HESPERUS. Bella SCORE PARTITÚRA FOR SOLO VIOLA AND ENSEMBLE BRÁCSA SZÓLÓRA ÉS KAMARAEGYÜTTESRE
|
|
- Judit Siposné
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Bella HESPERUS FOR SOLO VIOLA AND ENSEMBLE BRÁCSA SZÓLÓRA ÉS KAMARAEGYÜTTESRE for erusal for erusal SCORE PARTITÚRA for erusal for erusal EDITIO MUSICA BUDAPEST A Universal Music Publishing Classical Comany
2 A artitúra és a hozzá tartozó szólamanyag az Editio Musica Budaest tulajdona, ezért csak a kölcsönszerződésben meghatározott alkalmakra használható. Az anyagot másnak nem lehet továbbadni, engedély nélkül nem szabad másolni, tilos megváltoztatni, a kottába megjegyzéseket és előadói utasításokat csak grafitceruzával szabad bejegyezni, a kölcsönzési idő lejártáig hiánytalanul és jó állaotban kell visszajuttatni a kiadónak. The score and the related arts are the roerty of Editio Musica Budaest, and therefore may be used only for the occasions secified in the loan contract. The material may not be handed on to any other erson or organization, may not be coied without ermission, may not be altered, and any comments or erforming instructions may be entered only in encil, must be returned intact and in good condition to the ublishers by the date of exiry of the loan eriod.
3 MÁTÉ BELLA HESPERUS FOR SOLO VIOLA AND ENSEMBLE BRÁCSA SZÓLÓRA ÉS KAMARAEGYÜTTESRE 217 for erusal for erusal SCORE PARTITÚRA for erusal for erusal EDITIO MUSICA BUDAPEST Universal Music Publishing Editio Musica Budaest Ltd H-137 Budaest, P.O.B. 322 Tel.: (361) Telefax: (361) Internet:
4 The iece was commissioned by the Ensemble InterContemorain in 217. A darab az Ensemble InterContemorain megrendelésére készült, 217ben. Instruments: Solo Viola 2 Flutes 2 Clarinets in Bb b 1 Har 3 Violins 1 Viola 2 Violoncellos 1 Double Bass Duration: cca 15 min. STAGE SETUP / SZÍNPADI ELHELYEZÉS
5 ord. s.. s.t. c.l. salt. sim. vib. molto vib. senza vib. trem. frull. flz. ordinario sul onticello (extremely close to the bridge) / (nagyon közel a hídhoz) sul tasto col legno saltando simile vibrato molto vibrato (fast, rich vibrato) / (gyors, telt vibrato) senza vibrato tremolo glissando (continuous slide from the starting note to the end note) / (két hang között folyamatosan csúszva) frullato flatterzunge for erusal for erusal quarter shar / negyedhanggal magasabb threequarter shar / három negyedhanggal magasabb quarter flat / negyedhanggal mélyebb threequarter flat / három negyedhanggal mélyebb continuous change between the two laying modes / folyamatos váltás a két játékmód között continuous change between the two laying modes / folyamatos váltás a két játékmód között caesura (extremely short break) / cezúra (nagyon rövid szünet) 7% air 7% and air 3% and tone. 3% tone. / 7% / levegő 7% levegő és 3 és % 3 zenei % zenei hang. hang. for erusal for erusal Keynoise Keynoise (use more (use more keys together keys together for the for louder the louder sound). sound). / / Billentyűzaj Billentyűzaj (több (több billentyűvel billentyűvel a nagyobb a nagyobb hangerő hangerő érdekében). érdekében).
6 jet whistle jet whistle (overblowing), (overblowing), doloroso doloroso / jet / whistle jet whistle (átfújás), (átfújás), doloroso doloroso sla sla tongue tongue just just air / air csak / csak levegő levegő Nail scrae: slide slowly with fingernail on the string vertically from to to bottom. / Kaarás körömmel: lassan húzzuk végig a körmöt a húron, fentről lefelé. String rub: one or two fingers are rubbed back and forth vertically on the strings. / Húrdörzsölés: egy vagy két ujjal vertikálisan dörzsöljük a húrt. Slow circular whistling sounds: slowly moving the alm across the strings in the lowest two octaves roducing various kinds of "soundcarets": soft continuous murmuring sounds. / Lassú, körkörös, fütyülő hangok: lassan mozgassuk a tenyerünket a két alsó oktáv húrjain, folyamatosan morajló hangzásszőnyegeket létrehozva. Whistling sounds are roduced by lacing the alm horizontally over the strings then sliding it quickly uwards or downwards, the alm is staying on the string after the effect. / Fütyülő hangok, melyeket a tenyér horizontális húrra helyezése utáni gyors felle csúsztatásával hozhatunk létre. A tenyér maradjon a húron az effektus után. Suerball on the soundboard: the suerball stick is used to rub along the soundboard. It is necessary to aly a considerable amount of ressure on the handle in order to roduce the required sound. / A hárfa hangszekrényén suerballlal játszva: folyamatosan végighúzva a hárfa testén. Megfelelő nyomást kell gyakorolni a felületre, hogy a kívánt hangeffektus megszólaljon.
7 Suerball stick on notated strings. / Suerballlal játszva a jelölt húrokon. Percussion effect: knocking on the instrument with left alm. / Perkusszíveffektus: bal tenyérrel üssük meg a hangszertestet. Slide with the tuning key in the notated direction, immediately after lucking the string with left hand. / Hangolókulccsal a glissando irányának megfelelően csúszni, rögtön az - után, hogy bal kézzel megengettük a húrt. Pinch the string with thumb and index finger. / Csíjük meg a húrt hüvelyk és mutatóujjal. for erusal for erusal Play with fingernail, in the middle of the string. / Körömmel játsszuk a húr közeén. Tremolo with metal tuning key (from to to bottom between the strings). / Tremolo a fém hangolókulccsal (fentről lefelé, a húrok között). Bartókizzicato: the finger lucks the string close to the bottom, then it snas the soundboard. Bartók-izzicato: / Bartókizzicato: the string is lucked a close hangszekrény to the bottom közelében so that it snas megendített the soundboard. húr a / hangszekrényhez Bartók-izzicato: a csaódik. hangszekrény közelében megendített húr a hangszekrényhez csaódik. Vibrato of a single string can be roduced by ressing the string between the tuning in and the bridge in. / Egyetlen húr vibratója: gyakoroljunk nyomást a húrra a hangolócsavar és a híd felfüggesztéséhez tartozó csavar között. for erusal for erusal The thunder glissando is a fast and loud sound layed by the left hand on the lowest strings. The strings are layed with force so they rattle against each other creating a metallic thunderlike sound. / Thunderglissando: bal kézzel játszott, gyors és hangos glissando a hárfa legmélyebb húrjain. Erőteljes engetés esetén a húrok összezörrennek egymással, fémes, mennydörgésszerű effektust hozva létre.
