AUTOMATION. Felhasználói kézikönyv UM HU ILC 150 GSM/GPRS. Cikkszám: Az ILC 150 GSM/GPRS típusú Inline vezérlő telepítése és üzemeltetése

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "AUTOMATION. Felhasználói kézikönyv UM HU ILC 150 GSM/GPRS. Cikkszám: Az ILC 150 GSM/GPRS típusú Inline vezérlő telepítése és üzemeltetése"

Átírás

1 AUTOMATION Felhasználói kézikönyv UM HU ILC 50 GSM/GPRS Cikkszám: Az ILC 50 GSM/GPRS típusú Inline vezérlő telepítése és üzemeltetése

2 AUTOMATION Felhasználói kézikönyv Az ILC 50 GSM/GPRS típusú Inline vezérlő telepítése és üzemeltetése 08/0 Megnevezés: Kidás: Cikkszám: UM HU ILC 50 GSM/GPRS 00 Ez a kézikönyv érvényes: Jelölés a következő revíziótól (hardver) a következő revíziótól (firmware) Cikksz. ILC 50 GSM/GPRS _hu_00 PHOENIX CONTACT

3 ILC 50 GSM/GPRS Kérjük, vegye figyelembe a következő utasításokat Az ismertetett termék biztonságos alkalmazása érdekében olvassa el és értelmezze a kézikönyvet. A következő útmutatók segítséget nyújtanak a kézikönyv használatához. A kézikönyv célcsoportja A jelen kézikönyvben ismertetett termékhasználat kizárólag olyan villamos szakemberekre vagy villamos szakemberek által betanított személyekre vonatkozik, akik tisztában vannak az érvényes szabványokkal, és az elektrotechnika más előírásaival, különösképpen a vonatkozó biztonsági koncepciókkal. szakmailag alkalmas programozókra és szoftverfejlesztő mérnökökre vonatkozik, akik tisztában vannak az automatizálási technológiára vonatkozó biztonsági koncepciókkal, valamint az érvényben lévő szabványokkal és egyéb előírásokkal A nem megfelelő kezelésért és a jelen kézikönyvben írtak figyelmen kívül hagyása miatt a Phoenix Contact termékein, illetve idegen termékeken keletkező károkért a Phoenix Contact nem vállal felelősséget. Az alkalmazott szimbólumok és figyelmeztető szövegek magyarázata Ez a szimbólum olyan veszélyeket jelöl, amelyek személyi sérüléseket okozhatnak. A lehetséges személyi sérülések elkerülése érdekében vegye figyelembe az ilyen szimbólummal megjelölt tudnivalókat. VESZÉLY Olyan veszélyes helyzetre utal, amely megelőzés hiányában személyi sérülést vagy halált okoz. FIGYELMEZTETÉS Olyan veszélyes helyzetre utal, amely megelőzés hiányában személyi sérülést vagy halált okozhat. VIGYÁZAT Olyan veszélyes helyzetre utal, amely megelőzés hiányában személyi sérülést okozhat. A következő szimbólumok javaslatok előtt találhatók vagy olyan veszélyekre utalnak, amelyek dologi károkhoz vezethetnek. FIGYELEM Ez a szimbólum és a hozzá tartozó szöveg olyan beavatkozásokra figyelmeztet, amelyek az eszköz, az eszköz környezete, illetve a hardver vagy szoftver sérüléséhez vagy hibás működéséhez vezethetnek. Ez a szimbólum és a hozzá tartozó szöveg kiegészítő információkat, pl. az eszköz hatékony használatára vagy a szoftveroptimalizálásra vonatkozó javaslatokat és tanácsokat közvetítenek. Ezen kívül további információforrásokra (kézikönyvek és adatlapok) való hivatkozásokra is alkalmazott. PHOENIX CONTACT 7735_hu_00

4 A Műszaki dokumentáció Általános Használati Feltételei A Phoenix Contact fenntartja magának a jogot, hogy a műszaki dokumentációt és a benne leírt termékeket előzetes értesítés nélkül bármikor módosítsa, korrigálja és/vagy javítsa, amennyiben az a felhasználó szempontjából szükséges. Ugyanez vonatkozik a műszaki fejlesztés érdekében történő módosításokra is. A műszaki dokumentáció (különösen az adatlapok, szerelési útmutatók, kézikönyvek, stb.) megőrzése nem alapít további tájékoztatási kötelezettséget a Phoenix Contact számára a termékek és/vagy a műszaki dokumentáció esetleges módosításaival kapcsolatban. Az ettől eltérő megállapodások csak abban az esetben érvényesek, ha azokat a Phoenix Contact írásban kifejezetten jóváhagyta. Vegye figyelembe, hogy az átadott dokumentáció kizárólag a termékre vonatkozik, és a felhasználó saját felelőssége annak ellenőrzése, hogy a konkrét alkalmazásra történő felhasználása különösképpen az érvényes szabványok és törvények betartása tekintetében megfelelő-e. Bár a Phoenix Contact a szükséges gondosság betartása mellett mindent megtesz azért, hogy az információk és a tartalmak pontosak és a technika aktuális szintjének megfelelőek legyenek, az információk műszaki pontatlanságokat és/vagy nyomdahibákat tartalmazhatnak. A Phoenix Contact nem garantálja az információk pontosságát és helyességét. A műszaki dokumentációban található információk ismertetése minden kifejezett, benne foglalt vagy hallgatólagos garancia nélkül történik. Az információk nem tartalmaznak minőségi megállapodásokat, nem írnak le kereskedelmi minőséget és nem jelentenek tulajdonsági vagy az adott célra vonatkozó alkalmassággal kapcsolatos biztosítékokat. A Phoenix Contact semmilyen felelősséget sem vállal a műszaki dokumentáció hibáival és hiányosságaival kapcsolatban (különös tekintettel az adatlapokra, szerelési útmutatókra, kézikönyvekre, stb.). A fenti felelősségkorlátozások és -kizárások a kötelező felelősségvállalás pl. a termékszavatosságra vonatkozó törvény által előírt eseteire, szándékosság, súlyos gondatlanság, az élet és testi épség vagy egészség sérelme, illetve fontos szerződéses kötelezettségek megszegése esetére nem érvényesek. A fontos szerződéses kötelezettség megszegése miatti kártérítési igény azonban a szerződés szempontjából tipikus, előre látható károkra korlátozódik, amennyiben nem áll fenn szándékosság vagy súlyos gondatlanság, illetve az élet és testi épség vagy egészség veszélyeztetése miatti felelősség. A bizonyítási teher felhasználó hátrányára történő módosítása nem jár együtt ezzel a szabályozással. 7735_hu_00 PHOENIX CONTACT

