Petőfi Sándor: Hazámban

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Petőfi Sándor: Hazámban"

Átírás

1 2012. SZEPTEMBER szeptember 30. évfolyam 7. szám 1 September 2012 Volume SEPTEMBER 30, Issue Tartalom A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség Lapja Newsletter of the Hungarian American Association of Washington Vezetőségi rovat 2 Irodalmi est 3 California Pizza Kitchen 4 Sulisarok 5 Piknik képekben 6-7 Dűvő koncert és táncház 8 Kisbetyárok hírek 9 Konzuli hírek Kirándulás 12 Örök Fiatalok Klubja 12 Szeptemberi népszokások 13 Tallózó 16 Szüret 18 Hirdetések 19 Közelgő események 20 Contents Petőfi Sándor: Hazámban Arany kalásszal ékes rónaság, Melynek fölötte lenge délibáb Enyelgve üz tündér játékokat, Ismersz-e még? oh ismerd meg fiad! Rég volt, igaz, midõn e jegenyék Árnyékain utószor pihenék, Fejem fölött mig õszi légen át Vándor darúid V betüje szállt; Midõn az õsi háznak küszöbén A búcsu tördelt hangját rebegém; S a jó anyának áldó végszavát A szellõk már régen széthordozák. A nagyvilág az életiskola: Verítékembõl ott sok elfolya, Mert oly göröngyös, oly kemény az út, Az ember annyi sivatagra jut. Ezt én tudom mikép nem tudja más Kit ürömével a tapasztalás Sötét pohárból annyiszor kinált, Hogy ittam volna inkább a halált! De most a bút, a hosszú kínokat, Melyektõl szívem oly gyakran dagadt, És minden szenvedés emlékzetét Egy szent öröm könyüje mossa szét; Board s Column 2 Literary Night 3 California Pizza Kitchen 4 School Corner 5 Picnic in Pictures 6-7 Dűvő Concert and Táncház 8 Kisbetyárok News 9 Consul s Corner Hike 12 Forever Young Club 12 Seila Steger Savors Seattle 14 Hungarian Press Review 17 Advertisements 19 Upcoming events 20 Azóta hosszú évsor született, És hosszú évsor veszte életet, S a változó szerencse szekerén A nagyvilágot összejártam én. Mert ahol enyhe bölcsõm lágy ölén Az anyatejnek mézét ízlelém: Vidám napod mosolyg ismét reám, Hű gyermekedre, édes szép hazám! Meleg szeretettel függj a hon nyelvén! - mert haza, nemzet és nyelv, három egymástól válhatatlan dolog; s ki ez utolsóért nem buzog, a két elsőért áldozatokra kész lenni nehezen fog. - Kölcsey Ferenc