8 The bisbigliando glissando is roduced by laying several fast glissandi one after another with alternating hands in a stationary interval, for examle a fifth. This stationary interval moves toward the notated direction. Bisbigliando glissandi can be layed with fingers or the fingernails. / Bisbigliandoglissando: sok gyors glissando egymás után, váltakozó változó kézzel, a megadott intervallumban (éldául egy egy kvinten), kvinten), olyan olyan mó- módon, hogy hogy az adott az intervallum adott intervallum a glissando a glissando irányának megfelelően irányának megfelelően csúszik. Az effektus csúszik. játszható ujjal játszható vagy körömmel. ujjal vagy Az effektus körömmel. Slow cluster glissando (rolling surf effect): the harist holds his/her alm oen and horizontal and slides the four fingers and the thumb slowly and reeatedly across the strings; the slides have to lay medium seed. / Lassú cluster glissando ( gördülő szörf effektus): a hárfás nyitott tenyérrel, kezét a húrral árhuzamosan tartva, négy ujjával és hüvelykujjával egyszerre csúszik a húrokon, közees sebességgel. Muting strings with one hand; the other hand lays on the same strings. / Egyik kezünkkel fogjuk le a húrt, a másikkal edig engessük ugyanott. irregular irregular changes changes of bow of bow / / szabálytalan vonóváltások Play Play on the on the corus corus (wooden (wooden art art of the of the instrument) instrument) with with the the hair hair of the of the bow bow gently. gently. A suitable A suitable lace lace must must be found be found in order in order to realize to realize differences differences in timbre in timbre (dark/light). (dark/light). / / Játsszunk Játsszunk a hangszer a hangszer testén, testén, gyengéden gyengéden húzva húzva a vonó a vonó szőrét. szőrét. Olyan Olyan helyet helyet keressünk, keressünk, amely amely alkalmas alkalmas lehet lehet a különböző a különböző hangszínek hangszínek (sötét/világos) megszólaltatására. constantly constantly accelerating bow bow changes changes / / folyamatosan gyorsuló gyorsuló vonóváltások constantly constantly slowing slowing bow bow changes changes / / folyamatosan lassuló lassuló vonóváltások areggio areggio on four on four strings, strings, behind behind the bridge the bridge () () / areggio / areggio négy négy húron, húron, a híd a mögött híd mögött () ()
9 Percussion effect: knocking on the to of the instrument with four fingers together. / Perkusszív effektus: koogjunk a hangszertesten négy ujjal egyszerre. Harmonic trill: to be layed at medium seed. / Üveghangtrilla, közees sebességgel. Double harmonic trill on oen strings: to be layed at medium seed. / Dula üveghang trilla üres húrokon, közees sebességgel. Imrovisation with harmonics (sul IV on Viola). / Imrovizáció felhangokkal (a brácsa IV. húrján). for erusal for erusal Col legno saltando on oen strings. / Col legno saltando, üres húrokon. The highest ossible itches on the given strings (undetermined itches). / A hangszer lehető legmagasabb hangjai (meghatározatlan hangmagasságok). Note values in brackets mark the duration of the glissandi. / A zárójelben jelzett időtartam mutatja a glissando hosszát. for erusal for erusal
10
11 SCORE IN C Status: e=7 9 Flute 1 Flute 2 Clarinet in Bb 1 Clarinet in Bb 2 Har Viola solo Violoncello 1 Violoncello 2 MMLOMMMM **) ***) m m m m m for erusal for erusal "light" sound *) Violin 1 3:2 4:6 semre "light" sound *) Violin 2 3:2 4:6 semre *) "light" sound Violin 3 3:2 semre "light" sound *) Viola semre *) "light" sound for erusal for erusal semre Double Bass *) **) ***) Coyright 217 by Editio Musica Budaest
12 1 1 *) H. m m 3:2 5:4 3:2 3:2 5:4 3:2 4:6 3:2 5:4 3:2 3:2 4:6 3:2 5:4 "light" sound *) 3:2 4:6 3:2 3:2 4:6 semre "light" sound *) :2 4:6 semre *) S **) H. sf sf sf sf sf sf secco semre trem. very fast semre trem. very fast semre trem. very fast semre 3:2 5:4 3:2 3:2 5:4 3:2 3:2 5:4 3:2 **)
13 19 11 H. sf sf sf sf sf sf sf sf sf sf sf sf semre semre semre semre *) sfz 22 trem. very fast trem. very fast trem. very fast trem. very fast for erusal for erusal *) T izz. for erusal for erusal **) trem. very fast semre **) Constantly accelerating bow changes.
14 e=14 6 *) 5 H. 6 5 detaché detaché detaché detaché semre semre semre semre detaché (sul III) semre detaché (sul III) semre *) 2 4 cresc semre
15 izz. 33 sfz 34 sfz for erusal for erusal 6 2 izz., izz. izz. izz., izz. (!) izz. izz., for erusal for erusal izz. semre
16 izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. 39 *) sul III izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. (!) izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. *)
17 42 43 izz izz. izz. izz. 44 sfz sfz sfz izz. *) III, IV izz. izz. izz. *) A izz. izz. *) izz. izz. izz. izz. for erusal for erusal izz. izz. izz. izz. *) *) izz. izz. *) *) izz. izz. for erusal for erusal izz. izz. izz.
18 *) izz. *) izz. izz. *) izz. izz. izz. izz. *) izz. izz. semre 5 *) 2 7 izz. izz. izz. izz. izz. *) izz. izz. izz. izz. *) izz. izz.
19 *) **) ***) 17 2 f f f ***) *) **) H. m m f f f f f MMLOLMML *****) **) ****) ******) sf dim. dim. dim. dim. dim. dim. sf **) ****) 7 f sf sf f 2 for erusal for erusal for erusal for erusal f *) **) ***) j ****) m *****) ******)
20 f f f f f f f f f sf sf sf f sf H. sf 3 4 f dim. dim. dim.
21 f f H. f f f f 4 5 f f f f dim. dim. for erusal for erusal for erusal for erusal dim.
22 2 62 f H. f dim. dim. dim. dim.