5 ILC 50 GSM/GPRS A jogi alapok magyarázatai Jelen kézikönyv és a benne található képek a szerzői jogok oltalma alatt állnak. A kézikönyv harmadik fél általi felhasználása tilos. A sokszorosítás, fordítás és a nyilvános hozzáférhetővé tétel, továbbá az elektronikus és fotografikus archiválás, valamint módosítás a Phoenix Contact írásos engedélye nélkül tilos. A tilalom megszegése kártérítési kötelezettséget von maga után. A Phoenix Contact a szabadalom vagy a használati minta bejegyzésére vonatkozó valamennyi jogot fenntartja. Az idegen termékek említése minden esetben a szabadalmi jogokra vonatkozó megjegyzés nélkül történik. Ezen jogok megléte ezért nem kizárt. A Windows 3.x, Windows 95, Windows 98, Windows NT, Windows 000, Windows XP és Windows Vista a Microsoft Corporation termékei. Minden egyéb használt terméknév a mindenkori szervezet márkaneve. Elérhetőség Internet A Phoenix Contact termékeire vonatkozó aktuális információk, illetve az általános üzleti és garanciafeltételek a következő címen találhatók: Gondoskodjon róla, hogy mindig az aktuális dokumentációval dolgozzon. Ez a következő címen tölthető le: Országos képviseletek Kiadó A jelen dokumentációval meg nem oldható problémák esetében forduljon a mindenkori országos képviselethez. Címe a oldalon található. PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG Flachsmarktstraße Blomberg NÉMETORSZÁG Telefon: (0) Telefax: (0) Kézikönyvünk tartalmával vagy kialakításával kapcsolatos észrevételit és javaslatait a következő címre küldje: tecdoc@phoenixcontact.com PHOENIX CONTACT 7735_hu_00

6 Tartalomjegyzék Előszó...-. A kézikönyv rendeltetése...-. Hardver- és szoftverkövetelmények...- Az Inline vezérlő leírása...-. Az Inline vezérlő általános leírása...-. Az ILC 50 GSM/GPRS lehetséges alkalmazási esetei Az Inline vezérlő kicsomagolása Csatlakozó- és kezelőelemek iagnosztikai és állapotjelzők Üzemmódkapcsoló Reset nyomógomb (rejtett) Parametrizációs memória Belső elvi kapcsolási rajz Az Inline vezérlő felszerelése és leszerelése Kommunikációs útvonal SIM-kártya Antenna INTERBUS Lokális busz Terepi busz Feszültségellátás A feszültségellátás méretezése A feszültségellátás csatlakoztatása V-os szegmensbetáplálás / 4 V-os fő betáplálás V-os szegmensbetáplálás V-os fő feszültség V-os ILC betáplálás Áthidalók igitális be- és kimenetek Az Inline vezérlő a PC WorX-ben A szoftver verziója IP-cím Valósidejű óra beállítása A valósidejű óra beállítása PC WorX-ben Valósidejű óra beállítása az SNTP-n keresztül Módosítások letöltése (ownload Changes) Parametrizációs memória és Internet Explorer Az Internet Explorer FTP funkciója Az FTP szerver aktiválása / kikapcsolása A HTTP szerver aktiválása / kikapcsolása _hu_00 PHOENIX CONTACT i

7 UM HU ILC 50 GSM/GPRS 3.6 Funkcióblokkok a parametrizációs memóriában lévő fájlok kezeléséhez A TCP/IP / UP/IP kommunikáció funkcióblokkjai GSM/GPRS mobilfunkciók funkcióblokkjai Funkcióblokkok PCP kommunikációhoz Igazítás/Rendezés (adat elemek) Rendszerváltozók és állapotinformációk Általános tudnivalók Állapotregiszter a helyi digitális be- és kimenetekhez iagnosztikai állapotregiszter iagnosztikai paraméterregiszter IEC-63 futtatói rendszer Vezérlőprocesszor Akku, valósidejű óra Feszültségellátások Üzemmódkapcsoló Rendszeridő Műszaki és rendelési adatok Műszaki adatok Rendelési adatok Termékek Tartozékok Szoftver okumentáció A Függelék: Szerviz és karbantartás... A- A Hibaokok és elhárításuk... A- A Az Inline vezérlő firmeware-jének frissítése... A- A 3 Árnyékolás nélküli vezetékek csatlakoztatása... A- B Címszójegyzék... B- ii PHOENIX CONTACT 7735_hu_00

8 Előszó Előszó. A kézikönyv rendeltetése Jelen kézikönyv az ILC 50 GSM/GPRS típusú Inline vezérlő üzembe helyezése és üzemeltetése során nyújt segítséget.. Hardver- és szoftverkövetelmények Inline vezérlők PC WorX automatizálási szoftver a következő változatokban: ILC 50 GSM/GPRS PC WorX 5.0 verzió vagy újabb (Az AUTOMATIONWORX Software Suite része) PC WorX Express 5.0 verzió vagy újabb (Az AUTOMATIONWORX Software Suite része) A hardver és szoftver, valamint a további dokumentáció rendelési adatai az 5- oldalon a Műszaki és rendelési adatok fejezet alatt találhatók. 7735_hu_00 PHOENIX CONTACT -