2 2012. SZEPTEMBER 2 SEPTEMBER 2012 HÍREK A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség (WMASz) két nyelvű hivatalos lapja. HÍREK is the official bilingual newsletter of the Hungarian American Association of Washington. HAAW P.O. Box Seattle, WA Tel: info@hungarianamerican.org Főszerkesztő /Editor-in-Chief: Zsuzsa Stanfield Contributors: Helen Szablya, Sue Isely, Christine Boldizsar, Peter Ferenczy, Anna Nemesszeghy Layout: Blanka Kopacz, Zsuzsa Stanfield Translators: Zsóka Jakab, Hajni Balázs English proofreaders: Connie Connally, Timiah Bezovics Hungarian proofreaders: László Szeleczki, Anna Nemesszeghy, Ágnes Martó Tel: A beküldött kéziratokat és fényképeket nem őrizzük meg és nem küldjük vissza. A szerkesztőség fenntartja a jogot a beküldött cikkek rövidítésére és javítására. Az újságban megjelent cikkek nem feltétlenül azonosak a szerkesztők vagy a WMASz vezetőségének álláspontjával, azok tartalmáért az írójuk felelős. We do not save or return submitted articles and/or photos. We reserve the right to edit or shorten submissions. Opinions expressed in the newsletter are those of the contributors and not necessarily of the editors or the Association. Előfizetési díj $25.00 évente, a WMASz tagjainak ingyenes. Subscription fee is $25.00 a year or free for Association members. Megjelenik évente tízszer. Published ten times a year. Következő lapzárta/ Next submission deadline: September 15, 2012 Vezetőségi rovat Magyar Ház. Mint ahogy arról már en tájékoztattuk Önöket, találtunk egy házat Seattle-ben, ami úgy véljükmegfelelő lenne egy saját otthon számára. Az ingatlan bank tulajdonban van, a bank készpénzért árulja, a vásárláshoz a teljes vételár (350 ezer dollár) szükséges. Néhány hét leforgása alatt mintegy 20 ezer dollár adomány érkezett közösségünk tagjaitól a ház javára, aminek közel felét az adományozók vállalatai megdupláznak. Ezúton is szeretnénk megköszönni nagylelkű adományaikat, és továbbra is kérjük Önöket, hogy lehetőségeikhez képest támogassák ezt a nemes ügyet. A holnapon keresztül nagyon egyszerű és gyors az adományozás, és ha cégük megduplázza, kérjük használják ki ezt a lehetőséget. Sok kicsi sokra megy! Kis összefogással meg tudjuk venni ezt a házat! Egy kis szünet után ismét megnyitja ajtaját a magyar iskola, a néptánc próbák is megkezdődnek és az Örök Fiatalok Klubja is újból beindul. Új irodalmi sorozatot indítunk a magyar költészet és próza kedvelőinek. Az első előadás vendégelőadója Dr. Hegyváry Csaba lesz. Részletek a 3. oldalon. Szeptember 21-én Seattle-be látogat Dr. Kálmán László főkonzul és Dr. Pintér Olivér konzul Los Angeles-ből. 22-én kihelyezett konzuli napot tartunk, így a magyar állampolgársági kérelem beadásához szükséges személyes beszégetésre itt helyben lesz lehetőség. Az interjúkhoz előre kell időpontot kérni Szablya Ilona tiszteletbeli főkonzulunktól a (206) os telefonszámon. További részletek a 10. oldalon. Szeptember 22-én délután pedig egy kötetlen találkozóra várjuk Önöket a Mercer Islanden a főkonzul úrral. Negyedik alkalommal rendezzük a California Pizza Kitchen adománygyűjtő pizzaevés akciót. Minél többen részt vesznek, annál nagyobb összeget adományoz a bellevue-i étterem szövetségünknek. Részletek a 4. oldalon. Jó étvágyat! Stanfield Zsuzsa, elnök Board s Column Hungarian House. As we have already informed you via , we have found a house in Seattle that we believe could be perfect for our home. This property is bank owned, the bank is selling it for cash, and we need the full purchase price ($300K) to buy it. We have received nearly $20K in donations for the Hungarian House in the last few weeks from our members. Close to half of that will be matched by companies. I would like to take this opportunity to thank those of you who have generously donated money for the house! And now I am asking everyone to join forces in our efforts and support this great cause. No donation is too small! And now it is very easy and fast to donate through our website. I believe that with out combined efforts we will succeed and will be able to buy this house! After a short break the doors to the Hungarian School are re-opening; the dance rehearsals as well as the Forever Young Club meetings will also restart. We are starting a new literary series for Hungarian literature enthusiasts. The guest speaker for the first lecture is Dr. Csaba Hegyváry. Details on page 3. On September 21 Dr. Laszlo Kalman, Consul General, and Dr. Oliver Pinter, Consul from Los Angeles, are coming for a visit. On the 22nd we will have a remote consular day, so those of you who want to apply for Hungarian citizenship will have a chance to have your personal interview here. You need to make an appointment in advance with Helen Szablya at (206) Further details are on page 10. In the afternoon on September 22 everyone will have a chance to meet the new Consul General on Mercer Island. Please come! The California Pizza Kitchen fundraiser is having its fourth anniversary! The more people participate, the more money we get from this fine Bellevue restaurant. Details about this fundraiser are on page 4. Bon appetit! Zsuzsa Stanfield, President Hogy egy nagy dolgot valóra váltsunk, először is tudni kell nagy dologról álmodni, másodszor is pedig állhatatosságot kell kifejleszteni magunkban, hogy a kudarcok láttán se rendüljön meg az álmainkba vetett hitünk. - Szilvási Lajos