23 21 64 H. sul IV dim. m f for erusal for erusal dim. for erusal for erusal
24 H. 7 m f
25 H. H senza vib. m for erusal for erusal 3 for erusal for erusal s.. 3 ord., senza vib. m *) m dim. s.. *) C
26 MMLOMMMM H. 4 ord., senza vib. s.. m 77 5 MMLOMNMM H. m dim. (s..) 5 ord., senza vib. s.. m
27 H. H. 3 m semre m semre m dim. m dim. MMLOMNNM ord., senza vib. 3 (!) 6 5 (!) 6 5 ord. for erusal for erusal (!) for erusal for erusal s.. (!) m
28 (!) (!) MNLOMNNM H. 5 m s dim. dim. MNMOMNNM H. dim. ord., senza vib. 4 3 m
29 H. H izz. s.. for erusal for erusal 2 for erusal for erusal ord. 6 2 *) sim. m m *)
30 H. 1 dim m m dim. dim. H. 7 s.. m m ord dim. dim. H. 5
31 H. 16 H. dim s.. ord dim for erusal for erusal f 6 2 frull. for erusal for erusal dim. frull. dim. dim. H. 3 2 m m
32 sim. sim. bisbigliando dim. bisbigliando LNMOMNNM dim. H (!) (!) (!) (!) sim. (!) sim. (!) *) H oco a oco s.. 7 ord. 7 m m *) 2 3 (!) (!) **) H. 7 s ord. s.. oco a oco ord. f m **)
33 H. H f dim ord. s.. ord. ric. f f 5 for erusal for erusal 6 5 s.. semre (s..) for erusal for erusal LNNOMNMM (!) H. (trillo sul III) m
34 *) *) *) H *) H. 6 2 (trillo sul III) **) *) **) C 12 3 (key noise) f f f (key noise) f f H. 3
35 (key noise) 33 f (key noise) H trem. very fast f f Pedal buzz. Db / D sf senza vib. ff dim. sf f f f f f f f f f sla (molto vib.) f 4 for erusal for erusal f 4 5 dim. f f f f f f f f for erusal for erusal 6 5 f f f *), s.. semre *)
36 **) H semre **) ord. (sul IV) molto esressivo 3 3 molto s.. molto s.. semre molto s.. semre molto s.. semre semre
37 molto s.. m 142 molto s.. semre semre for erusal for erusal for erusal for erusal
38 f 146 m
39 f for erusal for erusal 15 3 for erusal for erusal 3 3
40 m
41 f 3 3 for erusal for erusal (trillo sul III) f for erusal for erusal
42 *) 9 LMMOLNMN H f f *)
43 senza vib. molto vib. senza vib. 41 f semre senza vib. molto vib. senza vib. f semre senza vib. molto vib. senza vib. H. 12 f semre senza vib. molto vib. senza vib. f izz. *) f izz. sfz for erusal for erusal for erusal for erusal ord. f *)
44 H. *) sf sf, s.. semre grace notes are always on the beat **) sf m sf *) **)
45 H. sf for erusal for erusal sf f sf m for erusal for erusal sf
46 H. sf sf sf sf m
47 16 45 H. for erusal for erusal MMMOLNMN m sf m for erusal for erusal sf
48 H. sf MMMOMNMN sf sf f sf
49 17 47 H. MMMOMMMN sf for erusal for erusal f sf f m for erusal for erusal
50 4 171 m m H. MMMOMNMN sf sf sf m sf m m
51 m H. m ff sf for erusal for erusal m for erusal for erusal m sf m
52 5 173 MMMOMNML MMMOMNMM H. sf sf sf f sf ff m m
53 H. sf for erusal for erusal sf ff for erusal for erusal m
54 m m H. m MMLOMNMM sf sf sf ff fff sf fff
55 H. m m MMMOMNMM sf f sf f f for erusal for erusal for erusal for erusal f
56 m m f H. sf fff semre sf f f
57 f H. sf sf sf sf sf f f for erusal for erusal for erusal for erusal 9 f
58 fff ffff ff fff f ffff fff fff f fff ff fff MMLOMNMM *) vib. H. sfz 9 f f fff fff f *)
59 1 57 fff f ffff ff fff f ffff ff fff f ffff ff for erusal for erusal fff fff for erusal for erusal
60 ff fff f ffff ffff ff fff f f ffff f fff f ff 7 2 fff fff
61 H. ff fff m ff ffff ff f m ff f m ff *) thunder sfz (sul II) f fff c.l. salt. sul IV, III s.. con tutta la forza s.t. for erusal for erusal fff c.l. salt. sul IV, III s.. con tutta la forza fff c.l. salt. sul IV, III s.. con tutta la forza fff c.l. salt. sul IV, III s.. con tutta la forza fff c.l. salt. sul IV, III s.. con tutta la forza fff c.l. salt. sul IV, III s.. con tutta la forza for erusal for erusal s.t. s.t. s.t. s.t. s.t. fff c.l. salt. sul C s.. con tutta la forza s.t. *) T fff
62 f m m ff f f m ff f m H. *) bisbigliando f 6 4 s.. f ff f ff molto s.., (sul IV, III) **) s.t. s.. s.t. s.. ff molto s.., (sul IV, III) **) s.t. s.. ff molto s.., (sul IV, III) **) s.t. s.. ff molto s.., (sul IV, III) **) ff s.t. s.. molto s.., (sul IV, III) **) ff s.t. s.. molto s.., (sul IV, III) **) ff s.t. s.. molto s.., (sul C) *) **) ff
63 ff f H. m ff m f m f m sfz 6 5 ord. f fff f c.l. salt. sul III, II s.. con tutta la forza s.t. s.t. s.. f fff c.l. salt. sul III, II s.. s.t. s.t. s.. con tutta la forza fff c.l. salt. sul III, II s.. con tutta la forza f f fff c.l. salt. sul III, II s.. s.t. s.t. s.. con tutta la forza fff c.l. salt. sul III, II s.. con tutta la forza fff c.l. salt. sul III, II s.. con tutta la forza fff c.l. salt. sul G s.. con tutta la forza fff s.t. s.t. s.t. f s.t. f f f for erusal for erusal for erusal for erusal s.t. s.t. s.t. s.t. s.. s.. s.. s..