9 UM HU ILC 50 GSM/GPRS - PHOENIX CONTACT 7735_hu_00

10 Az Inline vezérlő leírása Az Inline vezérlő leírása. Az Inline vezérlő általános leírása Az Inline vezérlő egy kompakt vezérlő, amely beépített Ethernet- és INTERBUS csatlakozással rendelkezik. Emellett a ILC 50 GSM/GPRS egy GSM/GPRS modemmel is rendelkezik. IEC-63 vezérlés teljesítménye Integrált Ethernet csatlakozás Integrált INTERBUS csatlakozás Az Inline vezérlő az IEC 63 szabványnak eleget téve a PC WorX automatizálási szoftverrel kompatibilisen konfigurálható és programozható. A PC WorX Ethernet hálózaton keresztül üzemeltethető. A nagy teljesítményű processzor mind az öt IEC-63 nyelven programozható, és gondoskodik a vezérlési feladatok gyors feldolgozásáról. A beépített Ethernet csatlakozás (csavart érpáron keresztül) biztosítja az Ethernet kapcsolatot. Az Inline vezérlő Etherneten és TCP/IP-n / UP/IP-n keresztül az Ethernet hálózaton érhető el. A beépített kommunikációs funkciók az Etherneten keresztül lehetővé teszik a közvetlen és hatékony adatcserét. Az Inline vezérlővel történő univerzális kommunikációs lehetőségekről az Ethernet hálózat gondoskodik. A Send és Receive kommunikációs funkcióblokkokkal információk, pl. szükséges változók cserélhetők ki az Inline vezérlők között az Etherneten keresztül. Ezzel a megoldással decentralizált, moduláris automatizálási megoldások tervezhetők. Ehhez az eddigi IEC-63-5 modulokat TCP/IP üzemmóddal és UP/IP üzemmóddal bővítették. Az AUTOMATIONWORX Software Suite.40-es vagy újabb verzió AX OPC szerverének (.30 verzió) alkalmazásakor az Inline vezérlő adatai szabványosított módon rendelkezésre állnak az Ethernet hálózaton, és használhatók a különböző vizulizációs programokban. Az I/O szint csatlakoztatása INTERBUS-on keresztül történik az Inline vezérlőre. Az Inline vezérlő egy INTERBUS Inline állomás fejeként is működhet. Egy Inline lokális busz vagy terepi busz is csatlakoztatható. Így az Inline vezérlővel decentralizált vezérlésként egy INTERBUS rendszer (összesen maximum 4 terepi busz szinttel) építhető fel. 7735_hu_00 PHOENIX CONTACT -

11 ILC 50 GSM/GPRS Order-No.: HW/FW: 00/00 MAC Addr.: xx.xx.xx.xx.xx.xx RESET LNK MRESET RUN / PROG STOP ACT GSM AV TR UL US FR UM FF E O O O3 O4 RY FAIL BSA PF I I I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I0 I I I3 I4 I5 I6 ILC 50 GSM/GPRS Order-No.: HW/FW: 00/00 MAC Addr.: xx.xx.xx.xx.xx.xx RESET LNK ILC 50 GSM/GPRS Order-No.: HW/FW: 00/00 MAC Addr.: xx.xx.xx.xx.xx.xx RESET LNK MRESET STOP RUN / PROG ACT MRESET STOP RUN / PROG ACT AV UL US UM GSM TR FR FF AV UL US UM GSM TR FR FF E O O O3 O4 RY FAIL BSA PF E O O O3 O4 RY FAIL BSA PF I I I9 I0 I3 I4 I I I5 I6 I3 I4 I7 I8 I5 I6 I I I9 I0 I3 I4 I I I5 I6 I3 I4 I7 I8 I5 I6 RC R RB-T L RC R RB-T RC R RB-T L L RC R RB-T L BA RC R L UL US UM RC R RB-T L O8 BA RC BA RC BA RC I8 R L R L R L UL UL UL US UM US UM US UM O8 O8 O8 BA RC I R L I UL I US UM I8 O8 O8 RC R RB-T L O8 I I I I I I O8 I I I BA RC I R L I UL I US UM O8 O8 I I I UM HU ILC 50 GSM/GPRS. Az ILC 50 GSM/GPRS lehetséges alkalmazási területei Az ILC 50 GSM/GPRS Inline vezérlő egy Ethernet rendszerre csatlakoztatható Inline állomás decentralizált vezérléseként alkalmazható. Így az Inline vezérlőre akár egy Inline lokális busz (- ábra), vagy egy akár 4 terepibusz szinttel (- ábra) rendelkező INTERBUSrendszer egyaránt csatlakoztatható. Ethernet 7735A00 - ábra Csatlakoztatott Inline lokális busz Inline local bus. Remote bus levels. 3. INTERBUS INTERBUS 4. INTERBUS Inline local bus.. INTERBUS Remote bus levels 3. INTERBUS 4. - ábra Terepi busz szintek INTERBUS 7735A00 - PHOENIX CONTACT 7735_hu_00

12 Az Inline vezérlő leírása.3 Az Inline vezérlő kicsomagolása Az Inline vezérlő szállítása elektrosztatikus kisülés ellen védő csomagolásban, a beépítési utasításokat tartalmazó melléklettel együtt történik. Az Inline vezérlő kicsomagolása előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt tájékoztatót. FIGYELEM: Elektrosztatikus kisülés! Az Inline vezérlő olyan alkatrészeket tartalmaz, melyek az elektrosztatikus kisüléstől megsérülhetnek vagy tönkremehetnek. Az Inline vezérlővel végzett munka során vegye figyelembe az elektrosztatikus kisülés (ES) elleni, az EN és EN szabványok szerint szükséges biztonsági intézkedéseket. FIGYELEM: Az Inline vezérlő ki- és becsomagolását az elektrosztatikus kisülés elleni védelemre vonatkozó tudnivalók figyelembe vételével végezze, hogy megelőzze a modul lehetséges károsodását. 7735_hu_00 PHOENIX CONTACT -3

13 UM HU ILC 50 GSM/GPRS.4 Csatlakozó- és kezelőelemek 3 RESET ILC 50 GSM/GPRS Order-No.: HW/FW: xx/xxx MAC Addr.: xx.xx.xx.xx.xx.xx MRESET RUN/PROG LNK ACT STOP O O O3 O4 GSM E AV TR UL US FR RY FAIL UM FF BSA PF I I I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I0 I I I3 I5 I4 I A003-3 ábra Az Inline vezérlő felépítése Az Inline vezérlő a következő alkotóelemekből áll: Elektronikafoglalat Üzemmódkapcsoló 3 Reset gomb 4 Ethernet csatlakozó 5 Kártyahely a SIM-kártya számára (a kártyát nem mellékeljük) 6 SMA-antennacsatlakozó (az antennát nem mellékeljük) 7. csatlakozó: csatlakozópontok a feszültségbetápláláshoz 8. csatlakozó: kimeneti csatlakozópontok 9 3. és 4. csatlakozó: bemeneti csatlakozópontok 0 iagnosztikai és állapotjelzők Lezáró véglap (állomáslezárásként) -4 PHOENIX CONTACT 7735_hu_00

