Portable Winch Co. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL PORTABLE CAPSTAN PULLING/LIFTING WINCH TM PCH1000

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Portable Winch Co. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL PORTABLE CAPSTAN PULLING/LIFTING WINCH TM PCH1000"

Átírás

1 HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL Portable Winch Co. PORTABLE CAPSTAN PULLING/LIFTING WINCH TM PCH1000 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Maximális vonóerő (egy kábelen): 775 kg Névleges emelőerő (egy kábelen): 250 kg Portable Winch Co. - Minden jog fenntartva Hungarian version

2 Tartalom Bevezetés 3. old 1.0 Biztonsági útmutatások - 3. old. 1.1 Biztonsági üzenetek - 3. old. 1.2 Címkék 4. old Gyártási szám és figyelmeztető címke 4. old Hangerő címke 4. old Kötél DANGER [VESZÉLY] címke 4. old 1.3 Biztonsági adatok - 4. old. 2.0 Első használat előtt 6. old 2.1 A csörlő átvétele 6. old. 2.2 A motor működésre készen áll? 6. old Motorolaj 6. old Benzin 6. old A motor beüzemelése 6. old Csörlődob 7. old Szikrafogó 8. old. 3.0 A csörlő használata 9. old. 3.1 Kötél 9. old Kötéltípus 9. old A kötél karbantartása 10. old 3.2 A kötél vége old Javaslatok 10. old Vontatás 10. old Emelés - Temetett szemű hurokvéges kötél old. 3.3 Csörlőrögzítők 11. old A poliészter heveder használata p A kampóvas használata csörlőrögzítőként vonógömbökkel old A csörlő tartólemezének négyszögű csővel történő használata old A csörlő tartólemezének Heck-Pack rendszerrel és tartólemez adapterrel történő használata old A rögzítőpántos tartóláb/tartóoszlop használata old A csörlő tartólemezzel old A függőleges vontatáshoz való csörlőrögzítővel old. 3.4 Rakomány vontatása 16. old A kötél felhelyezése a Portable Capstan Pulling/Lifting Winch TM csörlőre old Emelés 19. old Rakományemelési táblázatok 19. old Emelési művelet 20. old Rakomány leeresztése 20. old A kötél leeresztése old Vontatás 22. old A kötél meglazítása 22. old Vontatás bekapcsolt kötélfogó rendszerrel old Vontatás kikapcsolt kötélfogó rendszerrel old. 3.5 Oil Alert TM rendszer old. 4.0 Karbantartás 23. old 4.1 Tisztítás 23. old 4.2 Síkosítás 24. old 4.3 Honda motor 24. old. 4.4 Tárolás 24. old 4.5 Szikrafogó 24. old. 5.0 További adatok old. 5.1 Tartozékok 24. old 5.2 Gyártási szám elhelyezése 24. old 5.3 Garancia 25. old 5.4 CE megfelelőségi nyilatkozat 26. old. 5.5 Robbantott nézet és alkatrész lista 27. old. 5.6 Műszaki adatok old. 5.7 Zajkibocsátás 29. old 5.8 Időszakos vizsgálatok 29. old. 5.9 Gyártó 30. old 2

3 Bevezetés A Portable Winch Co. nevében köszönjük, hogy a PCH1000 Portable Capstan Pulling/Lifting Winch TM csörlőt választotta. A kézikönyv célja hozzájárulni a csörlő leghatékonyabb és legbiztonságosabb használatához. A CSÖRLŐ HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL. Bármilyen problémával vagy kérdéssel kapcsolatosan forduljon egy hivatalos Portable Winch Co. forgalmazóhoz vagy lépjen közvetlenül velünk kapcsolatba. 1.0 Biztonsági útmutatások A PCH1000 Portable Capstan Pulling/Lifting Winch TM a tárgyak ferde és függőleges emelésére szolgál. El van látva egy kötélfogó rendszerrel, amely a rakományt a megfelelő pozícióban tartja és lehetővé teszi a leállító és indító mozgatást. A KÖTÉLFOGÓ RENDSZER NEM ALKALMAS GYORSAN MOZGÓ RAKOMÁNY LEÁLLÍTÁSÁRA VAGY SZEMÉLYEK EMELÉSÉRE. Egy emelőszerkezet használata súlyos sérülési kockázatokkal, tárgyi károsodással, vagy akár halálos kimenetelű balesettel járhat. NE BECSÜLJE ALÁ AZ ESETLEGES VESZÉLYEKET. EMELÉSKOR, SOHA NE LÉPJE ÁT A NÉVLEGES EMELÉSI KAPACITÁST (250 kg) KÖTELENKÉNT. RENDSZERT. EMELÉSKOR, SOHA NE IKTASSA KI A KÖTÉLFOGÓ NE HASZNÁLJON LENGÉSCSILLAPÍTÓT A RENDSZEREN. A BERENDEZÉST SOHA NE HASZNÁLJA FELÜGYELET NÉLKÜL, ILLETVE NE BÍZZA MEGFELELŐ KÉPZÉSSEL NEM RENDELKEZŐ SZEMÉLYRE. NE FELEDJE A BALESETEK ELSŐDLEGES OKA AZ EMBEREK TÉVEDÉSE. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY MINDEN SZEMÉLY RENDELKEZIK A MEGFELELŐ KÉPESÍTÉSSEL. 1.1 Biztonsági üzenetek A saját és mások biztonsága rendkívül fontos. A kézikönyvben fontos biztonsági utasítások szerepelnek. GONDOSAN OLVASSA ÁT AZ UTASÍTÁSOKAT. Ezek a biztonsági üzenetek figyelmeztetnek a lehetséges sérülésekre. Minden biztonsági üzenetet egy figyelmeztető szimbólum előz meg VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS és VIGYÁZAT. és az alábbi megnevezések egyike: Ezek a kifejezések a következőket jelentik: Az utasítások be nem tartása esetén HALÁLOSAN vagy SÚLYOSAN SÉRÜLHET. Az utasítások be nem tartása HALÁLOS vagy SÚLYOS SÉRÜLÉST okozhat. Az utasítások be nem tartása SÉRÜLÉST okozhat. 3

4 1.2 Címkék Gyártási szám és figyelmeztető címke A gyártási szám és a figyelmeztető címke a csörlőház jobb oldalán van elhelyezve. Olvassa el mind a négy ikon értelmezését (jobb oldali 1. ábra): 1. A csörlő használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet és a Honda motor felhasználói kézikönyvét. 2. Kizárólag nem nyúlékony kötelet használjon Minimális átmérő: 12 mm (1/2 ). Maximális átmérő: 13 mm (1/2 ). 3. Soha ne tegye kezét a mozgó részekre, ha a motor működik. 4. Soha ne használja a csörlőt emberek felemelésére Hangerőszint címke A hangerőszint címke a csörlőház jobb oldalán van elhelyezve. A jobb oldali 1. ábrán látható ikon jelentése: 1. A szavatolt hangerőszint 105 db. Javasoljuk a hallásvédő felszerelés használatát a Portable Capstan Pulling/Lifting Winch TM használata során Kötél DANGER [VESZÉLY] címke A kötél DANGER [VESZÉLY] címke a csörlőház felső oldalán van elhelyezve. A jobb oldali 1. ábrán látható ikon jelentése: 1. Nagyon FONTOS, hogy CSAK a Portable Winch Co. duplafonású poliészter mm-es, temetett szemű hurokvéggel és 3150 kg-os minimális szakítószilárdsággal rendelkező kötelet használja. 1.3 Biztonsági adatok NE ENGEDJE A GYEREKEKET A PORTABLE CAPSTAN PULLING/LIFTING WINCH TM (HORDOZHATÓ FÜGGŐLEGES TENGELYŰ VONTATÓ/EMELŐ CSÖRLŐT) HASZNÁLNI. A MUNKÁLATOK SORÁN TARTSA TÁVOL A KISGYERMEKEKET ÉS AZ ÁLLATOKAT. NE ENGEDJE A GYEREKEKET A PORTABLE CAPSTAN PULLING/LIFTING WINCH TM (HORDOZHATÓ FÜGGŐLEGES TENGELYŰ VONTATÓ/EMELŐ CSÖRLŐT) HASZNÁLNI. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A FELHASZNÁLÓ ISMERI A BIZTONSÁGI ÉS ÜZEMELÉSI JAVASLATOKAT ÉS ELOLVASTA A JELEN KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A HONDA MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVÉT. A KEZELŐNEK KÉPESNEK KELL LENNIE A BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSÉRE ÉS TUDATÁBAN KELL LENNIE, A 4

