PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCHES

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCHES"

Átírás

1 Portable Winch Co. PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCHES TM PCW5000 és PCW5000-HS (nagy sebességű) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL Modellek: PCW Maximális vonóerő (egy kábelen): 1000 kg PCW5000-HS - Maximális vontatóerő (egy kábelen): 350 kg Portable Winch Co. - Minden jog fenntartva Hungarian version

2 Tartalom Bevezetés 3. old 1.0 Biztonsági útmutatások - 3. old. 1.1 Biztonsági üzenetek - 3. old. 1.2 Címkék 3. old Figyelmeztető címke 3. old Hangnyomásszint 4. old. 1.3 Biztonsági adatok - 4. old. 2.0 Első használat előtt 5. old 2.1 A csörlő átvétele 5. old. 2.2 A motor működésre készen áll? 5. old Motorolaj 5. old Benzin 5. old A motor beüzemelése 5. old Csörlődob 6. old Szikrafogó 7. old. 3.0 A csörlő használata 7. old. 3.1 Kötél 7. old Kötéltípus 7. old A kötél karbantartása 8. old 3.2 A kötél vége - 8. old Javasolt csomók - 8. old Javasolt kampók - 9. old. 3.3 Csörlőrögzítők 9. old A poliészter heveder használata (csörlő tartozék) - 9. old A kampóvas használata csörlőrögzítőként 50 mm-nél kisebb átmérőjű vonógömbökkel old A csörlő tartólemezének négyszögű 50 mm-es csővel történő használata old A csörlő tartólemezének 50 mm-es európai vonógömbös Heck-Pack rendszerrel és tartólemez adapterrel történő használata old A rögzítőpántos tartóláb/tartóoszlop használata old A csörlő tartólemezzel old A függőleges vontatáshoz való csörlőrögzítővel old. 3.4 Oil Alert TM (Olajriasztás) rendszer old. 3.5 A kötel felhelyezése 15. old Kötél 15. old Csiga 15. old Irány 15. old Dombon 15. old 3.6 Rakomány vontatása 15. old A kötél feltekerése a csörlődobra old Csörlőzés 16. old Ha a kötél megcsúszik old A rakomány megrázása 17. old A csörlőzés szüneteltetése old Rakomány megtartása a kötél meglazítása nélkül 17. old A csörlőzés folytatása old Ha beindításkor a kötelet megfeszített állapotban kell tartania 18. old Ha túl rövid a kötél old A csörlő leállítása 18. old. 4.0 Karbantartás 19. old 4.1 Tisztítás 19. old 4.2 Síkosítás 19. old 4.3 Honda motor 19. old. 4.4 Tárolás 19. old 4.5 Szikrafogó 19. old. 5.0 További adatok old. 5.1 Tartozékok 20. old 5.2 Garancia 20. old 5.3 Gyártási szám helye 20. old 5.4 CE megfelelőségi nyilatkozat 21. old. 5.5 Robbantott nézet és alkatrész lista 22. old. 5.6 Műszaki adatok old Zajkibocsátás 24. old 5.7 Gyártó 24. old 2

3 Bevezetés A Portable Winch Co. nevében köszönjük, hogy a Portable Capstan Winch TM csörlőt választotta. A kézikönyv célja hozzájárulni a csörlő leghatékonyabb és legbiztonságosabb használatához. A CSÖRLŐ HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL. Bármilyen problémával vagy kérdéssel kapcsolatosan forduljon egy hivatalos Portable Winch Co. forgalmazóhoz vagy lépjen közvetlenül velünk kapcsolatba. 1.0 Biztonsági útmutatások Ez a Portable Capstan Winche TM hordozható függőleges tengelyű csörlők nem gördülő tárgyak vontatására szolgálnak, általában a vízszintestől +/- 45 fokban eltérő szögben. Egy vontatószerkezet használata súlyos sérülési kockázatokkal, tárgyi károsodással vagy akár halálos kimenetelű balesettel járhat. Ne becsülje alá az esetleges veszélyeket. 1.1 Biztonsági üzenetek A saját és mások biztonsága rendkívül fontos. A kézikönyvben fontos biztonsági utasítások szerepelnek. Gondosan olvassa át az utasításokat. Ezek a biztonsági üzenetek figyelmeztetnek a lehetséges sérülésekre. Minden biztonsági üzenetet egy figyelmeztető szimbólum előz meg VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS és VIGYÁZAT. és az alábbi megnevezések egyike: Ezek a kifejezések a következőket jelentik: SÉRÜLHET. SÉRÜLÉST okozhat. 1.2 Címkék Figyelmeztető címke A figyelmeztető címke a csörlőház jobb oldalán van elhelyezve. Megtekintheti mind a négy ikon értelmezését az 1. ábrán. Az utasítások be nem tartása esetén HALÁLOSAN vagy SÚLYOSAN Az utasítások be nem tartása HALÁLOS vagy SÚLYOS Az utasítások be nem tartása SÉRÜLÉST okozhat. 1. A csörlő használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet és a Honda motor felhasználói kézikönyvét. 2. Kizárólag nem nyúlékony kötelet használjon Minimális átmérő: 10 mm. Maximális átmérő: 16 mm. 3. Soha ne tegye kezét a dob közelébe, ha a motor működik. 4. Soha ne használja a csörlőt emberek felemelésére. 3

4 1.2.2 Hangnyomásszint címke A hangnyomásszint címke is a csörlőház jobb oldalán van elhelyezve. (1. ábra). Az oldalsó 1. ábrán látható ikon jelentése: 1. A szavatolt mért hangerőszint 93 db. Javasoljuk a hallásvédő felszerelés használatát a Portable Capstan Winch TM használatakor. 1.3 Biztonsági adatok NE ENGEDJE A GYEREKEKET A PORTABLE CAPSTAN WINCH TM (HORDOZHATÓ FÜGGŐLEGES TENGELYŰ VONTATÓCSÖRLŐT) HASZNÁLNI. A MUNKÁLATOK SORÁN TARTSA TÁVOL A KISGYERMEKEKET ÉS AZ ÁLLATOKAT. NE HAGYJA, HOGY KÉPZÉS NÉLKÜLI SZEMÉLYEK A PORTABLE CAPSTAN WINCH TM (HORDOZHATÓ FÜGGŐLEGES TENGELYŰ VONTATÓCSÖRLŐT) HASZNÁLJÁK. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A FELHASZNÁLÓ ISMERI A BIZTONSÁGI ÉS ÜZEMELÉSI JAVASLATOKAT ÉS ELOLVASTA A JELEN KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A HONDA MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVÉT. MINDEN FELHASZNÁLÓT TÁJÉKOZTASSON A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKRÓL ÉS A HASZNÁLATI ELJÁRÁSOKRÓL. ISMERKEDJEN MEG A TERMÉKKEL ÉS A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKKAL, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A PORTABLE CAPSTAN WINCH TM CSÖRLŐT. ÜGYELJEN ARRA, HOGY A RUHÁI NE AKADJANAK BELE A PORTABLE CAPSTAN WINCH TM CSÖRLŐ MOZGÓ RÉSZEIBE. A KIPUFOGÓGÁZ MÉRGEZŐ SZÉNMONOXIDOT TARTALMAZ. A MOTORT SOHA NE MŰKÖDTESSE MEGFELELŐ SZELLŐZTETÉS NÉLKÜLI ZÁRT HELYISÉGBEN. CSERÉLJE KI A SÉRÜLT, OLVASHATATLAN VAGY HIÁNYZÓ BIZTONSÁGI CÍMKÉKET. A MOTOR MŰKÖDÉSE KÖZBEN SOHA NE HELYEZZE A KEZÉT A CSÖRLŐDOBRA VAGY A KÖTÉLVEZETŐ KÖZELÉBEN LEVŐ KÖTÉLHOROGRA. MUNKATERÜLETTŐL. A KÖZELBEN ÁLLÓ SZEMÉLYEKET TARTSA TÁVOL A 4

