Balázs HORVÁTH. Plunderphonic intermezzi
|
|
- Lili Szekeres
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Balázs HORVÁTH Plunderphonic intermezzi for symphony orchestra with electronics 7 SCORE Balázs Horváth, 7
2 Orchestra Flauto. (anche Flauto piccolo) Fl.. (anche Fl. picc.) Oboe. Ob.. Clarinetti. in Sib Cl.. Fagotto. Fg.. Corno. in Fa Cor.. Tromba. in Do Tr.. Trombone. Trb.. Violino /. Vl. /. Violino /. Vl. /. Viola. Vla.. Violoncello. Vlc.. Contrabbasso. Cb.. Center Keyboard Keyb. Percussioni. Perc.. Percussioni. Perc.. Flauto. (anche Flauto piccolo) Fl.. (anche Fl. picc.) Oboe. Ob.. Clarinetti. in Sib Cl.. Fagotto. Fg.. Corno. in Fa Cor.. Tromba. in Do Tr.. Trombone. Trb.. Violino /. Vl. /. Violino /. Vl. /. Viola. Vla.. Violoncello. Vlc.. Contrabbasso. Cb.. Partitura in Do / All the parts are written in C (concert pitch) Durata / Duration: ca. min. Tételek / Movements: I Plundermezzo, II A hangmagasságról, III Tényleges közjáték, IV Plundermezzo, V A ritmusról, VI Plundermezzo, VII Coda Bemutató: Új Magyar Zenei Fórum, 7, Művészetek Palotája, Béla Bartók Nemzeti Hangversenyterem, Budapest, 7. október Óbudai Danubia Szimfonikus Zenekar, vez.: Hámori Máté World premiere: New Hungarian Music Forum, 9). Palace of Arts, Béla Bartók National Concert Hall, Budapest, October, 7. Óbuda Danubia Symphony Orchestra, conducted by Máté Hámori
3 John Oswald a Lopofóniáról (Plunderphonics): A zenei részletek pedagógiai, szemléltető és kritikus célokra történő felhasználását törvényes és tisztességes használatnak tartják. Tehát paródia céljára lehetséges anyagokat kölcsönvenni. A tisztességes kereskedelem olyan felhasználást feltételez, amely nem zavarja az eredeti mű gazdasági életképességét. [...] Kalózkodás vagy egy mű plagizálása Milton szerint akkor fordul elő, «ha a kölcsönvevő nem javít az anyagon». Milton megkülönböztetéséhez Stravinsky a birtoklás joga kapcsán hozzátette, hogy «a jó zeneszerző nem utánoz, hanem lop». ( Zenekari diszpozíció: A zenekar két részre osztva helyezkedik el a színpadon szimmetrikusan. A színpad közönség felőli szélén üljenek az első hegedűk (Vl. /. ill. Vl. /.), közepén pedig egymás mellett a gordonkák (Vlc.. ill. Vlc..). A nagybőgőket a színpad bal és jobb oldalán érdemes elhelyezni. A fúvósok a vonósok mögött egy hosszú vagy két rövid sorban is elhelyezhetők. Az ütőhangszerek, hárfa, keyboard a színpad hátulján, középtől a színpad oldala felé foglalják el helyüket tetszés szerint. Dinamika: A kottában szereplő dinamikai jelek a játékosok által megszólaltatott hangerőt jelentik. Ezért egyes szólamokban a dinamikai jelek időnként segédjelzéssel láthatók: mf (= p), ami azt jelenti, hogy a játékosnak mezzoforte dinamikával kell játszani, ami az adott körülmények között piano fog szólni. Ennek oka a speciális játékmód (pl. nyelv-, csak levegőfúvás (zaj), stb.) vagy a rézfúvósok által használt sordino. Keyboard szólam: a darabban szereplő hangok (lemez scratch zajok, részletek Kodály Zoltán Háry-szvitjének Intermezzójából, szövegrészletek egy Kodály-interjúból) megszólaltatásához Kontakt szoftver és MIDI-keyboard szükséges. A kottában szereplő hangok az adott MIDI billentyűt jelzik, nem a megszólaló hangmagasságokat. Plunderphonics by John Oswald: Quoting extracts of music for pedagogical, illustrative and critical purposes have been upheld as legal f use. So has borrowing for the purpose of parody. F dealing assumes use which does not interfere with the economic viability of the initial work. [...] Piracy or plagiarism of a work occur, according to Milton, «if it is not bettered by the borrower». Stravinsky added the right of possession to Milton's distinction when he said, «a good composer does not imitate; he steals.» ( Orchestral disposition: The orchestra is divided into two sections and is distributed on the stage symmetrically. st violins (Vl. /. and Vl. /.) should sit on the edge of the stage, the celli (Vlc.. and Vlc..) should sit by the imaginary center line of the stage, close to each other. The double basses should possibly be placed at the left and the right side of the stage. The winds are either to be in one longer line or in two shorter lines behind the strings. The percussions should be placed at the very back of the stage from middle to both sides. Dynamics: The dynamic markings in the score are performers dynamics. Therefore auxiliary dynamics are to be found at certain points in some parts, e.g. mf (= p). This means that the musician must play mezzoforte, which will sound piano in the given circumstances. The reasons for this are the special playing techniques (e.g. tongue-, just breathing out (noise), etc.) or the mutes used by the brass players. Keyboard part: the sounds heard in the piece (turntable scratch noises, excerpts from Intermezzo by Zoltán Kodály s Háry-suite, text from interview with Kodály) are to be played by Kontakt software triggered by MIDI-keyboard. The notes in the keyboard part represent the actual MIDI key, they have nothing to do with pitches.
4 4 Jelmagyarázat Tutti Glissandok: a csúszás a kezdő és érkező hangok közötti teljes időtartam alatt történjen meg. Negyedhangok vagy kisebb hangközök: a darabban szereplő negyedhangok vagy ennél kisebb hangközök jeleit ld. alább (ezek közül nem szerepel mindegyik a műben): Explanations of the special signs Tutti Glissandi: the slides are to be played at the complete duration between the starting and the arriving notes. Quarter-tones or smaller intervales: the quarter-tones or even smaller alterations are shown as below (not all of these signs can be found in the piece): Fafúvósok Woodwinds Levegő-zaj a megadott billentyű lenyomásával és levegő befújásával (ob. és fg. a nád eltávolítása után). Kövesd az adott hangokat az ajkak feszítésével, hogy a szűrt hangok változása jól hallható legyen! Multifónia, melyben az adott hang domináljon (lehetőleg harmonikus jellegű hangzás legyen). Lassú, széles (-szerű) vibrato. Blow into the intrument using the given finger-key (ob. and fg. after removing the reed). Follow the given notes, tensing the lips so that the alteration of the filtered sounds is clearly audible. Multiphonic sound in which the given note should dominate (it should be a rather harmonic kind of multiphony). Slow, wide vibrato, almost like a. Rézfúvósok Brass Rézfúvós szordínók: Cor.: hagyományos sordino (con s) Tr. Trb.: straight, cup, wawa, harmon (wawa tüske nélkül) Brass mutes: Cor.: normal mute (con s) Tr. Trb.: straight, cup, wawa, harmon (wawa without stem) ; Nyitva; zárva (wawa vagy harmon sordino Tr., Trb.) a jelzés a következő változásig érvényben van. Levegő-zaj az adott hanghoz tartozó ventil lenyomásával és levegő befújásával. Open; closed (wawa or harmon mute Tr., Trb.) hold the position until the next new sign. Blow into the intrument using the appropriate valve for the given note. If you see a vowel below the note,
5 zjáték ét zzo come prima 7 ét he string quickly lectrum) Hárfa sul C Eszközök: Műanyag plectrum (bankkártya) ét Ha magánhangzók szerepelnek a hangok alatt, az ajkat az adott hangzóra (U, I, A) formálva tartsd, hogy így változzon a zajos hang szűrése. DC B E F Lassú, széles (-szerű) sul C vibrato. Húzd el a fúvókát az ajkak előtt, miközben levegőt fújsz. in Pedál with buzz (zizegő) hanggal form the given vowel (U, I, A German or Hungarian pronunciation) and hold it so that the filtering of the noise changes. Slow, sul wide C vibrato, almost like a. Move the mouthpiece away in front of your lips while blowing. come prima ét Harp sul C Objects to use: 9 Plastic plectrum (bank card) 7 79 ca. sec. in in "" in 4 4 sul C 7 6 sul C plastic plectrum press firmly until the end (noisy sound) 7 Pedal with buzz sound Kld a legmélyebb C-húrt húrt hosszanti irányban V(plectrummal). (A Scratch the string lengthwise (with plectrum) on the lowest C-string. (Do húrt NE pengesd A ritmusról meg) NOT pluck the low string) ( ) Nyomd a bal kezet erősen a húrokra miközben játszol (NEM flageolet), = hogy a hang kopogó zajos legyen. ( ) ( ) 6 accel. Press left hand firmly to the strings (NO flageolet) so that the pitches will be quite noisy Ütősök Percussion H, 7 ét Etouffez: némítsd Balázs HORVÁTH, el a kicsengést 7 (fogd le a hangszert). Etouffez: mute the sound (stop the vibration of the instrument). Dörzsöld a hangszert (általában körkörös mozdulat). Rub the instrument (generally with a circular motion).