5 MŰVELETEKKEL JÁRÓ ÖSSZES ESEMÉNYNEK. ISMERNIE KELL A HELYI JOGSZABÁLYOKAT IS. MINDEN FELHASZNÁLÓT TÁJÉKOZTASSON A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKRÓL ÉS A HASZNÁLATI ELJÁRÁSOKRÓL. ISMERKEDJEN MEG A TERMÉKKEL ÉS A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKKAL, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A CSÖRLŐT. ÜGYELJEN ARRA, HOGY A RUHÁI NE AKADJANAK BELE A CSÖRLŐ MOZGÓ RÉSZEIBE. SOHA NE HASZNÁLJA A PORTABLE CAPSTAN PULLING/LIFTING WINCH TM (HORDOZHATÓ FÜGGŐLEGES TENGELYŰ VONTATÓ/EMELŐ) CSÖRLŐT EMBEREK MEGEMELÉSÉRE. A CSÖRLŐHÖZ CSAK 12 MM - 13 MM ÁTMÉRŐJŰ, DUPLAFONÁSÚ PORTABLE WINCH CO. POLIÉSZTER KÖTELET HASZNÁLJON. SOHA NE EMELJEN TÁRGYAKAT EMBEREK FEJE FÖLÉ. A PORTABLE CAPSTAN PULLING/LIFTING WINCH TM CSÖRLŐT MINDIG HASZNÁLJA VÍZSZINTES ÁLLAPOTBAN ÉS HASZNÁLJON EGY CSIGÁT VAGY A FÜGGŐLEGES VONTATÓCSÖRLŐT A KÖTÉL FÜGGŐLEGES IRÁNYÍTÁSÁHOZ. A KIPUFOGÓGÁZ MÉRGEZŐ SZÉNMONOXIDOT TARTALMAZ. A MOTORT SOHA NE MŰKÖDTESSE MEGFELELŐ SZELLŐZTETÉS NÉLKÜLI ZÁRT HELYISÉGBEN. CSERÉLJE KI A SÉRÜLT, OLVASHATATLAN VAGY HIÁNYZÓ BIZTONSÁGI CÍMKÉKET. A MOTOR MŰKÖDÉSE KÖZBEN SOHA NE HELYEZZE A KEZÉT A CSÖRLŐDOBRA, A KÖTÉLFOGÓ RENDSZERRE, A KÖTÉLTÁRCSÁRA VAGY A KÖTÉLVEZETŐ KÖZELÉBE. MUNKATERÜLETTŐL. KICSÚSZHATNAK. A KÖZELBEN ÁLLÓ SZEMÉLYEKET TARTSA TÁVOL A SOHA NE VONTASSON OLYAN TÁRGYAKAT, AMELYEK BEAKADT TÁRGYAKAT. NE PRÓBÁLJON MEG ELMOZDÍTANI RÖGZÍTETT VAGY KERÜLJE A KÚSZÓJÁRAT TÚLZOTT HASZNÁLATÁT (PL. A MOTOR RÖVID IMPULZUSOKKAL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉSE). 5

6 A RAKOMÁNYOK MOZGATÁSÁT MINDIG A LEGKISEBB SEBESSÉGEN KEZDJE EL. A RAKOMÁNY MOZGATÁSÁNAK ELKEZDÉSEKOR A KÖTÉL MEGFESZÜL. RAKOMÁNY OLDALRA TÖRTÉNŐ VONTATÁSA TILOS A PCH1000 PORTABLE CAPSTAN PULLING/LIFTING WINCH TM CSÖRLŐVEL. NE FELEDJE, HOGY A BEÁLLÍTÁS STABILITÁSA MINDIG A LEGGYENGÉBB ELEMEN MÚLIK. EZÉRT NAGYON FONTOS AZ ADOTT MUNKÁHOZ VALÓ MEGFELELŐ TARTOZÉKOK HASZNÁLATA. EBBEN AZ ESETBEN (EMELÉS), A 10-1 BIZTONSÁGI TÉNYEZŐ JAVASOLT MINDEN TARTOZÉK SZÁMÁRA. 2.0 Első használat előtt 2.1 A csörlő átvétele Ellenőrizze a csomagot és győződjön meg, hogy nem észlelhetők sérülések. Ha sérülést vagy hiányzó részeket észlel, azonnal értesítse a kiszállítót. 2.2 A motor működésre készen áll? Motorolaj A Honda motort maximum 0,25 liter SAE 10W-30 API SJ olajjal töltse fel. Különleges körülmények között, mint pl. szélsőséges időjárás esetén, lásd a Honda motor felhasználói kézikönyvet. Ellenőrizze az olajszintet egy vízszintes felületen. Az olajszintnek el kell érnie a nyílás peremét Benzin Töltse fel a benzintartályt ÓLOMMENTES BENZINNEL. Ne használjon olaj/benzin keveréket; a Portable Capstan Pulling/Lifting Winch TM csörlő 4-ütemű motorral van ellátva. Lásd a Honda felhasználói kézikönyvet A motor beüzemelése A motor üzembe helyezésére vonatkozó adatokért lásd a Honda motor felhasználói kézikönyvet. ELSŐ HASZNÁLAT: HAGYJA A MOTORT ÖT (5) PERCIG ÜRESJÁRATBAN MŰKÖDNI AZ ELSŐ VONTATÁS ELŐTT. A motor be-és kikapcsolása a csörlőházon található gombbal végezhető el, mely a csörlőkar bal oldalán található (bal oldali 1. ábra). 6

7 Ne feledje el a visszatekerőt a kötélkivezető tengelye mentén húzni (1. ábra, lent). Ha függőlegesen húzza (2. ábra, lent) a kötél súrlódása a műanyag burkolaton károsíthatja a kötelet és a burkolatot Csörlődob A Portable Capstan Pulling/Lifting Winch TM csörlő egy 57 mm-es átmérőjű csörlődobbal és egy 117 mm-es átmérőjű biztonsági peremmel van ellátva. Ha a dobot kicserélné a 85 mm-es dobra (külön beszerezhető), meg kell vásárolnia és fel kell szerelnie a 127 mm-es átmérőjű biztonsági peremet. Három egyszerű lépésben teheti ezt meg: A dob kicseréléséhez szükséges eszközök a következők: Egy 4 mm-es imbuszkulcs (csörlő tartozék). Egy 11 mm-es csavarkulcs vagy állítható csavarkulcs (nem tartozék). 1) 1. ábra: Távolítsa el a kötélvezetőt rögzítő két csavart, majd vegye le a kötélvezetőt; 2) 2. ábra: Távolítsa el a biztonsági peremet és dobot rögzítő hatlapfejű csavart a 11 mm-es csavarkulccsal. Ezután távolítsa el az alátétet, a biztonsági peremet és a távtartó hüvelyt; 7

8 3) 3. ábra: Vegye le a dobot a tengelyről. Szükség esetén, tolja előre két csavarhúzó segítségével. Ügyeljen, hogy a tengelykulcs ne mozduljon el a helyéről. 4) 4. ábra: Helyezze fel a 85 mm-es dobot a csörlőtengelyre. Helyezze vissza az alátétet, a biztonsági peremet és a távtartó hüvelyt a hatlapfejű csavarra és ezeket együtt helyezze a tengelyen található csavarnyílásba. Ezt követően, húzza meg a hatlapfejű csavart a 11 mm-es csavarkulccsal; 5) 5. ábra: Helyezze be az új kötelet a megfelelő pozícióba, majd húzza meg a két (2) csavarral; FONTOS: Győződjön meg, hogy a kötélvezető nem érintkezik a csörlődobbal Szikrafogó Bizonyos területeken tilos a benzines motorok használata szikrafogó nélkül. Ellenőrizze a helyi jogszabályokat. A Portable Winch Co. és/vagy a Honda Power Products forgalmazoktól beszerezhető az opcionális szikrafogó. Telepítés: 1) 1. ábra: Helyezze be a szikrafogót a kipufogócsőbe. Ügyeljen arra, hogy nyílások egy szintben legyenek; 2) 2. ábra: A megfelelő csavarhúzó segítségével enyhén húzza meg a tartozék fémcsavart. 8