64 f m f f m f f f m H. ff (sul II) sfz ffff f ff m c.l. salt. molto s.. (sul IV, III) sul III, II sul IV, III flag. s.. s.t. con tutta la forza fff f molto s.. (sul IV, III) sul III, II flag. ff c.l. salt. sul IV, III s.. s.t. con tutta la forza fff f molto s.. (sul IV, III) sul III, II flag. ff c.l. salt. sul IV, III s.. s.t. con tutta la forza fff f molto s.. (sul IV, III) sul III, II flag. fff f molto s.. (sul IV, III) sul III, II flag. ff c.l. salt. sul IV, III s.. s.t. con tutta la forza ff c.l. salt. sul IV, III s.. s.t. con tutta la forza fff f molto s.. (sul IV, III) sul III, II flag. ff c.l. salt. sul IV, III s.. s.t. con tutta la forza fff f molto s.. (sul C) sul III, II flag. ff c.l. salt. sul IV, III s.. s.t. con tutta la forza fff f ff
65 192 7 m m 63 H. m m m m m m (bisbigliando ) f m semre ord. s.. ff ff ff f ff f molto s.., sul II, I ff f ff f ff f 7 *) slow cluster glissando (rolling surf effect) for erusal for erusal molto s.., sul II, I molto s.., sul II, I molto s.., sul II, I molto s.., sul II, I s.. s.. s.. s.. s.. for erusal for erusal molto s.., sul II, I s.. ff f molto s.., sul D ff *)
66 m m m m H. sfz 2 ord. ff m f m m m m c.l. salt. sul III, II s.. s.t. con tutta la forza fff c.l. salt. sul III, II s.. s.t. con tutta la forza fff c.l. salt. sul III, II s.. s.t. con tutta la forza fff c.l. salt. sul III, II s.. s.t. con tutta la forza fff c.l. salt. sul III, II s.. s.t. con tutta la forza m fff c.l. salt. sul III, II s.. s.t. con tutta la forza m m fff c.l. salt. sul G s.. s.t. con tutta la forza fff
67 m m m m m m H. (bisbigliando ) 2 3 for erusal for erusal f f f f s.t. s.. molto s.. (sul IV, III) f molto s.. (sul IV, III) s.t. s.. f molto s.. (sul IV, III) s.t. s.. f s.t. s.. molto s.. (sul IV, III) f s.t. s.. molto s.. (sul IV, III) f for erusal for erusal s.t. s.. molto s.. (sul IV, III) f s.t. s.. molto s.. f
68 m semre m m semre m m m m *) H. f semre 3 sfz 6 m semre 4 s.. ord. f ff m f c.l. salt. sul III, II s.. s.. s.t. con tutta la forza fff c.l. salt. sul III, II s.. s.t. con tutta la forza fff c.l. salt. sul III, II s.. s.t. con tutta la forza m s.. m s.. fff c.l. salt. sul III, II s.. s.t. con tutta la forza fff c.l. salt. sul III, II s.. s.t. con tutta la forza fff c.l. salt. sul III, II s.. s.t. con tutta la forza fff c.l. salt. sul G s.. s.t. con tutta la forza m s.. m s.. m s.. m s.. m fff *)
69 H. m m semre m semre for erusal for erusal 4 f (sul III, II) ff m (sul III, II) m (sul IV, III) ord. izz. m (sul III, II) m (sul III, II) ord. ord. s.. ord. izz. izz., ord. for erusal for erusal m (sul III, II) ord. izz. m (sul G) m f semre
70 MMMOMNMM H. semre 5 ord. m izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz.
71 26 69 H. izz. s.. ord. for erusal for erusal izz. izz. for erusal for erusal izz. izz. izz. izz.
72 7 2 H. s.. m izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz.
73 H. ord. m izz. m 5 for erusal for erusal izz. izz. izz. for erusal for erusal izz. izz.
74 H. m semre 6 s.. 4 ord. m izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz. izz.
75 H. semre m semre 4 for erusal for erusal izz. semre () semre for erusal for erusal izz. () s.. izz. izz. semre
76 H. ord. 3 m izz. izz. ()
77 H. 6 2 s.. ord. for erusal for erusal izz. izz. semre semre semre for erusal for erusal m () () ()
78 H. 2 7 m
79 H. 7 for erusal for erusal for erusal for erusal m
80 7 224 semre semre H. m izz. (sul III) m
81 H. for erusal for erusal f m m izz. (sul III) izz. (sul II) izz. for erusal for erusal izz. (sul II) izz. 5 m
82 semre semre H. semre m f izz. (sul III) m izz. (sul III) m m (sul III) izz. m m (sul I) m m izz. (sul I) m m
83 H for erusal for erusal izz. m izz. m f m m izz. m m izz. m m for erusal for erusal izz. m m m m izz.
84 H izz. m m izz. m m izz. m m (sul I) m izz. m m izz. m m
85 semre H. 7 semre semre m, sul I+II *) izz. (sul III) for erusal for erusal izz. izz., sul I+II *), sul I+II *) (sul III) m m m (sul III) izz. izz. izz. (sul I) for erusal for erusal izz. (sul I) m m m m *)
86 semre semre H. 7 izz. 2 m izz. () m m izz. m izz. () m m izz., sul I+II *) m m izz. izz., sul I+II *) m izz., sul I+II *) m m sul D *) *)
87 H. MNMOMNMM semre izz. for erusal for erusal m m () m m m m m izz. izz. izz. m for erusal for erusal
88 m m m m H. 6 4 m () m () m m () m
89 m m m m H. m m m m 5 for erusal for erusal m m for erusal for erusal m
90 m m m m m m m H. m izz., molto vib. sul I sul II sul III (senza vib.) sf sf sf m cresc
91 24 9 m m m m m m m m m m m H. m for erusal for erusal m for erusal for erusal m m cresc
92 m m m H. m 7 f s.. f
93 H. H. m m m m MNMOLNMM m sf sf f m for erusal for erusal f for erusal for erusal izz., molto vib. sul II 3 3 sul III izz. m m
94 m m m m m m H. m 4 m f m m H. m 5
95 e=7 e=6 rit frull. 93 f s.. f s.. f f f f f 4 molto vib., sul IV 3 cantabile (legato) 4 for erusal for erusal for erusal for erusal s.. s.. s.. s.. frull. flz. flz. f f f f ff ff ff ff ff ff f ff
96 94 H. 26 e=7 ord. ord. s.. ord. (senza vib.) secco fff m ord. semre ord. semre ord. semre ord. "light" sound semre ord. "light" sound semre ord. "light" sound 3:2 "light" sound 3:2 5: *) H. m semre "light" sound 3:2 "light" sound "light" sound 3:2 5:4 3:2 5:4 3:2 3:2 5:4 3:2 3:2 5:4 3:2 4:6 5:4 3:2 4:6 3:2 3:2 4:6 3:2 *)
97 27 MNMOMNMM 95 H. m 5:4 3:2 4:6 3:2 3:2 4:6 3:2 4:6 3:2 4:6 3:2 H. 3:2 *) 23 for erusal for erusal for erusal for erusal semre *)
98 Kottagrafika / Score: Bella Máté, Lustyik Ákos Felelős szerkesztő / Editor: Balogh Máté Műszaki szerkesztő / Layout editor: Fantó Lilla
Bella. score / partitúra E D I T I O M U S I C A B U D A P E S T B-76
Bella Chuang Tzu s Dream or violoncello solo and ensemble szólógordonkára és kamaraegyüttesre or erusal or erusal score / artitúra or erusal or erusal E D I T I O M U S I C A B U D A P E S T A artitúra
RészletesebbenTIHANYI FRIEZE FRÍZ. (2015) for viola and ensemble brácsára és kamaraegyüttesre. Op. 70 SCORE PARTITÚRA. for perusal only EDITIO MUSICA BUDAPEST T-34
TIHANYI FRIEZE FRÍZ (201) or viola and ensemble brácsára és kamaraegyüttesre O. 0 SCORE PARTITÚRA EDITIO MUSICA BUDAPEST A artitúra és a hozzá tartozó szólamanyag az Editio Musica Budaest tulajdona, ezért
RészletesebbenMáté Bella. trance for violin solo and ensemble szólóhegedűre és kamaraegyüttesre. Score / partitúra B-74