6 6 Stop-ütés Dead-stroke Percussioni (Ütőhangszerek) Percussione. Timpani, Vibraphone (motorral), Tamburo piccolo (kisdob), Tam-tam, Sizzle cymbal, Guiro, Piatto sospeso (függesztett cintányér), Piatti a (összeütős cintányér), Bamboo-chimes. Verők: wooden stick, medium hard mallet, hard mallet, soft timpani beater, brush (jazz fémseprű), (vonó), superball, metal stick. Notáció: Percussioni (Percussion instruments) Percussione. Timpani, Vibraphone (with motor), Tamburo piccolo (Snare Drum), Tam-tam, Sizzle cymbal, Guiro, Piatto sospeso (Suspended cymbal), Piatti a (Cymbals a), Bamboo-chimes. Beaters: wooden stick, medium hard mallet, hard mallet, soft timpani beater, brush (jazz metal brush), (bow), superball, metal stick. Notation: Timp. Vibr. Tamb. picc. Tam-tam Sizzle Guiro Ptto. sosp. Ptti. a Bamboo-chimes Percussione. Marimba, Glockenspiel, Shatic (kis fakocka magas hanggal), Wood-block, Gran Cassa (nagydob), Flexatone, Tamburo piccolo (kisdob), Snares of Tamburo piccolo (a kisdob húrjai), Piatto on Timpani (cintányér a timpanin fejjel lefelé, trem. a cintányéron), Nipple Gong (kúpos gong) Verők: wooden stick, soft mallet, medium hard mallet, hard mallet, hard beater, soft timpani beater, superball Marimba, Glockenspiel, Shatic (small wooden block with high sound), Wood-block, Gran Cassa (Bass Drum), Flexatone, Tamburo piccolo (kisdob), Snares of Tamburo piccolo, Piatto on Timpani (Cymbal on the drumhead upside down, trem. on the cymbal), Nipple Gong (kúpos gong) Beaters: wooden stick, soft mallet, medium hard mallet, hard mallet, hard beater, soft timpani beater, superball. Notáció: Mar. Glsp. Notation: Shatic Wood-block G. C. Ptto. on Timp Flexatone Snares of T-picc. Tamb. picc. (on the drumhead upside down, tremolo on the cymbal) Nipple Gong
7 7 Vonósok A hídon húzd a vonót, miközben a bal kéz ujjaival kopogj a húrokon. Lassú (és széles amplitúdó) vibrato Strings Move the bow above the given string while knock on the strings with your left hand fingers. Slow (and wide) vibrato A hídon/lábon játssz (fehérzaj)! Lassú, széles (-szerű) vibrato. Play (white noise)! Slow, wide vibrato, almost like a. Préselt vonó (a játékmód csak az adott hangra, frázisra vonatkozik). Pressured bow (valid only for the given note or phrase). Pizz. (arpeggio) a láb mögött. Pizz. (arpeggio) behind the bridge. Hosszanti vonómozgás (temolo) Lengthwise bow motion (in tremolo)
8 8
9 Plunderphonic intermezzi Score in C Flauto (anche Flauto piccolo) Oboe Clarinetto in Si Fagotto Corno in Fa Tromba in Do Trombone Violino / Violino / Viola Violoncello Contrabbasso Keyboard (sampler) Percussioni Flauto (anche Flauto piccolo) Oboe Clarinetto in Si Fagotto accel. Mar. hard mallet accel. D C B E F G A Timp. hard mallet [ ] [ ] I Plundermezzo Vibr. hard mallet Tamb. picc. wooden stick 4 l.v. secco scratch noises 6 secco Balázs HORVÁTH (*976) ( ) ( ) 7 Corno in Fa Tromba in Do Trombone Violino / Violino / Viola Violoncello Contrabbasso Balázs HORVÁTH, 7
10 Fl. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. ( ) ( ) 8 9 accel. accel. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr Keyb. senza accel. (keep the original tempo) Perc. Fl. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr. Ob. Cl. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr. Fg. poco a poco senza sincr. Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr. poco a poco senza sincr. Balázs HORVÁTH, 7
11 Fl. Ob. Cl. Fg. ca. sec. senza sincr. in (veloce) : : : : : : : : rit. molto in accel. molto Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. : vibr. in : : : : : : senza sincr. 9 (veloce) : : : : : : : ca. sec. rit. molto vibr. sul II vibr. in accel. molto 4 6 Keyb. Perc. Mar. hard mallet : : hard timp. beater Timp. Fl. Ob. Cl. Fg. : : : : : : : : Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. : vibr. : : : : : : : : : : : : : vibr. sul II vibr. Balázs HORVÁTH, 7
12 4 Fl. Ob. Cl. Fg. sempre sempre sempre sempre Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre Keyb. (Tamb. picc. wooden stick sempre) Perc. Fl. Ob. Cl. Fg. hard mallet secco sempre Vibr. Tamb. picc. Vibr. Tamb. picc. sempre sempre sempre sempre Vibr. G. C. superball sempre Tamb. picc. Vibr. Tamb. picc. Vibr. Tamb. picc. Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre Balázs HORVÁTH, 7
13 Fl. Ob. Cl. Fg. sempre sempre sempre sempre Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. brass - 4 brass - [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] vibr. vibr. vibr. Vlc. Cb. [ ] [ ] vibr Keyb. Perc. Fl. Ptto. sosp. wooden stick hold the stick vertically and scratch the surface of the cymbal softly l.v. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. Balázs HORVÁTH, 7
14 6 Fl. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. sempre sempre sempre Vl. / sul II [ ] vibr. [ ] [ ] Vl. / Vla. Vlc. [ ] [ ] [ ] [ ] vibr. vibr. [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] sul II Keyb. Perc. Fl. Ob. Cl. Fg. sempre sempre sempre sempre Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / sempre sempre sempre [ ] [ ] vibr. vibr. Vla. Vlc. vibr. vibr. Balázs HORVÁTH, 7
15 Fl. Ob. Cl. Fg. 7 Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. [ ] [ ] [ ] [ ] sul II [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] sul II Keyb Perc. Fl. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / [ ] [ ] vibr. vibr. [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Vla. vibr. [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Vlc. sul II [ ] [ ] [ ] Balázs HORVÁTH, 7
16 8 Fl. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. sul II sul II [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Vlc. [ ] [ ] [ ] [ ] Keyb. Perc. Fl. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Vl. / [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Vl. / Vla. Vlc. [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] sul II sul II [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Balázs HORVÁTH, 7