9 A szikrafogó tisztítására vonatkozó adatokért lásd a Honda motor felhasználói kézikönyvet. Hordozható csörlő alkatrész szám: PCA-1151 Honda alkatrész szám: 350-2M A csörlő használata JÁR! MINDEN CSÖRLŐVEL VÉGZETT MŰVELET VESZÉLLYEL 3.1 Kötél NE ÁLLJON A CSÖRLŐ KÖTELÉNEK ÚTJÁBA Kötéltípus A CSÖRLŐBEN KIZÁRÓLAG NEM NYÚLÉKONY 12 VAGY 13 MM-ES ÁTMÉRŐJŰ PORTABLE WINCH CO. MÁRKÁJÚ DUPLAFONÁSÚ POLIÉSZTER KÖTELET HASZNÁLJON, AMELYNEK A MINIMÁLIS SZAKÍTÓSZILÁRDSÁGA 3150 KG. MÁS KÖTELEK MEGFELELŐSÉGÉVEL KAPCSOLATOSAN, KÉRJÜK VEGYE FEL A KAPCSOLATOT CÉGÜNKKEL. KÖTELET! NE HASZNÁLJON 3-SZÁLÚ POLIPROPILÉN SÁRGA A polipropilén és a polietilén kötelek használata csörlőkben veszélyes lehet a kötelek nagyfokú nyúlékonysága és alacsony olvadáspontja miatt. Győződjön meg, hogy a kötél nincs megsérülve és megfelelő ellenállással rendelkezik a rakomány vontatásához. A FESZÍTÉS VESZÉLYES! A kifeszített kötél visszapattanhat és komoly égési sérüléseket okozhat a kezén. Minden kötél nyúlik: a hosszabb kötelek nagyobb mértékben mint a rövidebb kötelek. Minél jobban meghúzza, annál inkább kinyúlik. Egy megfeszített kötél a rakományt nem kívánt vagy veszélyes irányba húzhatja. A megfeszített kötél visszapattanhat és a kezét beránthatja a csörlő felé, súlyos sérüléseket okozva. SOHA NE TEKERJE A KÖTELET A KEZÉRE. 9

10 3.1.2 A kötél karbantartása MINDIG VISELJEN KESZTYŰT. SZEMMEL ELLENŐRIZZE A KÖTELET MINDEN EGYES HASZNÁLAT ELŐTT. HA KÁROSODÁS BÁRMILYEN JELÉT ÉSZLELI (ELPATTANT SZÁLAK, TÚLZOTT KOPÁS) CSERÉLJE KI A KÖTELET. HA A KÖTEL BESZENNYEZODÖTT, MOSSA LE. A BESZENNYEZODÖTT KÖTELEK GYORSABBAN ELKOPNAK ES A VELÜK ÉRINTKEZŐ ALKATRÉSZEK - CSÖRLODOB ES KÖTELVEZETO - GYORSABB KOPÁSÁT OKOZHATJÁK. 3.2 A kötél vége Javaslatok A Portable Capstan Pulling/Lifting Winch TM csörlő használható vontatásra és emelésre, azonban javasolt a következő irányelvek betartása: Vontatás Rakományok vontatásához, csatlakoztassa a rakományt a kötél végéhez. Ezt megteheti, ha egyszerűen csomóval megkötözi a rakományt, de javasoljuk, hogy a kötél végére rögzítsen egy kampót tengerészcsomó segítségével (jobb oldali 1. ábra), ugyanis ez könnyen kioldható, ha a kampót ki szeretné cserélni. Ezen kívül, ezzel megőrizheti a kötél teherbírásának 70%-át, miközben a legtöbb kötélcsomó a kötél teherbírását 50%- ra csökkenti. A dupla tengerészcsomó (2. ábra, lent) a kötél teherbírásának 75%-át megőrzi. 10

11 Emelés - Temetett szemű hurokvéges kötél Rakományok emeléséhez, csatlakoztassa a rakományt a kötél végéhez. Ha úgy gondolja, hogy egy tengerészcsomó is elég a művelethez, akkor is ERŐSEN AJÁNLOTT a temetett szemű összefonásos Portable Winch Co. kötél használata. Egy elég erős biztonsági karabinerrel vagy kengyellel rendelkező kampó felszerelése a kötélre segít megelőzni a problémákat, amelyek csomóhiba esetén léphetnek fel. MEGJEGYZÉS: Kérjük ellenőrizze a helyi biztonsági előírásokat. 3.3 Csörlőrögzítők A csörlő a tartozék poliészter hevederrel vagy a külön beszerezhető rögzítőszerkezetekkel rögzíthető egy stabil ponthoz majd a kötél végét az elmozdítani kívánt tárgyhoz kell kötni. Amikor a kötelet húzza, a rakomány a csörlő irányába mozdul el A poliészter heveder használata (csörlő tartozék) A hevedert vezesse körbe a rögzítési pont körül. A heveder mindkét végét illessze a csörlőn található biztonsági horgok egyikébe (1. ábra, lent). A csörlőt helyezze egy vonalba a rakománnyal. Terhelés alatt, a csörlő elmozdul, hogy egy vonalba kerüljön a rakománnyal. A heveder és a rögzítési pont közötti súrlódás megakadályozhatja a pontos vonalba állítást. Ebben az esetben, lazítsa meg a kötelet és helyezze el a hevedert a rögzítési ponton úgy, hogy a terhelés a csörlő mindkét rögzítőhorgán egyenlő legyen. NE TEGYE A KÖVETKEZŐKET! AMIKOR RÖGZÍTI A CSÖRLŐT, ÜGYELJEN, HOGY NE TEKERJE A HEVEDERT TELJESEN A RÖGZÍTŐPONT KÖRÉ (2. ÁBRA, LENT). EZ A BEÁLLÍTÁS MEGAKADÁLYOZZA A CSÖRLŐ ÉS A RAKOMÁNY MEGFELELŐ POZÍCIÓBA ÁLLÁSÁT, ÉS EGYENLŐTLENÜL TERHELI A CSÖRLŐ RÖGZÍTŐKAMPÓIT. 11

12 ÜGYELJEN, HOGY A HEVEDERT NE HELYEZZE ÉLES PEREMEKRE, AMELYEK KÁROSÍTHATJÁK AZ ANYAGOT. AKÁR TARTÓLÁBAT, TARTÓOSZLOPOT VAGY TÖMBÖT HASZNÁL, A HEVEDERT MINDIG HELYEZZE A RÖGZÍTŐ LEGALSÓ RÉSZÉRE. HA TÖMBÖT HASZNÁL RÖGZÍTŐKÉNT, ÜGYELJEN ARRA, HOGY A HEVEDER NE CSÚSSZON ÁT A TETEJÉN. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A RÖGZÍTÉSI PONT ELÉG ERŐS A VONTATÁSHOZ ÉS NEM TÖRIK EL VAGY SÉRÜL MEG A kampóvas használata csörlőrögzítőként (PCA-1261) max. 50 mm-es vonógömbökkel (2'') átmérő 1) 1. ábra: A biztonsági kampókat akassza a kampóvas négyzet alakú nyílásaiba. A gumilapnak a csörlő alatt kell lennie; 2) 2. ábra: Indítsa be a csörlőmotort; 3) 3. ábra: Helyezze rá a kampóvasat a vonógömbre és húzza előre a csörlőt; 4) 4. ábra: Tekerje a kötelet a dobra és kezdje el a csörlőzést. A csörlő automatikusan egy vonalba áll a rakománnyal. MEGJEGYZÉS: Ne hagyja a csörlőt a vaskampón a motor működése közben; a pihenő pozíció miatt az Oil Alert TM (olajriszató) eszköz kikapcsolja a Honda motort (lásd a 3.5 részt). A KAMPÓVASAT CSAK II. OSZTÁLYÚ (1500 KG (3300 LB)) VAGY NAGYOBB VONÓGÖMBBEL HASZNÁLJA. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A RÖGZÍTŐ 12

