Radnóti Miklós: Himnusz a békéről

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Radnóti Miklós: Himnusz a békéről"

Átírás

1 2018. NOVEMBER 35. évfolyam 9. szám NOVEMBER 2018 Volume 35, Issue 9 A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség ingyenes hírlevele Free Newsletter of the Hungarian American Association of Washington Tartalom Vezetőségi rovat 2 Konzuli hírek 3 Levél Dr. Hegyváry Csabához 4 Kovács Szilárd orgonakoncertje képekben 6 Hegedűs Endre zongorakoncertje és az 1956-os megemlékezés képekben 7 Karácsonyi vacsora 8 Megérkeztünk! 9 Sulisarok 10 Önkéntest keresünk 11 Köldökzsinór Program 11 Magyar nyelvű istentisztelet 11 Forgatós Néptáncegyüttes 12 Könyv hirdetés 13 Hirdetések 14 Közelgő események 15 Contents Board s Column 3 Consul s Corner 3 Letter to Dr. Csaba Hegyváry 5 Szilárd Kovács s Organ Concert in Pictures 6 Piano Concert with Endre Hegedűs in Pictures 7 Christmas Dinner 8 We Have Arrived! 9 School s Corner 10 Help Needed 11 Sermon in Hungarian 11 Forgatós Hungarian Folk Dance Ensemble 12 Book Ad 13 Advertisements 14 Upcoming Events 15 Radnóti Miklós: Himnusz a békéről Te tünde fény! futó reménység vagy te, forgó századoknak ritka éke: zengő szavakkal s egyre lelkesebben szóltam hozzád könnyüléptü béke! Szólnék most ujra, merre vagy? hová tüntél e télből, mely rólad papol s acélt fen szívek ellen, - ellened! A szőllőszemben alszik így a bor ahogy te most mibennünk rejtezel. Pattanj ki hát! egy régesrégi kép kisért a dalló szájú boldogokról; de jaj, tudunk-e énekelni még? Ó, jöjj el már te szellős március! most még kemény fagyokkal jő a reggel, didergő erdők anyja téli nap: leheld be zúzos fáidat meleggel, Ó, tarts ki addig lélek, védekezz! November 9.: Radnóti Miklós halálának évfordulója s állj meg fölöttünk is, mert megfagyunk e háboruk perzselte télben itt, ahol az ellenállni gyönge lélek tanulja már az öklök érveit. Nyarakra gondolunk s hogy erdeink majd lombosodnak s bennük járni jó, és kertjeinknek sűrü illatában fáján akad a hullni kész dió! s arany napoknak alján pattanó labdák körül gomolygó gombolyag, gyereksereg visong; a réteken zászlós sörényü, csillogó lovak száguldanak a hulló nap felé! s fejünk felett surrog és csivog a fecskefészkektől sötét eresz! Így lesz-e? Így! Mert egyszer béke lesz. A WMASz egy non-profit szervezet. Ha támogatni szeretné szövetségünket, kérjük kattintson az alábbi linkre. Köszönjük! HAAW is a non-profit organization. If you wish to support our association, please click on the link below. Thank you! Donate

2 2018. NOVEMBER 2 NOVEMBER 2018 HÍREK A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség (WMASz) két nyelvű hivatalos lapja. Vezetőségi rovat Írta: Krupanics Zsuzsa, kulturális felelős HÍREK is the official bilingual newsletter of the Hungarian American Association of Washington. HAAW P.O. Box Mill Creek, WA haaw.president@gmail.com Főszerkesztő /Editor-in-Chief: Nóra Plánder Layout Editor: Nóra Plánder Coordinator: Zsuzsa Stanfield Contributors: Barnabás Bede, Flóra Carlile-Kovács, István Domonkos, Márta Horváth Boros, Sue Isely, Csaba Orbán, Katalin Pearman, Ilona Szablya Translators: Zsóka Jakab, Bea Ringbloom, Ilona Szablya English proofreader: Connie Connally Hungarian proofreaders: Ildikó Pikali, Erzsébet Podolyák, Zsuzsa Stanfield, Andrea Szirbik, Kinga Vadász A beküldött kéziratokat és fényképeket nem őrizzük meg és nem küldjük vissza. A szerkesztőség fenntartja a jogot a beküldött cikkek rövidítésére és javítására. Az újságban megjelent cikkek nem feltétlenül azonosak a szerkesztők vagy a WMASz vezetőségének álláspontjával, azok tartalmáért az írójuk felelős. We do not save or return submitted articles and/or photos. We reserve the right to edit or shorten submissions. Opinions expressed in the newsletter are those of the contributors and not necessarily of the editors or the Association. Nem tudom, mi az oka, de úgy tűnik, a természet furcsa játékot űz velünk mostanában. Beköszöntött az ősz, ragyogó napsütés, ámulatba ejt az ősz csodálatos színvilága és hirtelen sűrű köd száll le ránk. Az időjárás azonban nem szegte kedvünket, hogy október szinte valamennyi hétvégéjén részt vegyünk azokon az eseményeken, amelyek során lélegzetet visszafojtva hallgattuk dr. Hegyváry Csaba történelmi előadását, Kovács Szilárd magyar orgonista fellépését a St. Márk templomban. Hegedűs Endre zongoraművész estje, mely Pearman Katalin tiszteletbeli konzul nagyszerű szavait követte, méltó befejezése volt az 1956 október 23-i forradalom alkalmából tartott megemlékezésnek. Amikor ezeket a sorokat írom, még izgatottan várom a SPIRIT OF HUNGARY 1848 előadást. Köszönet mindazoknak, akik részt vettek a szervezésben! A közösen átélt, tartalmas és színvonalas események során talán mindannyiunkban felmerül a kérdés, mit jelent számunkra a szövetséghez való tartozás. A tagsági díj befizetésével mintegy megerősítjük az elkötelezettséget, hogy nem csak a magyar nyelv szeretete, a hagyományok őrzése, hanem a közösséghez való tartozás is fontos számunkra. Emlékeztetésként szeretném megemlíteni, hogy a WMASz éves tagsági díja az egyik választási ciklustól a következőig tart, azaz júniustól júniusig érvényes. Néhány nappal ezelőtt lehetőségem nyílt áttekinteni a választási vacsorán összegyűjtött kérdőívek válaszait. Örömmel láttam, hogy sokan szeretnének több gyerekeknek szóló rendezvényen, történelmi és irodalmi összejövetelen részt venni. Kálmán Zsuzsa ötlete alapján arra gondoltunk, hogy a jövőben alapítanánk egy Magyar Irodalmi Olvasókört. Ebben kortól és nemtől függetlenül szívesen látnánk magyar irodalmat kedvelő barátainkat. Közösen választanánk ki az általunk kedvelt magyar írókat, akiknek könyveit örömmel olvasnánk, hogy kicseréljük gondolatainkat. Remek alkalom lenne az itt született, de magyarul beszélő fiatalok részére is, hogy megismerkedjenek a magyar irodalom remekműveivel. Mit gondol? Lenne kedve egy csésze tea vagy kávé mellett ismerkedni valami újjal vagy emlékeket idézgetni régen olvasott nagyjaink műveiből? Keressen bennünket, írja meg véleményét, ötleteit, hogy megvalósíthassuk! krupazsu54@yahoo.com kalmanzsuzsa@yahoo.com BOLDOG HÁLAADÁST KÍVÁNUNK! INGYENES / FREE Megjelenik évente tízszer. Published ten times a year. Következő lapzárta/ Next submission deadline: november 20. Amennyiben tagsági díját még nem fizette be a 2018/2019-es évre, ide kattintva megteheti. Egyéni: $60 Családi: $80 Nyugdíjas: $40 Nyugdíjas, családi $50