17 Fl. Ob. 9 Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] sul IV [ ] sul II [ ] sul II Keyb. Perc. Fl. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. [ ] [ ] [ ] sul II Balázs HORVÁTH, 7
18 Fl. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. sul II Keyb. Perc. Vibr. hard mallet secco Fl. Tamb. picc. wooden stick Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. sul II sul I sul IV sul IV Balázs HORVÁTH, 7
19 II A hangmagasságról Flauto (anche Flauto Fl. piccolo) Oboe Ob. Clarinetto Cl. in Si Fagotto Fg. Corno Cor. in Fa Tromba in Tr. Do Trombone Trb. Violino Vl. / Violino Vl. / Viola Vla. Violoncello Vlc. Contrabbasso Cb. con s con s cup con s cup in in ca. sec. ca. sec. 6 6 solo soli gli altri solo sole gli altri tutte tutte 6 4 Keyboard Keyb. TEXT Flauto (anche Flauto Fl. piccolo) Oboe Ob. Clarinetto in Cl. Si Fagotto Fg. Corno Cor. in Fa Tromba in Tr. Do Trombone Trb. Violino Vl. / con s con s cup con s cup 4 L.H. "" R.H. on the bridge 4 L.H. "" R.H. solo soli gli altri 6 Violino Vl. / Viola Vla. Violoncello Vlc. Contrabbasso Cb. 4 L.H. "" R.H. 4 L.H. "" R.H. 4 L.H. "" R.H. 4 L.H. "" R.H. 4 L.H. "" R.H. 4 L.H. "" R.H. 4 L.H. "" R.H. 4 L.H. "" R.H. solo sole gli altri tutte tutte Balázs HORVÁTH, 7
20 Fl. Ob. Cl. Fg. rit. subito a tempo 6 Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. Fl. Ob. Cl. Fg. 6 solo solo soli sole rit. gli altri gli altri tutte tutte 7 subito a tempo solo soli 6 gli altri 6 solo gli altri sole tutte 6 tutte sul III Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. solo soli gli altri solo gli altri sole tutte tutte Balázs HORVÁTH, 7
21 Fg. Trb. in ca. sec. in ca. sec. Vl. / Vl. / Vla. ( ) Vlc. Cb. Keyb. ( ) 4 in TEXT ca. sec. 6 in ca. sec. 7 Perc. G. C. very soft beater Vl. / tutti tutti Vl. / Vla. tutti tutti tutte sul pont. tutte Vlc. Cb. Balázs HORVÁTH, 7
22 4 III Tényleges közjáték Flauto (anche Flauto Fl. piccolo) Oboe Ob. Clarinetto in Cl. Si Fagotto Fg. Corno Cor. in Fa Tromba in Tr. Do Trombone Trb. senza s senza s prepare s wawa senza s con s wawa prepare s wawa = = poco Violino Vl. / Violino Vl. / Viola Vla. Violoncello Vlc. Contrabbasso Cb. sole plastic plectrum ét sempre DC B VELOCE E F GA D C B F G A solo non sul tasto tutte tutte poco vibr. poco vibr. ét ét = DC B E F tutti solo flautando 4 ét vibr. G lengthwise trem. (touch the string with L.H.) lengthwise trem. (touch the string with L.H.) ét D C E F GA sul tasto Percussioni Perc. Flauto (anche Flauto Fl. piccolo) Oboe Ob. Clarinetto Cl. in Si Fagotto Fg. Corno Cor. in Fa Tromba Tr. in Do Trombone Trb. Violino Vl. / Violino Vl. / Viola Vla. Violoncello Vlc. Contrabbasso Cb. Vibr. med. hard mallet Mar. senza s med. hard mallet solo senza s prepare s wawa senza s sole Flexatone non col legno tratto soli tutte tutte poco vibr. = poco vibr. con s wawa wooden handle of mallet Tamb. picc. wooden stick = tutti Balázs HORVÁTH, 7 prepare s wawa = vibr. lengthwise trem. (touch the string with L.H.) lengthwise trem. (touch the string with L.H.) poco col legno tratto
23 Fl. Ob. Cl. Fg. bisbigl. bisbigl. Cor. Tr. Trb. con s wawa con s cup = senza s con s cup = Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. tutti ( ) = ét ét Perc. Mar. soft mallet Fl. Ob. Cl. bisbigl. Fg. bisbigl. Cor. Tr. Trb. con s wawa con s cup = senza s con s cup = Vl. / Vl. / col legno tratto Vla. Vlc. Cb. = ( ) solo flautando Balázs HORVÁTH, 7
24 6 IV Plundermezzo Flauto (anche Flauto Fl. piccolo) Oboe Ob. Clarinetto in Cl. Si Fagotto Fg. in With cond. without reed (only into tube) without reed (only into tube) ( ) ( ) Corno Cor. in Fa Tromba in Tr. Do Trombone Trb. Violino Vl. / Violino Vl. / Viola Vla. any flageolet noise sul I any flageolet noise sul I any flageolet noise sul I senza s Violoncello Vlc. any flageolet noise sul I Contrabbasso Cb. Keyboard Keyb. in (sounding) With cond. plastic plectrum ( ) any flageolet noise sul I scrath the string quickly (with plectrum) sul C 4 ( ) ( ) 6 7 Percussioni Perc. Sizzle wooden stick G. C. very soft beater muted ét Tamb. picc. Guiro wooden stick Sizzle Guiro Flauto (anche Flauto Fl. piccolo) Oboe Ob. Clarinetto Cl. in Si Fagotto Fg. without reed (only into tube) without reed (only into tube) Corno Cor. in Fa Tromba in Tr. Do Trombone Trb. Violino Vl. / any flageolet noise sul I senza s marc. Violino Vl. / any flageolet noise sul I marc. Viola Vla. any flageolet noise sul I marc. Violoncello Vlc. Contrabbasso Cb. any flageolet noise sul I any flageolet noise sul I marc. marc. Balázs HORVÁTH, 7
25 Fl. Ob. Cl. in in in ca. sec. 7 Tr. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. : : : : : : : : : : behind the bridge behind the bridge behind the bridge behind the bridge behind the bridge con s straight = in 8 in 9 in ca. sec. 4 sul C Keyb. rit. molto accel. molto : : Perc. superball Fl. Ob. Cl. Tr. con s straight Vl. / Vl. / : : : : behind the bridge behind the bridge Vla. : : behind the bridge Vlc. Cb. : : : : behind the bridge behind the bridge Balázs HORVÁTH, 7
26 8 Fl. Ob. Cl. Fg. Cor. without reed (only into tube) slap "" M Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. con s harmon = = = marc. marc. marc. marc. sul IV sul IV sul IV sul IV = sul II lento senza s ( ) ( ) Keyb. come prima sul C sul C Ptto. sosp. Perc. Fl. Ob. Cl. Fg. very soft beater muted Ptto. sosp. wooden stick superball ét ét ét very soft beater muted hold the stick vertically and scratch the surface of the cymbal softly Sizzle with fingertips G. C. superball Sizzle wooden stick Guiro wooden stick slap "" wooden stick hold the stick vertically and scratch the surface of the cymbal softly ét Tr. Trb. con s harmon = con s harmon = Vl. / marc. marc. Vl. / Vla. Vlc. Cb. marc. marc. sul IV sul IV sul IV sul IV sul II behind the bridge Balázs HORVÁTH, 7