13 JÁRMŰ KÉZIFÉKE BE VAN HÚZVA ÉS MEGFELELŐEN MŰKÖDIK. HELYEZZEN AKADÁLYOKAT A KEREKEK MÖGÉ, HOGY NE A JÁRMŰ NE GURULJON HÁTRA A csörlő tartólemezének (PCA-1268) négyszögű 50 mm-es csővel történő használata (2'') (PCA-1267) 1) 1. ábra, 1. sz.: helyezze a négyszögű csövet a (PCA-1267) a jármű csőhüvelyébe és rögzítse az aggatópecekkel és R szeggel; 2) 1. ábra, 2. sz.: helyezze a csörlő tartólemezét (PCA-1268) a négyszögű csőre és rögzítse az aggatópecekkel és R szeggel; Megjegyzés: Az oldalirányú mozgás szabályozható a csavaroknak a négyszögű hornyokba illesztésével; 3) 2. ábra: kösse a csörlő rögzítőkampóit a szemescsavarokhoz; 4) 2. ábra: Tekerje a kötelet a dobra és kezdje el a csörlőzést. A csörlő automatikusan egy vonalba áll a rakománnyal. HA LEFELÉ KELL VONTATNIA, FEL KELL SZERELNIE EGY TÁRCSÁT VAGY EGY GÖRGŐT, AMELLYEL MEGAKADÁLYOZHATJA A CSÖRLŐ TARTÓLEMEZÉNEK KÁROSODÁSÁT. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A RÖGZÍTŐ JÁRMŰ KÉZIFÉKE BE VAN HÚZVA ÉS MEGFELELŐEN MŰJKÖDIK. HELYEZZEN AKADÁLYOKAT A KEREKEK MÖGÉ, HOGY NE A JÁRMŰ NE GURULJON HÁTRA A csörlő tartólemezének (PCA-1268) használata 50 mm-es európai vonógömbös Heck-Pack rendszerrel (PCA-1266) és csörlő-tartólemez adapterrel (PCA-1265) 1) 1. ábra: A csörlő tartólemez adaptert (PCA-1265) rögzítse a Heck-Pack rendszerre (PCA- 1266) a négy tartozék csavarral; 2) 2. ábra: Helyezze a Heck-Pack rendszert a vonógömbre és rögzítse a karral; 3) 2. ábra: helyezze a csörlő tartólemezét (PCA-1268) a tartólemez adapter négyszögű csövére (PCA-1265) és rögzítse az aggatópecekkel és R szeggel; Megjegyzés: Az oldalirányú mozgás szabályozható a csavaroknak a négyszögű hornyokba illesztésével; 4) Kösse a csörlő rögzítőkampóit a szemescsavarokhoz (a részben látható módon); 5) Tekerje a kötelet a dobra és kezdje el a csörlőzést. A csörlő automatikusan egy vonalba áll a rakománnyal. 13

14 HA LEFELÉ KELL VONTATNIA, FEL KELL SZERELNIE EGY TÁRCSÁT VAGY EGY GÖRGŐT, AMELLYEL MEGAKADÁLYOZHATJA A CSÖRLŐ TARTÓLEMEZÉNEK KÁROSODÁSÁT. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A RÖGZÍTŐ JÁRMŰ KÉZIFÉKE BE VAN HÚZVA ÉS MEGFELELŐEN MŰJKÖDIK. HELYEZZEN AKADÁLYOKAT A KEREKEK MÖGÉ, HOGY NE A JÁRMŰ NE GURULJON HÁTRA A rögzítőpántos tartóláb/tartóoszlop használata (PCA-1263) A tartóláb/tartóoszlop a csörlő tartólemezével (PCA-1268) vagy a függőleges vontatáshoz való csörlőrögzítővel (PCA-1264) használandó. Ezért, használat előtt fel kell szerelnie a tartólábat/tartóoszlopot. Ezt a következő módon teheti meg: 1) 1. ábra: Helyezze a tartólábat/tartóoszlopot a láb vagy az oszlop talpába. Akassza a heveder kampóját a bal oldalon található rögzítőpontba; majd vezesse a heveder végét át a racsnin; 2) 2. ábra: Csúsztassa az egész egységet felfelé a kívánt magasságig és távolítsa el a tartozék csavarkulcsot; 3) 3. ábra: Húzza meg a hevedert a kulccsal úgy, hogy a gumipárnák megfelelően helyezkedjenek el. A gumipárnák teljes felületének érintkeznie kell a tartóoszloppal vagy tartólábbal. 14

15 A csörlő tartólemezzel (PCA-1268) A tartóláb/tartóoszlop felszerelését követően (3.3.5 rész), tegye a következőket: 1) 1. ábra: helyezze a csörlő tartólemezét a tartóoszlop vagy tartóláb négyzet alakú csövére (PCA-1263) és rögzítse az aggatópecekkel és R szeggel; Megjegyzés: Az oldalirányú mozgás szabályozható a csavaroknak a négyszögű hornyokba illesztésével; 2) 2. ábra: kösse a csörlő rögzítőkampóit a tartólemez semescsavarjához; 3) 3. ábra: Tekerje a kötelet a dobra és kezdje el a csörlőzést. A csörlő automatikusan egy vonalba áll a rakománnyal. HA LEFELÉ KELL VONTATNIA, FEL KELL SZERELNIE EGY TÁRCSÁT VAGY EGY GÖRGŐT, AMELLYEL MEGAKADÁLYOZHATJA A CSÖRLŐ TARTÓLEMEZÉNEK KÁROSODÁSÁT. NÉHÁNY MÁSODPERCEN KERESZTÜL TÖRTÉNŐ CSÖRLŐZÉST KÖVETŐEN A TARTÓOSZLOPPAL/TARTÓLÁBBAL, LAZÍTSA KI A PORTABLE CAPSTAN PULLING/LIFTING WINCH TM CSÖRLŐT. ELLENŐRIZZE A SZERKEZET STABILITÁSÁT ÉS HÚZZA MEG A HEVEDERT A függőleges vontatáshoz való csörlőrögzítővel (PCA-1264) A tartóláb/tartóoszlop felszerelését követően (3.3.5 rész), tegye a következőket: 1) 1. ábra: helyezze a függőleges vontatáshoz való csörlőrögzítőt a tartóoszlop vagy tartóláb négyzet alakú csövére (PCA-1263), állítsa a hornyokat megfelelő pozícióba és helyezze be a tárcsát; 2) 2. ábra: Húzza meg a csavart kézzel, amíg az eléri a tartólemezt. Ezt követően erősítse meg a rögzítést az R szeggel; 3) 3. ábra: kösse a csörlő rögzítőkampóit a függőleges vontatáshoz való csörlőrögzítő semescsavarjához; 4) 4. ábra: Tekerje a kötelet a dobra és a függőleges tartócsigát helyezze a megfelelő pozícióba, majd kezdje el a csörlőzést. 15

16 FONTOS: A KÖTELET NE VEZESSE AT A KÖTÉLBEVEZETŐ TARCSAN (2. ABRA, LENT), UGYANIS SURLODAS KELETKEZIK ES CSÖKKEN AZ EMELESI KAPACITAS. A KÖTELET VEZESSE A KÖTÉLVEZETŐ TARCSA ALATT (1. ABRA, LENT). EBBEN AZ ESETBEN, A KÖTÉLBEVZETŐ TARCSAT NEM KELL HASZNALNI. FONTOS: NEHANY MASODPERCEN KERESZTÜL TÖRTENO CSÖRLOZEST KÖVETOEN, LAZITSON A MEGFESZITETT KÖTELEN ES ELLENORIZZE A SZERKEZET STABILITASAT, MAJD ISMET HUZZA MEG A TARTOOSZLOP/TARTOLAB HEVEDERET. 3.4 Rakomány vontatása A RAKOMANY VONTATASAKOR FONTOS A JOZAN ESZ HASZNALATA A BIZTONSAGOS CSÖRLOZES CELJABOL. A csörlőzés közben fellépő változatos helyzetek miatt nem szolgálhatunk konkrét utasításokkal, azonban fontos figyelembe venni a következőket: 16