3 2018. NOVEMBER 3 NOVEMBER 2018 Board s Column I do not know the reason, but it seems Mother Nature is playing with us. Fall is here, and one minute we have bright sunshine and we are spoiled by the wonderful colors of fall, and then suddenly the fog rolls in. The weather couldn t stop us from enjoying cultural events every weekend this past October, like the fantastic historical lecture of Dr. Csaba Hegyváry, or the Hungarian organist Szilard Kovács playing at St. Mark s Cathedral. After Honorary Consul Katalin Pearman s remarkable speech, the piano concert of Endre Hegedűs was a fitting conclusion to our commemoration of the revolution of As I write this article I still await excitedly the SPIRIT OF HUNGARY 1848 presentation. Thank you to everyone who was part of organizing these evenings! During these events we might reflect on the meaning of community: what does it mean to be part of our Hungarian Association? By paying our membership fee we not only strengthen our commitment to the Hungarian language and traditions but we also prove that belonging to the Hungarian community is important to us. I would like to remind you that the annual membership fee of HAAW is valid from the elections in June until next June. A few days ago I had the opportunity to look at the result of our survey we conducted on election night. I was pleasantly surprised that many of you have indicated an interest in organizing more meetings for children and including more literature and history. Following up on Zsuzsa Kálmán s idea, we are considering launching a Hungarian Literature Book Club. All book-loving friends are welcome. We would select popular books or authors together, to share our thoughts and to have a discussion. This would be a great opportunity for all Hungarian-speaking young people to get to know some of the Hungarian classics. What do you think? Do you feel like sipping coffee or tea while sharing cultural memories or getting to know something new about our greats? Don t hesitate! Please, look for us and write to us, so we can turn your ideas and suggestions into reality. krupazsu54@yahoo.com kalmanzsuzsa@yahoo.com WE WISH ALL OF YOU A HAPPY THANKSGIVING! By: Zsuzsa Krupanics, Cultural Chair If you haven t paid your membership fees for 2018/2019 yet, you can do so here. Individual: $60 Family: $80 Senior: $40 Senior family: $50 Konzuli hírek Írta/by: Pearman Katalin, tb. konzul, Honorary consul Consul s Corner Most kaptam a hírt a Los Angeles-i főkonzulátustól, hogy sajnos mégsem lesz idén kihelyezett konzuli nap Seattle-ben. Tudom, hogy sokan várták már az őszi dátumot, de sajnos csak jövő tavasszal terveznek Seattle-be jönni. Akinek halaszthatatlan intéznivalója van, annak tehát Los Angeles-be kell utaznia. Időpontért és részletekért kérem, hívják a Főkonzulátust a számon. Ne feledjék, hogy mind az új, mind a megújítandó útlevél kérelmet, valamint az állampolgársági kérelmet személyesen kell beadni. Ha egyéb ügyekben, vagy aláírás hitelesítésekben tudok segíteni, kérem keressenek engem en a hungarianconsulseattle@gmail.com címen. I was just informed by the Consul General in Los Angeles that they will NOT come to Seattle this year after all. I know that many of you have been waiting for a fall date, but unfortunately the Remote Consular Day is now postponed till next spring. In the meantime, if you have any urgent matters that cannot wait till spring, you should contact the Consulate General in LA to make an appointment at Please remember that new passport applications and renewals, as well as citizenship applications have to be done in person! Other matters as well as notarization/certification of documents can be handled locally please contact me at hungarianconsulseattle@gmail.com.

4 2018. NOVEMBER 4 NOVEMBER 2018 Levél Dr. Hegyváry Csabához Kedves Dr. Hegyváry Csaba! Úgy is, mint a Keresztes Hadjárat vitézei, köszönjük az előadást. Október 6-án 3-tól 6-ig ismét úgy érezhettük magunkat, mint Alice Csodaországban. Ámulatból ámulatba estünk, ittuk a szavait. Lenyűgözött a téma és annak előadója is. Még el sem csattant az utolsó taps az előadás végén, mikor kimondva - kimondatlanul, szinte minden jelenlévőben felmerült a kérdés: "És mikor fogunk találkozni ismét?", "Vajon mi lesz a következő előadás témája?". Suttogásokat hallottam minden felől: "Zseniális", "Szórakoztató", "Minden tiszteletem", "Micsoda szerencse, hogy eljöttem". Igen, eljöttünk. 70 ember jött el ismét. Szinte senki sem tudja Önön kívül így megtölteni a termet érdeklődőkkel. Miért szeretjük az előadásait? Jó kérdés. Mindenért. A téma választása már maga is aktuális és érdekfeszítő: "Civilizációk összecsapása". Szavaival végig utaztatott korokon és kultúrákon. Egyezőségeket és különbözőségeket jól láttatva egy világos rendszerbe foglalva. Felelősséget éreztünk a szavai nyomán. Emlékeket idéztünk. Különféle vegyes érzelmi indulatok jöttek elő. Bennem például erős, vegyes érzelmeket ébresztett, mikor olyan területre világított rá szavaival (nem egyszer), ahol világosan látható, hogy hova vezethet a jövőnk... csak sajnos vannak, akik ugyanazon jeleket még nem fogják, nem hiszik, vagy nem értelmezik... Annyi, de annyi lexikális tudást tesz élővé a szavai által, hogy hihetetlen. Az előadása alatt csak azért tekint a résztvevő az órájára, hogy lássa..."ugye van még idő?"..." Ugye nem fog még véget érni az előadás?"..."beszéljen még, mi hallgatjuk!" Igen, egyszer csak eltelt a 3 óra. Elhangzott az elköszönés az Ön részéről. Miközben mi nehezen, de felálltunk helyeinkről, kicsit abban reménykedve, nagyon hamar fogunk ismét találkozni és már el is hangzott: jövőre lesz újra Dr. Hegyváry-előadás. Hosszú idő ez, vagy nem? Nekünk igen. Nekünk, akik érdeklődve isszuk szavait, nekünk kicsit hosszú. Én addig is, az újra találkozásig elolvasom az Ön könyvét: "Diktátorok természetrajza". Ilyenformán, az elhangzott és a leírt gondolatai által, szinte folyamatosan része életünknek. Köszönjük a mai katarzis élményt. A lelkünk és elménk feltöltődött. 70 ember köszönte tapssal, felállva, örömmel és tisztelettel a mai előadását. Szép őszt, szép ünnepeket és jó egészséget kívánunk Önnek, Dr. Hegyváry Csaba! Szeretettel a hallgatóságból: Bikki-Seres Franciska Írta: Bikki-Seres Franciska