5 KICSÚSZHATNAK. SOHA NE VONTASSON OLYAN TÁRGYAKAT, AMELYEK HASZNÁLHATÓ EMELÉSHEZ. A PORTABLE CAPSTAN WINCH TM CSÖRLŐ NEM SOHA NE HASZNÁLJA A PORTABLE CAPSTAN WINCH TM (HORDOZHATÓ FÜGGŐLEGES TENGELYŰ) CSÖRLŐT EMBEREK MEGEMELÉSÉRE. MINDIG VISELJEN KESZTYŰT. JAVASOLJUK HALLÁSVÉDŐ FELSZERELÉS HASZNÁLATÁT. MŰKÖDÉST KÖVETŐEN NE ÉRINTSE MEG A CSÖRŐPDOBOT, UGYANIS AZ NAGYON FELMELEGEDHET ÉS ÉGÉSI SEBEKET OKOZHAT A BŐRÉN. 2.0 Első használat előtt 2.1 A csörlő átvétele Ellenőrizze a csomagot és győződjön meg, hogy nem észlelhetők sérülések. Ha sérülést vagy hiányzó részeket észlel, azonnal értesítse a kiszállítót. 2.2 A motor működésre készen áll? Motorolaj A Honda motort maximum 0,25 liter SAE 10W-30 API SJ olajjal töltse fel. Különleges körülmények között, mint pl. szélsőséges időjárás esetén, lásd a Honda motor felhasználói kézikönyvet. Ellenőrizze az olajszintet egy vízszintes felületen. Az olajszintnek el kell érnie a nyílás peremét Benzin Töltse fel a benzintartályt ÓLOMMENTES BENZINNEL. Ne használjon olaj/benzin keveréket; a Portable Capstan Winch TM csörlő 4-ütemű motorral van ellátva. Lásd a Honda felhasználói kézikönyv 7. old A motor beüzemelése A motor üzembe helyezésére vonatkozó adatokért lásd a Honda motor felhasználói kézikönyvének 3 oldalát. ELSŐ HASZNÁLAT: HAGYJA A MOTORT ÖT (5) PERCIG ÜRESJÁRATBAN MŰKÖDNI AZ ELSŐ VONTATÁS ELŐTT. A motor be-és kikapcsolása a csörlőházon található gombbal végezhető el, mely a csörlőkar bal oldalán található (1. ábra). 5

6 Ne feledje el a visszatekerőt a kötélkivezető tengelye mentén húzni (1. ábra, lent). Ha függőlegesen vontat (2. ábra, lent) a kötél súrlódása a műanyag burkolaton károsíthatja a kötelet és a burkolatot Csörlődob A Portable Capstan Winch TM csörlő egy 57 mm-es vagy 85 mm-es átmérőjű csörlődobbal van ellátva. A dob kicseréléséhez kövesse az alábbi lépéseket. Minden csavar 4 mm imbuszkulcsot igényel, amely csörlő kézikönyvének tartozéka. 1) Távolítsa el a kötélvezetőt (1. ábra); 2) Távolítsa el a dob tengelyének végén található csavart (2. ábra); 3) Vegye le a dobot a tengelyről. (3. ábra) Szükség esetén, tolja előre két csavarhúzó segítségével. Ügyeljen, hogy a tengelykulcs ne mozduljon el a helyéről. Helyezze fel a csavart és az alátétet; 4) Tegye fel az új dobot (4. ábra); 5) Rögzítse a kötélvezetőt (új dob tartozéka) a két (2) csavarral. FONTOS: Győződjön meg, hogy a kötélvezető nem érintkezik a csörlődobbal. 6

7 2.2.5 Szikrafogó Bizonyos területeken tilos a benzines motorok használata szikrafogó nélkül. Ellenőrizze a helyi jogszabályokat. A Portable Winch Co. és/vagy a Honda Power Products forgalmazoktól beszerezhető az opcionális szikrafogó. Telepítés: 1) Helyezze be a szikrafogót a kipufogócsőbe. Ügyeljen arra, hogy nyílások egy szintben legyenek (1. ábra); 2) A megfelelő csavarhúzó segítségével enyhén húzza meg a tartozék fémcsavart. (2. ábra). A szikrafogó tisztítására vonatkozó adatokért lásd a Honda motor felhasználói kézikönyvének 10. oldalát. Hordozható csörlő alkatrész szám: PCA-1151 Honda alkatrész szám: 350-2M A csörlő használata JÁR! MINDEN CSÖRLŐVEL VÉGZETT MŰVELET VESZÉLLYEL 3,1 Kötél NE ALLJON A VONÓKÖTÉL ÚTJÁBA Kötéltípus Kizárólag nem nyúlékony kötelet használjon. A minimum 10 mm-es átmérőjű duplafonású poliészter kötél használatát javasoljuk. Maximális kötélátmérő: 16 mm. A legtöbb alkalmazáshoz a 12 mm-es duplafonású poliészter kötél használatát javasoljuk. Más kötelek megfelelőségével kapcsolatosan, kérjük vegye fel a kapcsolatot cégünkkel. KÖTELET! NE HASZNÁLJON 3-SZÁLÚ POLIPROPILÉN SÁRGA A polipropilén és a polietilén kötelek használata csörlőkben veszélyes lehet a kötelek nagyfokú nyúlékonysága és alacsony olvadáspontja miatt. Győződjön meg, hogy a kötél nincs megsérülve és megfelelő ellenállással rendelkezik a rakomány vontatásához. 7