Máté Bella trance for violin solo and ensemble szólóhegedűre és kamaraegyüttesre Score / partitúra EDITIO MUSICA BUDAPEST A partitúra és a hozzá tartozó szólamanyag az Editio Musica Budapest tulajdona,
RészletesebbenBALÁZS HORVÁTH. Escalator
BALÁZS HORVÁTH Escalator per tromba in Do e pianorte / for trumpet in C and piano Original version for trumpet and orchestra was composed for the final round of the International Trumpet Competition, Debrecen,
RészletesebbenBalázs HORVÁTH. Nata, Son
Balázs HORVÁTH Nata, Son per viola e pianoforte 8 Bársony Péternek és Hlavacsek Tihamérnak SCORE Balázs Horváth, 8 A Nata, Son a bemutatón közreműküdő művészek, Bársony Péter és Hlavacsek Tihamér felkérésre
RészletesebbenBalázs HORVÁTH. I got Riff
Balázs HORVÁTH I got Riff for symhony orchestra with electronics 0 SCORE Balázs Horváth, 0 Orchestra Flauti (. anche Flauto iccolo) (. anche icc.) Oboi (. anche Corno inglese) (. anche ing.) Clarinetti
RészletesebbenBalázs HORVÁTH. Plunderphonic intermezzi
Balázs HORVÁTH Plunderphonic intermezzi for symphony orchestra with electronics 7 SCORE Balázs Horváth, 7 Orchestra Flauto. (anche Flauto piccolo) Fl.. (anche Fl. picc.) Oboe. Ob.. Clarinetti. in Sib Cl..
RészletesebbenBalázs HORVÁTH. Double Cadence avec deux Doubles
Balázs HORVÁTH Double Cadence avec deux Doubles pour deux altos seuls et orchestre 211 à Rivka et Péter Balázs Horváth, 211 2 Bemutató: Olasz Intézet, Budapest, 212. szeptember. Rivka Golani, Bársony Péter
RészletesebbenBalázs HORVÁTH. pikokozmosz millikozmosz pikokosmos millikosmos SCORE. for soloistic tuba and ensemble. to Roland Szentpáli 2015/2017
Balázs HORVÁTH pikokozmosz millikozmosz pikokosmos millikosmos for soloistic tuba and ensemble to Roland Szentpáli 201/2017 SCORE Balázs Horváth, 2017 2 Instrumentation Flauto grande (anche Flauto piccolo)
RészletesebbenKURTÁG PETITE MUSIQUE SOLENNELLE EN HOMMAGE À PIERRE BOULEZ 90 PARTITÚRA SCORE. zenekarra for orchestra. 2. átdolgozott kiadás 2nd revised edition
KRTÁG ETITE MSIQE SOLENNELLE EN HOMMAGE À IERRE OLEZ 90 zeekarra for orchestra 015 ARTITÚRA SCORE átdolgozott kiadás d revised editio for erusal for erusal for erusal for erusal EDITIO MSICA DAEST K-17
RészletesebbenTHE CHARACTERISTICS OF SOUNDS ANALYSIS AND SYNTHESIS OF SOUNDS
THE CHARACTERISTICS OF SOUNDS ANALYSIS AND SYNTHESIS OF SOUNDS Study aid for learning of Communication Acoustics VIHIA 000 2017. szeptember 27., Budapest Fülöp Augusztinovicz professor BME Dept. of Networked
RészletesebbenPIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE
PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX DAM Másnapi Aukció / HUPX DAM Day-Ahead Auction Iktatási szám / Notice #: Dátum / Of: 18/11/2014 HUPX-MN-DAM-2014-0023 Tárgy / Subject: Változások a HUPX másnapi piac
RészletesebbenCashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat
Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája
RészletesebbenPOLY. 13 hangszerjátékosra for 13 instrumentalists (2007) EDITIO MUSICA BUDAPEST
Horváth Balázs POLY 13 hangszerjátékosra for 13 instrumentalists (2007) PARTITÚRA SCORE for perusal for perusal EDITIO MUSICA BUDAPEST Universal Music Publishing Editio Musica Budapest Ltd H-1370 Budapest,
RészletesebbenContact us Toll free (800) fax (800)
Table of Contents Thank you for purchasing our product, your business is greatly appreciated. If you have any questions, comments, or concerns with the product you received please contact the factory.
RészletesebbenConstruction of a cube given with its centre and a sideline
Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections
RészletesebbenTestLine - Angol teszt Minta feladatsor
Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés
RészletesebbenUSER MANUAL Guest user
USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font
RészletesebbenSelection Tool Kijelölő eszköz
Ezzel az eszközzel többek között a kotta egy általunk kijelölt (az ütem egyetlen időegységétől a teljes kottáig terjedő) tartományát, és annak meghatározott elemeit (külön-külön is) másolhatjuk, mozgathatjuk,
RészletesebbenAngol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start
Részletesebbenopenbve járműkészítés Leírás a sound.cfg fájlhoz használható parancsokról
Leírás az openbve-vel kompatibilis sound.cfg fájl készítéséhez használható parancsokról 1. oldal openbve járműkészítés Leírás a sound.cfg fájlhoz használható parancsokról A leírás az openbve-hez készíthető
RészletesebbenDynamic freefly DIVE POOL LINES
Dynamic freefly 3.rész Part 3 DIVE POOL LINES A dynamic repülés három fajta mozgásból áll: Dynamic freeflying is composed of three types of movements: -Lines (vízszintes "szlalom") (horizontal "slalom")
RészletesebbenKELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN
Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem 28. számú művészet- és művelődéstörténeti tudományok besorolású doktori iskola KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS
RészletesebbenTársasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz
Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz Játssz, szórakozz, tanulj! Hogyan tanulj játszva az Instant Tanulókártyákkal? Használati utasítás Az Instant Tanulókártya családhoz tartozó társasjátékkal
RészletesebbenOn The Number Of Slim Semimodular Lattices
On The Number Of Slim Semimodular Lattices Gábor Czédli, Tamás Dékány, László Ozsvárt, Nóra Szakács, Balázs Udvari Bolyai Institute, University of Szeged Conference on Universal Algebra and Lattice Theory
RészletesebbenMATEMATIKA ANGOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA MATEMATIKA ANGOL NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Matematika angol
RészletesebbenTudományos Ismeretterjesztő Társulat
Sample letter number 3. Russell Ltd. 57b Great Hawthorne Industrial Estate Hull East Yorkshire HU 19 5BV 14 Bebek u. Budapest H-1105 10 December, 2009 Ref.: complaint Dear Sir/Madam, After seeing your
RészletesebbenMapping Sequencing Reads to a Reference Genome
Mapping Sequencing Reads to a Reference Genome High Throughput Sequencing RN Example applications: Sequencing a genome (DN) Sequencing a transcriptome and gene expression studies (RN) ChIP (chromatin immunoprecipitation)
RészletesebbenKN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas
KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.