5 2018. NOVEMBER 5 NOVEMBER 2018 Letter to Dr. Csaba Hegyváry Dear Dr. Csaba Hegyváry, As a member of the audience and one of those who signed up for your Language Crusade, thank you so much for your presentation. On the afternoon of October 6th we felt like Alice in Wonderland. We were in awe, drinking up your words. We were fascinated by the subject and also by your presentation style. The ovation at the end had barely started to subside when the questions popped up: When will we meet again?, What will be the subject of his next presentation? I heard the whispers around: Genius, So entertaining, All my respect to him, How fortunate that I came. And we did come. More precisely 70 of us, again. Almost nobody can fill up a room like you. Why do we love your presentations so much? Good question. It s because of everything. By: Franciska Bikki-Seres Translated by Zsóka Jakab The subject, Clash of Civilizations, is interesting and has current implications. Your words guided us through civilizations and historical times. You placed these in a clear system by highlighting similarities and differences. Listening to you, we felt responsibility welling up in us. We remembered. You elicited emotions in us. For instance, I experienced some strong, mixed emotions when you highlighted some areas that point toward our possible future. But, unfortunately, not everyone sees these signs, gets the message, processes it or believes it. You bring to life an amazing amount of academic knowledge. Members of the audience glanced at their watches only with the hope that There is more time, isn t there?, I hope it s not over yet!, Go on, speak, we ll listen. But the three hours passed quickly, you concluded the presentation, and we reluctantly stood up, hoping that we ll meet again soon. The question came up: will there be more presentations by you next year? Is that a long time to wait? For those of us drinking up your words, it is a long time. In the meantime, I ll re-read your book on the two dictators, Hitler and Stalin. This way, through your words, the reading material and the thoughts that you elicit, you are almost continuously part of our lives. Thank you for the cathartic experience today. Our minds and souls are recharged. Seventy people thanked you with a standing ovation, with joy and with respect. We wish you a beautiful fall, happy holidays and good health. With love (or sincerely), from the audience: Franciska Bikki-Seres

6 2018. NOVEMBER 6 NOVEMBER 2018 Kovács Szilárd orgonakoncertje képekben Szilárd Kovács s Organ Concert in Pictures Photos by Steven Domonkos Sr.

7 2018. NOVEMBER 7 NOVEMBER 2018 Hegedűs Endre zongorakoncertje képekben Piano Concert with Endre Hegedűs in Pictures Photos by Steven Domonkos Sr.

8 2018. NOVEMBER 8 NOVEMBER 2018 Karácsonyi vacsora / Christmas Dinner A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség szeretettel meghívja Önt, kedves családját és barátait Karácsonyi ünnepségére. The Hungarian American Association of Washington cordially invites you, your family and friends to celebrate Christmas. Three Holy Hierarchs Romanian Orthodox Church th St SW, Mountlake Terrace, WA Saturday, December 15, 2017, 4 PM - 8 PM Program: Magyar Iskola műsora Hungarian School performance Forgatós Néptáncegyüttes előadása Performance of Forgatós Hungarian Folk Ensemble Versek, énekek, hegedű Poems, songs, violin A műsort batyus vacsora követi, melyhez megkérjük kedves vendégeinket, járuljanak hozzá valamilyen fogyasztásra kész étellel. A konyhát nem lesz lehetőségünk használni. Köszönjük! The program will be followed by a potluck dinner. We ask our guests to bring a food item that is ready to eat to share. We won t have access to the kitchen. Thank you!

9 2018. NOVEMBER 9 NOVEMBER 2018 A 45-ös számú Fekete István cserkészcsapat boldog Hálaadást kíván mindenkinek! The István Fekete Scout Group 45 is wishing everyone a happy Thanksgiving! Megérkeztünk! We Have Arrived! Írta/by: Tolonics Kristóf Márton, Kőrösi Csoma Sándor ösztöndíjas / Kőrösi Csoma Sándor Program scholarship recipient és/and Kulin Eszter önkéntes/volunteer Szeptember 6-án dél körül érkeztünk a SeaTac nemzetközi reptérre, ahol rövid visszatartás után találkozhattunk megmentőnkkel: Carlile Kovács Flórával. Telefonbeszélgetésével igazolta beutazási szándékunkat, így könnyedén beléphettünk az USA területére. Az első pár nap izgalmas első találkozásokkal telt el. Mindenki nagy szeretettel fogadott bennünket. Elsőként Flóra, a Forgatós Táncegyüttes vezetője invitált vacsorára. Szívélyes fogadtatása bátorságot adott nekünk! Bede Barnabás állhatatosan segített telefonunkat elintézni. Ezáltal bekapcsolt bennünket a magyar közösség vérkeringésébe. Orbán Csaba nagy szeretettel fogadott minket népes cserkészcsapatába és családja körébe. Köszönjük nektek, családoknak és közösségeknek, amiért nyitottsággal és szeretettel fogadtatok minket! Megtiszteltetés volt a cserkészvezetők gyűlésén részt venni és együtt ötletelni! Öröm volt látni a sok gyereket és közösen játszani velük, a tánccsoporthoz csatlakozni és együtt táncolni, továbbá a magyar iskolások magyar beszédét hallani! We arrived at SeaTac International Airport around noon on September 6th. After a short detention, we met our saviour: Flora Carlile Kovács. She certified our purpose for entering the country, through a telephone conversation, which made it easy for us to enter the U.S.A. The first few days passed with exciting first meetings. We were accepted with great love. Flora, the leader of the Forgatós Dance Ensemble, was the first to invite us to dinner. Her heartfelt reception gave us courage! Barnabás Bede helped tirelessly to get us our phone. This brought us into the blood circulation of the Hungarian community. Csaba Orbán accepted us into his populous Scout troop and family with great love. We thank the families and communities for accepting us with openness and love! It was an honor to take part in the meeting of the Scout Leaders and brainstorm together! It was fun to see the many children and play with them, to join the dance group and dance together with them, to listen to the Hungarian talk of the Hungarian school s students! Translated by Helen Szablya Kedves Tagjaink! Eseményeinken szeretnénk képviselni minden tagunkat, így keressük azokat az önkénteseket, akik szívesen bemutatják más vallások, országok hagyományait az éves Karácsonyi vacsorán. Ha úgy érzi, hogy szívesen segítene ebben, keresse fel Homoródi Orsit az ohomorodi@gmail.com címen. Dear Members, We would like to represent everyone from our community of different religions or countries on our annual Christmas event. If you would like to be a part of this please reach out to Orsi Homoródi at ohomorodi@gmail.com.