14 Az Inline vezérlő leírása.5 iagnosztikai és állapotjelzők A diagnosztikai és állapotjelzők a gyors helyszíni hibadiagnosztika célját szolgálják. GSM/PWR/ PLC BF IA UL GSM AV TR US FR UM FF I9 I0 I I I3 I4 I5 I6 I ETH LNK ACT RESET ILC 50 GSM/GPRS Order-No.: HW/FW: xx/xxx MAC Addr.: xx.xx.xx.xx.xx.xx MRESET RUN/PROG LNK ACT STOP O O O3 O4 GSM E AV TR UL US FR RY FAIL UM FF BSA PF I I I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I0 I I I3 I5 I4 I6 I I I3 I4 I5 I6 I7 I8 I -4 ábra iagnosztikai és állapotjelzők E O O O3 O4 RY FAIL BSA PF 6 O/IL 7735A004 Megn. Szín Jelentés Helyi diagnosztikai és állapotjelzők ETH: Az Ethernet interfész állapota LNK zöld Az összeköttetés sikeresen létrejött (Link). VILÁGÍT: Az Inline vezérlő képes kapcsolatot létesíteni egy másik hálózati eszközzel. ACT sárga Adatátvitel (Activity). VILÁGÍT: Az Ethernet interfész adatokat fogad vagy küld. PLC: Az Inline vezérlő diagnosztizálása. FR zöld Az Inline vezérlő működik (Running). NEM VILÁGÍT: Az IEC-63 futtatói rendszer nem üzemkész. villog: Az IEC-63 futtatói rendszer telepítése sikeresen megtörtént. A vezérlőfunkció REAY/STOP (KÉSZENLÉT/STOP) állapotban van, nincs programfeldolgozás. VILÁGÍT: Az IEC-63 futtatói rendszer telepítése sikeresen megtörtént és a program fut. A vezérlőfunkció RUN (FUTÁS) állapotban van. FF sárga Hiba (Failure) VILÁGÍT: Az IEC 63 futtatói rendszer programjában hiba keletkezett. NEM VILÁGÍT: Az IEC 63 futtatói rendszer programjában nem keletkezett hiba. 7735_hu_00 PHOENIX CONTACT -5

15 UM HU ILC 50 GSM/GPRS Megn. Szín Jelentés GSM: A GSM kapcsolat diagnosztikája GSM zöld GSM állapot NEM VILÁGÍT: A GSM modul nincs bekapcsolva. villog: A GSM modul regisztrálva van a GSM hálózatban. gyorsan villog: Hálózatkeresés. A GSM modul nincs regisztrálva a GSM hálózatban. VILÁGÍT: Aktív átvitel. AV sárga Az eszköz be van jelentkezve a GSM hálózatban (Elérhető). TR sárga GSM/GPRS adatátvitel aktív (Adatforgalom). PWR: Tápfeszültség (lásd még a Terepi busz fejezetet, -8 odal) UL zöld U ILC 4 V-os betáplálás az U L és U ANA feszültségek előállításához VILÁGÍT: a tápfeszültség rendelkezésre áll. (Az U ILC 4 V-os tápfeszültség megléte kerül kijelzésre.) US zöld 4 V-os betáplálás szegmenskör VILÁGÍT: a tápfeszültség rendelkezésre áll. UM zöld 4 V-os betáplálás főáramkör VILÁGÍT: a tápfeszültség rendelkezésre áll. IL: Az INTERBUS diagnosztizálása RY zöld Az INTERBUS maszter üzemkész / az adatátvitel aktív (INTERBUS Ready/Running) villog: Az INTERBUS maszter REAY (KÉSZENLÉT) vagy ACTIVE (AKTÍV) állapotban van. VILÁGÍT: Az INTERBUS maszter RUN (FUTÁS) állapotban van. FAIL piros Hiba (Failure) VILÁGÍT: A következő hibák valamelyike lépett fel: - buszhiba a csatlakoztatott buszon (terepi busz/lokális busz), - vezérlőhiba. BSA sárga Buszszegmens lekapcsolva (Bus Segment Aborted) VILÁGÍT: A csatlakoztatott busz egy vagy több szegmense le van kapcsolva. PF sárga Perifériahiba (Peripheral Failure) VILÁGÍT: Egy eszköz perifériahibája a csatlakoztatott buszon (lokális busz vagy terepi busz). I/O: igitális be- és kimenetek I -I6 sárga - 6. bemenet VILÁGÍT: A megfelelő bemenet logikai magas szinten van. E sárga Hiba (Error) VILÁGÍT: Rövidzárlat / túlterhelés lépett fel az - 4. bemenetek egyikén. O - O4 sárga - 4. kimenet VILÁGÍT: A megfelelő kimenet logikai magas szinten van. -6 PHOENIX CONTACT 7735_hu_00

16 Az Inline vezérlő leírása.6 Üzemmódkapcsoló Az üzemmódkapcsoló meghatározza az alkalmazás üzemállapotát. A RUN/PROG (FUTÁS/PROGRAMOZÁS) és STOP pozíciók reteszelt kialakításúak, az MRESET pozíció nyomógombos kivitelű. A kapcsoló MRESET állásban történő elengedéskor STOP állásba tér vissza. - táblázat Az Inline vezérlő üzemmódjai Üzemmód RUN/PROG STOP MRESET Magyarázat Az alkalmazás RUN (FUTÁS) állapotban van. A PC WorX szoftverrel lehetséges a program- és konfigurációváltoztatások végrehajtása. Lehetőség van a Monitorozás (Monitoring) és Online (Online) funkciókra. Az alkalmazás STOP állapotban van. A megmaradó (retain) adatok és az alkalmazás törlődnek. Biztonsági okokból a következő sorrendben működtesse az üzemmódkapcsolót a törléshez: Tartsa három másodpercig MRESET állásban. Három másodpercre engedje el. Tartsa három másodpercig MRESET állásban. MRESET STOP RESET ILC 50 GSM/GPRS Order-No.: HW/FW: xx/xxx MACAddr.: xx.xx.xx.xx.xx.xx MRESET RUN/PROG LNK ACT STOP O O O3 O4 GSM E AV TR UL US FR RY FAIL UM FF BSA PF I I I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I0 I I I3 I4 I5 I6 RUN / PROG 7735A005-5 ábra Üzemmódkapcsoló 7735_hu_00 PHOENIX CONTACT -7