17 A SERÜLESEK ES AZ ANYAGI KAROK ELKERÜLESE ERDEKEBEN ELLENORIZZE A CSÖRLO HELYZETET, A KÖTEL ALLAPOTAT, A RÖGZITESI PONTOK STABILITASAT, A CSOMOKAT, A KARABINEREKET VAGY KAPCSOLOHORGOKAT. A KÖTELET HELYEZZE UGY BE, HOGY NE LEPJEN FEL SURLODAS MAS TARGYAKKAL ES NE HALADJON AT AKADALYOKON. HA A KÖTÉL BÁRMILYEN TÁRGGYAL ÉRINTKEZIK VONTATÁS KÖZBEN, A BEÁLLÍTÁS ÁLTALÁBAN HELYTELEN. SOHA NE HELYEZZE KEZÉT A CSÖRLŐDOBRA, A KÖTÉLFOGÓ RENDSZERRE, A KÖTÉLTÁRCSÁRA VAGY A KÖTÉLVEZETŐ CSIGÁRA A MOTOR MŰKÖDÉSE KÖZBEN. ELLENŐRIZZE A BEÁLLÍTÁST ÉS GYŐZŐDJÖN MEG, HOGY A CSÖRLŐRÖGZÍTŐ ÉS A KÖTÉLVEZETŐ CSIGA EGY VONALBAN VANNAK A KÖTÉLLEL; A CSÖRLŐ HASZNÁLATA KÖZBEN ÁLLJON TÁVOLABBRA A CSÖRLŐTŐL ÚGY, HOGY A CSÖRLŐT ÉS A RAKOMÁNYT IS LÁSSA. HÚZZA A KÖTELET VÍZSZINTES IRÁNYBA. AMIKOR A KÖTELET HÚZZA, A CSÖRLŐ KIEGYENSÚLYOZÓDIK. NE HASZNÁLJA A CSÖRLŐT FERDE POZÍCIÓBAN, UGYANIS MŰKÖDÉSBE LÉP AZ OIL ALERT RENDSZER (LÁSD A 3.5 RÉSZT). A KÖTELET NE TEKERJE A KEZE VAGY A TESTE KÖRÉ! ÜGYELJEN, HOGY A KÖTELET NE TESTKÖZELBEN GYŰJTSE ÖSSZE; ÜGYELJEN, HOGY A LÁBA NE AKADJON BELÉ. MŰKÖDÉS KÖZBEN FIGYELMESEN ELLENŐRIZZE A CSÖRLŐDOBOT, ÉS ÜGYELJEN, HOGY A KÖTÉL NE KERÜLJÖN RÁ A DOBRA. HA EZ TÖRTÉNIK, LAZÍTSA MEG A KÖTELET ÉS ÁLLÍTSA LE A MOTOR MŰKÖDÉSÉT, AMÍG A KÖTELET ÁTHELYEZI. HA LEJTŐN ÁLL, NE VONTASSON RAKOMÁNYT KÖZVETLENÜL A CSÖRLŐ IRÁNYÁBA, UGYANIS AZ ELCSÚSZHAT ÉS NEM ÁLLÍTHATÓ LE. ILYEN ESETBEN HASZNÁLJON EGY CSIGÁT A LEJTŐ ALJÁN ÉS A CSÖRLŐT HELYEZZE A VONTATÁSI ÚTVONALBÓL KÍVÜL ESŐ PONTBA. 17

18 3.4.1 A kötél felhelyezése a Portable Capstan Pulling/Lifting Winch TM csörlőre SOHA NE HELYEZZE KEZÉT A CSÖRLŐDOBRA VAGY A KÖTÉLTÁRCSÁRA A CSÖRLŐ MŰKÖDÉSE KÖZBEN. 1) 1. ábra: Nyissa fel a kötélfogó rendszert (1. sz.), majd zárja vissza a rugós csavarral (2. sz.); 2) Indítsa be a motort, és járassa alapjáraton 30 másodpercig, hogy bemelegedjen; 3) 2. ábra: Vezesse a kötelet ÁT a kötéltartón és a kötéltárcsán (1. sz.) és a csörlődob ALATT (kivéve, ha függőleges vontatáshoz való csörlőrögzítőt használ (lásd rész). Ezután, tekerje a kötelet a dobra 3-4-szer (2. sz.); 4) 3. ábra: vezesse a kötelet a kötélfogó rendszerbe a rugós zár karjának felfelé húzásával (1. sz.). Ez elegendő helyet biztosít a kötél bevezetéséhez. 5) 4. ábra: Ügyeljen arra, hogy a kötél a rozsdamentes acélgombon haladjon át (1. sz.). Ezt követően tolja ac rugós zárat vissza a kötél irányába, amely automatikusan megtartja a terhet, ha a kötél vége elszabadul (2. sz.). 6) 5. ábra: Amint meghúzza a kötelet (1. sz.), a fojtószelep működésbe lép és a rakomány elmozdul. FONTOS: A kötelet VÍZSZINTESEN kell húzni a rakomány elindításához. A mozgás leállításához engedje el a kötelet (2. sz.). 7) Kb. 1 m távolságra állva a csörlőtől, óvatosan húzza meg a kötelet vízszintes irányban, amíg érzi, hogy a kötél lassan megfeszül; 8) Ellenőrizze a beállítást és győződjön meg, hogy a csörlőrögzítő és a kötéltárcsa egy vonalban vannak a kötéllel; 9) Győződjön meg arról, hogy a kötél nem súrlódik tárgyakhoz; 10) Húzza meg a kötelet, a fojtószelep beindul és elkezdődik a csörlőzés. 18

19 3.4.2 Emelés Rakományemelési táblázatok RAKOMÁNY EMELÉSE ELŐTT, NAGYON FONTOS A HOZZÁVETŐLEGES SÚLY MEGHATÁROZÁSA. Rakomány emelésekor, fel kell becsülnie a rakomány megmozdításához szükséges minimális kötélsor számot a csörlődobra. Az alábbi két táblázat ismerteti a csörlődob méretek szerinti adatokat. A táblázatok célja elősegíteni egy adott rakomány emeléséhez illetve leeresztéséhez szükséges kötélsorok számának meghatározását. A csörlődobon fellépő súrlódás a csörlődob méretétől, a kötélsorok számától és a rakomány súlyától függ, ezért túl sok kötélsor megakadályozhatja a rakomány leeresztését. FONTOS MEGJEGYZÉS: HA A RAKOMÁNY EMELÉSE KÖZBEN A MOTOR LEÁLL AZ AZT JELZI, HOGY ÁTLÉPTE A NÉVLEGES EMELÉSI KAPACITÁST. ENNEK KÖVETKEZTÉBEN LE KELL ERESZTENIE A RAKOMÁNYT, HOGY A KÖTELET MEGLAZÍTHASSA ÉS A VONTATÁS ÚJRAKEZDÉSE ELŐTT FEL KELL SZERELNIE EGY CSIGASORT A TEHERBÍRÓ-KÉPESSÉG NÖVELÉSÉRE. Kötélsorok száma az 57 mm-es csörlődobon. Kilogramm Súly Font Alsó határ Felső határ Alsó határ Felső határ A kötelet mindig tekerje többször körbe a 1 csörlődobon 2 1 kg 80 kg 2 lb 176 lb 3 81 kg 170 kg 177 lb 374 lb kg 250 kg 375 lb 550 lb Kötélsorok száma a 85 mmes csörlődobon. Kilogramm Súly Font Alsó határ Felső határ Alsó határ Felső határ A kötelet mindig tekerje többször körbe a 1 csörlődobon 2 1 kg 80 kg 2 lb 176 lb 3 81 kg 175 kg 177 lb 385 lb 19