10 2018. NOVEMBER 10 NOVEMBER 2018 Sulisarok Írta/by: Deák Júlia School s Corner Örömmel jelentjük, hogy a WMASz seattle-i Magyar Iskolája november végére ottalvós tábort tervez 6-14 éves tagjai számára. Amikor a Külföldi Magyar Cserkészszövetség ösztöndíjat ajánlott a WMASznak egy 2018 vége előtt megszervezésre kerülő iskolai táborra, a vezetőség úgy döntött, hogy ezt a lehetőséget nem szabad kihagyni, ugyanis gyermekeink ezáltal több magyar órát kaphatnak egy hét leforgása alatt, mint amennyit több hónapon át a szombati foglalkozások során. A táncos bemelegítőtöl kezdve az egyórás tanuláson át a pihentető kezműves foglalkozásig a gyerekek élvezik a Magyar Iskolát. Több szülő is jelezte, hogy gyermeke az iskolának köszönhetően magyarul is olvasni kezdett az angol mellett. Ezért is örülünk, hogy egy olyan élvezetes tábort tudunk ajánlani a gyerekeknek, ahol fejleszthetik magyar tudásukat és kulturális ismereteiket olyan témákban, amelyek túlmennek a családi szférán. Mivel az egyetlen hátralévő iskolai szünet 2018-ban Hálaadás ünnepére, november re esik, ezért erre a hétvégére tervezzük a tábort. A helyszín Washington államban a Mount Vernon közelében lévő Sedro-Woolley nevű farmon a Cedar Springs Lodge lesz. Az épületben számos hálószoba található, ember kényelmesen elfér, és ha netán többen lennénk, mint amennyi ágy van, néhány gyermek hálózsákban is tud aludni. A magyar cserkészek idei témája Mátyás király és a reneszánsz, ez fogja adni a tábor tananyagát is. Az olvasás és írás mellett lesz mozgás, játékok, projektek, és ismerkedni fogunk olyan reneszánsz mesterségekkel mint a tánc, ének, szavalás, sakk, vívás, íjászat. Lesz bőven szabadidő pihenésre, olvasásra, játékra vagy kirándulásra a gyönyörű környéken, és talán egy kis lovaglásra is. A tábori élményeket játékos nyelvtanuláson és írásolvasás gyakorlatokon keresztül fogjuk elsajátítani. Ezen kívül, minden csoport egy-egy Mátyás királyról szóló mesével készül, amit a gyerekek elő fognak adni vasárnap a szülőknek táborzáráskor. A WMASz minden tagját szívesen látjuk ezen az előadáson. A szabad helyek korlátozottak, ugyanis 15 gyermek már regisztrált a táborba, valamint 10 kísérő felnőtt is feliratkozott, akik tanítani fognak és felügyelnek majd a gyerekekre. Amennyiben csatlakozni szeretne, kérjük vegye fel a kapcsolatot Sandler-Deák Júliával (juliadeak@gmail.com or ). Ne aggódjon, ha idén lemarad, szövetségünk január elejére egy újabb, minden életkornak megfelelő tábor szervezését tervezi. Részletekért kövesse figyelemmel a Híreket! The HAAW s Seattle Hungarian School is pleased to announce that we are planning a sleep-away camp for HAAW members ages 6-14 for the end of November. When the Hungarian Scout Association in Exteris (KMCSSZ) offered to fund a school camp if we organized one by the end of 2018, our school leadership felt we should not pass up this opportunity to give our kids more hours of Hungarian class in one week than they would normally have over several months worth of Saturdays. From the beginner dance warm-up through one hour of class and a final relaxing hour of arts and crafts, our kids enjoy Hungarian School. Many parents have also reported that thanks to the literacy instruction the kids are getting, they have started reading in Hungarian as well as English. So we are glad to be able to offer a fun camp that extends these opportunities to successfully develop Hungarian fluency, literacy and cultural knowledge in topics that reach beyond the family sphere. Since the only school break remaining in 2018 was over Thanksgiving, Nov is when we are planning to have the camp. The location will be the Lodge at Cedar Springs, a farm in Sedro-Woolley, WA, near Mount Vernon. The lodge has many bedrooms which can accommodate guests comfortably, and if we end up with more campers than beds, we will use sleeping bags for a few kids. The Hungarian Scouts' 2018 theme, King Matthias Corvinus and the Renaissance, will also be the framework for this camp's curriculum. In addition to reading and writing, we will have plenty of movement, games, and projects at the camp, as we explore the Renaissance skills and arts such as dance, singing, verse, chess, swordplay, and archery. There will also be plenty of free time to relax, read, play or hike in a beautiful setting, and maybe even try horseback riding. With play-based language learning and literacy activities, we will process the fun experiences we're having at camp. In addition, each group will prepare a short play based on one of the stories about King Matthias, which will be performed on Sunday for parents at pick-up time. Other HAAW members are welcome to visit and enjoy these performances as well. Space is limited, as 15 children have already registered and 10 adults are signed up to teach and supervise them. If you would still like to join, please contact Julia Deák Sandler (juliadeak@gmail.com or ). Not to worry if you miss this one. Our association is also planning a camp for the beginning of January for members of all ages watch this space for more details!

11 2018. NOVEMBER 11 NOVEMBER 2018 A WMASz olyan segítőkész embereket keres, akik szívesen szállítanák szövetségünk idős tagjait az eseményeinkre és eseményeinkről. Segíteni való szándékát kérjük ben jelezze szövetségünk elnökének, Orbán Csabának a haaw.president@gmail.com címen. HAAW is looking for volunteers who are able to help with transporting the Association s older members to and from our events. If you are interested, please Csaba Orbán, president of HAAW at haaw.president@gmail.com. Köldökzsinór Program - A külhoni magyar családok támogatása január 1-jétől a magyarországi családtámogatási ellátási formák közül két juttatás elérhetővé válik a Magyarország közigazgatási határain kívül élő magyarok számára is. E két támogatási forma az anyasági támogatás és a fiatalok életkezdési támogatása írja a csalad.hu. Fontos megjegyezni, hogy az anyasági és a fiatalok életkezdési támogatást is azok igényelhetik, akiknek a gyereke június 30. után született... Folytatás itt. Forrás: MEGHÍVÓ/INVITATION A Seattle-i Magyar Református Egyház magyar nyelvű Istentiszteletére felekezettől függetlenül mindenkit szeretettel várunk. The Hungarian Reformed Church of Seattle welcomes everyone to the upcoming sermon. Sunday December 16, 2018 starting at 2:15pm Magnolia Presbyterian Church th Ave W. Seattle, WA With Nt. Dr. Molnár Sándor Károly from Ontario, California Seattle-i Magyar Református Egyház Hungarian Reformed Church of Seattle