17 UM HU ILC 50 GSM/GPRS.7 Reset gomb (rejtett) Az Inline vezérlőn egy Reset gomb található (lásd -4 odal -3 ábra 3. pozíció), amely csak egy tűvel működtethető, így a téves működtetés ellen védett. A Reset gomb segítségével az Inline vezérlő teljes visszaállítása valósítható meg. Ha megnyomja a Reset gombot és ezzel egyidőben egy feszültség-resetelést hajt végre, úgy a szállításkori állapotba állítja vissza az Inline vezérlőt..8 Parametrizációs memória Az Inline vezérlő beépített parametrizációs memóriával rendelkezik. További információkat a parametrizációs memóriáról a Parametrizációs memória és az Internet Explorer fejezetben olvashatnak, 3-7 odal. -8 PHOENIX CONTACT 7735_hu_00

18 Az Inline vezérlő leírása.9 Belső elvi kapcsolási rajz -6 ábra Belső elvi kapcsolási rajz Magyarázat: Mikroprocesszor Konverter Protokollchip GSM/GPRS modem és SMA csatlakozású antenna Továbbító RJ45-ös aljzat LE Optocsatoló NPN tranzisztor SIM kártya (a SIM kártyát nem mellékeljük) Az elvi kapcsolási rajz szürkével jelölt mezői galvanikusan leválasztott területeket ábrázolnak: A: Ethernet interfész B: Logika C: Periféria Az alkalmazott egyéb szimbólumok magyarázata az angol nyelvű IL SYS INST UM E kézikönyvben található. 7735_hu_00 PHOENIX CONTACT -9

19 UM HU ILC 50 GSM/GPRS.0 Az Inline-vezérlő fel- és leszerelése Az Inline modulok fel- és leszerelésére vonatkozó tudnivalók az INTERBUS esetében az angol nyelvű IB IL SYS PRO UM E felhasználói kézikönyvben, az IL SYS INST UM E Inline telepítési kézikönyvben (angol nyelven), vagy az alkalmazott buszrendszer Inline rendszerkézikönyvében találhatók. FIGYELEM: A fel- és leszerelés előtt feltétlenül ügyeljen arra, hogy a tápfeszültség kikapcsolt, illetéktelen visszakapcsolás ellen biztosított állapotban legyen. Az Inline-állomás az egyes alkotórészek egymás mellé helyezésével építhető fel. Ehhez nincs szükség szerszámra. Az egymás mellé sorolással a potenciál- és buszjelkapcsolat automatikusan létrejön az állomás egyes alkotórészei között. A szerelés a kalapsínre merőlegesen történik. Szerelési hely Kalapsín Az Inline vezérlő az Inline termékcsalád többi moduljához hasonlóan IP0-as védettségű és zárt, IP54-es vagy magasabb védettségű vezérlőszekrényben vagy vezérlődobozban (elosztódobozban) történő működésre készült. Az Inline vezérlőt 35 mm-es szabványos kalapsínre kell szerelni. Az Inline vezérlőt tartó sínt többszörösen kell rögzíteni, különösen a vezérlő környezetében. Így könnyebbé válik az Inline vezérlő lepattintása. Végbakok Lezáró véglap Az Inline állomás mindkét oldalára rögzítsen végbakot. A végbakok biztosítják az Inline állomás helyes rögzítését a kalapsínen, és oldalsó lezáróelemként is szolgálnak. A Phoenix Contact a CLIPFIX 35-5 (cikksz. 3076) végbakot ajánlja. Az Inline-állomás mechanikus lezárását lezáró véglappal kell végezni. Ennek nincs villamos funkciója. Védi az állomást az elektrosztatikus kisülési impulzusoktól és annak kezelőjét a veszélyes érintési feszültségektől. A lezáró véglapot mellélkeljük az Inline vezérlőhöz, így azt nem kell külön megrendelni. FIGYELEM: Az Inline vezérlőt a fel- és a lepattintás során meg kell billenteni. Ez azt feltételezi, hogy a fel- és lepattintás során az Inline vezérlő mellett jobbról közvetlenül nem helyezkedhet el Inline modul! A modult az Inline vezérlő fel- vagy lepattintása előtt el kell távolítani, ellenkező esetben megsérülnek a rögzítőkampók és a rendezőérintkezők! Beépítési helyzet Az Inline vezérlőt vízszintes helyzetben szerelje fel (lásd -7 ábra ). A megadott hőmérséklet-tartomány csak ebben a helyzetben garantált (lásd Környezeti feltételek, 5-5 odal): -0 PHOENIX CONTACT 7735_hu_00

20 Az Inline vezérlő leírása Szerelés Az Inline vezérlő felpattintását a következőképpen végezze (lásd -7 ábra): Áramtalanítsa az állomást! Helyezze az Inline vezérlőt felülről a sínre (A ábra), majd nyomja rá (B ábra). Ezután pattintsa fel az állomás létrehozásához szükséges összes elektronika aljzatot/modult. Ügyeljen a fenti felhasználói kézikönyvekben megadott utasításokra. Ügyeljen arra, hogy a szomszédos modulok minden rugója és hornya biztosan egymásba kapcsolódjon! Az összes aljzat/modul felpattintása után tolja az I/O csatlakozókat a hozzájuk tartozó aljzatokba. Először az elülső ékes reteszt illessze be az elülső reteszelő mechanizmusba (C ábra). Ezt követően nyomja az I/O csatlakozót az aljzat irányába, amíg a hátsó reteszelő mechanizmus be nem pattan (C ábra). A B C C -7 ábra Az Inline vezérlő felpattintása C Leszerelés Az Inline vezérlő kalapsínről történő levételét a -9 ábra szerint végezze: Áramtalanítsa az állomást! Mivel az Inline vezérlőt a többi Inline modullal ellentétben billentve kell a sínről levenni, az Inline vezérlő levétele előtt le kell szerelni a jobb oldali szomszédos Inline modult. Ehhez el kell távolítani az Inline vezérlő jobb oldali I/O csatlakozóját. A jobb oldali lábretesz hozzáféréshez el kellene távolítani a harmadik és a negyedik I/O csatlakozót is. Ezért az Inline vezérlő levétele előtt ajánlatos az összes I/O csatlakozó eltávolítása. 7735_hu_00 PHOENIX CONTACT -