20 Emelési művelet MINDIG VISELJEN KESZTYŰT. Rakomány felemelésénél el kell döntenie, hogy melyik tartozékot használja a csörlő rögzítéséhez. Részletekért lásd a 3.3 Csörlő rögzítés c. fejezetet. NE FELEDJE, HOGY A BEÁLLÍTÁS STABILITÁSA MINDIG A LEGGYENGÉBB ELEMEN MÚLIK. EZÉRT NAGYON FONTOS AZ ADOTT MUNKÁHOZ VALÓ MEGFELELŐ TARTOZÉKOK HASZNÁLATA. EBBEN AZ ESETBEN (EMELÉS), A 10-1 BIZTONSÁGI TÉNYEZŐ JAVASOLT MINDEN TARTOZÉK SZÁMÁRA. Lásd a Rakományemelési táblázatokat a megfelelő dobméret és a kötélsorok megfelelő számának megállapításához Rakomány leengedése MINDIG VISELJEN KESZTYŰT. A PORTABLE CAPSTAN PULLING/LIFTING WINCH TM CSÖRLŐ EGY KÖTÉLFOGÓ RENDSZERREL VAN ELLÁTVA. EZ A RENDSZER NEM ALKALMAS A GYORSAN MOZGÓ RAKOMÁNYOK LEÁLLÍTÁSÁRA; ÜTÉSSZERŰ TERHELÉS ESETÉN A KÖTÉL ÉS/VAGY A KÖTÉLFOGÓ RENDSZER KÁROSODHAT ÉS SÚLYOS BALESETET OKOZHAT. A KÖTELET NE TEKERJE A KEZE VAGY A TESTE KÖRÉ! ÜGYELJEN, HOGY A KÖTELET NE TESTKÖZELBEN GYŰJTSE ÖSSZE; ÜGYELJEN, HOGY A LÁBA NE AKADJON BELÉ. A PORTABLE CAPSTAN PULLING/LIFTING WINCH TM CSÖRLŐ NEM ALKALMAS SÚLYOS TEHER HOSSZÚ TÁVOLSÁGON TÖRTÉNŐ LEERESZTÉSÉRE. A KÖTÉL ÉS A CSÖRLŐDOB SÚRLÓDÁSA HŐT TERMEL, AMI KÁROSÍTHATJA ÉS AKÁR EL IS OLVASZTHATJA A KÖTELET. PRÓBAKÉNT VÉGEZZEN NÉHÁNY MŰVELETET. HASZNÁLHAT CSIGASOROKAT A RAKOMÁNYON A DOB SÚRLÓDÁSÁNAK CSÖKKENTÉSÉRE. MINDEN EGYES LEENGEDÉSI MŰVELETET KÖVETŐEN NAGYON FONTOS A KÖTÉL ÁLLAPOTÁNAK ELLENŐRZÉSE. (250 KG) KÖTELENKÉNT. SOHA NE LÉPJE ÁT A NÉVLEGES EMELÉSI KAPACITÁST SOHA NE IKTASSA KI A KÖTÉLFOGÓ RENDSZERT. NE HASZNÁLJON LENGÉSCSILLAPÍTÓT A RENDSZEREN. 20

21 LEERESZTÉS SORÁN ÜGYELJEN A KÖTELEN FELLÉPŐ GUBANCOKRA. HA A KÖTÉL ÖSSZEGUBANCOLÓDIK, HÚZZA MEG A KÖTELET A MOTOR MŰKÖDÉSE KÖZBEN, AMÍG A GUBANC KIOLDÓDIK. MUKÖDEST KÖVETOEN NE ERINTSE MEG A CSÖROPDOBOT, UGYANIS AZ NAGYON FELMELEGEDHET ES ÉGÉSI SEBEKET OKOZHAT A BOREN. A Portable Capstan Pulling/Lifting Winch TM csörlővel végzett emelési művelet befejezésekor, a kötélfogó rendszer működésbe lép, azaz nyomást gyakorol a kötélre és megfeszítve tartja azt. A kötelet a következő módon lazíthatja ki: ábra, 1. sz.: Húzza meg vízszintesen (és óvatosan) a kötelet a fojtás beindításáig, ezzel kioldja a kötélfogó rendszer által a kötélre gyakorolt nyomást; ábra, 2. sz.: Húzza meg óvatosan a kötélfogó rendszerhez tartozó kötél gumifogantyúját, ezzel kikapcsolja a rendszert; NE KAPCSOLJA KI TELJESEN A KÖTÉLFOGÓ RENDSZERT, UGYANIS VÉSZHELYZETBEN ELÉG, HA ELENGEDI A GUMIFOGANTYÚT ÉS A RENDSZER ÚJRA MŰKÖDÉSBE LÉP. SOHA NE HAGYJA A VONTATÓKÖTELET HIRTELEN LECSÚSZNI, HA A VÉGÉRE RAKOMÁNY VAN FÜGGESZTVE ábra, 3. sz.: lassan engedje le a vontatókötelet (szükség esetén tolja a csörlő felé - ez akkor léphet fel, ha négy kötélsor van a dobon és a teher nem súlyos), miközben a kötélfogó rendszert enyhén kinyitva tartja ábra, 4. sz.: Engedje el a gumifogantyút, a kötélfogó rendszer újra működésbe lép. Elengedheti a vontatókötelet és tovább vezetheti; 5. Ismételje meg az 1-4 lépéseket, amíg a rakomány a kívánt helyre kerül, vagy teljesen leereszti; 6. Amint a rakomány a megfelelő helyre került, engedje el a gumifogantyút, a rendszer újra működésbe lép (ha szükséges); 7. Szükség esetén állítsa le a motort a ki/be kapcsoló gombbal. 21

22 Ha a kötelet ismét le kell engedni Tárgyak felemelését követően előfodul, hogy a kötelet ismét le kell engedni. A csörlő nem alkalmas fordított irányba történő tekerésre és mivel súrlódás is felléphet, a legegyszerűbb, ha kikapcsolja a kötélfogó rendszert, leveszi a kötelet a csörlődobról a súrlódás elkerülése végett, és leengedi a kötelet. Ha a kötelet nem sikerül leengedni, ráköthet egy kisebb kötelet (emelés előtt), amelynek segítségével a kötél lehúzható Vontatás Rakomány vontatásához kövesse a fejezetben leírt lépéseket. Ha egy rakományt a talajon vontat, és nem áll fent a leesés vagy visszacsúszás kockázata, érdemes kikapcsolni a kötélfogó rendszert. Ha a rendszer nincs kikapcsolva, és a rakomány elakad, a kötél nem lazítható meg, ugyanis maximálisan megfeszül és a kötélfogó rendszer nagyon nehezen kapcsolható ki. HA A LEGKISEBB MÉRTÉKBEN IS FENÁLL A RAKOMÁNY LEESÉSÉNEK VAGY VISSZACSÚSZÁSÁNAK A VESZÉLYE, NE KAPCSOLJA KI TELJESEN A KÖTÉLFOGÓ RENDSZERT. A csörlő használata a kötélfogó rendszer nélkül lehetővé teszi a kötél meglazítását, és a kötél rugalmasságát kihasználva a vontatás újrakezdhető, illetve a motor elérheti a maximális fordulatszámot (RPM). A kötélfogó rendszer kikapcsolásához nyissa fel a rugós zárat és akassza a kötélfogó rendszer szerkezetére (1. ábra, 1. sz.). A visszakapcsoláshoz, emelje felfelé és húzza ismét a vontatókötél felé (1. ábra, 2. sz.) Kilazítás MINDIG VISELJEN KESZTYŰT. A FESZÍTÉS VESZÉLYES! A KÖTELET NE TEKERJE A KEZE VAGY A TESTE KÖRÉ! ÜGYELJEN, HOGY A KÖTELET NE TESTKÖZELBEN GYŰJTSE ÖSSZE; ÜGYELJEN, HOGY A LÁBA NE AKADJON BELÉ. 22

23 Vontatás bekapcsolt kötélfogó rendszerrel Ha a kötélfogó rendszert használja, Portable Capstan Pulling/Lifting Winch TM csörlővel végzett vontatás leállításakor, a kötélfogó rendszer működésbe lép, azaz nyomást gyakorol a kötélre és megfeszítve tartja azt. A rendszer kioldásához, kövesse az részben ismertetett 1-7 lépéseket Vontatás kikapcsolt kötélfogó rendszerrel Ha a kötélfogó rendszert nem használja, a Portable Capstan Pulling/Lifting Winch TM csörlővel végzett vontatás leállításakor egyszerűen fokozatosan lazítsa meg a kötelet, hogy a csörlőt óvatosan a talajra helyezze. 3.5 Oil Alert TM (Olajriasztás) system A GXH-50 Honda motor egy Oil Alert TM (olajriasztás) rendszerrel van ellátva, amely kikapcsolja a gyújtást, ha az olajszint biztonságos szint alá süllyed. Az Oil Alert TM (olajriasztás) rendszer akkor is kikapcsolja a gyújtást, ha a csörlő 20 foknál nagyobb szögben (± 4 fok) működik. Beállításkor ügyeljen arra, hogy vontatás vagy üresjárat során a csörlő nagyjából vízszintes állapotban maradjon. 4.0 Karbantartás 4.1 Tisztítás A művelet befejeztével tisztítsa meg és szárítsa meg a csörlőt. MINDEN EGYES HASZNÁLAT ELŐTT ÉS UTÁN ELLENŐRIZZE A CSÖRLŐT, A KAMPÓKAT, A KÖTÉLFOGÓ RENDSZERT, A KÖTELET ÉS A POLIÉSZTER DOBOT, ÉS GYŐZŐDJÖN MEG, HOGY NEM ÉSZLELHETŐK KÁROSODÁS VAGY KOPÁS JELEI. Rendszeresen távolítsa el a csörlődobot (2.2.4 rész) és tisztítsa meg a tengely környékét (1. ábra, fent). Az összegyűlt szennyeződés károsíthatja a tengelytömítést. A korrózió megakadályozásának érdekében tegyen egy kis olajat a tengelyre. 23