3 2012. SZEPTEMBER 3 SEPTEMBER 2012 Irodalmi est Írta/By: Zsuzsa Krupanics "ŐK IS EMBEREK VOLTAK..." THEY WERE HUMANS, TOO Literature Night Szívből remélem, hogy valamennyien nagyszerűen töltötték az idei nyár napsütéssel teli napjait. A szerencsésebbeknek sikerült néhány hetet Magyarországon is eltölteniük, amiért persze igazán irigyeljük Őket. Rövid kis nyári szünet után a vezetőség már a következő szezon programjait tervezi. Mindig is kedveltem az irodalmat és a történelmet, régi vágyam, hogy irodalmi estek keretében lehetőségünk legyen magyar irodalmunk nagyszerű íróit és költőit, életüket, személyiségüket, műveiket felidézni, megismerni. Fontosnak tartom, hogy a hazájuktól távol élő magyarok, a szép magyar nyelvet megőrizni kívánók, a verset, prózát, novellát kedvelők néhány kellemes óra keretében hallhassanak kedvenceikről. Örömmel jelentem, hogy Dr. Hegyváry Csaba meghívásomra szívesen elvállalta, hogy az általa kedvelt személyiségekről előadása keretében osztja meg gondolatait az érdeklődőkkel. A sorozat címe: ŐK IS EMBEREK VOL- TAK Amint a cimből is kitűnik, Dr. Hegyváry, egy pszichiáter aki rendkívüli módon érdeklődik az irodalom és történelem iránt is, az irodalmi művek mögött meghúzódó személyiségek titkait fogja elénk tárni Az első előadás során Balassi Bálinttal ismerkedünk meg. Nagyszerű lesz, köszönet érte! Mit gondol? Lenne kedve egy kellemes tea vagy kávé mellett ismerkedni valami újjal vagy emlékeket idézgetni régen hallott nagyjainkról? Ne töprengjen! Sok szeretettel várunk minden érdeklődőt szeptember 29-én délután 4 órakor a Mercer Islandi Presbiteriánus Templom Fireside termében. Én biztosan ott leszek és Ön? Érdeklődők: a írjanak. I hope everyone had a wonderful, restful, sunshine filled summer so far. Some lucky ones had the chance to spend a few weeks in Hungary, for which we, of course, envy them. After a short summer break, the board of the HAAW is already planning the programs for the upcoming season. I have always been fond of literature and history. It has been my long held wish to have an opportunity for literary gatherings where we can get acquainted or find out more about our favorite, wonderful Hungarian writers and poets work, life and personality. I find it important that those Hungarians living in this area who wish to keep the heritage of our beautiful, rich language, and those who like literature and poetry, have the opportunity to hear again about their favorites. It is my utmost joy to announce that Dr. Csaba Hegyváry has accepted my invite to share his in-depth knowledge and thoughts with us in a series of presentations about favorite Hungarian personalities. The title of the series is THEY WERE HUMANS, TOO As the title suggests, Dr. Hegyváry, a psychiatrist with great love for literature and history, will shed light on the real personalities behind the literary works we know. The first presentation will focus on Bálint Balassi. I m sure it will be very interesting and entertaining; thanks to Csaba in advance! What do you think? Do you feel like sipping coffee or tea while sharing cultural memories or getting to know something new about our greats? Don t hesitate! We are cordially inviting all interested to our gathering on September 29 th, at 4 PM at the Mercer Island Presbyterian Church. I ll be there for sure. How about you? If you have any further question or suggestions, please contact Zsuzsa Krupanics at krupazsu54@yahoo.com. Irodalmi est Ők is emberek voltak... - Balassi Bálint szeptember 29, szombat du. 4 Kérjük hozzanak egy kis harapnivalót közös elfogyasztásra a szünetben. Köszönjük! Mercer Island Presbyterian Church th Ave. SE Mercer Island, WA Információ: Krupanics Zsuzsa krupazsu54@yahoo.com

4 2012. SZEPTEMBER 4 SEPTEMBER 2012 Fundraiser in support of The Hungarian American Association of Washington SEPTEMBER 21 23, 2012 ( All Day)