8 A FESZÍTÉS VESZÉLYES! A kifeszített kötél visszapattanhat és komoly égési sérüléseket okozhat a kezén. Minden kötél nyúlik: a hosszabb kötelek nagyobb mértékben mint a rövidebb kötelek. Minél jobban meghúzza, annál inkább kinyúlik. Egy megfeszített kötél a rakományt nem kívánt vagy veszélyes irányba húzhatja. A megfeszített kötél visszapattanhat és a kezét beránthatja a csörlő felé, súlyos sérüléseket okozva. SOHA NE TEKERJE A KÖTELET A KEZÉRE A kötél karbantartása MINDIG VISELJEN KESZTYŰT. SZEMMEL ELLENŐRIZZE A KÖTELET MINDEN EGYES HASZNÁLAT ELŐTT. HA KÁROSODÁS BÁRMILYEN JELÉT ÉSZLELI (ELPATTANT SZÁLAK, TÚLZOTT KOPÁS) CSERÉLJE KI A KÖTELET. HA A KÖTEL BESZENNYEZODÖTT, MOSSA LE. A BESZENNYEZODÖTT KÖTELEK GYORSABBAN ELKOPNAK ES A VELÜK ERINTKEZO ALKATRESZEK GYORSABB KOPASAT OKOZHATJAK. 3.2 A kötél vége Javasolt csomók Csatlakoztassa a rakományt a kötél végéhez. Ezt megteheti, ha egyszerűen csomóval megkötözi a rakományt, de javasoljuk, hogy a kötél végére rögzítsen egy kampót tengerészcsomó segítségével (jobb oldali 1. ábra), ugyanis ez könnyen kioldható, ha a kampót ki szeretné cserélni. Ezen kívül, ezzel megőrizheti a kötél teherbírásának 70%-át, miközben a legtöbb kötélcsomó a kötél teherbírását 50%-ra csökkenti. A dupla tengerészcsomó (2. ábra) a kötél teherbírásának 75%-át megőrzi. 8

9 3.2.2 Javasolt kampók Ha általában fojtólánccal vontat, használjon akasztóhorgot (1. ábra) vagy kallantyús akasztóhorgot (2. ábra). Ha általában hevedert vagy gyűrűt vontat, használjon biztonsági kallantyús kampót (3. ábra) vagy kapcsolóhorgot (4. ábra). 3.3 Csörlőrögzítő 1. LEHETŐSÉG: A csörlő a tartozék poliészter hevederrel vagy a külön beszerezhető rögzítőszerkezetekkel rögzíthető egy stabil ponthoz, majd a kötél végét az elmozdítani kívánt tárgyhoz kell kötni. Amikor a kötelet húzza, a rakomány a csörlő irányába mozdul el. 2. LEHETŐSÉG: A csörlő rögzíthető az elmozdítani kívánt rakományhoz és a kötél végét egy rögzített ponthoz kell kötözni. A csörlő és a rakomány a rögzített pont irányába mozdulnak el, amelyhez a kötél vége van kötve. Ez a módszer akkor hasznos, ha a rakományt irányítani kell a csörlő működtetése közben A poliészter heveder használata (csörlő tartozék) A hevedert vezesse körbe a rögzítési pont körül. A heveder mindkét végét illessze a csörlőn található biztonsági horgok egyikébe (1. ábra, lent). A csörlőt helyezze egy vonalba a rakománnyal. Terhelés alatt, a csörlő elmozdul, hogy egy vonalba kerüljön a rakománnyal. A heveder és a rögzítési pont közötti súrlódás megakadályozhatja a pontos vonalba állítást. Ebben az esetben, lazítsa meg a kötelet és helyezze el a hevedert a rögzítési ponton úgy, hogy a terhelés a csörlő mindkét rögzítőhorgán egyenlő legyen. NE TEGYE A KÖVETKEZŐKET! AMIKOR RÖGZÍTI A CSÖRLŐT, ÜGYELJEN, HOGY NE TEKERJE A HEVEDERT TELJESEN A RÖGZÍTŐPONT KÖRÉ (2. ÁBRA, LENT). EZ A BEÁLLÍTÁS MEGAKADÁLYOZZA A CSÖRLŐ ÉS A RAKOMÁNY MEGFELELŐ POZÍCIÓBA ÁLLÁSÁT, ÉS EGYENLŐTLENÜL TERHELI A CSÖRLŐ RÖGZÍTŐKAMPÓIT. 9

10 ÜGYELJEN, HOGY A HEVEDERT NE HELYEZZE ÉLES PEREMEKRE, AMELYEK KÁROSÍTHATJÁK AZ ANYAGOT. AKÁR TARTÓLÁBAT, TARTÓOSZLOPOT VAGY TÖMBÖT HASZNÁL, A HEVEDERT MINDIG HELYEZZE A RÖGZÍTŐ LEGALSÓ RÉSZÉRE. HA TÖMBÖT HASZNÁL RÖGZÍTŐKÉNT, ÜGYELJEN ARRA, HOGY A HEVEDER NE CSÚSSZON ÁT A TETEJÉN. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A RÖGZÍTÉSI PONT ELÉG ERŐS A VONTATÁSHOZ ÉS NEM TÖRIK EL VAGY SÉRÜL MEG A kampóvas használata csörlőrögzítőként (PCA-1261) max. 50 mm-es vonógömbökkel átmérő 1) 1. ábra: A biztonsági kampókat akassza a kampóvas négyzet alakú nyílásaiba. A gumilapnak a csörlő alatt kell lennie; 2) 2. ábra: Indítsa be a csörlőmotort; 3) 3. ábra: Helyezze rá a kampóvasat a vonógömbre és húzza előre a csörlőt; 4) 4. ábra: Tekerje a kötelet a dobra és kezdje el a csörlőzést. A csörlő automatikusan egy vonalba áll a rakománnyal.. MEGJEGYZÉS: Ne hagyja a csörlőt a vaskampón a motor működése közben; a pihenő pozíció miatt az Oil Alert TM (olajriszató) eszköz kikapcsolja a Honda motort (lásd a 3,4 részt). A KAMPÓVASAT CSAK II. OSZTÁLYÚ (1500 KG (3300 LB)) VAGY NAGYOBB VONÓGÖMBBEL HASZNÁLJA. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A RÖGZÍTŐ 10