Részletesebben(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy
(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség
RészletesebbenTÓTH PÉTER. Karácsonyi kantáta. gyermekkarra és zenekarra. szövegét népi szövegek felhasználásával. MECHLER ANNA írta
TÓTH PÉTER Karácsonyi kantáta gyermekkarra és zenekarra szövegét népi szövegek elhasználásával MECHLER ANNA írta ORCHESTRA 1 Flute 1 Oboe 1 Clarinet in Sib 1 Bassoon 1 Horn in F Percussions players (Snare
RészletesebbenIPSC Level 2.9 pisztoly versenykiírás IPSC Level 2.9 match
A verseny helye/location: A verseny ideje/date: Rendező/Organiser: BEL SE Nevezés: Registration: Indulási feltételek: Rendezési hozzájárulás Entry fee: Szabályok, büntetések, biztonsági szabályok: Értékelés:
RészletesebbenOB I. Reining Gyerek, Green, Novice Youth, Novice Amateur, Junior AQHA #5
OB I. Reining Gyerek, Green, Novice Youth, Novice Amateur, Junior AQHA #5 1. Három kör vágta bal lábra: az első kettő gyors nagykör, a harmadik lassú kiskör. Középen állj. 2. 4 spin balra. Nyugodt várakozás.
RészletesebbenANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes
RészletesebbenOrchestra. Woodwinds. Brass. 4 Horns (F) / 3 Trumpets (C) / 3 Trombones / Tuba. Percussion (5 players)
Orchestra Woodwinds Piccolo / 2 Flutes (I. also Alto Flute) / 2 Oboes / English Horn 2 Clarinets (A, B shar) / Bass Clarinet (B shar) / 2 Bassoons / Contrabassoon Brass 4 Horns / Trumets / Trombones /
RészletesebbenPoliamid csövek, Sorozat TU1. Katalógus füzetek
Poliamid csövek, Sorozat TU1 Katalógus füzetek Bosch Rexroth AG Pneumatics Poliamid csövek, Sorozat TU1 Műanyagcső, sorozat TU1 PAM (poliamid), standard 3 Műanyagcső, sorozat TU1 PAM (poliamid), magas
RészletesebbenA magyar racka juh tejének beltartalmi változása a laktáció alatt
A magyar racka juh tejének beltartalmi változása a laktáció alatt Nagy László Komlósi István Debreceni Egyetem Agrártudományi Centrum, Mezőgazdaságtudományi Kar, Állattenyésztés- és Takarmányozástani Tanszék,
Részletesebben16F628A megszakítás kezelése
16F628A megszakítás kezelése A 'megszakítás' azt jelenti, hogy a program normális, szekvenciális futása valamilyen külső hatás miatt átmenetileg felfüggesztődik, és a vezérlést egy külön rutin, a megszakításkezelő
RészletesebbenT Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.
T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő
RészletesebbenHAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033
HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:
RészletesebbenAffinium LED string lp w6300 P10
Affinium LED string lp w6300 P10 Termékcsalád leírás Komplett, egyszerűen felszerelhető, flexibilis vezetékre szerelt LED modulok Philips LED Power meghajtóval Ideális reklámvilágítás; nagyméretű betükhöz
RészletesebbenFAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE
FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE István Harcsa Judit Monostori A magyar társadalom 2012-ben: trendek és perspektívák EU összehasonlításban Budapest, 2012 november 22-23 Introduction Factors which
RészletesebbenBel SE Hungary IDPA. Stage 1st: Jewelry store 1. pálya: Ékszerész. Course Designer:Attila Belme
Stage 1st: Jewelry store 1. pálya: Ékszerész SCENARIO: See below in the Personal & home defense article. TÖRTÉNET: Egy ékszerboltrablást kell megakadályoznod (részletek az újságcikkben). START CONDITION:
RészletesebbenANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes
RészletesebbenDependency preservation
Adatbázis-kezelés. (4 előadás: Relácó felbontásai (dekomponálás)) 1 Getting lossless decomposition is necessary. But of course, we also want to keep dependencies, since losing a dependency means, that
RészletesebbenA vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke
A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke A dokumentum A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásában
RészletesebbenHogyan szűrjük a röntgensugarat?