21 ILC 50 GSM/GPRS Order-No.: HW/FW: 00/00 MAC Addr.: xx.xx.xx.xx.xx.xx RESET LNK MRESET RUN / PROG STOP ACT GSM AV TR UL US FR UM FF E O O O3 O4 RY FAIL BSA PF I I I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I0 I I I3 I4 I5 I6 UM HU ILC 50 GSM/GPRS Amennyiben az I/O csatlakozók zavarják a leszerelést: Vegye le az Inline vezérlő összes I/O csatlakozóját. A hátsó ékes reteszt megnyomva emelje ki az I/O csatlakozót (-9 ábra, A ábra). Vegye le az I/O csatlakozót (-9 ábra, A ábra) Ha az Inline vezérlőre Inline modulok vannak felpattintva (v.ö. -8 ábra): Vegye le a következő I/O csatlakozókat: a közvetlenül csatlakoztatott modul melletti összes I/O csatlakozót (A - A4), az utána következő modul szomszédos I/O csatlakozóját (B). Távolítsa el a közvetlenül felpattintott Inline modult (A). Ügyeljen a fenti felhasználói kézikönyvekben megadott utasításokra. A...A4 B ILC 50 GSM/GPRS A B 7735A008-8 ábra Eltávolítandó I/O csatlakozók felpattintott modulok esetén Nyúljon be egy szerszámmal az Inline vezérlő lábreteszébe, húzza felfelé a szerszámot (-9 ábra, B ábra) és húzza le a sínről az Inline vezérlőt (C, C ábra). A A B C C A -9 ábra Az Inline vezérlő levétele C 7406B009 - PHOENIX CONTACT 7735_hu_00

22 Az Inline vezérlő leírása Az Inline vezérlő kicserélése Ha egy Inline vezérlőt valamely Inline állomáson belül ki kell cserélni, úgy a leszerelést és felszerelést taglaló pontok szerint járjon el. Eközben ügyeljen arra, hogy a jobb oldali szomszédos modult az Inline vezérlő levételekor és felpattintásakor is el kell távolítani! A modult csak az Inline vezérlő felpattintása után tegye vissza. Különösen ügyeljen arra, hogy a szomszédos modulok minden rugója és hornya biztosan egymásba kapcsolódjon! Az Inline vezérlő cseréjekor vegye figyelembe: A BootP szerver használata esetén adjon meg új MAC címet! 7735_hu_00 PHOENIX CONTACT -3

23 UM HU ILC 50 GSM/GPRS. Kommunikációs útvonal Az Inline vezérlővel való kommunikációhoz a következő kommunikációs útvonal áll rendelkezésre: [A] Ethernet 0/00Base-T(X) Az Ethernet hálózat csatlakoztatásához a szabványos Ethernet interfész áll rendelkezésre. Az Ethernet hálózat csatlakoztatása minden esetben RJ45-ös aljzatokon keresztül történik. Az IEEE 80.3 CAT5 szerinti Ethernet kábelt használja. Ethernet hálózatának tervezését és telepítését az IAONA Industrial Ethernet Planning and installation guide dokumentuma szerint végezze (lásd az Interneten Az interfész érintkezőkiosztása a következő: Transmit data + T+ Transmit data - T- Receive data + R Receive data - R ábra Ethernet interfész 8-pos. RJ45 female connector 8 0/00Base-T(X) 7735A007 RESET ILC 50 GSM/GPRS Order-No.: HW/FW: xx/xxx MAC Addr.: xx.xx.xx.xx.xx.xx RUN/PROG LNK ACT MRESET STOP GSM E AV TR UL US FR RY FAIL UM FF BSA PF O O3 O4 O I I I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I0 I I I3 I4 I5 I6 7735A009 - ábra Ethernet kábel csatlakoztatása az Inline vezérlőhöz Az interfész képes az adó és vevő vezetékek automatikus felcserélésére (Auto-Cross- Over). -4 PHOENIX CONTACT 7735_hu_00

24 Az Inline vezérlő leírása. SIM-kártya FIGYELEM: Helyezze az Inline vezérlőt feszültségmentes állapotba, mielőtt kicseréné a SIMkártyát. A vezérlő csak a 3 V-os SIM-kártyákat támogatja. Régebbi SIM-kártyák esetén forduljon a mobilszolgáltatójához. A mobilszolgáltatótól kap egy SIM-kártyát, amelyen csatlakozásának minden fontos adata elmentésre kerül. Amennyiben hitelkártya formátumú SIM-kártyát kapott, törje le a kis részt és távolítsa el az esetleges fennmaradó felesleges műanyag-darabokat. RESET ILC 50 GSM/GPRS Order-No.: HW/FW: xx/xxx MAC Addr.: xx.xx.xx.xx.xx.xx RUN/PROG LNK ACT MRESET STOP GSM E AV TR UL US FR RY FAIL UM FF BSA PF O O3 O4 O I I I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I0 I I I3 I4 I5 I6 - ábra A SIM-kártya behelyezése 7735A03 FIGYELEM: A SIM-kártya meghibásodása/a kártyatartó károsodása A SIM-kártya behelyezése/kivétele során ügyeljen arra, hogy a SIM-kártyát sose erőszakolja bele a kártyatartóba, ellenkező esetben a SIM-kártya és/vagy a kártyatartó tönkremehet. A SIM-kártya behelyezése A SIM-kártyát a - ábra szerint helyezze be a kártyatartóba. A behelyezés során a SIM-kártyának a vezérlőhöz viszonyítva a levágott sarkával felfelé kell néznie. Helyezze be a SIM-kártyát egy csavarhúzó segítségével ütközésig a kártyatartóba (A: Push-Push technika). A SIM-kártya eltávolítása Nyomja be a SIM-kártyát egy csavarhúzóval ütközésig a kártyatartóba. A csavarhúzó eltávolítása után a SIM-kártya kissé kiemelkedik a kártyatartóból (A: Push-Push technika). A SIM-kártya eltávolítása 7735_hu_00 PHOENIX CONTACT -5