24 4.2 Sikosítás A kötéltárcsának (1. ábra, 1. sz.) szabadon kell mozognia. Rendszeresen sikosítsa könnyű olajjal. A tárcsa és a tengely közé bekerülő szennyeződés és por akadályozhatja a szabad mozgást. Szükség esetén, szerelje szét és tisztítsa meg a tengelyt. Használjon 8 mm-es imbuszkulcsot. A hajtóművet gyárilag sikosítják és NEM IGÉNYEL további sikosítást vagy karbantartást. Ha szivárgást észlel, ellenőrizze az oljaszintet a csörlőt egy egyenletes felületre helyezve és eltávolítva az olajdugaszt (1. ábra, 2. sz.). Döntse a maga irányába; a nyíláson egy kevés oljanak kell kifolynia. Szükség esetén használhat SAE80W90EP típusú hajtómű olajat. 4.3 Honda motor A gép karbantartását a Honda motor felhasználói kézikönyvében közzétett utasítások szerint végezze. 4.4 Tárolás A Portable Capstan Pulling/Lifting Winch TM (hordozható függőleges tengelyű vontató/emelő) csörlőt mindig a védőlemezre állítva tárolja. A motor tárolására vonatkozó adatokért lásd a Honda motor felhasználói kézikönyvet. 4.5 Szikrafogó Ha a Portable Capstan Pulling/Lifting Winch TM csörlő el van látva az opcionális szikrafogóval (PCA-1151), minden száz (100) óra elteltével meg kell azt tisztítania, hogy megfelelően működhessen. A motor tisztítására vonatkozó adatokért lásd a Honda motor felhasználói kézikönyvet. 5.0 További adatok 5.1 Tartozékok A tartozékok teljes listája elérhető. Látogasson el a oldalra. 5.2 A gyártási szám helye A csörlő gyártási száma a gyártási szám és figyelmeztető címkén található a csörlőház jobb oldalán, illetve a csörlődob bal oldalán bevésve a csörlő burkolatába. 24

25 5.3 Garancia A Portable Winch Co. termékek garanciával rendelkeznek az anyagok meghibásodását és a termék megmunkálását illetően, amíg az ''eredeti vásárló'' tulajdonában vannak. Az ''eredeti vásárló'' egy olyan fél vagy személy aki a csörlőt és/vagy a tartozékokat egy hivatalos Portable Winch Co. forgalmazótól vásárolja meg és a vásárlást igazoló eredeti számlával rendelkezik. A garancia átruházható abban az esetben, ha a végfelhasználó rendelkezik az eredeti vásárlási számlával. Ez a garancia nem vonatkozik a ''kopó alkatrészekre'', amelyek a csörlő használata során kapcsolatba kerülnek a kötéllel. A PCH1000 Portable Capstan Pulling/Lifting Winch TM csörlő a következő garanciával rendelkezik: Csörlő komponensek: o Magánszemély általi használatra: Két (2) év garancia (a szolgáltatást a Portable Winch Co. és/vagy forgalmazói biztosítják); o Kereskedelmi használatra: Egy (1) év garancia (a szolgáltatást a Portable Winch Co. és/vagy forgalmazói biztosítják); Motor: A Honda motor garanciáját a Honda Motor Corporation biztosítja és a garanciaidő országok és felhasználás szerint változik. A garancia alatt álló csörlőmotor minden Honda szervizközpontban javítható. Őrizze meg a vásárlói szelvényt (sorszámmal ellátott számla). A garanciaperiódus kezdetének megállapítására szolgál. A Portable Winch Co. saját belátása szerint kicseréli vagy megjavítja a meghibásodott termékeket. Az összes többi Portable Winch TM tartozék egy (1) év garanciával rendelkezik. Részletekért lásd a Portable Winch Co. garanciapolitikáját a címen. A garancia díjmentes kibővítése Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Ennek fejében még EGY (1) ÉV GARANCIÁT ajánlunk fel DÍJMENTESEN! Egyszerűen regisztrálja a megvásárolt csörlőt a címen vagy telefonon a PULL (7855) vagy számokon. 25

26 5.4 CE megfelelőségi nyilatkozat MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Mi a Kijelentjük, hogy a A következő rendeltetésszerű használatra PORTABLE WINCH CO Thomas-Tremblay St. Sherbrooke, QC J1G 5G5 KANADA Tel: Hordozható függőleges tengelyű csörlő PCH1000 modell 1001 és nagyobb gyártási szám Tárgyak függőleges vagy adott szögben történő vontatására és emelésére Megfelel a gépi berendezésekre vonatkozó 2006/42/EK irányelv előírásainak. Megfelel a /108/EK Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv előírásainak Mr. Gerold Vonblon, Landstrasse 28, A-6714 Nuziders Feljogosult a műszaki dokumentáció összeállítására. Aláírás: Név: Beosztás: Pierre Roy Ügyvezető Igazgató Gyártás helye: Sherbrooke, QC, Kanada április

27 5.5 Robbantott nézet és alkatrész lista 27

28 TERMÉKSZÁM ALKATRÉSZ SZ. ISMERTETÉS MENNY BHCS 1/4-20 X 1 - SS HCS 1/2-13 X 6 GR5 - ZN LAPOS ALÁTÉT 1/2 - ZN BIZTONSÁGI KAPOCS HÜVELY 2 5 PCA-1281 BIZTONSÁGI KAPOCS 3/4 TON HCS 3/8-24 X 1 - ZN LAPOS ALÁTÉT 1/4 - ZN KI/BE KAPCSOLÓGOMB TARTÓLEMEZZEL GXH-50 MOTOR SZÁMÁRA X 1/2-ES FÉMCSAVAR (TRAPÉZCSAVAR. SQ. DR.) CSÖRLŐKAR VINIL MARKOLAT PCH NEJLON ELLENANYA 1/2-13 ZN 1 13 FOJTÓSZELEP-KÁBEL EGYSÉG FOJTÓSZELEP-KÁBEL BURKOLATÁNAK TARTÓLEMEZE FOJTÓSZELEP RUGÓ DWX-03 OD - 8,5 - SS FOJTÓSZELEP RUGÓ RÖGZÍTŐLEMEZ KÁBELTARTÓ HATSZÖGŰ KARIMÁS FOGAZOTT CSAVAR M6-1 X 12 MM - ZP VÉDŐLEMEZ PCH KÖTÉLTARTÓ KÖTÉLVEZETŐ CSIGA VÁLLAS CSAPSZEG 5/8 X 1-1/2 - ZN KÖTÉLVEZETŐ CSÖRLŐDOBHOZ 57 MM BHCS 1/4-20 X 3/4 - SS TEGELYKULCSOK CSÖRLŐDOBOKHOZ 57 MM ÉS 85 MM CSÖRLŐDOB 57 MM BIZTONSÁGI PEREM TÁVTARTÓ BIZTONSÁGI PEREM CSÖRLŐDOBHOZ 57 MM DOBRÖGZÍTŐ ALÁTÉT HCS 1/4-20 X 2-1/4 - GR5 - ZN KÖTÉLFOGÓ RENDSZER SHCS 5/16-18 X 1-3/4 - SS KIHÚZÓCSAP 1/ KÖTÉLFOGÓ RENDSZER RÖGZÍTŐ BIZTONSÁGI PEREM CSÖRLŐDOBHOZ 85 MM CSÖRLŐDOB 85 MM BHCS 1/4-20 X 3/4 - SS KÖTÉLVEZETŐ CSÖRLŐDOBHOZ 85 MM 1 28