27 Fl. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Vl. / con s straight senza s without reed (only into tube) slap "" con s straight M senza s slap "" slap "" 9 Vl. / Vla. Vlc. Cb. ( ) ( ) behind the bridge sul C sul C Keyb. Ptto. sosp. Perc. Fl. Ob. Cl. Fg. G. C. superball Sizzle wooden stick Guiro wooden stick ét without reed (only into tube) slap "" wooden stick hold the stick vertically and scratch the surface of the cymbal softly l.v. ét hold the stick vertically and scratch the surface of the cymbal softly T-t. metal stick Cor. Tr. Trb. con s straight Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. behind the bridge behind the bridge Balázs HORVÁTH, 7
28 Fl. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Vl. / slap "" con s straight Vl. / Vla. Vlc. Cb. sul IV sul IV sul C come prima sul C Keyb. Ptto. sosp. wooden stick ét l.v. wooden stick ét Sizzle wooden stick ét Guiro wooden stick Perc. very soft beater muted superball Tr. Trb. Vl. / con s harmon Vl. / Vla. Vlc. Cb. sul IV sul IV Balázs HORVÁTH, 7
29 Fl. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. M senza s slap "" con s straight Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. sul IV sul IV sul IV ( ) ( ) Keyb. Ptto. sosp. wooden stick Perc. hold the stick vertically and scratch the surface of the cymbal softly T-t. metal stick Fl. Ob. Cl. Fg. Sizzle with fingertips G. C. superball slap "" very soft beater muted superball Tr. Vl. / senza s con s straight Vl. / Vla. Vlc. Cb. sul II behind the bridge Balázs HORVÁTH, 7
30 Fl. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. Keyb in 78 in 79 8 = marc. marc. marc. marc. 8 lento sul II sul IV sul IV Perc. Sizzle metal stick ét Guiro metal stick Sizzle wooden stick Guiro wooden stick ét Fl. Ob. Cl. Fg. very soft beater muted slap "" superball very soft beater muted M slap "" Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. con s harmon ( ) ( ) Balázs HORVÁTH, 7
31 V A ritmusról Flauto (anche Flauto Fl. piccolo) "" marc. ( ) = Oboe Ob. Clarinetto in Cl. Si Fagotto Fg. without reed (only into tube) "" "" marc. without reed (only into tube) slap "" Corno Cor. in Fa Tromba in Tr. Do Trombone Trb. "I" "" marc. senza s "" senza s "I" "" "U" marc. marc. "U" "I" "U" "I" "U" "I" "U" "I" "U" Violino Vl. / Violino Vl. / Viola Vla. sul I sul II sul II Violoncello Vlc. sul I Contrabbasso Cb. behind the bridge ( ) = Keyboard Keyb. Percussioni Perc. Flauto (anche Flauto Fl. piccolo) Oboe Ob. Clarinetto in Cl. Si Fagotto Fg. "" R.H. = plastic plectrum Vibr. very soft mallet on the resonator tubes Ptto. on Timp press firmly until the end (noisy sound) L.H. (on the drumhead upside down, soft mallet tremolo on the cymbal) ( ) "" without reed (only into tube) "" "" without reed (only into tube) slap marc. marc. "" ( ) Corno Cor. in Fa "I" "" "U" marc. "I" "U" Tromba in Tr. Do Trombone Trb. senza s senza s "" marc. "I" "" marc. "U" "I" "U" Violino Vl. / Violino Vl. / Viola Vla. Violoncello Vlc. Contrabbasso Cb. behind the bridge Balázs HORVÁTH, 7
32 4 Fl. accel. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Vl. / ( ) Vl. / ( ) Vla. ( ) Vlc. Cb. Perc. 8 ( ) ( ) accel. ( ) ( ) 9 4 Fl. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. Balázs HORVÁTH, 7
33 Fl. muta in Fl. picc. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb Keyb. TEXT Perc. Fl. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. Balázs HORVÁTH, 7
34 6 VI Plundermezzo Flauto (anche Flauto Fl. piccolo) Oboe Ob. Clarinetto Cl. in Si Fagotto Fg. Fl. picc. sempre sempre sempre sempre Corno Cor. in Fa Tromba Tr. in Do Trombone Trb. Violino Vl. / Violino Vl. / Viola Vla. Violoncello Vlc. Contrabbasso Cb. sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre D C B EFG A sempre Keyboard Keyb. Percussioni Perc. Flauto (anche Flauto Fl. piccolo) Oboe Ob. Clarinetto Cl. in Si Fagotto Fg. Corno Cor. in Fa Tromba in Tr. Do Trombone Trb. Violino Vl. / Violino Vl. / Viola Vla. Violoncello Vlc. Contrabbasso Cb. Tamb. picc. wooden stick Ptti. á sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre Balázs HORVÁTH, 7
35 Fl. Ob. Cl. Fg. 7 Cor. Tr. Trb. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. non non sul II non non non non non 8 9 Keyb. scratch noises Perc. Fl. Ob. Cl. Fg. Cor. Tr. Trb. Glsp. thicker end of wooden stick l.v. Vl. / Vl. / Vla. Vlc. Cb. non non sul II non non Balázs HORVÁTH, 7
36 8 VII Coda Flauto. (anche Flauto Fl.. piccolo) Oboe Ob... Clarinetto. Cl. in Si. Fagotto Fg.. Corno. Cor. in Fa. Tromba. Tr. in Do. Trombone Trb... Violino Vl. /. Vl. /. Violino /. Vl. /. Viola Vla... Violoncello Vlc... Violoncello Vlc... Fl. picc. non non non sul II Contrabbasso Cb... Percussione Perc... Percussione Perc... Timp. soft beater Glsp. hard beater l.v. l.v. 4 Mar. wooden handle of hard mallet 7 6 ét (Glsp.) 7 brush hard mallet Flauto. (anche Flauto Fl.. piccolo) Oboe Ob.. Clarinetto. Cl. in. Si Fagotto Fg.. Corno Cor.. in. Fa Tromba. Tr. in Do. Trombone Trb... Vl. /. Violino /. Vl. /. Violino Vl. /. Vla.. Viola. Vla.. Vlc.. Violoncello. Vlc.. Contrabbasso Cb... non Balázs HORVÁTH, 7
37 Fl.. Ob.. Cl.. Fg.. Fl. picc. muta in Fl. gr. 9 Cor.. Tr.. Trb.. Vl. /. Vl. /. non non Vl. /. Vl. /. Vla.. Vla.. Vlc.. Cb.. Perc.. Perc.. Fl.. Ob.. Cl.. Fg.. Cor.. Tr.. Trb.. 8 (Timp.) Shatic Mar. 9 Mar. Shatic tutti superball ( ) ( ) non non non non non 4 Vl. /. Vl. /. Vla.. Vlc.. Cb.. tutti tutte tutti non vibr. non vibr. non vibr. non vibr. e IV Balázs HORVÁTH, 7