25 UM HU ILC 50 GSM/GPRS PIN kód A SIM kártya egy négyjegyű PIN kóddal védhető. A PIN kódot a MOBILE_CONNECT funkcióblokk egyik paraméterén keresztül adhatjuk meg (lásd 3.8. fejezet GSM/GPRS mobilfunkciók funkcióblokkjai ). További információkat a funkcióblokkokról a PC WorX online súgójában talál. Hibás PIN kód Ha háromszor rossz PIN kódot adtunk meg, meg kell adni a PUK kódot. A PUK kód megadása a következőképpen történik: Vegye ki a SIM-kártyát az ILC 50 GSM/GPRS-ből (lásd SIM-kártya, -5 odal). Helyezze a SIM-kártyát egy mobiltelefonba. Írja be a PUK kódot a mobiltelefonon keresztül. Kártyaszerződések Rendszerint a következő kártyaszerződések állnak rendelkezésre: Feltöltő kártya kimenő adatkapcsolatokhoz, SMS-hez és beszédhez. Hang kártya kimenő adatkapcsolatokhoz, SMS-hez és beszédhez. Adat-kártya be- és kimenő adatkapcsolatokhoz és SMS-hez. A legtöbb szolgáltató kombinált adat- és beszédkommunikációs szerződéseket kínál. Ezért a SIM-kártya különböző hívószámot kap az adat- és a beszédkommunikációhoz. Bejövő adatkapcsolatokhoz való feltöltő kártyák többnyire nem állnak rendelkezésre. A GPRS opció rendszerint minden kártyánál rendelkezésre áll. -6 PHOENIX CONTACT 7735_hu_00

Felhasználói kézikönyv UM HU ILC 1XX

Felhasználói kézikönyv UM HU ILC 1XX AUTOMATION Felhasználói kézikönyv UM HU ILC XX Cikkszám: Az ILC 30 ETH, ILC 50 ETH, ILC 55 ETH és ILC 70 ETH TX típusú Inline vezérlők telepítése és üzemeltetése AUTOMATION Felhasználói kézikönyv Az ILC

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Új kompakt X20 vezérlő integrált I/O pontokkal

Új kompakt X20 vezérlő integrált I/O pontokkal Új kompakt X20 vezérlő integrált I/O pontokkal Integrált flash 4GB belső 16 kb nem felejtő RAM B&R tovább bővíti a nagy sikerű X20 vezérlő családot, egy kompakt vezérlővel, mely integrált be és kimeneti

Részletesebben

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0 Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Tisztelt Telepítő! A központ és az alkalmazás összehangolását a következőképpen hajthatja végre:

Tisztelt Telepítő! A központ és az alkalmazás összehangolását a következőképpen hajthatja végre: Tisztelt Telepítő! A PowerSeries NEO GO alkalmazás segítségével távolról vezérelhetőek a NEO központok. Ehhez a központokat valamely TL280/TL2803G/3G2080 modullal kell bővíteni. A leírás a v5.x modul verziókhoz

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

WAGO PLC-vel vezérelt hő- és füstelvezetés

WAGO PLC-vel vezérelt hő- és füstelvezetés WAGO PLC-vel vezérelt hő- és füstelvezetés Wago Hungária Kft. Cím: 2040. Budaörs, Gyár u. 2. Tel: 23 / 502 170 Fax: 23 / 502 166 E-mail: info.hu@wago.com Web: www.wago.com Készítette: Töreky Gábor Tel:

Részletesebben

Intelligens biztonsági megoldások. Távfelügyelet

Intelligens biztonsági megoldások. Távfelügyelet Intelligens biztonsági megoldások A riasztást fogadó távfelügyeleti központok felelősek a felügyelt helyszínekről érkező információ hatékony feldolgozásáért, és a bejövő eseményekhez tartozó azonnali intézkedésekért.

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

MicroScanner 2. kábelteszter. Üzembe helyezési útmutató

MicroScanner 2. kábelteszter. Üzembe helyezési útmutató MicroScanner 2 kábelteszter Üzembe helyezési útmutató Kérdésével, észrevételeivel forduljon a hivatalos magyarországi képviselethez: EQUICOM Méréstechnikai Kft. 1162 Budapest, Mátyás Király u. 12. Telefon:

Részletesebben

Conettix Cellular Communicators

Conettix Cellular Communicators Conettix Cellular Communicators B44x hu Telepítési útmutató Conettix Cellular Communicators Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 A mobil modul bemutatása 4 1.1 A dokumentációról 4 1.2 A Bosch Security

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA PASSO CARD JELLEMZŐK Ebben a konkrét esetben egy RFID rendszer három alapvető elemből áll: 1) egy vagy több transzponder (vagy TAG) 2) egy olvasási és / vagy írási eszköz (olvasó) 3) egy adatinterfész

Részletesebben

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Satel ETHM-1. Ethernet modul. www.riasztobolt.hu

Satel ETHM-1. Ethernet modul. www.riasztobolt.hu Satel ETHM-1 Ethernet modul Az ETHM-1 Ethernet modul egy TCP/IP szerver. A modul felépítése az 1. ábrán látható: 1. ábra. Az Ethernet modul felépítése 1 RS-232 port lehetővé teszi a modul csatlakoztatását

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp A termék bemutatása A 200 Mb/mp sebességű Ethernet Adaptert szélsőséges hőmérsékletektől óvja. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek

Részletesebben

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv Médiatár Rövid felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés... 3 Kezdô gondolatok... 4 Hálózati követelmények... 4 Támogatott operációs rendszerek a számítógépeken...

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja

Részletesebben

7213 8100 02/2012 EU EM10

7213 8100 02/2012 EU EM10 73 800 0/0 EU EM0 BE CZ DE ES FR GB HU IT PL PT SK TR RU UA EM0 modul Magyar Magyar Ez a készülék megfelel az Európai Irányelvek ide vonatkozó követelményeinek. A megfelelõsé igazolt. A megfelelõ dokumentációk

Részletesebben

Tisztelt Telepítő! 2. Ellenőrizze, hogy a modul engedélyezve van-e: Szekció [382] Opció 5 (alternatív kommunikátor) BE.