5 2012. SZEPTEMBER 5 SEPTEMBER 2012 Sulisarok Írta/By: Anna Nemesszeghy School Corner Kedves régi és új diákok, iskolás családok! Dear old and new students and families! Ismét megnyitja kapuit a Magyar Iskola a magyar nyelv és kultúra iránt érdeklődő kisgyermekek és szüleik részére. Nagy szeretettel várjuk vissza régi diákjainkat, szüleiket és nagyszüleiket, és és nagy örömmel köszöntjük az új családokat is. Reméljük sokan csatlakoznak majd hozzánk szeptemberben. A Magyar Iskola idén is havonta két alkalommal szombaton találkozik majd a Mercer Islandi Congregationl Templomban óráig. Az időpontok már le vannak foglalva: Iskolai napok/school days 2012 Szeptember 15, 22 Október 6, 20 November 3, 17 December 1, Január 5, 19 Február 2, 16 Március 9, 23 Április 6, 20 Május 4, 18 Június 1 The Hungarian School is opening its gates soon for all kids and parents who are interested in learning about Hungarian language and culture. We are excited to see our returning students, their parents and grandparents, and thrilled to welcome new families as well. We hope to see a lot of familiar and new faces in September. The Hungarian school will be coming together two Saturdays each month this year at the Mercer Island Congregational Church from 10 to 12 AM. We have already made reservations for the following dates: Every school day starts with a fun group game, followed by class in different age groups. During class, we learn poems and songs, tell stories and get to know our culture. Older children also study the Hungarian alphabet and learn the art of Hungarian reading and writing, while our teens explore Hungarian history and geometry. After some snacks, we close the day with another group activity, which may be a puppet show, acting out stories, slide shows, or arts and craft projects. If you have any questions, please do not hesitate to contact me via or phone. I hope to see you on the 15th of September at 10 AM at the Hungarian School. All are welcome! Az iskola minden alkalommal egy vidám, közös játékkal kezdődik melyet a korcsoportoknak megfelelő tanítási óra követ. Itt tanulunk verseket, énekeket, mesélünk és ismerkedünk a kultúrával. A nagyobbak tanulják a magyar betűket, ismerkednek az írás és olvasás tudományával, a tinik pedig a magyar történelem és földrajz rejtelmeiben mélyednek el. Az tanítási órákat tízórai követi, majd egy közös foglalkozással zárjuk az iskolanapot. Ilyenkor szoktunk bábozni, dármajátékot előadni, diát vetíteni és kézműveskedni. Bármilyen kérdésre szívesen válaszolok ben vagy telefonon. Találkozunk szeptember 15-én 10 órakor a Magyar Iskolában. Mindenkit szeretettel várunk. Iskolanaptár / School Calendar Iskolai napok/classes: Every other Saturday, 10:00 am -12:00 pm STARTS: September 15th! Hely/Location: Mercer Island Congregational Church 4545 Island Crest Way, Mercer Island, WA Info: Nemesszeghy Anna Pataki Edit: Iskolába menni jó! Halihó! Halihó! Iskolába menni jó! Táskámban már minden benn: összes könyvem, füzetem, korong, gyurma, hurkapálca, színes, radír, toll, ceruza kréta, ecset, vonalzó sok kincsem van, csuda jó! Tegnap még a játszótéren szaladgáltam, nevetgéltem... Ma meg megyek iskolába, rajtam van a hátitáska... Betűk, számok gadagsága engem csábít hódításra. Most itt bátran bemegyek. Rám vár ez a sok gyerek. Hamarosan játszótársak leszünk, aztán meg barátok Tanítóm rám mosolyog... ÉN MÁR ISKOLÁS VAGYOK!!!

6 2012. SZEPTEMBER 6 SEPTEMBER 2012

7 2012. SZEPTEMBER 7 SEPTEMBER 2012 Hungarian Picnic at Lake Sammamish State Park Photos by Marika Hajdu & Ildiko Hare