11 JÁRMŰ KÉZIFÉKE BE VAN HÚZVA ÉS MEGFELELŐEN MŰJKÖDIK. HELYEZZEN AKADÁLYOKAT A KEREKEK MÖGÉ, HOGY NE A JÁRMŰ NE GURULJON HÁTRA A csörlő tartólemezének (PCA-1268) négyszörgű 50 mm-es csővel történő használata (PCA-1267) 1) 1. ábra, 1. sz.: helyezze a négyszögű csövet a (PCA-1267) a jármű csőhüvelyébe és rögzítse az aggatópecekkel és R szeggel; 2) 1. ábra, 2. sz.: helyezze a csörlő tartólemezét (PCA-1268) a négyszögű csőre és rögzítse az aggatópecekkel és R szeggel; Megjegyzés: Az oldalirányú mozgás szabályozható a csavaroknak a négyszögű hornyokba illesztésével; 3) 2. ábra: kösse a csörlő rögzítőkampóit a szemescsavarokhoz; 4) 2. ábra: Tekerje a kötelet a dobra és kezdje el a csörlőzést. A csörlő automatikusan egy vonalba áll a rakománnyal. HA LEFELÉ KELL VONTATNIA, FEL KELL SZERELNIE EGY TÁRCSÁT VAGY EGY GÖRGŐT, AMELLYEL MEGAKADÁLYOZHATJA A CSÖRLŐ TARTÓLEMEZÉNEK KÁROSODÁSÁT. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A RÖGZÍTŐ JÁRMŰ KÉZIFÉKE BE VAN HÚZVA ÉS MEGFELELŐEN MŰJKÖDIK. HELYEZZEN AKADÁLYOKAT A KEREKEK MÖGÉ, HOGY NE A JÁRMŰ NE GURULJON HÁTRA A csörlő tartólemezének (PCA-1268) használata 50 mm-es európai vonógömbös Heck-Pack rendszerrel (PCA-1266) és csörlő-tartólemez adapterrel (PCA-1265) 1) 1. ábra: A csörlő tartólemez adaptert (PCA-1265) rögzítse a Heck-Pack rendszerre (PCA- 1266) a négy tartozék csavarral; 2) 2. ábra: Helyezze a Heck-Pack rendszert a vonógömbre és rögzítse a karral; 3) 2. ábra: helyezze a csörlő tartólemezét (PCA-1268) a négyszögű csőre és rögzítse az aggatópecekkel és R szeggel; Megjegyzés: Az oldalirányú mozgás szabályozható a csavaroknak a négyszögű hornyokba illesztésével; 4) Kösse a csörlő rögzítőkampóit a szemescsavarokhoz (a részben látható módon); 5) Tekerje a kötelet a dobra és kezdje el a csörlőzést. A csörlő automatikusan egy vonalba áll a rakománnyal. 11

12 HA LEFELÉ KELL VONTATNIA, FEL KELL SZERELNIE EGY TÁRCSÁT VAGY EGY GÖRGŐT, AMELLYEL MEGAKADÁLYOZHATJA A CSÖRLŐ TARTÓLEMEZÉNEK KÁROSODÁSÁT. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A RÖGZÍTŐ JÁRMŰ KÉZIFÉKE BE VAN HÚZVA ÉS MEGFELELŐEN MŰJKÖDIK. HELYEZZEN AKADÁLYOKAT A KEREKEK MÖGÉ, HOGY NE A JÁRMŰ NE GURULJON HÁTRA A rögzítőpántos tartóláb/tartóoszlop használata (PCA-1263) A tartóláb/tartóoszlop a csörlő tartólemezével (PCA-1268) vagy a függőleges vontatáshoz való csörlőrögzítővel (PCA-1264) használandó. Ezért, használat előtt fel kell szerelnie a tartólábat/tartóoszlopot. Ezt a következő módon teheti meg: 1) 1. ábra: Helyezze a tartólábat/tartóoszlopot a láb vagy az oszlop talpába. Akassza a heveder kampóját a bal oldalon található rögzítőpontba; majd vezesse a heveder végét át a racsnin; 2) 2. ábra: Csúsztassa az egész egységet felfelé a kívánt magasságig és távolítsa el a tartozék csavarkulcsot; 3) 3. ábra: Húzza meg a hevedert a kulccsal úgy, hogy a gumipárnák megfelelően helyezkedjenek el. A gumipárnák teljes felületének érintkeznie kell a tartóoszloppal vagy tartólábbal. 12

13 A csörlő tartólemezzel (PCA-1268) A tartóláb/tartóoszlop felszerelését követően (3.3.5 rész), tegye a következőket: 1) 1. ábra: helyezze a csörlő tartólemezét a tartóoszlop vagy tartóláb négyzet alakú csövére (PCA-1263) és rögzítse az aggatópecekkel és R szeggel; 2) 2. ábra: kösse a csörlő rögzítőkampóit a tartólemez semescsavarjához; 3) 3. ábra: Tekerje a kötelet a dobra és kezdje el a csörlőzést. A csörlő automatikusan egy vonalba áll a rakománnyal. HA LEFELÉ KELL VONTATNIA, FEL KELL SZERELNIE EGY TÁRCSÁT VAGY EGY GÖRGŐT, AMELLYEL MEGAKADÁLYOZHATJA A CSÖRLŐ TARTÓLEMEZÉNEK KÁROSODÁSÁT. NÉHÁNY MÁSODPERCEN KERESZTÜL TÖRTÉNŐ CSÖRLŐZÉST KÖVETŐEN A TARTÓOSZLOPPAL/TARTÓLÁBBAL, LAZÍTSA KI A PORTABLE CAPSTAN WINCH TM CSÖRLŐT. ELLENŐRIZZE A SZERKEZET STABILITÁSÁT ÉS HÚZZA MEG A HEVEDERT A függőleges vontatáshoz való csörlőrögzítővel (PCA-1264) A tartóláb/tartóoszlop felszerelését követően (3.3.5 rész), tegye a következőket: 1) 1. ábra: helyezze a függőleges vontatáshoz való csörlőrögzítőt a tartóoszlop vagy tartóláb négyzet alakú csövére (PCA-1263), állítsa a hornyokat megfelelő pozícióba és helyezze be a tárcsát; 2) 2. ábra: Húzza meg a csavart kézzel, amíg az eléri a tartólemezt. Ezt követően erősítse meg a rögzítést az R szeggel; 3) 3. ábra: kösse a csörlő rögzítőkampóit a függőleges vontatáshoz való csörlőrögzítő semescsavarjához; 4) 4. ábra: Tekerje a kötelet a dobra és a függőleges tartócsigát helyezze a megfelelő pozícióba, majd kezdje el a csörlőzést. 13

