLAND 1060 Tel: +64 (0) Free Call: Fax: +64 (0) nz.info@arjohuntleigh.com NORGE ArjoHuntleigh Norway AS Olaf Helsets vei 5 N-0694 OSLO Tel: Faks: no.kundeservice@arjohuntleighcom ÖSTERREICH ArjoHuntleigh GmbH Dörrstrasse 85 AT-6020 INNSBRUCK Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) POLSKA ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL KOMORNIKI (Poznań) Tel: Fax: arjo@arjohuntleigh.com PORTUGAL ArjoHuntleigh em Portugal MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Rua Poeta Bocage n.º 2-2G PT Lisboa Tel: Fax: Portugal@arjohuntleigh.com SUISSE / SCHWEIZ ArjoHuntleigh AG Fabrikstrasse 8 Postfach CH-4614 HÄGENDORF Tél/Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) SUOMI ArjoHuntleigh Finland c/o Getinge Finland Oy Riihitontuntie 7 C Espoo Finland Puh: Asiakaspalvelu.finland@arjohuntleigh.com SVERIGE Arjo Sverige AB Hans Michelsensgatan 10 SE MALMÖ Tel: +46 (0) Fax: +46 (0) kundservice@arjohuntleigh.com UNITED KINGDOM ArjoHuntleigh UK ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) sales.admin@arjohuntleigh.com USA ArjoHuntleigh Inc W Lake Street Suite 250 US-Addison, IL Tel: Free: Institutional Free: Home Care Fax: us.info@arjohuntleigh.com ゲティンゲグループ ジャパン株式会社 東京都品川区東品川 スフィアタワー天王洲 23F 電話 : Fax: Address page - REV 20: 08/2017
36 ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan Malmö, Sweden ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced mobility. We help healthcare facilities deliver wellness and effective everyday care, early mobilisation, safe patient handling, venous thromboembolism prevention, pressure injury prevention, hygiene routines, bariatric care and diagnostics. With extensive knowledge and experience, we strive to improve efficiency and ensure a safer and dignified environment for caregivers and their patients.
Tornado. Összeszerelés és telepítési utasítások. ...with people in mind _1HU 01/2019
Tornado Összeszerelés és telepítési utasítások 6001533102_1HU 01/2019...with people in mind Ha cserealkatrészt rendel, illetve kérdést tesz fel telefonon vagy levélben, mindig adja meg a modell nevét és
Typhoon. Összeszerelés és telepítési utasítások. ...with people in mind _1HU 01/2019
Typhoon Összeszerelés és telepítési utasítások 6001269102_1HU 01/2019...with people in mind Ha cserealkatrészt rendel, illetve kérdést tesz fel telefonon vagy levélben, mindig adja meg a modell nevét és
Ninjo. Használati útmutató. ...with people in mind _HU Rev G 01/2018
Ninjo Használati útmutató 6001313502_HU Rev G 01/2018...with people in mind Ha cserealkatrészt rendel, illetve kérdést tesz fel telefonon vagy levélben, mindig adja meg a modell nevét és a sorozatszámot:
Typhoon. Összeszerelés és telepítési utasítások. ...with people in mind _HU Rev F 03/2018
Typhoon Összeszerelés és telepítési utasítások 6001269102_HU Rev F 03/2018...with people in mind Ha cserealkatrészt rendel, illetve kérdést tesz fel telefonon vagy levélben, mindig adja meg a modell nevét
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Sara Flex
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Sara Flex 04.KL.00.HU_4 08/2019 FIGYELMEZTETÉS a Használati útmutatót A Használati útmutató 2 ...4...5...6...7...7...8...9...9...10...10...11...11...11...11...12...13...14...14...15...15...15...17...17...18...19...20...22...22...23...24...25...27...29...30...34...36...37...39...40...42
Wall Mounted Battery Charger Használati útmutató
Wall Mounted Battery Charger Használati útmutató 2017. június Tartalomjegyzék Általános információk...3 Előszó...3 Szerviz és terméktámogatás...3 A gyártó adatai...3 A használati utasításban használt definíciók...3
Tornado. Összeszerelés és telepítési utasítások. ...with people in mind _HU Rev G 01/2018
Tornado Összeszerelés és telepítési utasítások 6001533102_HU Rev G 01/2018...with people in mind Ha cserealkatrészt rendel, illetve kérdést tesz fel telefonon vagy levélben, mindig adja meg a modell nevét
NINJO FelhaszNálóI kézikönyv sev
NINJO Felhasználói kézikönyv 503172100 SEV0840001- Tartalom ELŐSZÓ 3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 4 Fontos tudnivalók 4 Termékkel kapcsolatos felelősség 4 Vészhelyzet esetén 4 BEVEZETÉS 5 Felhasználási terület
TORNADO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
TORNADO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 502958300 SEV0840001- 2 / 20 Tartalom ELŐSZÓ 4 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 5 Általános biztonsági előírások 5 Termékfelelősség 5 Vészhelyzet esetén 5 BEVEZETÉS 6 Felhasználási terület:
NDA 1200, 2200, 4200, 6200 akkumulátortöltő
NDA 1200, 2200, 4200, 6200 akkumulátortöltő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 04.ND.02_2HU.2014. Szeptember...with people in mind Designpolitika és szerzői jogok és az ArjoHuntleigh vállalatcsoport védjegyei. Arjo Hospital
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101
Tartalom 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Köszönjük, hogy termékünket választotta. Javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza át a használati utasítást, amely minden, a mosogatógép megfelelő
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Ultrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Rövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...