38 Fl.. Ob.. Cl.. Fg.. Cor.. Tr.. Trb.. Vl. /. Vl. /. Vla.. Vla.. Vlc.. Cb.. Perc.. Perc.. Fl.. Ob.. Cl.. Fg.. soft mallet 6 l.v. sub. Fl. grande non non non 7 Ptto. sosp. l.v. 8 Nipple Gong soft mallet l.v. 9 Vibr. brush motor OFF trillo+ molto vibr. sul IV molto vibr. sul IV l.v. sul IV l.v. l.v. trillo+ 7 Mar. soft mallet Tam-tam fist (ököl) l.v. l.v. Fl. gr. muta in Fl. picc. Cor.. Tr.. Trb.. Vl. /. Vl. /. Vla.. non non non ( ) sul IV sul IV nat. nat. non non non come chitarra come chitarra come chitarra Vlc.. Cb.. non sul IV come chitarra Balázs HORVÁTH, 7
39 Fl.. Ob.. Cl.. Fg.. Fl. gr. muta in Fl. picc. poco sub. Fl. picc. Cor.. Tr.. Trb.. Vl. /. Vl. /. Vla.. Vlc.. Cb.. non non secco 9 Perc.. Perc.. (Mar.) wooden handle of soft mallet ( ) Shatic Mar. medium hard mallet Ptto. sosp. hard mallet l.v. "black keys" "white keys" Fl.. Ob.. Cl.. Fg.. Fl. picc. Fl. picc. muta in Fl. gr. Fl. grande Cor.. Tr.. Trb.. Vl. /. Vl. /. Vla.. non Vlc.. Cb.. Balázs HORVÁTH, 7
40 Fl.. Ob.. Cl.. Fg.. Cor.. Tr.. Trb.. Vl. /. Vl. /. Vla.. Vlc.. Vlc.. Cb.. Perc.. Perc.. Fl.. Ob.. Cl.. Fg.. Cor.. Tr.. Trb.. con s straight bisbigl. veloce non non non Bamboo-chimes l.v. Timp. soft timp. beater sul IV l.v. soft Sizzle mallet l.v. l.v. l.v. l.v. l.v. l.v. Snares of T-picc. fingers 4 non non l.v. con s straight 6 Vibr. soft mallet G. C. soft timp. beater l.v. vibr. non non 7 "black keys" "white keys" Vl. /. Vl. /. Vla.. Vlc.. Cb.. non non sul IV vibr. non non non Balázs HORVÁTH, 7
41 Fl.. Ob.. Cl.. Fg.. Cor.. Tr.. Trb.. Vl. /. Vl. /. Vla.. Vlc.. Cb.. non non non non D C B E FG A poco a poco the Pedal changes may be heard all the time at the end of each chord! Perc.. Perc.. Fl.. Ob.. Cl.. Fg.. Cor.. Tr.. Trb.. Vl. /. Vl. /. Vl. /. Vla.. Vlc.. Cb.. "white keys" "black keys" 8 (Vibr.) Mar. soft timp. beater solo gli altri (non ) (non ) non (non ) "black keys" "white keys" 9 "black keys" "white keys" 4 non non (non ) non non 4 4 sub. sub sub. sub. (non ) 4 ( ) 46 sub. sub. ( ) 47 Balázs HORVÁTH, 7
42 4 Ob.. Cl.. Fg.. Cor.. Trb.. Vl. /. solo sul II sul I ( ) Vla.. Vlc.. Cb.. ( poco a poco) G G A DB F B Perc.. Perc hard mallet hard mallet Ob.. Cl.. Trb.. ( ) ( ) Vl. /. Vla.. sola ( ) Vlc.. Cb.. Balázs HORVÁTH, 7
43 Cl.. Fg.. Vl. /. (solo) ( poco a poco) D C D C F D C F DC CF ( ) C G F A Perc.. Perc.. Trb.. Vla.. Cb.. (Vibr.) (Mar.) (sola) soft mallet hard mallet ( ) soft timp. beater ( ) solo hard mallet ( ) soft mallet soft timp. beater ( ) hard mallet hard mallet ( ) Vl. /. poco rit.* st player ONLY +nd player +rd player +4th player +th player tutti Vl. /. Vla.. st player ONLY st player ONLY +nd player +nd player +rd player +rd player +4th player +4th player +th player +th player tutti tutte Vlc.. st player ONLY +nd player +rd player +4th player +th player tutti ( poco a poco) FG F A B D B C 68 poco rit.* Perc.. Perc.. Vl. /. Vl. /. Vla.. st player ONLY st player ONLY st player ONLY +nd player +nd player +nd player +rd player +rd player +rd player +4th player +4th player +4th player +th player +th player +th player knock on the body of the violin with the tension screw of the bow tutti Vlc.. st player ONLY +nd player +rd player +4th player +th player *A nyolcadok hossza a bal zenekar () vonósainak és az ütősök szólamában (tehát a rövid hangokat játsszó szólamokban) állandó, tehát ne változzon a lassítással együtt. The length of the eigthnotes of strings and the length of the eigthnotes duration of the percussions (so the speed of the short notes) should not change with the ritardando. Balázs HORVÁTH, 7
44 6 Balázs HORVÁTH, 7
Balázs HORVÁTH. Double Cadence avec deux Doubles
Balázs HORVÁTH Double Cadence avec deux Doubles pour deux altos seuls et orchestre 211 à Rivka et Péter Balázs Horváth, 211 2 Bemutató: Olasz Intézet, Budapest, 212. szeptember. Rivka Golani, Bársony Péter
RészletesebbenBalázs HORVÁTH. pikokozmosz millikozmosz pikokosmos millikosmos SCORE. for soloistic tuba and ensemble. to Roland Szentpáli 2015/2017
Balázs HORVÁTH pikokozmosz millikozmosz pikokosmos millikosmos for soloistic tuba and ensemble to Roland Szentpáli 201/2017 SCORE Balázs Horváth, 2017 2 Instrumentation Flauto grande (anche Flauto piccolo)
RészletesebbenBALÁZS HORVÁTH. Escalator
BALÁZS HORVÁTH Escalator per tromba in Do e pianorte / for trumpet in C and piano Original version for trumpet and orchestra was composed for the final round of the International Trumpet Competition, Debrecen,
RészletesebbenBalázs HORVÁTH. I got Riff
Balázs HORVÁTH I got Riff for symhony orchestra with electronics 0 SCORE Balázs Horváth, 0 Orchestra Flauti (. anche Flauto iccolo) (. anche icc.) Oboi (. anche Corno inglese) (. anche ing.) Clarinetti
RészletesebbenTIHANYI FRIEZE FRÍZ. (2015) for viola and ensemble brácsára és kamaraegyüttesre. Op. 70 SCORE PARTITÚRA. for perusal only EDITIO MUSICA BUDAPEST T-34
TIHANYI FRIEZE FRÍZ (201) or viola and ensemble brácsára és kamaraegyüttesre O. 0 SCORE PARTITÚRA EDITIO MUSICA BUDAPEST A artitúra és a hozzá tartozó szólamanyag az Editio Musica Budaest tulajdona, ezért
RészletesebbenMáté Bella. trance for violin solo and ensemble szólóhegedűre és kamaraegyüttesre. Score / partitúra B-74
Máté Bella trance for violin solo and ensemble szólóhegedűre és kamaraegyüttesre Score / partitúra EDITIO MUSICA BUDAPEST A partitúra és a hozzá tartozó szólamanyag az Editio Musica Budapest tulajdona,
RészletesebbenBella. score / partitúra E D I T I O M U S I C A B U D A P E S T B-76
Bella Chuang Tzu s Dream or violoncello solo and ensemble szólógordonkára és kamaraegyüttesre or erusal or erusal score / artitúra or erusal or erusal E D I T I O M U S I C A B U D A P E S T A artitúra
RészletesebbenBalázs HORVÁTH. die ReAlisierung einer komposition
Balázs HORVÁTH die ReAlisierung einer komposition for rapper, symphony orchestra with electronics 0 SCORE Balázs Horváth, 0 Orchestra Flauti (. anche Flauto piccolo e Flauto alto in Sol) (. anche picc.