14 HASZNÁLHATÓ EMELÉSHEZ. A PORTABLE CAPSTAN WINCH TM CSÖRLŐ NEM FONTOS: A KÖTELET NE VEZESSE ÁT A KÖTÉLBEVEZETŐ TÁRCSÁN (2. ÁBRA, LENT), UGYANIS SÚRLÓDÁS KELETKEZIK ÉS CSÖKKEN AZ EMELÉSI KAPACITÁS. A KÖTELET VEZESSE A KÖTÉLVEZETŐ TÁRCSA ALATT (1. ÁBRA, LENT). EBBEN AZ ESETBEN, A KÖTÉLBEVZETŐ TÁRCSÁT NEM KELL HASZNÁLNI. FONTOS: NÉHÁNY MÁSODPERCEN KERESZTÜL TÖRTÉNŐ CSÖRLŐZÉST KÖVETŐEN, LAZÍTSON A MEGFESZÍTETT KÖTÉLEN ÉS ELLENŐRIZZE A SZERKEZET STABILITÁSÁT, MAJD ISMÉT HÚZZA MEG A TARTÓOSZLOP/TARTÓLÁB HEVEDERÉT. 3.4 Oil Alert TM (Olajriasztás) system A GXH-50 Honda motor egy Oil Alert TM (olajriasztás) rendszerrel van ellátva, amely kikapcsolja a gyújtást, ha az olajszint biztonságos szint alá süllyed. Az Oil Alert TM (olajérzékelő) rendszer akkor is kikapcsolja a gyújtást, ha a csörlő 20 foknál nagyobb szögben (± 4 fok) működik. Beállításkor ügyeljen arra, hogy vontatás vagy üresjárat során a csörlő nagyjából vízszintes állapotban maradjon. 14

15 3.5 A kötél felhelyezése A KÖTÉL FELHELYEZÉSEKOR FONTOS A JÓZAN ÉSZ HASZNÁLATA A BIZTONSÁGOS CSÖRLŐZÉS CÉLJÁBÓL. A csörlőzés közben fellépő változatos helyzetek miatt nem szolgálhatunk konkrét utasításokkal, azonban fontos figyelembe venni a következőket: Kötél Használjon jó állapotban levő nem nyúlékony kötelet, amelynek minimális átmérője 10 mm és maximális átmérője 16 mm, és stabil csomókat. Javasoljuk a tengerészcsomó alkalmazását (lásd a részt). Ha a rakomány megközelíti vagy meghaladja a csörlő teherbírási határát, csigák segítségével a kötél iránya szabályozható és megnövelhető a vontatási képesség Csiga Egy csiga elhelyezése a csörlő előtt, bizonyos távolságra a csörlőtől számos előnnyel jár: A vontatási szög megemeli a terhet és csökkenti a súrlódást; A csörlő viszonylag vízszintes helyzetben marad; A csörlő és a kezelőszemély nincsenek a rakomány útjában Irány A kötelet helyezze úgy be, hogy ne lépjen fel súrlódás más tárgyakkal. Próbálja meg úgy behelyezni a kötelet, hogy a rakomány elülső részét kissé felemeli. Ne vontasson lefelé, illetve akadályokon keresztül. Ha a kötél a talajjal érintkezik vontatás közben, a beállítás általában helytelen Dombon HA LEJTŐN ÁLL, NE VONTASSON RAKOMÁNYT KÖZVETLENÜL A CSÖRLŐ IRÁNYÁBA, UGYANIS AZ ELCSÚSZHAT ÉS NEM ÁLLÍTHATÓ LE. ILYEN ESETBEN HASZNÁLJON EGY CSIGÁT A LEJTŐ ALJÁN ÉS A CSÖRLŐT HELYEZZE A VONTATÁSI ÚTVONALBÓL KÍVÜL ESŐ PONTBA. 3.6 Rakomány vontatása A SÉRÜLÉSEK ÉS AZ ANYAGI KÁROK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN ELLENŐRIZZE A CSÖRLŐ HELYZETÉT, A KÖTÉL ÁLLAPOTÁT, A RÖGZÍTÉSI PONTOK STABILITÁSÁT, A CSOMÓKAT, A KARABÍNEREKET VAGY KAPCSOLÓHORGOKAT. 15

16 3.6.1 A kötél feltekerése a csörlődobra SOHA NE HELYEZZE KEZÉT A CSÖRLŐDOBRA VAGY A KÖTÉLTÁRCSÁRA VAGY A KÖTÉLHOROGRA A MOTOR MŰKÖDÉSE KÖZBEN. 1) Indítsa be a motort, és járassa alapjáraton 30 másodpercig, hogy bemelegedjen; 2) Vezesse a kötelet ÁT A KÖTÉLTARTÓN a kötelbevezető csigán és a csörlődob alatt (1. ábra, 1. sz.); 3) Ezután, tekerje a kötelet a dobra 3-4-szer (1. ábra, 2. sz.); 4) Vezesse át a kötelet a kimeneti horog mögött (1. ábra, 3. sz.); 5) Kb. 1 m távolságra állva a csörlőtől, óvatosan húzza meg a kötelet vízszintes irányban, amíg érzi, hogy a kötél lassan megfeszül; 6) Ellenőrizze a beállítást és győződjön meg, hogy a csörlőrögzítő és a kötéltárcsa egy vonalban vannak a kötéllel; 7) Győződjön meg arról, hogy a kötél nem súrlódik tárgyakhoz; 8) Húzza fel az indítókart és kezdje el a csörlő működtetését Csörlőzés A csörlő használata közben álljon távolabbra a csörlőtől úgy, hogy a csörlőt és a rakományt is lássa. Húzza a kötelet VÍZSZINTES irányba. Amikor a kötelet húzza, a csörlő kiegyensúlyozódik. Ne használja a csörlőt ferde pozícióban, ugyanis működésbe lép az Oil Alert rendszer. A KÖTELET NE TEKERJE A KEZE VAGY A TESTE KÖRÉ! ÜGYELJEN, HOGY A KÖTELET NE TESTKÖZELBEN GYŰJTSE ÖSSZE; ÜGYELJEN, HOGY A LÁBA NE AKADJON BELÉ. MŰKÖDÉS KÖZBEN FIGYELMESEN ELLENŐRIZZE A CSÖRLŐDOBOT, ÉS ÜGYELJEN, HOGY A KÖTÉL NE KERÜLJÖN RÁ A DOBRA. HA EZ TÖRTÉNIK, LAZÍTSA MEG A KÖTELET ÉS ÁLLÍTSA LE A MOTOR MŰKÖDÉSÉT, AMÍG A KÖTELET ÁTHELYEZI Ha a kötél megcsúszik Ha a kötél megcsúszik a dobon a csörlő működése közben, állítson be egy negyedik kötélsort a dobra. Ha a csörlő eléri a maximális teherbírását, a motor leáll. Ezután újra el kell végeznie a beállításokat (tárcsák) vagy meg kell ráznia a rakományt (lásd a részt). 16