12 2018. NOVEMBER 12 NOVEMBER 2018 Forgatós Néptáncegyüttes Írta/by: Tolonics Kristóf Márton, KCSP ösztöndíjas / KCSP scholarship recipient Forgatós Hungarian Folk Dance Ensemble A Román Fesztiválon lépett fel magyar tánccsoportunk! A Szentháromság Román Ortodox templom szeptember 29-én és 30-án rendezett kétnapos rendezvényt. A kertben és a parkolóban hatalmas sátrak alatt várták az érdeklődőket. A szabadtéri táncbemutatók között a templom újrafestett belső terét, a közösségi térben kiállítást csodálhatták meg az érdeklődők, vagy éppen vidám zeneszóval csalogatták körtáncba a jelenlévőket. A nagyszabású eseményen szeretettel fogadták csoportunkat, még népviseleti ruhával is kisegítettek minket. Az alkalomra marossárpataki, bonchidai invertita és moldvai táncokkal készültünk. Fellépésünk után román nemzeti ételeket kóstolhattunk meg. Nagy öröm volt számunkra, hogy öt év után újra felléphettünk és tagjai lehettünk a magyar tánccsoportnak! A lelkesítő élmény hatására feleségemmel elhatároztuk, hogy újra felkeressük majd régi tánccsoportunkat, mikor ismét hazatérünk. Ráeszméltünk, hogy a néptánc mennyire közel áll hozzánk. Our dance group had a performance at the Romanian Festival! Three Holy Hierarchs Romanian Orthodox Church organized a 2-day festival on September There were huge tents set up in the parking lot and the church garden welcoming the guests. Between the dance performances outside, the newly painted community room of the church hosted a wonderful exibition for those interested. Happy dance music invited the participants to do circle dances. This grand event welcomed our group with great love and hospitality. They even helped us out with some costume pieces. We prepared for this occasion with dances from Marossarpatak, Bonchida and Mondva. After our performance we tasted ethnic Romanian food. It gave us great pleasure to perform again - after 5 years of not doing so - and to be a part of a Hungarian folk dance group! After this exciting experience, we decided to go back to our previous dance group when we return to Hungary. We realized how much folk dancing means to us. (It s close to our heart.) Translated by Bea Ringbloom Photos by Márta Boros-Horváth

13 2018. NOVEMBER 13 NOVEMBER 2018 My books make excellent Holiday / Christmas presents!! Most are available on Amazon in paper and e- format and can be ordered from any local bookstore except the Hungarian versions see the list below! HELEN M. SZABLYA: MY ONLY CHOICE: HUNGARY Hungarian Edition: VASFÜGGÖNY KÖLNIVEL My latest book, "My Only Choice: Hungary " continues to sell well in English and the Hungarian version: "Vasfüggöny Kölnivel: Magyarország " was published in Hungary, by Kairosz and fast became a "bestseller". Reading this book will change your life - or at the very least make you appreciate what you have. Explore the life of a young girl as she becomes a woman and mother in this true story that reads like a novel for all time. A real page-turner - an adventure story and a love story - it s the autobiography of her life during both the Nazi and Communist dictatorships. You will bite your nails, cry, and laugh throughout this colorful and easy-to-read chronicle. ERNEST TÖTTÖSY: MIND TWISTERS Translator and collaborator for English edition: Helen M. Szablya A shocking glimpse into the mind of a victim of psychological and physical torture at the hands of the Hungarian secret police under Stalinism. Töttösy s resilience will stagger even the most stoic reader. As the memoir progresses and his insanity clashes with the absurdity of the punishments enacted by the secret police, his frenzied mind almost becomes a force of good against the evil madness of their actions. HELEN M. SZABLYA AND PEGGY KING ANDERSON: THE FALL OF THE RED STAR Hungarian Edition: A VÖRÖS CSILLAG LEHULL "The Fall of the Red Star" - the story of an illegal scout troop during the Hungarian Uprising of 1956 against the Soviets - was published by Boyd Mills Press, Highlights Magazine's book publishing arm continues to be available in print! Great read for anyone aged 12 to 100! It received first prizes from the Washington Press Association and the National Federation of Press Women. The Hungarian version of the book, A Vörös Csillag Lehull" was published in Hungary, and can be ordered only from me: szablyahj@aol.com or To make certain that you get a copy, please contact me ASAP! Thank you very much for your help in spreading the truth about 1956 and the tumultuous times that led up to it. Wishing you wonderful Holidays and a Happy New Year! Helen

14 2018. NOVEMBER 14 NOVEMBER 2018 Forgatós Néptáncegyüttes Forgatós Hungarian Folk Ensemble Gyerek táncpróbák/kids dance rehearsals Every other Saturday from 10 AM Felnőtt táncpróbák/adult dance rehearsals Every Saturday from 10 AM Hely/Place: Overlake Christian Church 9900 Willows Rd NE, Redmond, WA Info: Carlile-Kovács Flóra Magyar Iskola Hungarian School Iskolai napok/classes: Every other Saturday 10:00 AM-1:00 PM Hely/Place: Overlake Christian Church 9900 Willows Rd NE, Redmond, WA Info: Bede Barnabás Örök Fiatalok Klubja/ Senior Club Következő találkozó/ next meeting: Saturday, December 8 at 1 PM Hely/Location: Mercer Island Presbyterian Church, Fireside Room th Ave SE Mercer Island, WA Info: Alex & Christine Boldizsár Seattle-Pécs Sister City Association For more information on the association and its programs please contact: Christine Boldizsár at (425) (alexchristine.boldizsar@comcast.net) Mária Kramár at (206) (mekramar@gmail.com) Hungarian Consulate in Seattle Katalin Pearman, Honorary Consul Tel.: hungarianconsulseattle@gmail.com

15 2018. NOVEMBER 15 NOVEMBER 2018 Közelgő események Upcoming Events November 3., 17.: Magyar Iskola, de du. 1 Részletek a 14. oldalon November 3., 17.: Cserkészfoglalkozás, du. 1-2:30 Részletek a 14. oldalon November 3., 10., 17., 24.: Forgatós Néptáncegyüttes próbái Részletek a 14. oldalon November : Magyar Iskola tábora Részletek a 10. oldalon November 3, 17: Hungarian School, 10 AM - 1 PM Details on page 14 November 3, 17: Scout meeting, 1 PM - 2:30 PM Details on page 14 November 3, 10, 17, 24: Forgatós Hungarian Folk Ensemble rehearsals Details on page 14 November 21-25: Hungarian School Camp Details on page 10 ELŐZETES: December 1., 8.: Magyar Iskola és cserkészfoglalkozás December 8.: Mikulás ünnepség a Magyar Iskolában December 8.: Örök Fiatalok Klubja December 1., 8., 15.,: Forgatós Néptáncegyüttes próbái December 15.: Karáconyi vacsora December 16.: Magyar nyelvű Istentisztelet LOOKING AHEAD: December 1, 8: Hungarian School and Scout meeting December 8: Santa Claus is coming to the Hungarian School December 8: Senior Club December 1, 8, 15: Forgatós Hungarian Folk Ensemble rehearsals December 15: Christmas Dinner December 16: Sermon in Hungarian Website: haaw.president@gmail.com

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY FELTÉTELES MONDATOK 1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL I. A) Egészítsd ki a mondatokat!