RészletesebbenBalázs HORVÁTH. Nata, Son
Balázs HORVÁTH Nata, Son per viola e pianoforte 8 Bársony Péternek és Hlavacsek Tihamérnak SCORE Balázs Horváth, 8 A Nata, Son a bemutatón közreműküdő művészek, Bársony Péter és Hlavacsek Tihamér felkérésre
RészletesebbenPOLY. 13 hangszerjátékosra for 13 instrumentalists (2007) EDITIO MUSICA BUDAPEST
Horváth Balázs POLY 13 hangszerjátékosra for 13 instrumentalists (2007) PARTITÚRA SCORE for perusal for perusal EDITIO MUSICA BUDAPEST Universal Music Publishing Editio Musica Budapest Ltd H-1370 Budapest,
RészletesebbenConstruction of a cube given with its centre and a sideline
Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections
RészletesebbenHESPERUS. Bella SCORE PARTITÚRA FOR SOLO VIOLA AND ENSEMBLE BRÁCSA SZÓLÓRA ÉS KAMARAEGYÜTTESRE
Bella HESPERUS FOR SOLO VIOLA AND ENSEMBLE BRÁCSA SZÓLÓRA ÉS KAMARAEGYÜTTESRE for erusal for erusal SCORE PARTITÚRA for erusal for erusal EDITIO MUSICA BUDAPEST A Universal Music Publishing Classical Comany
RészletesebbenKurtág Cuendet JÁTÉKOK GAMES PARTITÚRA SCORE. kamaraegyüttesre for ensemble EDITIO MUSICA BUDAPEST K-129
Kurtág Cuendet JÁTÉKOK GAMES kamaraegyüttesre for ensemble 016 PARTITÚRA SCORE EDITIO MUSICA BUDAPEST A partitúra és a hozzá tartozó szólamanyag az Editio Musica Budapest tulajdona, ezért csak a kölcsönszerződésben
RészletesebbenTÓTH PÉTER. Karácsonyi kantáta. gyermekkarra és zenekarra. szövegét népi szövegek felhasználásával. MECHLER ANNA írta
TÓTH PÉTER Karácsonyi kantáta gyermekkarra és zenekarra szövegét népi szövegek elhasználásával MECHLER ANNA írta ORCHESTRA 1 Flute 1 Oboe 1 Clarinet in Sib 1 Bassoon 1 Horn in F Percussions players (Snare
RészletesebbenANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER. Modell: OHBIN-9805
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER Modell: OHBIN-9805 Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót a készülék üzembehelyezése és használata előtt és őrizze meg ezt az információt jövőbeli használatra.
RészletesebbenSzéchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno
Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás
Részletesebben16.) KOSZORÚZÓ ZENE 2. részlet Liszt Ferenc I. magyar rapszódia c. művéből Hangszerelte: Horváth Adrián
16.) KOSZORÚZ ZENE Flugelhorn 1 Flugelhorn 2 Euphonium c j b c j b b w b b w b c J j J j Truet in Bb 1 Horn in F 13 Horn in F 24 Trombone 1 Trombone 2 c j b b c b c c c j j j J J # j J # J b w b j j n
Részletesebben(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy
(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség
RészletesebbenLopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY
Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY FELTÉTELES MONDATOK 1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL I. A) Egészítsd ki a mondatokat!
Részletesebbenopenbve járműkészítés Leírás a sound.cfg fájlhoz használható parancsokról
Leírás az openbve-vel kompatibilis sound.cfg fájl készítéséhez használható parancsokról 1. oldal openbve járműkészítés Leírás a sound.cfg fájlhoz használható parancsokról A leírás az openbve-hez készíthető
RészletesebbenANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
RészletesebbenOB I. Reining Gyerek, Green, Novice Youth, Novice Amateur, Junior AQHA #5
OB I. Reining Gyerek, Green, Novice Youth, Novice Amateur, Junior AQHA #5 1. Három kör vágta bal lábra: az első kettő gyors nagykör, a harmadik lassú kiskör. Középen állj. 2. 4 spin balra. Nyugodt várakozás.
RészletesebbenUSER MANUAL Guest user
USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font
RészletesebbenKELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN
Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem 28. számú művészet- és művelődéstörténeti tudományok besorolású doktori iskola KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS
RészletesebbenAngol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start
RészletesebbenUsing the CW-Net in a user defined IP network
Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined
Részletesebben21. A felfelé hulló eső / Rain falling on the up Szólószonáta / Sonata Fracta natura 2015
Sándor László Műjegyzék / List of Works Rövid / Short 21. A felfelé hulló eső / Rain falling on the up -16 20. Szólószonáta / Sonata Fracta natura 19. 4. szó / 4th Word Éli, éli, lemá szabaktáni? 18. Et
RészletesebbenSzundikáló macska Sleeping kitty
Model: Peter Budai 999. Diagrams: Peter Budai 999.. Oda-visszahajtás átlósan. Fold and unfold diagonally. 2. Behajtunk középre. Fold to the center. 3. Oda-visszahajtások derékszögben. Fold and unfold at
RészletesebbenUtasítások. Üzembe helyezés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.
RészletesebbenBel SE Hungary IDPA Stage 5x5 pálya: 5x5. Course Designer:IDPA
Stage 5x5 pálya: 5x5 Course Designer:IDPA SCENARIO: 5x5 classifier TÖRTÉNET: 5x5 minosito STRINGS: 4 RÉSZFELADATOK: 4 SCORING: 25 rounds min, limited PONTOZÁS: 25 lövés minimum, kötött TARGETS: 1 threat,
RészletesebbenA golyók felállítása a Pool-biliárd 8-as játékának felel meg. A golyók átmérıje 57.2 mm. 15 számozott és egy fehér golyó. Az elsı 7 egyszínő, 9-15-ig
A golyók elhelyezkedése a Snooker alaphelyzetet mutatja. A golyók átmérıje 52 mm, egyszínőek. 15 db piros, és 1-1 db fehér, fekete, rózsa, kék, barna, zöld, sárga. A garázsban állítjuk fel, ilyenkor az
RészletesebbenA vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke
A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke A dokumentum A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásában
RészletesebbenÜltetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions
Ültetési és öntözési javaslatok Planting and watering instructions 1 Önöntöző-rendszer Sub-irrigation 2 Kedves növénykedvelő A LECHUZA önöntöző rendszerrel növényeink természetüknél fogva gyönyörű virágokat
Részletesebben3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
RészletesebbenAffinium LED string lp w6300 P10
Affinium LED string lp w6300 P10 Termékcsalád leírás Komplett, egyszerűen felszerelhető, flexibilis vezetékre szerelt LED modulok Philips LED Power meghajtóval Ideális reklámvilágítás; nagyméretű betükhöz
RészletesebbenSelection Tool Kijelölő eszköz
Ezzel az eszközzel többek között a kotta egy általunk kijelölt (az ütem egyetlen időegységétől a teljes kottáig terjedő) tartományát, és annak meghatározott elemeit (külön-külön is) másolhatjuk, mozgathatjuk,
Részletesebben16F628A megszakítás kezelése
16F628A megszakítás kezelése A 'megszakítás' azt jelenti, hogy a program normális, szekvenciális futása valamilyen külső hatás miatt átmenetileg felfüggesztődik, és a vezérlést egy külön rutin, a megszakításkezelő
Részletesebben124 Dust-proof for block. Kocsi porvédelme
Kocsi porvédelme A TBI MOTION termékek porvédelme kapcsán több féle kombináció lehetséges, úgy mint: acél zárótömítés, acél végzáró elem, borítólemez. Ezen kiegészítőkkel kapcsolatban, kérjük vegye fel
RészletesebbenBel SE Hungary IDPA. Stage 1st: Jewelry store 1. pálya: Ékszerész. Course Designer:Attila Belme
Stage 1st: Jewelry store 1. pálya: Ékszerész SCENARIO: See below in the Personal & home defense article. TÖRTÉNET: Egy ékszerboltrablást kell megakadályoznod (részletek az újságcikkben). START CONDITION:
RészletesebbenContact us Toll free (800) fax (800)
Table of Contents Thank you for purchasing our product, your business is greatly appreciated. If you have any questions, comments, or concerns with the product you received please contact the factory.
RészletesebbenMINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE
MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914
RészletesebbenWord and Polygon List for Obtuse Triangular Billiards II
Word and Polygon List for Obtuse Triangular Billiards II Richard Evan Schwartz August 19, 2008 Abstract This is the list of words and polygons we use for our paper. 1 Notation To compress our notation
RészletesebbenAz Open Data jogi háttere. Dr. Telek Eszter
Az Open Data jogi háttere Dr. Telek Eszter Egy kis ismétlés Open Data/Open Access/Open Knowledge gyökerei Open Source Software FLOSS (Free Libre Open Source Software) Szoftver esetében egyszerű alapok:
RészletesebbenInternational Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS
International Open RESULTS SCHEDULE Thursday, 6 th February, 2014 Mini cadet single, age group No. 2. (born between 01.01.2002. and 31.12.2002.) and age group No. 3. (born after 01.01.2003.) 15.30 round
RészletesebbenEXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész
A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész FONTOS! Ha ennek az ajándékanyag sorozatnak nem láttad az 1. részét, akkor mindenképpen azzal kezdd! Fekete Gábor www.goangol.hu A sorozat 1. részét itt éred el: www.goangol.hu/ajandekok/phrasalverbs
RészletesebbenT Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.
T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő
RészletesebbenNASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg
NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE TARTÁLY - BOTTLE NASAL LAVAGE For chronic or recurring infection NASODRILL Formulated with thermal Luchon water naturally
RészletesebbenLesson 1 On the train
Let's Learn Hungarian! Lesson notes Lesson 1 On the train Dialogue for Lesson 1 (formal speech): Guard: Jó napot kívánok. Jó napot. Guard: Az útlevelét, kérem. Tessék. Guard: Köszönöm. Hmmmm, amerikai?
RészletesebbenGeneral information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting
General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting Currency is Hungarian Forint (HUF). 1 EUR 310 HUF, 1000 HUF 3.20 EUR. Climate is continental, which means cold and dry in February
RészletesebbenKURTÁG PETITE MUSIQUE SOLENNELLE EN HOMMAGE À PIERRE BOULEZ 90 PARTITÚRA SCORE. zenekarra for orchestra. 2. átdolgozott kiadás 2nd revised edition
KRTÁG ETITE MSIQE SOLENNELLE EN HOMMAGE À IERRE OLEZ 90 zeekarra for orchestra 015 ARTITÚRA SCORE átdolgozott kiadás d revised editio for erusal for erusal for erusal for erusal EDITIO MSICA DAEST K-17
RészletesebbenOn The Number Of Slim Semimodular Lattices
On The Number Of Slim Semimodular Lattices Gábor Czédli, Tamás Dékány, László Ozsvárt, Nóra Szakács, Balázs Udvari Bolyai Institute, University of Szeged Conference on Universal Algebra and Lattice Theory
RészletesebbenWebsite review acci.hu
Website review acci.hu Generated on September 30 2016 21:54 PM The score is 37/100 SEO Content Title Acci.hu - Ingyenes apróhirdető Length : 30 Perfect, your title contains between 10 and 70 characters.
RészletesebbenKurtág György. samuel beckett: mi is a szó. Siklós István tolmácsolásában Beckett Sámuel üzeni Monyók Ildikóval
Kurtág György samuel beckett: mi is a szó Siklós István tolmácsolásában Beckett Sámuel üzeni Monyók Ildikóval recitációra, énekhangokra és térben szétszórt hangszercsoportokra samuel beckett: what is the
RészletesebbenEN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment
22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification
RészletesebbenE L İ T E R J E S Z T É S
AZ ELİTERJESZTÉS SORSZÁMA: 201. MELLÉKLET : 1 db TÁRGY: Partnervárosi együttmőködés aláírása E L İ T E R J E S Z T É S SZEKSZÁRD MEGYEI JOGÚ VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÖZGYŐLÉSÉNEK 2013. június 27-i ÜLÉSÉRE
RészletesebbenPAST ÉS PAST PERFECT SUBJUNCTIVE (múlt idejű kötőmód)
PAST ÉS PAST PERFECT SUBJUNCTIVE (múlt idejű kötőmód) Past és Past Perfect Subjunctive formáját csak néhány esetben kell használnunk. A célhatározói mellékmondatoknál és a feltételes mondatok II. és III.
RészletesebbenKN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas
KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.
RészletesebbenSTAGE PLAYER Digitális Pianínó
D i g i t a l P i a n o s STAGE PLAYER Digitális Pianínó Használati utasítás Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:
Részletesebbeninformáció information
jelmagyarázat legend információ information 14 P kifutó termék, a készlet erejéig kapható item running out, available until stock lasts újdonság new választható opciók a jelzett oldalon more options on
RészletesebbenCsatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network
Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton
RészletesebbenEnergiaOtthon. Energy Home. Coal-burning. Széntüzelésű. Elektromos
1. Activity feladatlap card 1 Energy Energiaforrások sources Name Név: Match Párosítsd the a things bal oldalon on the levő left dolgokat to an energy azokkal source a jobb on oldali the right energiaforrásokkal,
RészletesebbenDaloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1
Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1 1. Első hallgatás / First listening Hallgassa meg Halász Judit dalát a Youtube-on!
RészletesebbenNéhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter
Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter DOI: http://doi.org/10.13140/rg.2.2.28994.22721 A tudományos közlemények írása minden szakma művelésének
RészletesebbenCan/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata
Can/ Can is one of the most commonly used modal verbs in English. It be used to express ability or opportunity, to request or offer permission, and to show possibility or impossibility. A az egyik leggyakrabban
RészletesebbenGyöngyösi Levente. műveinek jegyzéke műfajok szerint. Műfajok
Gyöngyösi Levente műveinek jegyzéke műfajok szerint Műfajok 1. DALOK 2. KAMARAZENE 3. KÓRUSMŰVEK 4. KÖNNYŰZENE, ALKALMAZOTT ZENE, EGYÉB 5. OPERÁK 6. ORATÓRIUMOK, KANTÁTÁK 7. VERSENYMŰVEK 8. ZENEKARI MŰVEK
RészletesebbenENGLISH 24 English is fun Letter #1 Letters In the age of e-mails and cell phones writing a letter might seem out of fashion. However, learners of a foreign language should know how to do it. Here you
RészletesebbenProxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás
Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás A program az induláskor elkezdi keresni az eszközöket. Ha van olyan eszköz, amely virtuális billentyűzetként van beállítva, akkor azokat is kijelzi. Azokkal
RészletesebbenWhite Paper. Grounding Patch Panels
White Paper Grounding Patch Panels Tartalom 1. Bevezető... 1 2. A földelés jelentőssége... 3 3. AC elosztó rendszer... 3 4. Földelési rendszerek... 3 4.1. Fa... 3 4.2. Háló... 5 5. Patch panel földelési
RészletesebbenTHS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference
THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference 070-9741-01 Getting Started 1 Connect probes or leads. 2 Choose SCOPE 3 or METER mode. Press AUTORANGE. Copyright Tektronix, Inc. Printed in U.S.A.
RészletesebbenSmaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor
Smaller Pleasures Apróbb örömök Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Oriental lacquer, or urushi by its frequently used
Részletesebben1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
Részletesebbenfátyolka tojásgy jtœ lap [CHRegg] összeszereléséhez
Útmutató fátyolka tojásgy jtœ lap [CHRegg] összeszereléséhez (Assembling instructions to [CHRegg] lacewing egg concentrator) Tartozékok: 1 = csalétket tartalmazó alufólia tasak 2 = tojásgy jtœ lap tépœzár
RészletesebbenANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
RészletesebbenVitorláshal Angelfish
Model: Peter udai 996. Diagrams: Peter udai 998.. Oda-visszahajtás felezve. Fordítsd meg a papírt! Fold in half and unfold. Turn the paper over. 2. Oda-visszahajtás átlósan. Fold and unfold diagonally.
Részletesebben2 level 3 innovation tiles. 3 level 2 innovation tiles. 3 level 1 innovation tiles. 2 tribe pawns of each color. 3 height 3 tribe pawns.
2 darab 3-as szintű találmány jelző Origin kártyaszövegek fordítása Vágd ki a az egyes kártyákhoz tartozó lapokat a vonalak és a színes terület mentén, majd csúsztasd be a kártyavédő fóliába úgy, hogy
RészletesebbenRezgésdiagnosztika. Diagnosztika 02 --- 1
Rezgésdiagnosztika Diagnosztika 02 --- 1 Diagnosztika 02 --- 2 A rezgéskép elemzésével kimutatható gépészeti problémák Minden gép, mely tartalmaz forgó részt (pl. motor, generátor, szivattyú, ventilátor,
RészletesebbenTestLine - Angol teszt Minta feladatsor
Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés
RészletesebbenVállalati kockázatkezelés jelentősége
www.pwc.com/hu Vállalati kockázatkezelés jelentősége Fedor Péter 2013. szeptember 19. Miről lesz szó 1. Mi is az az ERM? 2. Miért fontos? 3. Gyakorlati sajátosságok PwC Magyarország Mi is az az ERM? PwC
RészletesebbenNYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6
Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6 AZ IT SZEMÉLYES NÉVMÁS NYELVPICIK 9 1. Alapvető különbség az it semleges nemű személyes névmás és a this mutató névmás között: What is this / that? This
RészletesebbenBKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014
(1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended
RészletesebbenKERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.
1183. Budapest, Thököly u. 11. Tel.: 290-0642 Fax: 290-8222. KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017. Kapcsolattartó: Dobner Tímea Erzsébet dobner.timea@gmail.com Játékos irodalmi és nyelvi vetélkedő 1183
Részletesebben6. évfolyam Angol nyelv
IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2016. május 18. 6. évfolyam ngol nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben csak a füzetben kell dolgoznod.
Részletesebben1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7
1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7 1.1. Új virtuális gép és Windows Server 2008 R2 Enterprise alap lemez létrehozása 1.2. A differenciális lemezek és a két új virtuális
Részletesebben2-5 játékos részére, 10 éves kortól
- 5 játékos részére, 0 éves kortól Tervezők: Wolfgang Kramer és Michael Kiesling Grafikai tervező: Oliver Freudenreich DE Ravensburger, KniffDesign (játékszabály) Szerkesztő: Philipp Sprick Magyar fordítás:
RészletesebbenA rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon
A rosszindulatú daganatos halálozás változása és között Eredeti közlemény Gaudi István 1,2, Kásler Miklós 2 1 MTA Számítástechnikai és Automatizálási Kutató Intézete, Budapest 2 Országos Onkológiai Intézet,
RészletesebbenTudományos Ismeretterjesztő Társulat
Sample letter number 3. Russell Ltd. 57b Great Hawthorne Industrial Estate Hull East Yorkshire HU 19 5BV 14 Bebek u. Budapest H-1105 10 December, 2009 Ref.: complaint Dear Sir/Madam, After seeing your
RészletesebbenGottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI
Myocardial Infarction Registry Pilot Study Hungarian Myocardial Infarction Register Gottsegen National Institute of Cardiology Prof. A. JÁNOSI A https://ir.kardio.hu A Web based study with quality assurance
RészletesebbenCashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat
Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája
RészletesebbenPro sensors Measurement sensors to IP Thermo Professional network
Pro sensors Measurement sensors to IP Thermo Professional network T-05 Temperature sensor TH-05 Temperature, humidity sensor THP- 05 Temperature, humidity, air pressure, air velocity, wet sensors indoor
RészletesebbenAngol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F
Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F TÉMÁK VIZSGASZINTEK Középszint 1. Személyes vonatkozások, család - A vizsgázó személye, életrajza, életének fontos állomásai (fordulópontjai) - Családi élet,
RészletesebbenElőszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17
2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni
RészletesebbenFuzzy Rendszerek. 3. előadás Alkalmazások. Ballagi Áron egyetemi adjunktus. Széchenyi István Egyetem, Automatizálási Tsz.
Fuzzy Rendszerek 3. előadás Alkalmazások Ballagi Áron egyetemi adjunktus Széchenyi István Egyetem, Automatizálási Tsz. 1 IEEE fuzzy szabályozások felmérése [1996] Több mint 1100 sikeres fuzzy alkalmazás
Részletesebbenmondat ami nélkül ne indulj el külföldre
51 mondat ami nélkül ne indulj el külföldre 51 mondat ami nélkül ne indulj el külföldre 1. Good morning / afternoon / evening. Jó reggelt / napot / estét. 2. How are you? / How is it going? Hogy van? /
RészletesebbenHAIR CLIPPER SET Instruction manual VC-1469
HAIR CLIPPER SET Instruction manual VC-1469 DESCRIPTION 1. Blade guard 2. Blades 3. Blade adjustment level 4. Housing 5. On/Off switch 6. Cord swivel protection 7. Hanging loop 8. 4 detachable combs 9.
RészletesebbenFLEX KITCHEN TOOLS. Key features
2 0 1 5 FLEX KITCHEN TOOLS Key features solid 18/8 stainless steel spring steel core Flexible silicone head for easy scraping Spring steel core for better stirring results Noiseless during use Will not
RészletesebbenA MUTATÓNÉVMÁSOK. A mutatónévmások az angolban is (mint a magyarban) betölthetik a mondatban
A MUTATÓNÉVMÁSOK ez this /ðɪs/ az that /ðæt/ ezek these /ði:z/ azok those /ðəʊz / A mutatónévmások az angolban is (mint a magyarban) betölthetik a mondatban a) az ALANY szerepét - Ilyenkor (a már említett
RészletesebbenFreePort. PRESENTER SET: The wireless set for speeches and presentations Ft Ft. Vezeték nélküli rendszer evolution G3 100 Széria
500593 Freeport 35 VOCAL SET: The wireless set for singers 500585 Freeport 12 FreePort 45 669 Ft 58 000 Ft PRESENTER SET: The wireless set for speeches and presentations 45 669 Ft 58 000 Ft 500589 Freeport
RészletesebbenREMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.)
RészletesebbenDynamic freefly DIVE POOL LINES
Dynamic freefly 3.rész Part 3 DIVE POOL LINES A dynamic repülés három fajta mozgásból áll: Dynamic freeflying is composed of three types of movements: -Lines (vízszintes "szlalom") (horizontal "slalom")
Részletesebben