17 A ''rakomány'' megrázása Húzza meg a kötelet, amíg a motor a leálláshoz közel kerül, majd engedje el a kötelet. Ismét húzza meg a kötelet, majd engedje el és addig ismételje a műveletet, amíg szükséges. AZ ELJÁRÁST ÓVATOSAN KELL HASZNÁLNI, UGYANIS HŐ KELETKEZIK ÉS A KÖTÉL KOPÁSA FELGYORSULHAT. HA A CSÖRLŐ VONTATJA A KÖTELET, DE A RAKOMÁNY NEM MOZDUL (AMI GYAKRAN ELŐFORDUL NAGYON HOSSZÚ KÖTÉL ESETÉN), A KÖTÉL NYÚLIK, ÉS HA ELÉRI A SZAKADÁSI PONTOT VISSZAPATTANHAT A KEZELŐ FELÉ. LASSAN LAZÍTSON A KÖTÉLEN, DE LEGYEN ÓVATOS. HA A KÖTÉL GYORSAN KICSÚSZIK A KEZÉBŐL, ÉGÉSI SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT VAGY BERÁNTHATJA A CSÖRLŐ FELÉ A csörlőzés szüneteltetése LASSAN lazítsa meg a kötelet és hagyja csúszni a csörlődobon. HA A KÖTÉL MEGFESZÍTETT ÁLLAPOTBAN VAN, NE HAGYJA NÉHÁNY MÁSODPERCNÉL TÖBB IDEIG CSÚSZNI A DOBON - A SÚRLÓDÁS SORÁN KELETKEZŐ HŐ ELOLVASZTHATJA VAGY KÁROSÍTHATJA A KÖTELET Rakomány megtartása a kötél meglazítása nélkül A kötél feszültsége megőrizhető a kötélvég megfogásával vagy bekötésével: 1) Kapcsolja ki a motort, 2) Tekerje a kötelet a kötélhorogra kétszer (1. ábra) 3) Kössön két félcsomót a kötélhorogra (2. ábra) A csörlőzés folytatása A csörlőzés újrakezdése előtt meg kell lazítania a kötelet. Oldja ki a két félcsomót. Engedjen ki egy keveset a kötélből, hogy lazítsa azt meg. A kötelet egyik kezében tartva indítsa el a motort meghúzva a kart és gázt adva. Ezután folytathatja a csörlőzést. 17

18 Ha beindításkor a kötelet megfeszített állapotban kell tartania Felszerelhet egy kötélfogó rendszert vagy egy Prussik csomót a rögzítőpontra, hogy a kötelet megfeszített állapotban tartsa Ha túl rövid a kötél Ha a kötél túl rövid, össze kell kötnie két kötelet: 1) 1. ábra, 1. sz.: tengerészcsomó segítségével (3.2.1 rész) kösse össze a két kötelet; 2) 1. ábra, 2. sz.: FONTOS: a rakományt tartó kötél esetén a csomóból kilógó kötélvéget hagyja kb. 1 m hosszúra. Szüksége lesz rá a csörlőzés újrakezdéséhez a csomók kioldását követően; 3) 2. ábra: Állítsa le a csörlőt MIELŐTT a csomó eléri a csörlő kötélvezetőjének bemeneti horgát, mert a csomó NEM HALAD ÁT rajta; 4) Lazítsa meg a kötelet. Szükség esetén, rögzítse a rakományt egy mozdulatlan tárgyhoz; 5) Oldja ki a csomókat és a kötél fennmaradó részét (1 m) tekerje a csörlődobra és kezdje el újra a csörlőzést A csörlő leállítása 1) Fokozatosan lazítsa meg a kötelet, hogy a csörlőt lassan a talajra engedje; 2) Az indítókart állítsa üresjáratba; 3) Kapcsolja ki a gyújtáskapcsolót. 18

19 4.0 Karbantartás 4.1 Tisztítás A művelet befejeztével tisztítsa meg és szárítsa meg a csörlőt. ELLENŐRIZZE A CSÖRLŐT, A KAMPÓKAT, A CSOMÓKAT, ÉS A POLIÉSZTER HEVEDERT, ÉS GYŐZŐDJÖN MEG, HOGY NEM ÉSZLELHETŐK KÁROSODÁS VAGY KOPÁS JELEI. Rendszeresen távolítsa el a csörlődobot (2.2.4 rész) és tisztítsa meg a tengely környékét (1. ábra, fent). Az összegyűlt szennyeződés károsíthatja a tengelytömítést. A korrózió megelőzésére használjon olajat. 4.2 Síkosítás A kötéltárcsának (1. ábra, 1. sz.) szabadon kell mozognia. Rendszeresen síkosítsa könnyű olajjal. A tárcsa és a tengely közé bekerülő szennyeződés és por akadályozhatja a szabad mozgást. Szükség esetén, szerelje szét és tisztítsa meg a tengelyt. Használjon 8 mm-es hatlapfejű kulcsot. A hajtóművet gyárilag síkosítják és nem igényel további síkosítást vagy karbantartást. Ha szivárgást észlel, ellenőrizze az oljaszintet a csörlőt egy egyenletes felületre helyezve és eltávolítva az olajdugaszt (1. ábra, 2. sz.). Használjon 8 mm-es imbuszkulcsot. Döntse a maga irányába; a nyíláson egy kevés oljanak kell kifolynia. Szükség esetén használhat SAE80W90EP típusú hajtómű olajat. 4.3 Honda motor A gép karbantartását a Honda motor felhasználói kézikönyvében közzétett utasítások szerint végezze. 4.4 Tárolás A Portable Capstan Winch TM (hordozható függőleges tengelyű) csörlőt mindig a védőlemezre állítva tárolja. A motor tárolására vonatkozó adatokért lásd a Honda motor felhasználói kézikönyvet. 4.5 Szikrafogó Ha a Portable Capstan Winch TM csörlő el van látva az opcionális szikrafogóval (PCA-1151, külön beszerezhető), minden száz (100) óra elteltével meg kell azt tisztítania, hogy megfelelően működhessen. A motor tisztítására vonatkozó adatokért lásd a Honda motor felhasználói kézikönyvet. 19