Részletesebben

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Sample letter number 5. International Culture Festival PO Box 34467 Harrogate HG 45 67F Sonnenbergstraße 11a CH-6005 Luzern Re: Festival May 19, 2009 Dear Ms Atkinson, We are two students from Switzerland

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. A feladatsor három részből áll VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start

Részletesebben

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?) Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?) Hi Agents! This is your final test so get ready. Work your way through the exercises and when you have finished, the letters will spell out the name of

Részletesebben

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére. Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy vita feladatban vesz részt a

Részletesebben

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész FONTOS! Ha ennek az ajándékanyag sorozatnak nem láttad az 1. részét, akkor mindenképpen azzal kezdd! Fekete Gábor www.goangol.hu A sorozat 1. részét itt éred el: www.goangol.hu/ajandekok/phrasalverbs

Részletesebben

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer. 1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer. 2. feladat: Hallgasd meg a második hanganyagot, a magyarázatom, és utána azonnal hallgasd meg az eredeti szöveget, figyeld meg, mennyivel jobban

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease.

JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease. Newsletter DearParentsandfriendsofCherrybrookPS Tuesday 9 April 2013 Cherrybrook Public School Ican tbelievewehavecometotheendofanotherterm!wherehasthetimegone?duetothe students commencing Term 2, on Wednesday

Részletesebben

OLYMPICS! SUMMER CAMP

OLYMPICS! SUMMER CAMP OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout

Részletesebben

Well, Already said. Pardon?

Well, Already said. Pardon? Well, Already said. Pardon? near Australia a high school student that tall boy a junior high school student my classmate my new classmate play the guitar a baseball fan a very good cook a very good player

Részletesebben

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló MOVERS - 3. forduló Beküldő csapat tagjai:.. Beküldési határidő: 2016. január 29. Beküldési cím: Erzsébethelyi Általános Iskola, Baloghné Aradszki Gyöngyi 5600 Békéscsaba, Rózsa u. 21-23. 1. Look at the

Részletesebben

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17 2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni

Részletesebben

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban

Részletesebben

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 2. Tavasz Kupa Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 1,/ A verseny célja: Az uszonyos-, és búvárúszás népszerűsítése, versenyzők részére versenyzési lehetőség biztosítása. 2,/ A verseny rendezője: HÓD

Részletesebben

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata Can/ Can is one of the most commonly used modal verbs in English. It be used to express ability or opportunity, to request or offer permission, and to show possibility or impossibility. A az egyik leggyakrabban

Részletesebben

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Sample letter number 3. Russell Ltd. 57b Great Hawthorne Industrial Estate Hull East Yorkshire HU 19 5BV 14 Bebek u. Budapest H-1105 10 December, 2009 Ref.: complaint Dear Sir/Madam, After seeing your

Részletesebben

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ Lecke (Középhaladó 1. / 5.) MÉG TÖBBET A HAVE IGÉRŐL Igaz volt az előző leckére, igaz erre is. Részletes és átfogó. Kemény meló lesz ez is, de a kemény meló jellemző a profikra.

Részletesebben

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK

Részletesebben

LAKATOS PATRIK Első évem a Csányi Alapítványban 2010/2011 magyarul és angolul

LAKATOS PATRIK Első évem a Csányi Alapítványban 2010/2011 magyarul és angolul 1 LAKATOS PATRIK Első évem a Csányi Alapítványban 2010/2011 magyarul és angolul Patrik Lakatos My first year at Csányi Foundation 2010/2011 In Hungarian and in English 2 Nagyon örültem, mikor megtudtam,

Részletesebben

2015-2016. évi 6. Hírlevél

2015-2016. évi 6. Hírlevél Kedves Lions tagok, kedves Oroszlánok! 2015-2016. évi 6. Hírlevél Itt van az ősz, itt van újra. Valóban, beköszöntött az ősz, becsengettek az iskolákban is. Elindult hivatalosan is a 2015-2015-os Lions

Részletesebben

JANUARY FEBRUARY MARCH APRIL MAY JUNE JULY AUGUST SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER Minden hónapra egy angolos kihívás! Az idei naptárral minden egyes hónapban egy angolos kihívás elé állítalak Titeket!

Részletesebben

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student: STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read

Részletesebben

Lesson 1 On the train

Lesson 1 On the train Let's Learn Hungarian! Lesson notes Lesson 1 On the train Dialogue for Lesson 1 (formal speech): Guard: Jó napot kívánok. Jó napot. Guard: Az útlevelét, kérem. Tessék. Guard: Köszönöm. Hmmmm, amerikai?

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok - Házasság Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Friss házaspárnak gratulációkor Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Frissen összeházasodott

Részletesebben

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10...

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... Név:. Neptunkód: MEGOLDÓLAP 1. feladat 1.... 2.... 3.... 4.... 5.... 6.... 7.... 8.... 9.... 10.... Elért pontszám:. 2. feladat 1. 6. 11. 2. 7. 12. 3. 8. 13. 4. 9. 14. 5. 10. 15. Elért pontszám:. 3. feladat

Részletesebben

Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif.

Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif. ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK 2011/2012-ES TANÉV Tantárgy: Angol nyelv Osztály: 13.A Szint: közép Budapest, 2011. december 1 1. Personal data When and where were you born? What are your interests or hobbies? Have

Részletesebben

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK Lecke (Kezdő 2. / 2.) ADVERBS OF TIME IDŐHATÁROZÓK Ezek olyan fajta időhatározók, amelyekkel azt tudod kommunikálni, hogy milyen sűrűn vagy milyen rendszerességgel csinálsz, vagy

Részletesebben

6. évfolyam Angol nyelv

6. évfolyam Angol nyelv IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2016. május 18. 6. évfolyam ngol nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben csak a füzetben kell dolgoznod.

Részletesebben

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten 82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten BEGINNER Egy kis nyelvtan mindenkinek kell! Sok tanuló azért akad el, akár már az elején, mert az angol nyelvtan összeakad a magyar nyelvtannal. Na nem feltétlen a különbségeket

Részletesebben

TANMENETJAVASLATOK. Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően.

TANMENETJAVASLATOK. Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően. TANMENETJAVASLATOK Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően. a) változat (heti 3 óra) Egy leckére átlagosan 3 óra jut, de ehhez nem kell feltétlenül ragaszkodni.

Részletesebben

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F TÉMÁK VIZSGASZINTEK Középszint 1. Személyes vonatkozások, család - A vizsgázó személye, életrajza, életének fontos állomásai (fordulópontjai) - Családi élet,

Részletesebben

Túlélő angol kezdőknek 11. lecke Időjárás (Fordítás- megoldás)

Túlélő angol kezdőknek 11. lecke Időjárás (Fordítás- megoldás) Túlélő angol kezdőknek 11. lecke Időjárás (Fordítás- megoldás) 1. There will be fog. Köd lesz. 2. There will be some rain. Lesz egy kis eső. 3. Will there be any snow? Lesz hó? 4. It won t be sunny. Nem

Részletesebben

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni. Invitation Meghívó (English and Hungarian) Az Amerikaiak a Magyarokért Alapítvány ezen belül az Amerikai Magyar Klub egy összekötő híd szerepét tölti be a két ország között. A magyar származású és érzelmű

Részletesebben

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now? Eredeti mondat Please stay here. Kérlek, maradj itt. Can you do it now? Meg tudod csinálni most? Will you help me tomorrow? Segítesz nekem holnap? I ll stay at home today. Ma itthon maradok. I woke up

Részletesebben

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg:

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg: PONTOS IDŐ MEGADÁSA EGÉSZ ÓRÁK MEGADÁSA ( óra van. ) Az óra száma után tesszük az o clock kifejezést. pl. It s 7 o clock. (7 óra van.) A britek az órák számát csak 12-ig mérik. Náluk nincs pl. 22 óra!