Hogyan szűrjük a röntgensugarat? (A röntgencsőegység állandó szűrésének nemzetközi szabványáról) Porubszky Tamás OSSKI Munkahelyi Sugáregészségügyi Osztály E-mail: porubszky@osski.hu 1 IEC 60522 (IEC 522):
Részletesebben1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
RészletesebbenUtolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné
Utolsó frissítés / Last update: 2016. február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné TARTALOM / Contents BEVEZETŐ / Introduction... 2 FELNŐTT TAGBÉLYEGEK / Adult membership stamps... 3 IFJÚSÁGI TAGBÉLYEGEK
RészletesebbenTALLÉR ÚJ MADRIGÁLOK NEW MADRIGALS VEGYESKARRA FOR MIXED CHOIR. I. Vivamus, mea Lesbia EDITIO MUSICA BUDAPEST
TALLÉR Ú MADRIGÁLOK NEW MADRIGALS EGYESKARRA OR MIXED CHOIR I. iv me Lesi or erusl mint EDITIO MUSICA BUDAEST Universl Music ulishing Editio Music Budest Ltd H1370 Budest,.O.B. 3 Tel.: +36 1 361100 Telex:
RészletesebbenRezgésdiagnosztika. Diagnosztika 02 --- 1
Rezgésdiagnosztika Diagnosztika 02 --- 1 Diagnosztika 02 --- 2 A rezgéskép elemzésével kimutatható gépészeti problémák Minden gép, mely tartalmaz forgó részt (pl. motor, generátor, szivattyú, ventilátor,
RészletesebbenUtolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné
Utolsó frissítés / Last update: 2018. Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné TARTALOM / Contents BEVEZETŐ / Introduction... 2 FELNŐTT TAGBÉLYEGEK / Adult membership stamps... 3 IFJÚSÁGI
Részletesebbensorozat 563 018, 563 131 Katalógus füzetek
sorozat 563 018, 563 131 Katalógus füzetek Bosch Rexroth AG Pneumatics sorozat 563 018, 563 131 4/2 szelep, sorozat 563 018 Qn = 300 l/min, Menetes csatlakozás G1/8, önálló és kapcsolótáblás beszereléshez
RészletesebbenFÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN
Földrajz angol nyelven középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 15. FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Paper
RészletesebbenTuplet Tool Hangjegycsoport eszköz
Ezzel az eszközzel meghatározott időegységre meghatározott számú hangjegycsoportot hozhatunk létre. A hangjegycsoportokat pl. a Speedy Entry Tool-lal oktoláig az eszközön belül a számbillentyűkkel határozhatjuk
RészletesebbenBKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014
(1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended
RészletesebbenBel SE Hungary IDPA. Stage 1st: Running to you 1. pálya: Lerohanás. Course Designer:Attila Belme
Stage 1st: Running to you 1. pálya: Lerohanás SCENARIO: You step out from your house, when 5 attackers raid you with firearms in hand. TÖRTÉNET: Épp a lakásodból lépsz ki, amikor 5 fegyveres támadó megindul
RészletesebbenFÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN
Földrajz angol nyelven középszint 0821 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 14. FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Paper
Részletesebbensorozat CD4 Katalógus füzetek
sorozat CD4 Katalógus füzetek Bosch Rexroth AG Pneumatics sorozat CD4 3/2 szelep, sorozat CD4 Qn = 900 l/min, Menetes csatlakozás G1/8, egyoldali működtetésű, elektromos csatlakozóhoz, B-forma 3 5/2 szelep,
RészletesebbenSmaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor
Smaller Pleasures Apróbb örömök Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Oriental lacquer, or urushi by its frequently used
RészletesebbenA golyók felállítása a Pool-biliárd 8-as játékának felel meg. A golyók átmérıje 57.2 mm. 15 számozott és egy fehér golyó. Az elsı 7 egyszínő, 9-15-ig
A golyók elhelyezkedése a Snooker alaphelyzetet mutatja. A golyók átmérıje 52 mm, egyszínőek. 15 db piros, és 1-1 db fehér, fekete, rózsa, kék, barna, zöld, sárga. A garázsban állítjuk fel, ilyenkor az
Részletesebbenmusical instrument musician opera orchestra piano pianist pop music play the guitar / violin etc. record / vinyl
bell blues classical music composer concert conductor disco drum drummer folk music guitar guitarist heavy metal hip hop hit jazz melody microphone musical instrument musician opera orchestra piano pianist
RészletesebbenA Vertex Bútor Kft. legújabb fürdőszoba katalógusát tartod a kezedben.
105 A Vertex Bútor Kft. legújabb fürdőszoba katalógusát tartod a kezedben. A közvetlen beszerzésen és a személyes kapcsolatokon alapuló üzletpolitikánk lehetővé teszi termékeink legkedvezőbb áron való
RészletesebbenTIINA MYLLÄRINEN TRACES (2014) SCORE PROMOTIONAL COPY FENNICA GEHRMAN OY, HELSINKI
TNA MYLLÄNEN TACES (0) SCOE nstumentation eoming diections Taces Geneal Thee ae seveal laces in the iece, hee the movement o the sound is imotant That's hy the seating o the the stings should e as ollos
RészletesebbenGeneral information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting
General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting Currency is Hungarian Forint (HUF). 1 EUR 310 HUF, 1000 HUF 3.20 EUR. Climate is continental, which means cold and dry in February
Részletesebben7 th Iron Smelting Symposium 2010, Holland
7 th Iron Smelting Symposium 2010, Holland Október 13-17 között került megrendezésre a Hollandiai Alphen aan den Rijn városában található Archeon Skanzenben a 7. Vasolvasztó Szimpózium. Az öt napos rendezvényen
RészletesebbenÉS SZIGETI MÁSKÉPP JÁTSZIK *
210 KÖZLEMÉNY Szabó Balázs ÉS SZIGETI MÁSKÉPP JÁTSZIK * Bartók 2. hegedû zongoraszonátájának 1940- es lemezfelvételérôl Létezik egy mestermûnek tökéletes elôadása? Úgy gondolom, egyetértünk abban, hogy
RészletesebbenProxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás
Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás A program az induláskor elkezdi keresni az eszközöket. Ha van olyan eszköz, amely virtuális billentyűzetként van beállítva, akkor azokat is kijelzi. Azokkal
RészletesebbenGRADE 3. Concert Band Series EMB. Szvit. for concert band ifjúsági fúvószenekarra Z
Concert Band Series EMB GRADE 3 Bogár Suite Szvit or concert band ijúsági úvószenekarra s c o r e a r t i t ú r a e d i t i o m u s i c a b u d a e s t Z. 4 840 BOGÁR ISTVÁN Suite Szvit or concert band
RészletesebbenKlaszterezés, 2. rész
Klaszterezés, 2. rész Csima Judit BME, VIK, Számítástudományi és Információelméleti Tanszék 208. április 6. Csima Judit Klaszterezés, 2. rész / 29 Hierarchikus klaszterezés egymásba ágyazott klasztereket
RészletesebbenMinta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. A feladatsor három részből áll VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
Részletesebben2-5 játékos részére, 10 éves kortól
- 5 játékos részére, 0 éves kortól Tervezők: Wolfgang Kramer és Michael Kiesling Grafikai tervező: Oliver Freudenreich DE Ravensburger, KniffDesign (játékszabály) Szerkesztő: Philipp Sprick Magyar fordítás:
RészletesebbenBevezetés a kvantum-informatikába és kommunikációba 2015/2016 tavasz
Bevezetés a kvantum-informatikába és kommunikációba 2015/2016 tavasz Kvantumkapuk, áramkörök 2016. március 3. A kvantummechanika posztulátumai (1-2) 1. Állapotleírás Zárt fizikai rendszer aktuális állapota
RészletesebbenJANUARY FEBRUARY MARCH APRIL MAY JUNE JULY AUGUST SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER Minden hónapra egy angolos kihívás! Az idei naptárral minden egyes hónapban egy angolos kihívás elé állítalak Titeket!