8 2012. SZEPTEMBER 8 SEPTEMBER 2012 Dűvő koncert és táncház Írta/By: Sue Isely Aug. 4-én közösségünk ismét viszontláthatta, egy koncert keretében, a Düvő Együttest, Kovács Norbert és Gaschler Beáta népi táncosokat és Juhász Erika népi énekest és tanárt. Düvő zenéje idén a korábbiaknál is dinamikussabb volt. Uj CD -jükből ("Van még benne!") játszottak részleteket. Mindenkinek ajénlom ezt a CD-t, aki kedveli a magyar népi muzsikát. Látogassák meg a zenészek honlapját, további információért. Számos önkéntesünk nélkül nem történhetett volna meg ez a szép esemény! Köszönjük Boldizsár Sándornak és Christine-nek a töltött káposzta elkészitését és adományozását, Fazekas Katalinnak a pogácsát, Horváth Mártának pedig a nagy születésnapi tortát, amivel a 75 éves Apt Kamillt ünnepeltük meg. Gulyás Erika vásárolt be, és hozta el a raktárunkból a szükséges kellékeket, Gyulai Kati a szervezésben segitkezett Sue Isely-nak. Kathryn Isely a bejáratnál a jegyeket árulta, Szeleczki László pedig egész este az italok árusitásával segitkezett. Stanfield Zsuzsa szervezte a hirdetéseket. A fotókat Horváth Márta készitette. Mindenki munkáját és hozzájárulását köszönjük. Dűvő Concert and Táncház On August 4th, our community once again had the pleasure of a concert by the Dűvő Ensemble and dancers Norbert Kovács and Beáta Gaschler and singer Erika Juhász. This year Dűvő 's performance was once again very dynamic. They played selections from their new CD, "Van még benne!". This CD has virtuoso playing especially by the two primás violinists. I would recommend it if you like Hungarian village music. Visit their website for more information at english/. We could not have had such a nice event without lots of volunteers! Thanks to Sándor and Christine Boldizsár for donating and preparing the delicious stuffed cabbage, to Katalin Fazekas for baking her popular pogácsa, to Erika Gulyas who shopped and brought supplies from storage, to Kati Gyulai for assisting Sue Isely with the organizing, to Marta Horvath who took pictures for us and brought a birthday cake so we could celebrate the 75 years old Kamil Apt, to Kathryn Isely for help with tickets at the door, to Laszlo Szeleczki for selling drinks all evening, and to Zsuzsa Stanfield for help with advertising. Photos by Márta Horváth

9 2012. SZEPTEMBER 9 SEPTEMBER 2012 Kisbetyárok hírek Írta/By: Sue Isely Kisbetyárok News Szeptember 8-án délelőtt 10 órakor újra beindulnak a Kisbetyárok próbái a seattle-i Phinney Ridge Neighborhood Centerben. Mindig örömmel fogadunk új tagokat! Ebben az évben egy hagyományos magyar népi esküvő zenéjének és táncainak a bemutatásán fogunk dolgozni, készülve a tavaszi előadásunkra. Kérdésekkel lehet a Sue Iselyhoz fordulni telefonszámon vagy a kisbetyarok@gmail.com címen. Kisbetyárok rehearsals will start again on September 8th at Phinney Ridge Neighborhood Center in Seattle starting at 10 am. We are always thrilled to have new members so come and check us out! This year we will work on presenting a traditional Hungarian folk wedding through music, dance, and song for our spring performances. If you have questions, call Sue at or us at kisbetyarok@gmail.com. KISBETYÁROK TÁNCCSOPORT Táncpróbák/Rehearsals Minden szombat de ig Every Saturday 10 am - 12 pm Hely/Place Phinney Neighborhood Center 6532 Phinney Ave N., Seattle, WA Felvilágosítás/Info: Sue Isely