Részletesebben

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Név:... Születési hely:... Születési dátum (év/hó/nap):... Nyelv: Angol Fok: Alapfok 1. Feladat: Olvasáskészséget mérő feladat 20 pont Olvassa el a szöveget és válaszoljon

Részletesebben

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? EGY KIS ZŰRZAVAR Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? Igen hasznos adatot fogunk bemelegítésként letisztázni. Tapasztalataink alapján ez a témakör csak elméletben van meg, meglepően

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 B CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 B CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 B CSOPORT A feladatok megoldására 60 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes megoldást.

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT A feladatok megoldására 60 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes megoldást.

Részletesebben

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard címzési forma: neve település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés:

Részletesebben

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard címzési forma: település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés: Házszám

Részletesebben

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25 Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose A year later Beauty s father gets an important letter. He calls his six children and says, Listen to this letter: Your ship is

Részletesebben

7. osztály Angol nyelv

7. osztály Angol nyelv 7. osztály Angol nyelv I. Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Köszönés Elköszönés Good morning. Hello. Hi. Goodbye. Bye-bye. See you soon. Bemutatkozás,

Részletesebben

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017. 1183. Budapest, Thököly u. 11. Tel.: 290-0642 Fax: 290-8222. KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017. Kapcsolattartó: Dobner Tímea Erzsébet dobner.timea@gmail.com Játékos irodalmi és nyelvi vetélkedő 1183

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment 22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2011 B CSOPORT. for on off by to at from

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2011 B CSOPORT. for on off by to at from ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2011 B CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! Sok

Részletesebben

Szuhanics Albert Nemzeti Ünnep augusztus 20.

Szuhanics Albert Nemzeti Ünnep augusztus 20. 2018. AUGUSZTUS 35. évfolyam 6. szám AUGUST 2018 Volume 35, Issue 6 A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség ingyenes hírlevele Free Newsletter of the Hungarian American Association of Washington Tartalom

Részletesebben

MY ENGLISH BOOK Class 4

MY ENGLISH BOOK Class 4 MY ENGLISH BOOK Class 4 heti 3 óra Egy leckére átlagosan 2 óra jut, de ehhez nem kell feltétlenül ragaszkodni. A leckék 2 óra alatt kényelmesen elvégezhetők, de vannak, amelyek több gyakorlást igényelhetnek

Részletesebben

A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség ingyenes hírlevele Free Newsletter of the Hungarian American Association of Washington

A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség ingyenes hírlevele Free Newsletter of the Hungarian American Association of Washington 2018. OKTÓBER 35. évfolyam 8. szám OCTOBER 2018 Volume 35, Issue 8 A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség ingyenes hírlevele Free Newsletter of the Hungarian American Association of Washington Tartalom

Részletesebben

A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség ingyenes hírlevele Free Newsletter of the Hungarian American Association of Washington

A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség ingyenes hírlevele Free Newsletter of the Hungarian American Association of Washington 2018. SZEPTEMBER 35. évfolyam 7. szám SEPTEMBER 2018 Volume 35, Issue 7 A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség ingyenes hírlevele Free Newsletter of the Hungarian American Association of Washington Tartalom

Részletesebben

Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél

Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél - Nyitás Dear Sir, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Dear Madam, Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Dear Sir / Madam, Hivatalos, címzett neme és neve ismeretlen Dear Sirs, Hivatalos, több címzett

Részletesebben

2018. MÁRCIUS 35. évfolyam 2. szám MARCH 2018 Volume 35, Issue 2

2018. MÁRCIUS 35. évfolyam 2. szám MARCH 2018 Volume 35, Issue 2 2018. MÁRCIUS 35. évfolyam 2. szám MARCH 2018 Volume 35, Issue 2 A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség ingyenes hírlevele Free Newsletter of the Hungarian American Association of Washington Tartalom

Részletesebben

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Sample letter number 1. Vancouver English Centre 47. Zoltán u. 840 Have St, Suite 200 Budapest Vancouver BC V6Z 212 H-1114 Canada Ref.: application 15 Januar, 2010 Dear Sir/Madam, I have just read your

Részletesebben

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés

Részletesebben

ALAPFOK KÉTNYELVŰ HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS ANGOL NYELV

ALAPFOK KÉTNYELVŰ HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS ANGOL NYELV KJF Nyelvvizsgaközpont ALAPFOK KÉTNYELVŰ HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS ANGOL NYELV A vizsga részei: Feladattípusok: Maximális pontszám: 1. feladat Igazhamis állítások (5 item) 2. feladat Mondatkiegészítés (5 item)

Részletesebben

There is/are/were/was/will be

There is/are/were/was/will be There is/are/were/was/will be Forms - Képzése: [There + to be] [There + létige ragozott alakja] USE - HASZNÁLAT If you simply want to say that something exists or somebody is doing something then you start

Részletesebben

A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség ingyenes hírlevele Free Newsletter of the Hungarian American Association of Washington

A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség ingyenes hírlevele Free Newsletter of the Hungarian American Association of Washington 2018. JÚNIUS 35. évfolyam 5. szám JUNE 2018 Volume 35, Issue 5 A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség ingyenes hírlevele Free Newsletter of the Hungarian American Association of Washington Tartalom Választási

Részletesebben

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's

Részletesebben

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Budapest By Vince Kiado, Klösz György Budapest 1900 2000 By Vince Kiado, Klösz György Download Ebook : budapest 1900 2000 in PDF Format. also available for mobile reader If you are looking for a book Budapest 1900-2000 by Vince Kiado;Klosz

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás angol magyar Dear Mr. President, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Dear Sir, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Dear Madam,

Részletesebben

Travel Getting Around

Travel Getting Around - Location I am lost. Not knowing where you are Can you show me where it is on the map? Asking for a specific location on a map Where can I find? Asking for a specific Eltévedtem. Meg tudná nekem mutatni

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás magyar angol Tisztelt Elnök Úr! Dear Mr. President, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Tisztelt

Részletesebben

Az angol nyelv tantárgy 9. évfolyamos osztályozó vizsga témakörei (heti 2 óra)

Az angol nyelv tantárgy 9. évfolyamos osztályozó vizsga témakörei (heti 2 óra) Az angol nyelv tantárgy 9. évfolyamos osztályozó vizsga témakörei (heti 2 TANKÖNYV ÉS MUNKAFÜZET: NEW HEADWAY ELEMENTARY, FOURTH EDITION A tankönyv anyaga a 7-11 unit között a hozzá tartozó munkafüzeti

Részletesebben

ENGLISH 24 English is fun Letter #1 Letters In the age of e-mails and cell phones writing a letter might seem out of fashion. However, learners of a foreign language should know how to do it. Here you

Részletesebben

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them.