20 5.0 További adatok 5.1 Tartozékok A tartozékok teljes listája elérhető. A listát megtekintheti honlapunkon, a címen. 5.2 Garancia A Portable Winch Co. termékek garanciával rendelkeznek az anyagok meghibásodását és a termék megmunkálását illetően, amíg az ''eredeti vásárló'' tulajdonában vannak az alábbi meghatározás szerint. Az ''eredeti vásárló'' egy olyan fél vagy személy aki a csörlőt és/vagy a tartozékokat egy hivatalos Portable Winch Co. forgalmazótól vásárolja meg és a vásárlást igazoló eredeti számlával rendelkezik. A garancia átruházható abban az esetben, ha a végfelhasználó rendelkezik az eredeti vásárlási számlával. Ez a garancia nem vonatkozik a ''kopó alkatrészekre'', amelyek a csörlő használata során kapcsolatba kerülnek a kötéllel. A PCW5000 és a PCW5000-HS Portable Capstan Winches (hordozható függőleges tengelyű) csörlők a következő garanciával rendelkeznek: Csörlő komponensek: o Magánszemély általi használatra: Öt (5) év garancia (a szolgáltatást a Portable Winch Co. és/vagy forgalmazói biztosítják); o Kereskedelmi használatra: Egy (1) év garancia (a szolgáltatást a Portable Winch Co. és/vagy forgalmazói biztosítják); Motor: A Honda motor garanciáját a Honda Motor Corporation biztosítja és a garanciaidő országok és felhasználás szerint változik. A garancia alatt álló csörlőmotor minden Honda szervizközpontban javítható. Őrizze meg a vásárlói szelvényt (sorszámmal ellátott számla). A garanciaperiódus kezdetének megállapítására szolgál. A Portable Winch Co. saját belátása szerint kicseréli vagy megjavítja a meghibásodott termékeket. Az összes többi Portable Winch TM tartozék egy (1) év garanciával rendelkezik. Részletekért lásd a Portable Winch Co. garanciapolitikáját a címen. A garancia díjmentes kibővítése Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Ennek fejében még EGY (1) ÉV GARANCIÁT ajánlunk fel DÍJMENTESEN! Egyszerűen regisztrálja a megvásárolt csörlőt a címen vagy telefonon a PULL (7855) vagy számokon. 5.3 Gyártási szám helye A csörlő gyártási száma a biztonsági figyelmeztető címkén látható a csörlőház jobb oldalán, illetve bevésve található a csörlő burkolatába a csörlődob bal oldalán. 20

21 5.4 CE megfelelőségi nyilatkozat MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Mi a Kijelentjük, hogy a A következő rendeltetésszerű használatra PORTABLE WINCH CO Thomas-Tremblay St. Sherbrooke, QC J1G 5G5 KANADA Tel: Portable Capstan Winches PCW5000 és PCW5000-HS modellek Nem gördülő tárgyak vontatására +45º fokos szögben a vízszintes síkhoz viszonyítva Megfelel a gépi berendezésekre vonatkozó 2006/42/EK irányelv összes vonatkozó előírásának. Megfelel a /108/EK Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv Mr. Gerold Vonblon, Landstrasse 28, A-6714 Nuziders Feljogosult a műszaki dokumentáció összeállítására. Aláírás: Név: Beosztás: Pierre Roy Ügyvezető Igazgató Gyártás helye: Sherbrooke, QC, Kanada április

22 Robbantott nézet és alkatrész lista

23 TERMÉKSZÁM ALKATRÉSZ SZ. ISMERTETÉS MENNY HCS 1/2-13 X 6 - GR5 - ZN LAPOS ALÁTÉT 1/2 - ZN BIZTONSÁGI KAPOCS HÜVELY 2 4 PCA-1281 BIZTONSÁGI KAPOCS 3/4 TON BHCS 1/4-20 X 1 - SS ALUMÍNIUM KÖTÉLKIMENETI HOROG VINIL MARKOLAT CSÖRLŐKAR KÖTÉLBESZERELÉSI CÍMKE PCW KI/BE KAPCSOLÓGOMB TARTÓLEMEZZEL GXH-50 MOTOR SZÁMÁRA LAPOS ALÁTÉT 1/4 - ZN X 1/2-ES FÉMCSAVAR (TRAPÉZCSAVAR. SQ. DR.) HCS 3/8-24 X 1 GR5 - ZN NEJLON ELLENANYA 1/2-13 ZN PCW5000 GYÁRTÁSI SZÁM ÉS FIGYELMEZTETŐ CÍMKE DECIBEL FIGYELMEZTETÉS 93 db CÍMKE VÉDŐLEMEZ PCW HATSZÖGŰ KARIMÁS FOGAZOTT CSAVAR M6-1 X 12 MM - ZP KÖTÉLTARTÓ KÖTÉLVEZETŐ CSIGA VÁLLAS CSAPSZEG 5/8 X 1-1/2 - ZN KÖTÉLVEZETŐ CSÖRLŐDOBHOZ 57 MM TENGELYKULCSOK CSÖRLŐDOBOKHOZ 57 MM ÉS 85 MM BHCS 1/4-20 X 3/4 - SS CSÖRLŐDOB 57 MM DOBRÖGZÍTŐ ALÁTÉT CSÖRLŐDOB 85 MM BHCS 1/4-20 X 3/4 - SS KÖTÉLVEZETŐ CSÖRLŐDOBHOZ 85 MM EGYETEMES GYÁRTÁSI SZÁM ÉS FIGYELMEZTETŐ CÍMKE 0 23

24 5.6 Műszaki adatok PCW5000 és PCW5000-HS modellek: Motor: 4-ütemű Honda GXH-50cc Hajtómű: alumínium ötvözet Egység súlya (szárazon): 16 kg Méretek (általános): 37,1 cm hosszú x 36,6 cm széles x 36,6 cm magas Kötél: nem nyúlékony duplafonású poliészter (nem tartozék) - korlátlan kötélhossz o Minimális átmérő: 10 mm o Maximális átmérő: 16 mm o Javasolt: mm PCW5000: Fogaskerekes áttétel: 110:1 Vonóerő (csörlődob átmérője szerint): o Beszerelve : 57 mm-es dob: 1000 kg o Opcionális: 85 mm-es dob: 635 kg Sebesség (csörlődob átmérője szerint): o Beszerelve : 57 mm-es dob: 12 m/perc o Opcionális: 85 mm-es dob: 18 m/perc PCW5000-HS: Fogaskerekes áttétel: 53:1 Vonóerő (csörlődob átmérője szerint): o Beszerelve : 85 mm-es dob: 350 kg o Opcionális: 57 mm-es dob: 500 kg Sebesség (csörlődob átmérője szerint): o Beszerelve : 85 mm-es dob: 36 m/perc o Opcionális: 57 mm-es dob: 24 m/perc Zajkibocsátás Az alábbiakban megtekintheti a Portable Capstan Winchescsörlők zajkibocsátási értékeit: Hangnyomás szint a kezelői pontban L P A (mért) o Motor üresjáratban: 73 dba o Motor teljes gázon: 89 dba 5.7 Gyártó A Portable Capstan Winches (Hordozható függőleges tengelyű csörlők) gyártója: Portable Winch Co. 1170, Thomas-Tremblay Street Sherbrooke, Quebec, J1G 5G5 KANADA Tel.: Díjmentesen hívható (Kanada és USA): PULL (7855) Fax: info@portablewinch.com Honlap: 24