10 2012. SZEPTEMBER 10 SEPTEMBER 2012 Konzuli hírek Kedves Barátaim, Jó híreim vannak: Los Angeles-ben új főkonzulunk van Dr. Kálmán László főkonzul személyében és egy új konzulunk is, Dr. Pintér Olivér. Mindketten meg fogják látogatni közösségünket, mert meg szeretnének ismerkedni az itteni magyarokkal. Feleségeiket és gyerekeiket is hozzák. Kálmánéknak van két lányuk 10 és 8 ½ évesek. Pintérék fiatal házasok. Szeptember 21-én, pénteken este érkeznek és vasárnap, 23-án mennek haza. Akinek van hasonló korú gyereke és lenne kedve találkozni velük, és szórakoztatni a két kislányt és/vagy a két hölggyel együtt, vagy külön, kérem, hogy hívjon fel engem: Előre is köszönöm. 22-e kihelyezett konzuli nap lesz Seattle-ben. Ez azt jelenti, hogy akik be akarják adni állampolgársági kérelmüket, olyan magyarok, akik Magyarország közvetlen határain túl születtek és éltek, vagy őseik ilyen helyen születtek vagy éltek, azoknak személyesen kell beszélniük a Los Angeles-i főkonzullal vagy konzullal (vagyis nem a tb. főkonzullal Seattleben). Eközben a beszélgetés közben bizonyítaniuk kell, hogy magyarok úgy, hogy magyarul beszélgetnek egy pár szót. E- zen kívül be kell adniuk egy saját kézírással, magyarul írt életrajzot, amit előre meg lehet írni. Ki kell tölteniük egy állampolgárság iránti kérelmet. Ennek az űrlapját el tudom küldeni en. Ezen kívül szükséges még minden okmány, a- mi csak van visszamenőleg addig az ősig, aki akkor született, amikor a terület Magyarországhoz tartozott. Ez lehet Trianon előtt, vagy a Második Világháborúnak abban a szakaszában, amikor az a terület Magyarország volt, pl. akik Kolozsváron vagy Kassán születtek abban az időben. Vagy lehetnek olyanok, akik áttelepültek Magyarországra bármikor és van róla bizonyítékuk. Sokféle bizonyítékot elfogadnak: áttelepülési okmányt, lakcím bizonyítékot, iskolai bizonyítványt, munkakönyvet, katonakönyvet, ami bizonyítja, hogy évekig élt az illető Magyarországon, bármikor. Az okmányoknak magyarul kell lenniük. Mindenki maga is lefordíthatja, a Los Angelesiek tudják majd hitelesíteni. Gondolom, hogy mindenki tudja, hogy ha nem akarja az okmányt maga lefordítani, én készítek fordításokat. Mindezek közül egyik sem annyira fontos, mint a személyes jelenlét. Ha a személyes beszélgetés megtörtént minden mást postán el lehet küldeni később Los Angeles-be hiánypótlás címén. TŐLEM KELL IDŐPONTOT KÉRNI: (206) A fogadó órák szeptember 22-én, szombaton lesznek 9:30-tól 13:30-ig., a Seattle-i tiszteletbeli főkonzulátuson: 2901 NE Blakeley St. #500, Seattle WA A magyar közösséggel való találkozás a Mercer Island-i Presbiteriánus templomban lesz, a Fireside Room-ban 15:00 órától 18:00 óráig. A gyűlés után, akinek kedve van, csatlakozhat hozzánk egy no-host vacsorára a Bellevue-i Danube Bistro-ban, hogy nyugodtabban tovább beszélgethessünk a konzulokkal és családjaikkal. Készítsék elő kérdéseiket a konzulok számára! Ha más dolgot akarnak velük megbeszélni, amit csak Los Angeles- Írta /By: Ilona Szablya, tb. főkonzul Dear Friends, Consul s Corner I have great news. In Los Angeles we have a new Consul General Dr. László Kálmán, and a new Consul Dr. Olivér Pintér. Both of them are going to visit our community because they would like to get acquainted with the Hungarians here. They are coming with their wives and children. The Kálmán s two daughters are 10 and 8 ½ years old. The Pintérs are young married. They will arrive on Friday the 21st, in the evening, and they will leave on Sunday the 23rd. Do you have children of that age, and would you like to spend the day of the 22nd entertaining the two girls with or without the ladies? If so, please call me: Thank you. The 22nd will be a remote consular day in Seattle. This means the following: All who would like to hand in their applications for citizenship -- Hungarians who lived, were born, or whose ancestors lived, or were born outside of the immediate borders of Hungary -- can now have an interview with the Consul General or Consul from Los Angeles (career consuls, meaning not honorary consuls). During this interview, the applicants need to prove they are Hungarian by speaking a few words in Hungarian. They also have to submit a handwritten autobiography in Hungarian, in their own handwriting that can be written ahead of time. They need to fill out an application for citizenship. I can send out the form by . They must bring all the documents they have, to show an ancestor was born in Hungary, or lived in Hungary at the time when that territory was Hungary. For example, people who were born in Cluj or Kosice, either before the Treaty of Trianon or during the time it was Hungary during the Second World War, are considered candidates for citizenship. Those who resettled in Hungary at any time, and have proof of that, also qualify. Many proofs are acceptable: official document of the settlement, registration at a certain address in Hungary, school certificate, work book or military I.D., from any time. Bring all the documents you have: birth and marriage certificates, etc. They should be translated into Hungarian if in a foreign language. You may translate them yourselves and the consuls from Los Angeles will notarize the translations. As you probably know, I do translations in case you do not want to do it yourself. However, none of this is as important as having the personal meeting. If you satisfy this requirement all the others can be mailed later to Los Angeles. MAKE AN APPOINTMENT WITH ME. (206) The personal interview appointment hours will be 9:30 to 1:30 AM on September 22nd. These interview hours will be at the Seattle Honorary Consulate General: 2901 NE Blakeley St. #500, Seattle WA The meeting with the Hungarian Community will take place from 3:00 to 6:00 PM at the Presbyterian Church, Fireside Room on Mercer Island. After the meeting those who want, can join us at a no-host dinner, probably at the Danube Bistro in Bellevue to have an