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them. Mérleg Your checklist Az alábbiakban a MagyarOK 1. tankönyv témáinak listáját találja. A mondatok mellett a kapcsolódó oldalak és gyakorlatok számát is megadtuk, hogy megkönnyítsük az ismétlést. This document

Részletesebben

NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6

NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6 Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6 AZ IT SZEMÉLYES NÉVMÁS NYELVPICIK 9 1. Alapvető különbség az it semleges nemű személyes névmás és a this mutató névmás között: What is this / that? This

Részletesebben

I must go now. He said he must leave early. You must learn the poem by heart.

I must go now. He said he must leave early. You must learn the poem by heart. 33. Módbeli segédigék A módbeli segédigék a főigék cselekvési módjának körülírására szolgálnak, és a főigék főnévi igenévi alakjaival együtt használatosak. Különféle funkciókat fejezhetnek ki, mint pl.

Részletesebben

Majtényi Erik: Hűvös őszi eső

Majtényi Erik: Hűvös őszi eső 2017. NOVEMBER 34. évfolyam 9. szám NOVEMBER 2017 Volume 34, Issue 9 Tartalom A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség Lapja Newsletter of the Hungarian American Association of Washington Vezetőségi rovat

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24 Beauty and the Beast A szépség és a szörnyeteg 1. rész A rich man lives in a big city near the sea. He has got three daughters and three sons. One daughter is called Beauty

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

Unit 10: In Context 55. In Context. What's the Exam Task? Mediation Task B 2: Translation of an informal letter from Hungarian to English.

Unit 10: In Context 55. In Context. What's the Exam Task? Mediation Task B 2: Translation of an informal letter from Hungarian to English. Unit 10: In Context 55 UNIT 10 Mediation Task B 2 Hungarian into English In Context OVERVIEW 1. Hungarian and English in Context 2. Step By Step Exam Techniques Real World Link Students who have studied

Részletesebben

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné Utolsó frissítés / Last update: 2016. február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné TARTALOM / Contents BEVEZETŐ / Introduction... 2 FELNŐTT TAGBÉLYEGEK / Adult membership stamps... 3 IFJÚSÁGI TAGBÉLYEGEK

Részletesebben

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name - Opening English Hungarian Dear Mr. President, Tisztelt Elnök Úr! Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Dear Sir, Formal, male recipient, name unknown Dear

Részletesebben

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz Játssz, szórakozz, tanulj! Hogyan tanulj játszva az Instant Tanulókártyákkal? Használati utasítás Az Instant Tanulókártya családhoz tartozó társasjátékkal

Részletesebben

Minden amerikanisztika szakos vegye fel az az alábbi elıadásokat (a

Minden amerikanisztika szakos vegye fel az az alábbi elıadásokat (a Frissítve: aug 29. Tanszéki honlap: http://elteal.ieas-szeged.hu/ Tájékoztató elsıéves BA angol/amerikanisztika és angol/amerikanisztika minor szakos diákoknak az ıszi félévrıl Elıadások: Minden angol

Részletesebben

Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1

Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1 Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1 1. Első hallgatás / First listening Hallgassa meg Halász Judit dalát a Youtube-on!

Részletesebben

Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné Utolsó frissítés / Last update: 2018. Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné TARTALOM / Contents BEVEZETŐ / Introduction... 2 FELNŐTT TAGBÉLYEGEK / Adult membership stamps... 3 IFJÚSÁGI

Részletesebben

Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30)

Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30) Felhívás Valamennyi Tiszáninneni református általános iskola és a miskolci egyházi iskolák 7-8. osztályosai részére meghirdetett Biblia-értő angol nyelvi versenyen való részvételre. érted is amit olvasol?

Részletesebben

Seven Verses. from the Bhagavad Gita. by Swami Shyam. in Hungarian. magyarul

Seven Verses. from the Bhagavad Gita. by Swami Shyam. in Hungarian. magyarul Seven Verses from the Bhagavad Gita by Swami Shyam Swami Shyam has translated the Bhagavad Gita from the original Sanskrit into English and Hindi. He selected these seven essential verses to be sung and

Részletesebben

Petőfi Sándor: Hazámban

Petőfi Sándor: Hazámban 2012. SZEPTEMBER szeptember 30. évfolyam 7. szám 1 September 2012 Volume SEPTEMBER 30, Issue 2012 7. Tartalom A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség Lapja Newsletter of the Hungarian American Association

Részletesebben

(Ability) (Megj.: ez nem modális segédige, de hasonló jelentést hordozó modális kifejezés)

(Ability) (Megj.: ez nem modális segédige, de hasonló jelentést hordozó modális kifejezés) (Ability) A magyar TUD ige három dolgot jelenthet: 1. tud, ismer valamit - ehhez a megfelelő angol ige: KNOW Ez nem modális segédige, hanem valódi ige! pl. I know your name. (Tudom a nevedet.) He knows

Részletesebben

Using the CW-Net in a user defined IP network

Using the CW-Net in a user defined IP network Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined

Részletesebben

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting 02-03-04. November 2014 MEGHÍVÓ/ INVITATION 1 2014 November 3 (Hétfő). Gödöllő Helyszín: Szent István Egyetem: 2100 Gödöllő,

Részletesebben

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre 51 mondat ami nélkül ne indulj el külföldre 51 mondat ami nélkül ne indulj el külföldre 1. Good morning / afternoon / evening. Jó reggelt / napot / estét. 2. How are you? / How is it going? Hogy van? /

Részletesebben

Tóth Árpád: Februárius

Tóth Árpád: Februárius 2018. FEBRUÁR 35. évfolyam 1. szám FEBRUARY 2018 Volume 35, Issue 1 A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség ingyenes hírlevele Free Newsletter of the Hungarian American Association of Washington Tartalom

Részletesebben

KJF NYELVVIZSGAKÖZPONT KÉTNYELVŰ ANGOL ALAPFOKÚ ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR

KJF NYELVVIZSGAKÖZPONT KÉTNYELVŰ ANGOL ALAPFOKÚ ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR KJF NYELVVIZSGAKÖZPONT KÉTNYELVŰ ANGOL ALAPFOKÚ ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR A vizsga részei: Írott szöveg értése 1 Írott szöveg értése 2 Maximális pontszám 25 15 Teljesítési minimum: Rendelkezésre álló idő:

Részletesebben

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS International Open RESULTS SCHEDULE Thursday, 6 th February, 2014 Mini cadet single, age group No. 2. (born between 01.01.2002. and 31.12.2002.) and age group No. 3. (born after 01.01.2003.) 15.30 round

Részletesebben