Portable Winch Co. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCH TM PCW3000

Portable Winch Co. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCH TM PCW3000 HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL Portable Winch Co. PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCH TM PCW3000 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Maximális vontatóerő (egy kábelen): 700 kg www.portablewinch.com 2012

Részletesebben

Portable Winch Co. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL PORTABLE CAPSTAN PULLING/LIFTING WINCH TM PCH1000

Portable Winch Co. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL PORTABLE CAPSTAN PULLING/LIFTING WINCH TM PCH1000 HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL Portable Winch Co. PORTABLE CAPSTAN PULLING/LIFTING WINCH TM PCH1000 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Maximális vonóerő (egy kábelen): 775 kg Névleges emelőerő (egy kábelen):

Részletesebben

CSÖRLŐVEL MINDEN MEGOLDHATÓ!

CSÖRLŐVEL MINDEN MEGOLDHATÓ! CSÖRLŐVEL TM MINDEN MEGOLDHATÓ! ERŐ OTT, TM AHOL SZÜKSÉG VAN RÁ! A Portable Winch Co. a benzinmotoros csörlők vezető gyártója a világon. Más csörlőkkel ellentétben a mi csörlőink igazán kicsik és erősek.

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás Tartalom: Biztonsági utasítások Alkatrészek felsorolása Alkatrészek képes listája Robbantott rajz Szerelési leírás Bemelegíítő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

SKYCAMP Használati útmutató

SKYCAMP Használati útmutató SKYCAMP Használati útmutató Használati útmutató További útmutatásért és bemutató videókért kérjük, látogassa meg az alábbi weboldalt: https://ikamper.hu/pages/szerelesi-utmutatok A SKYCAMP SÁTOR JÁRMŰRE

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

3 Funkciós gondolás kerti hinta

3 Funkciós gondolás kerti hinta HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Használati és Összeszerelési Útmutató

Használati és Összeszerelési Útmutató MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Nokia Holder Easy Mount HH /2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Használati utasítások Cikk szám: 1103

Használati utasítások Cikk szám: 1103 Használati utasítások Cikk szám: 1103 ÖSSZECSUKHATÓ TRAMBULIN 96cm Komoly testi sérülés vagy halál következhet be, ha a fenti figylemeztetéseket nem követik és nem használják minden utasítás szerint. BIZTONSÁGI

Részletesebben

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Rövid vetítőtávolságú kivetítő fali rögzítőkonzoljának telepítési kézikönyve

Rövid vetítőtávolságú kivetítő fali rögzítőkonzoljának telepítési kézikönyve Rövid vetítőtávolságú kivetítő fali rögzítőkonzoljának telepítési kézikönyve Biztonsági előírások A fali rögzítokonzol használata elott olvassa el a biztonsági előírásokat majd a kézikönyvet tárolja mert

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató

Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató Összeszerelés és használat elõtt kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, Bizonyosodjon meg arról, hogy ismeri az összes

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát Szerelési útmutató Puritan Bennett TM 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz Ellenőrizze a csomag tartalmát Ellenőrizze, hogy a csomagban benne van-e

Részletesebben

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás AB GENERATOR Termék száma: 1515 Használati utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen a használati leírást, mielőtt használatba venné ezt a terméket. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Maximális terhelhetőség:

Részletesebben

Flexi Force személy bejáró kapu

Flexi Force személy bejáró kapu Flexi Force személy bejáró kapu Figyelem, általános felhívás Ezen kit biztonságos üzemeltetéséhez, karbantartásához, számos dolgot kell figyelembe venni elővigyázatosságból. A biztonság érdekében vegye

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Fontos használati utasítások:

Fontos használati utasítások: 1 2 Fontos használati utasítások: 1. Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útasítást. Ellenőrizze le, hogy a szobabicikli megfelelően van összerakva és az összes csavar megfelelően van rögzitve.

Részletesebben

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat.

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat. VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a létra külön az ilyen magas

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

www.pillafutar.hu Tartalom

www.pillafutar.hu Tartalom Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály LB 16 Laser Barrel Kezelési útmutató 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LB 16 lézer-konténer az I. lézerosztályba

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Azura X1 / Azura X

Azura X1 / Azura X Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár (Hungarian) DM-PD0001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lapos pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Szérián kívüli PD-GR500 TARTALOM FONTOS

Részletesebben

A becsomagolt berendezés felemelése és mozgatása...11. A helyszín megválasztása...12. Kicsomagolás...13. 1.3.1 Összeszerelés...15

A becsomagolt berendezés felemelése és mozgatása...11. A helyszín megválasztása...12. Kicsomagolás...13. 1.3.1 Összeszerelés...15 A Technogym, a Selection TM és az Ergo Multigrips TM a Technogym s.p.a. tulajdonában lévő védjegyek Olaszországban és más országokban. Szerzői jogok fenntartva Technogym s.p.a., 2003 május. A Technogym

Részletesebben

Háromszemélyes hinta csúszdával Termék szám:1167

Háromszemélyes hinta csúszdával Termék szám:1167 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS: Háromszemélyes hinta csúszdával Termék szám:1167 HINTAVÁZ HINTA MEREV-HINTA CSÚSZDA 01/14 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás MAKITA FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C Használati utasítás (1) Befogópatron-anya (2) Csavarkulcs (3) Tengelyrögzítő (4) Meghúzás iránya (5) Meglazítás iránya (6) Helyes méretű kúpos

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Ipari kapu szerelési útmutató NL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 106 991 rev. 13-04-2015 útmutató

Részletesebben

Boat Nest Swing Használati útasítás

Boat Nest Swing Használati útasítás Boat Nest Swing Használati útasítás FIGYELEM! Csak otthoni használatra, nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Figyeljen a kötél hosszára fulladás veszély!

Részletesebben

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan

Részletesebben

WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató

WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató Kedves Vásárlónk! Útmutatónk segítségével elvégzett helyes telepítés elősegíti, hogy WPC kerítését és annak előnyét (például a fáénál várható hosszabb

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

SM2000 SM2000M SM2000T

SM2000 SM2000M SM2000T SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,

Részletesebben