11 2012. SZEPTEMBER 11 SEPTEMBER 2012 Konzuli hírek ben lehet elintézni (kivéve az útleveleket, Seattle-ben ugyanis nincs biometrikus gép), akkor KÉRJENEK TŐLEM IDŐ- PONTOT a délelőtti fogadó órákra. Pl. fordítást lehet hitelesíttetni. Beadható most az egyszerű állampolgársági kérelem (ősök Magyarországon születtek), vagy hitelesíthetnek okmányokat, be lehet jelenteni születéseket, házasságokat, halált (de ezeket mindig el lehet intézni Seattle-ből is). Egyik magyar konzul sem tud válaszolni kérdésekre, amelyek USA vízummal kapcsolatosak. Az ő feladatuk a magyar vízumok és útlevelek intézése, anyakönyvezés, stb. Még egy nagyon fontos hírem van Egyre többen kapnak leveleket a magyar kormánytól, hogy tartoznak évekre visszamenően tb. járulékkal Magyarországon. Ennek megelőzése érdekében, ha Magyarországról van itt, magyar állampolgár, és van magyar lakcíme és/vagy személyi igazolványa, akkor be kell jelentenie az itteni lakcímét, és tudatnia kell a magyar hatóságokkal, hogy ideiglenesen vagy véglegesen van-e itt. Ha kap ilyen levelet (és biztosítottak engem arról, amikor megkérdeztem, hogy mindenki fog kapni, most mennek végig a listán) fellebbezhet és bizonyíthatja, hogy életvitelszerűen élt itt, valamint hogy ezen idő alatt nem használta a magyarországi egészségügyi rendszert. Lehet, hogy leengedik az összeget, lehet, hogy elengedik. Esetleg sikeres lesz. Nincsen információnk arról, hogy sikerült-e már valakinek, csak azt tudjuk, hogy mindenki rögtön beadja a fellebbezést. Írta/By: Ilona Szablya, tb. főkonzul Consul s Corner informal time with the consuls and their families. Prepare your questions for the consuls! If you want to discuss other things with them, or have to settle something that can only be done in Los Angeles (except passport application, no biometric machine in Seattle) you can MAKE AN APPOINT- MENT WITH ME for the morning hours. For example, you can have translations notarized. You can hand in your application for simple citizenship (ancestors born in Hungary), or have papers notarized as well, but I can do that here at any time with you, as well as registering births, marriages, divorces or deaths. No Hungarian consul can answer your questions about USA visa problems. Their job is to deal with Hungarian visas, passports, and documents. One more very important piece of information More and more people are getting letters from the Hungarian Government that they owe money for the health insurance (tb.járulék) in Hungary. To prevent this, in case you are here from Hungary and are a Hungarian citizen with an address in Hungary, and/or have a Hungarian personal I.D. (személyi igazolvány) you have to register your present address in Hungary and let them know whether you are here temporarily, or if you want to resettle. If you get such a letter (and they assured me, when I asked, that you will and they are going through the list now), you can appeal and prove you have been living here and have not been taking advantage since then of the Hungarian health insurance system. They may rule to decrease the amount owed, or waive it; you may be successful. We have no information about any results, only that people immediately submitted their appeals when they had received such letters. Találkozó a Los Angeles-i Főkonzullal Meet the new Consul General from Los Angeles szeptember 22, szombat du. 3-tól Találkozás a magyar közösséggel Mindenkit szeretettel várunk! Mercer Island Presbyterian Church, Fireside Terem th Ave. SE Mercer Island, WA Információ: Szablya Ilona (206)