29 EGYETEMES GYÁRTÁSI SZÁM ÉS FIGYELMEZTETŐ CÍMKE DECIBEL FIGYELMEZTETÉS 105 db CÍMKE KÖTÉL CÍMKE VESZÉLY KÖTELBESZERELÉSI CÍMKE PCH1000, PCT Műszaki adatok Motor: 4-ütemű Honda GXH-50cc Maximális vontatóerő (egy kábelen): o 57 mm: 775 kg o 85 mm: 540 kg Névleges emelőerő (egy kábelen): o 57 mm: 250 kg o 85 mm: 175 kg Sebesség: o 57 mm: 12 m/perc o 85 mm: 18 m/perc Csörlődob: 57 mm-es átmérő o Akár 4 kötélsor mm-es kötéllel Hajtómű: alumínium ötvözet; Fogaskerekes áttétel 110:1 Egység súlya: 19 kg Kapcsolószerkezet: centrifugális kötélfogó rendszer (kikapcsolható) Méretek (általános): 50,5 cm széles x 36,6 cm magas x 36,6 cm mély Kötél: duplafonású poliészter (nem tartozék) korlátlan kötélhossz o Minimális átmérő: 12 mm o Maximális átmérő: 13 mm o Javasolt kötéltípus: temetett szemű hurokvéges kötél 5.7 Zajkibocsátás Az alábbiakban megtekintheti a Portable Capstan Pulling/Lifting Winch TM csörlő zajkibocsátási értékeit: Hangnyomás szint a kezelői pontban L P A (mért) o Motor üresjáratban: 73 dba o Motor teljes gázon: 89 dba Hangerő szint L w A (mért) o Motor üresjáratban: 85 dba o Motor teljes gázon: 102 dba Szavatolt hangerő szint L w A : 105 dba 5.8 Időszakos vizsgálatok Egyes helyi jogszabályok előírják az emelőszerkezetek időszakos vizsgálatát. A vizsgálati eljárásokért érdeklődjön az illetékes helyi szerveknél. 29

30 5.9 Gyártó A PCH1000 Portable Capstan Pulling/Lifting Winch TM csörlő gyártója: Portable Winch Co. 1170, Thomas-Tremblay Street Sherbrooke, Quebec, J1G 5G5 KANADA Tel.: Díjmentesen hívható (Kanada és USA): PULL (7855) Fax: info@portablewinch.com Honlap: 30

Portable Winch Co. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCH TM PCW3000

Portable Winch Co. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCH TM PCW3000 HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL Portable Winch Co. PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCH TM PCW3000 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Maximális vontatóerő (egy kábelen): 700 kg www.portablewinch.com 2012

Részletesebben

PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCHES

PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCHES Portable Winch Co. PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCHES TM PCW5000 és PCW5000-HS (nagy sebességű) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL Modellek: PCW5000 - Maximális vonóerő

Részletesebben

CSÖRLŐVEL MINDEN MEGOLDHATÓ!

CSÖRLŐVEL MINDEN MEGOLDHATÓ! CSÖRLŐVEL TM MINDEN MEGOLDHATÓ! ERŐ OTT, TM AHOL SZÜKSÉG VAN RÁ! A Portable Winch Co. a benzinmotoros csörlők vezető gyártója a világon. Más csörlőkkel ellentétben a mi csörlőink igazán kicsik és erősek.

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

SKYCAMP Használati útmutató

SKYCAMP Használati útmutató SKYCAMP Használati útmutató Használati útmutató További útmutatásért és bemutató videókért kérjük, látogassa meg az alábbi weboldalt: https://ikamper.hu/pages/szerelesi-utmutatok A SKYCAMP SÁTOR JÁRMŰRE

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

3 Funkciós gondolás kerti hinta

3 Funkciós gondolás kerti hinta HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás Tartalom: Biztonsági utasítások Alkatrészek felsorolása Alkatrészek képes listája Robbantott rajz Szerelési leírás Bemelegíítő

Részletesebben

Rövid vetítőtávolságú kivetítő fali rögzítőkonzoljának telepítési kézikönyve

Rövid vetítőtávolságú kivetítő fali rögzítőkonzoljának telepítési kézikönyve Rövid vetítőtávolságú kivetítő fali rögzítőkonzoljának telepítési kézikönyve Biztonsági előírások A fali rögzítokonzol használata elott olvassa el a biztonsági előírásokat majd a kézikönyvet tárolja mert

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Használati és Összeszerelési Útmutató

Használati és Összeszerelési Útmutató MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával

Részletesebben

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Használati utasítások Cikk szám: 1103

Használati utasítások Cikk szám: 1103 Használati utasítások Cikk szám: 1103 ÖSSZECSUKHATÓ TRAMBULIN 96cm Komoly testi sérülés vagy halál következhet be, ha a fenti figylemeztetéseket nem követik és nem használják minden utasítás szerint. BIZTONSÁGI

Részletesebben

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás AB GENERATOR Termék száma: 1515 Használati utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen a használati leírást, mielőtt használatba venné ezt a terméket. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Maximális terhelhetőség:

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Flexi Force személy bejáró kapu

Flexi Force személy bejáró kapu Flexi Force személy bejáró kapu Figyelem, általános felhívás Ezen kit biztonságos üzemeltetéséhez, karbantartásához, számos dolgot kell figyelembe venni elővigyázatosságból. A biztonság érdekében vegye

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Nokia Holder Easy Mount HH /2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

SM2000 SM2000M SM2000T

SM2000 SM2000M SM2000T SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Snowskate. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87516AB6X5VI

Snowskate. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87516AB6X5VI Snowskate hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87516AB6X5VI 2016-04 Kedves Vásárlónk! A snowskate a 7 év feletti gyerekeknek igazi szórakozást nyújt a hóban. A snowskate-ezés nem snowboardozás,

Részletesebben

Boat Nest Swing Használati útasítás

Boat Nest Swing Használati útasítás Boat Nest Swing Használati útasítás FIGYELEM! Csak otthoni használatra, nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Figyeljen a kötél hosszára fulladás veszély!

Részletesebben

Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató

Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató Összeszerelés és használat elõtt kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, Bizonyosodjon meg arról, hogy ismeri az összes

Részletesebben

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát Szerelési útmutató Puritan Bennett TM 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz Ellenőrizze a csomag tartalmát Ellenőrizze, hogy a csomagban benne van-e

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat.

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat. VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a létra külön az ilyen magas

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Ipari kapu szerelési útmutató NL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 106 991 rev. 13-04-2015 útmutató

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

Fontos használati utasítások:

Fontos használati utasítások: 1 2 Fontos használati utasítások: 1. Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útasítást. Ellenőrizze le, hogy a szobabicikli megfelelően van összerakva és az összes csavar megfelelően van rögzitve.

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

Krokodilemelő 2T táskás (N8972)

Krokodilemelő 2T táskás (N8972) Krokodilemelő 2T táskás (N8972) Használati utasítás a hidraulikus krokodilemelőhöz Fontos: használat előtt olvassa át figyelmesen az alábbiakban leírt instrukciókat. Az emelő megfelelő használata biztosítani

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár (Hungarian) DM-PD0001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lapos pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Szérián kívüli PD-GR500 TARTALOM FONTOS

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató.   Ipari kapu szerelési útmutató Ipari kapu szerelési útmutató HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 112 991 rev. 13-04-2015 útmutató

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Sorompó motor 4 és 6 m sorompó ruddal. 900BR-V 900BR-24 900BR-24K 900BR6-24 900BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK HU BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 MODELLEK ÉS JELLEMZŐK...4 MÉRETEK...5 ELŐZETES

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató

WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató Kedves Vásárlónk! Útmutatónk segítségével elvégzett helyes telepítés elősegíti, hogy WPC kerítését és annak előnyét (például a fáénál várható hosszabb

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Összeszerelés és használat 5)

Részletesebben

Az UN65U telepítési útmutatója

Az UN65U telepítési útmutatója HUG12147 Első kiadás November 2016 Az UN65U telepítési útmutatója A VivoMini az alábbi tartozékokkal kerül forgalomba. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ASUS ügyfélszolgálatával, ha az alábbi tartozékokat

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály LB 16 Laser Barrel Kezelési útmutató 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LB 16 lézer-konténer az I. lézerosztályba

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Szúrófurészgép 4326 4327 4328 4329 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE

Részletesebben

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,

Részletesebben

Teljesen mozgatható fali tartó

Teljesen mozgatható fali tartó Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta

Részletesebben