a) Víz áramkör b) Bojler áramkör c) Gőz áramkör d) Kémiai áramkör IPARI FERTŐTLENÍTÉS ÖKOLÓGIAI SZÁRAZ GŐZZEL
HIBAELHÁRÍTÁS A problémamegoldás érdekében egy logikai rendszert hoztunk létre. Ők nem "fizikailag" azonosak az egységgel, de segít megérteni a berendezés működési mechanizmusát. A gépek négy fő blokkra
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer
Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Kiadvány száma: J39845 HU Kiadás dátuma: 2018-05-07 Cél A VITROS 5600, illetve XT 7600 integrált
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
NEA 8000 Akkumulátortöltő
NEA 8000 Akkumulátortöltő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 04.NE.08_5HU 2015 február...with people in mind A sérülés elkerülése érdekében a termék használata előtt mindig olvassa el ezt a használati útmutatót és a
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Leica ST5020. Multistainer. Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen
Leica ST5020 Multistainer Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen Kiegészítő lap a Leica ST5020 felhasználói kézikönyvhöz, V1.9, RevD magyar 2012.12. Kiegészítő lap, ST5020 V1.3,
SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS
Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Gyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő
EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3
MD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Zuhany- és fert tlenít panel
Zuhany- és fert tlenít panel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 0086 04.BC.06_5HU. 2015. Január...with people in mind FIGYELMEZTETÉS A sérülés elkerülése érdekében a termék használata el tt mindig olvassa el ezt a használati
Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.
Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót.
ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY WHIRLPOOL MÁRKÁJÚ TERMÉKET VÁSÁROLT. Amennyiben szélesebb körű segítségre van szüksége, kérjük regisztrálja be a berendezést az alábbi weboldalon: www.whirlpool.eu/register
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
Plantronics Explorer 370 Használati utasítás
Plantronics Explorer 370 Használati utasítás Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics fejhallgató megvásárlásához. Jelen használati utasítás a Plantronics Explorer 370 fejhallgató beállításával és használatával
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
(lásd az opciók leírását jobbra)
Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. Programok START/FOLYTATÁS
Mérleg (2016 ) Használati utasítás. lb kg. ...with people in mind 04.CG.00_02HU 08/2016
Mérleg (2016 ) Használati utasítás lb kg L/H 04.CG.00_02HU 08/2016...with people in mind Előszó...3 Rendeltetés...4 Biztonsági előírások...4 Előkészítés...5 Elemcsere...5 A mérleg áttekintése...6 Részek
Valena Life/ Valena Allure , , , ,
Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,
ABS CP 151-254 vezérlő panel
15975197HU (12/2014) Telepítési és kezelési útmutató www.sulzer.com 2 Telepítési és kezelési útmutató ABS CP vezérlőpanel 151 153 253 254 Tartalom 1 Általános... 3 1.1 Vezérlőegység... 3 2 Biztonság...
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
Sara Combilizer Használati útmutató
Sara Combilizer Használati útmutató 04.KC.01_5 HU 06/2018...with people in mind Formatervezés és szerzi jogok és az ArjoHuntleigh vállalatcsoport védjegyei. ArjoHuntleigh 2014. Mivel politikánk része a
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató
Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,
Alpha Active 4. Használati utasitás. ...with people in mind HU_01 9/2017
Alpha Active 4 Használati utasitás 648936HU_01 9/2017...with people in mind A dokumentum fordítása a 648936EN Rev 03 alapján készült. Tartalom Általános biztonsági tudnivalók......................................
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U
Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Fontos biztonsági üzenetek ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT - Az útmutató az energiagazdálkodási egység, a kerülő
BAT BAT
HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés
Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap
Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311
Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 311...112 Bluetooth technológia...113 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO
Service Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Célcsoport...3 A szimbólumok magyarázata...3 Biztonsági előírások...3 Kapcsolat...3 Felépítés...4 Hibaelhárítás a hibajelenség szerint...5 Javítási műveletek...6
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija
Clario SUCTION PUMP ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcje użytkowania SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo DA
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86
HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be
Rosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép
BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép Műszaki útmutató a berendezést forgalmazza: www.nagykonyhaigepek.hu 1 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A gép beszerelését, üzembe