RészletesebbenPoliuretán csövek, Sorozat TU1. Katalógus füzetek
Poliuretán csövek, Sorozat TU1 Katalógus füzetek Bosch Rexroth AG Pneumatics Poliuretán csövek, Sorozat TU1 Műanyagcső, sorozat TU1-S PUR (poliuretán) 3 Műanyagcső, sorozat TU1-X PUR (poliuretán), Flamex
RészletesebbenHangtompítók, Sorozat SI1. Katalógus füzetek
Katalógus füzetek Bosch Rexroth AG Pneumatics Menetes csatlakozás, szinterbronz 3 szinterbronz, csőcsonkkal 4 Menetes csatlakozás, szinterbronz, szűrőfunkcióval 5 Menetes csatlakozás, szinterbronz, szűrőfunkcióval
RészletesebbenUtasítások. Üzembe helyezés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.
RészletesebbenSorozat 550. Katalógus füzetek
Sorozat 550 Katalógus füzetek Bosch Rexroth AG Pneumatics Sorozat 550 3/2 szelep, sorozat 550 3 Tartozékok 3/2 szelep, sorozat 550 7 Bosch Rexroth AG Pneumatics 3 Mechanikus működtetésű szelepek P550_001
Részletesebben124 Dust-proof for block. Kocsi porvédelme
Kocsi porvédelme A TBI MOTION termékek porvédelme kapcsán több féle kombináció lehetséges, úgy mint: acél zárótömítés, acél végzáró elem, borítólemez. Ezen kiegészítőkkel kapcsolatban, kérjük vegye fel
RészletesebbenACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID
ACO burkolható fedlapok ACO burkolható fedlapok ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID ACO gully Tartalom Általános információk 3 page ACO Uniface ACO UNIFACE burkolható fedlap
RészletesebbenFirst experiences with Gd fuel assemblies in. Tamás Parkó, Botond Beliczai AER Symposium 2009.09.21 25.
First experiences with Gd fuel assemblies in the Paks NPP Tams Parkó, Botond Beliczai AER Symposium 2009.09.21 25. Introduction From 2006 we increased the heat power of our units by 8% For reaching this
Részletesebbensorozat WV02 Katalógus füzetek
sorozat WV02 Katalógus füzetek 2 Bosch Rexroth AG Pneumatics sorozat WV02 5/2 szelep, sorozat WV02 Qn = 500 l/min, egyoldali vagy kétoldali működtetésű 3 5/3 szelep, sorozat WV02 Qn = 250-400 l/min, mindkét
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER. Modell: OHBIN-9805
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER Modell: OHBIN-9805 Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót a készülék üzembehelyezése és használata előtt és őrizze meg ezt az információt jövőbeli használatra.
RészletesebbenSorozat QR1 - standard. Katalógus füzetek
Sorozat QR1 - standard Katalógus füzetek Bosch Rexroth AG Pneumatics Sorozat QR1 - standard Csavarzat, sorozat QR1 - standard Műszaki adatok 7 Egyenes csatlakozó, sorozat QR1 - standard 8 Egyenes belsőmenetes
RészletesebbenIII. Bajai Gabona Partnerség. III. Baja Grain Partnership
III. Bajai Gabona Partnerség Előadó:Nagy László, a Bajai OKK Kft. ügyvezetője 2011. Június 16. III. Baja Grain Partnership Presenter: László Nagy, managing director of Baja Public Port Ltd. 16th June,
RészletesebbenVitorláshal Angelfish
Model: Peter udai 996. Diagrams: Peter udai 998.. Oda-visszahajtás felezve. Fordítsd meg a papírt! Fold in half and unfold. Turn the paper over. 2. Oda-visszahajtás átlósan. Fold and unfold diagonally.
RészletesebbenBalázs HORVÁTH. die ReAlisierung einer komposition
Balázs HORVÁTH die ReAlisierung einer komposition for rapper, symphony orchestra with electronics 0 SCORE Balázs Horváth, 0 Orchestra Flauti (. anche Flauto piccolo e Flauto alto in Sol) (. anche picc.
RészletesebbenStage 1st 1. pálya. Bel SE Hungary IPSC. Course Designer:Attila Belme, Attila Kovács
Stage 1st 1. pálya, Attila Kovács GUN READY CONDITION: unloaded, holstered START POSITION: Standing at the designated point,, strong hand's finger on the 5 key. FEGYVER INDULÁSI HELYZET: Töltetlen, tokban
RészletesebbenWord and Polygon List for Obtuse Triangular Billiards II
Word and Polygon List for Obtuse Triangular Billiards II Richard Evan Schwartz August 19, 2008 Abstract This is the list of words and polygons we use for our paper. 1 Notation To compress our notation
RészletesebbenRevenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)
Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek) I. OPM Austrian Financial Administration in Hungary (osztrák pénzügyigazgatás) 2 II. Currency:
RészletesebbenCorrelation & Linear Regression in SPSS
Correlation & Linear Regression in SPSS Types of dependence association between two nominal data mixed between a nominal and a ratio data correlation among ratio data Exercise 1 - Correlation File / Open
RészletesebbenHU) FIGYELMEZTETÉS! EN) WARNING!
OJ u C nice HU) FIGYELMEZTETÉS! Gondosan olvassa el és pontosan kövesse ezeket az utasításokat, és tartsa meg, hogy a jövőben is használhassa. A telepítést "szakember" módjára, szigorúan a telepítési utasításokat
Részletesebben3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
Részletesebben4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240
4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240 PCS 40000499-en Fig. 8 WX210 - WX240 ELECTRONICS 4-43 PCS COMPONENTS 40000471-en Load-limit regulator Legend Fig. 1 Fig. 2 1 Power supply 2 PWM1 output, proportional valve
RészletesebbenSzéchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno
Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás
RészletesebbenUTÓKÉRDÉSEK (Tag-questions)
UTÓKÉRDÉSEK (Tag-questions) Beszélgetés során gyakran teszünk úgy kijelentéseket, hogy egyúttal rögtön megkérjük a hallgatót, hogy igazolja kijelentésünk igazságát (utókérdést teszünk fel). A magyarban
RészletesebbenMATEMATIKA ANGOL NYELVEN MATHEMATICS
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 10. MATEMATIKA ANGOL NYELVEN MATHEMATICS KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA STANDARD LEVEL WRITTEN EXAMINATION I. Időtartam: 45 perc Time allowed: 45 minutes Number of extra sheets
RészletesebbenANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
RészletesebbenVágógyűrűs csatlakozók. Katalógus füzetek
Vágógyűrűs csatlakozók Katalógus füzetek Bosch Rexroth AG Pneumatics Vágógyűrűs csatlakozók Vágógyűrűs csatlakozók Műszaki adatok 3 Egyenes külső menetes csatlakozó, AN típus Ø 4 - Ø 6 4 egyenes belsőmenetes
Részletesebben: High Performance Diesel System Treatment
MSDS Version: E05.00 Kiadás kelte: 22/01/2015 Blend Version: 7 1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1. Termékazonosító A termék formája Az anyag/készítmény neve Termékkód
Részletesebben