Tisztelt Telepítő! 2. Ellenőrizze, hogy a modul engedélyezve van-e: Szekció [382] Opció 5 (alternatív kommunikátor) BE. Tisztelt Telepítő! A PowerSeries NEO GO alkalmazás segítségével távolról vezérelhetőek a NEO központok. Ehhez a központokat valamely TL280/TL2803G/3G2080 modullal kell bővíteni. A modul verziószámának

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Standalone Kódzár Beléptető rendszer Felhasználói kézikönyv S, K és N1 szériához Kérem olvassa el figyelmesen telepítés előtt 1. Csomaglista Név Mennyiség Kódzár 1 Felhasználói kézikönyv 1 Szerszám 1 Tipli

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú, router

Netis vezeték nélküli, N típusú, router Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

T Bird 2. AVR fejlesztőpanel. Használati utasítás. Gyártja: BioDigit Kft. Forgalmazza: HEStore.hu webáruház. BioDigit Kft, 2012. Minden jog fenntartva

T Bird 2. AVR fejlesztőpanel. Használati utasítás. Gyártja: BioDigit Kft. Forgalmazza: HEStore.hu webáruház. BioDigit Kft, 2012. Minden jog fenntartva T Bird 2 AVR fejlesztőpanel Használati utasítás Gyártja: BioDigit Kft Forgalmazza: HEStore.hu webáruház BioDigit Kft, 2012 Minden jog fenntartva Főbb tulajdonságok ATMEL AVR Atmega128 típusú mikrovezérlő

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a

Részletesebben

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

DEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató

DEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató DEMUX 8 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató Bemutatás A DEMUX 8 egy DMX-512 és DALI jellel is vezérelhető átalakító, mely 8 csatorna értékét 0-10V-os jelekké alakítja.

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291

Részletesebben

Mobil Partner telepítési és használati útmutató

Mobil Partner telepítési és használati útmutató Mobil Partner telepítési és használati útmutató Tartalom Kezdeti lépések... 2 Telepítés... 2 A program indítása... 6 Mobile Partner funkciói... 7 Művelet menü... 7 Kapcsolat... 7 Statisztika... 8 SMS funkciók...

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *224920_5* Helyesbítés Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Kiadás 205/ 224920/HU MOVIFIT -FC helyesbítések Fontos tudnivalók

Részletesebben

VideoJet X10/X20/X40. Hálózati videokiszolgáló. Gyorstelepítési útmutató

VideoJet X10/X20/X40. Hálózati videokiszolgáló. Gyorstelepítési útmutató VideoJet X10/X20/X40 Hálózati videokiszolgáló hu Gyorstelepítési útmutató VideoJet X10/X20/X40 Általános tájékoztató hu 2 1 Általános tájékoztató A Gyorstelepítési útmutató utasításai a VideoJet X10, VideoJet

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. Multi-20 modul Felhasználói dokumentáció. Készítette: Parrag László Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. 49 Budapest, Egressy út 7-2. telefon: +36 469 4020; fax: +36 469 4029 e-mail: info@rubin.hu; web:

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

Irányítástechnika 1. 8. Elıadás. PLC rendszerek konfigurálása

Irányítástechnika 1. 8. Elıadás. PLC rendszerek konfigurálása Irányítástechnika 1 8. Elıadás PLC rendszerek konfigurálása Irodalom - Helmich József: Irányítástechnika I, 2005 - Zalotay Péter: PLC tanfolyam - Klöckner-Möller Hungária: Hardverleírás és tervezési segédlet,

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

_INVHU000_WriteReadParameter.cxf Frekvenciaváltók

_INVHU000_WriteReadParameter.cxf Frekvenciaváltók INV-HU-000 A FB feladata A dokumentáció tartalma Szimbólum A CP1H vagy a CP1L PLC és frekvenciaváltó(k) automatikus kommunikációja: _INVHU000_WriteReadParameter A frekvenciaváltó üzemi paramétereinek írása,

Részletesebben

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 hu Szerelési és kezelési útmutató Egyéni vezérlő készülék UC42 / Egyéni vezérlő készülék kalapos sínhez UC45 Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz felépítése A hő és füstelvezető központ alap alkotóeleme az energia ellátás, ami magába foglalja a hálózati tápegységet, a töltőelektronikát és

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák

Részletesebben

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma 1. Használatba vétel 1.1 Biztonsági előírások Kérjük, hogy mielőtt használatba venné a Prestigio Data Racer I készüléket, olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést. A használati utasításban ismertetett

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kiegészítő egység VDT SC6V VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Kábelezési rajz... 4 5 Konfiguráció... 5 5.1 A

Részletesebben

IDAXA-PiroSTOP. PIRINT PiroFlex Interfész. Terméklap

IDAXA-PiroSTOP. PIRINT PiroFlex Interfész. Terméklap IDAXA-PiroSTOP PIRINT PiroFlex Interfész Terméklap Hexium Kft. PIRINT Terméklap Rev 2 2 Tartalomjegyzék. ISMERTETŐ... 3 2. HARDVER... 4 2. LED... 5 2.2 KAPCSOLAT A VKGY GYŰRŰVEL... 6 2.3 CÍMBEÁLLÍTÁS...

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

Útmutató a hálózathasználathoz Evo asztaliszámítógép-család Evo munkaállomás-család

Útmutató a hálózathasználathoz Evo asztaliszámítógép-család Evo munkaállomás-család b Evo asztaliszámítógép-család Evo munkaállomás-család A kiadvány cikkszáma: 177922-214 2002. május Ez az útmutató az egyes asztali számítógépekben és munkaállomásokban található hálózati kártya (NIC)

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

TM-76875 Hanglejátszó

TM-76875 Hanglejátszó TM-76875 Hanglejátszó Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

VBIP PRO. IP Kommunikátor

VBIP PRO. IP Kommunikátor VBIP PRO IP Kommunikátor Telepítői Kézikönyv 2014. március 27. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 3. VBIP PRO LED KIJELZÉSEK...5 4. RENDSZER PROGRAMOZÁS PC SZOFTVERREL...6 5. HIBAELHÁRÍTÁS...7

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

Akciós ajánlatunk Ipari Partnereinknek

Akciós ajánlatunk Ipari Partnereinknek Akciós ajánlatunk Ipari Partnereinknek Az akciós ajánlatban szereplő árak nem tartalmazzák a 27%-os Áfa-t! Az akció a készlet erejéig tart! Az akcióban kizárólag a mai nap 2015. November 27. - 24 óráig

Részletesebben

DLNA- beállítási útmutató

DLNA- beállítási útmutató MAGYAR DLNA- beállítási útmutató LAN hálózati csatlakozáshoz Tapasztalja meg a valóságot AQUOS LCD-TV 2011 tavasz/nyár Oldal - 1 - LE820 - LE822 - LE814 - LE824 - LE914 - LE925 Tartalom: 1. A PC előkészítése

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

C. Szerelési és beállítási útmutató

C. Szerelési és beállítási útmutató C. Szerelési és beállítási útmutató Glystro összeszerelési útmutató I Karakterisztika II Vigyázat! A motor kifejezetten függöny mozgatásához van tervezve: [1]. Soha ne használja vízszintes vagy dőlt síkú

Részletesebben