12 2012. SZEPTEMBER 12 SEPTEMBER 2012 Kirándulás - Hike This month we will be going to Rattlesnake Ledge. On September 16th if the weather cooperates, we will get to see some of the best views in the Seattle area and splash in the water of Rattlesnake Lake at the end of the hike. The hike is about 4 miles (7 km) long and gains about 1150 feet in elevation (360 meters). According to the hike reviews, the trail is well established and it's appropriate even for adventurous beginners. Bring a snack or picnic lunch to enjoy at the top. We will meet at the Rattlesnake Lake Parking Area (at 10:30am) which is about 40 minutes east of Seattle taking I-90 to exit 32 (436th Ave. SE) near North Bend. Turn right at the off ramp and continue south for 4 miles. The parking lot is on the right side. Contact Jeff Lerner ( ) for questions or carpooling arrangements or check the HAAW events Facebook page for updates. Heavy rain cancels. Írta/By: Jeff Lerner Örök Fiatalok hírek Írta/By: Christine Boldizsar Forever Young Club News Kérem csatlakozzanak hozzánk a következő Örök Fiatalok Klub összejövetelére, amit szeptember 15-én, 13 órai kezdettel a Mercer Island-i Presbyterian Church Courtyard termében tartunk. Ez tulajdonképpen az első őszi szombati találkozónk lesz, mivelhogy már május óta nem találkoztunk. Tudom mindannyian elfoglaltak voltunk a nyáron, úgy hogy találkozzunk barátok közt és mindenkit arra kérek ossza meg a nyári élményeit. Mindenkit szeretettel várunk. És természetesen, nem lenne magyaros ha kis harapnivalót nem hoznánk magunkkal, úgy hogy kérem hozzon magával kedvenc ételéből. Please join me at our next Forever Young get together on Saturday, September 15, 2012 at 1:00 p.m. at the Mercer Island Presbyterian Church. Think of this as our fall kick-off Saturday since we have not been together since May. I know we have all been busy over the summer so please come on out to see your friends and share your summer memories with them. I look forward to seeing you. Of course, we would not be Hungarian if we didn t have a little something to eat, so please bring along your favorite food or snack that you would like to share with everyone. New location!! Örök Fiatalok Klubja Következő gyűlés/next meeting: Sat, September 15th, 1 pm Hely/Location: Mercer Island Presbyterian Church Courtyard th Avenue Southeast Mercer Island, WA Info: Alex & Christine Boldizsár Everyone is welcome!

13 2012. SZEPTEMBER 13 SEPTEMBER 2012 Szeptemberi népszokások Összeállította: Stanfield Zsuzsa A régi római naptárban a hetedik hónap volt, elnevezése a latin septem (hét) számnévből ered, (latin September, September mensis = Hetedik, Hetedik hónap ). Ezt a nevét akkor is megtartotta, amikor már a kilencedik hónappá lépett elő, kivéve egy rövid időszakot, amikor Nero Germanicus császár önmagáról Germanicusnak nevezte el. Régi magyar elnevezése: őszelő, Földanya hava, mérleg hava, Szent Mihály hava. Noha szeptember mind a földműves lét, mind a csillagászat és a naptár szempontjából jeles hónap, nem dúskál római ünnepekben. A legjelentősebb római ünnep: a capitoliumi triász. Amikor is a rómaiak szeptember Idusán, azaz szeptember 13-án megemlékeztek Iuppiter, Iuno és Minerva templomának felavatásáról, ami a római patríciusok istenhármasának egy háromhajós temploma a Capitoliumon, amit az etruszk Tarquinius Superbus király építtetett. Ezen a napon az egész szenátus megjelent a templomban és egy nagy közös lakomán megvendégelte a három istent. Ezt a szokást a sikeres aratásért, szüretért járó hálaadásként értelmezhetjük. Ugyanezen a napon a szentély falába szöget vertek, ami az évek számítását szolgálta. Ez a szokás talán arra vezethető vissza, hogy volt olyan idő, amikor is szeptember 1-jén kezdődött az év, de 13-a azért is jelentőségteljes, mert 9 nap választja el a napéjegyenlőségtől, aminek a római naptárba nagy jelentősége volt. Szeptember 1. - Egyed napja: 1-jén kezdték meg a búza, másutt a rozs vetését. A néphit szerint, ha e napon vetik el a búzát bő termésre számíthatnak. Időjárásjósló nap is e nap, ha esik, akkor esős lesz az ősz, ha nem esik, akkor száraz őszre számítottak. Ha karácsonykor le szerették volna vágni a disznót, akkor e napon fogták hízóra. Szeptember 8. - Kisasszony napja: Szűz Mária születésének napja. A 11. század óta tartják számon. Sok helyütt a nap volt a cselédek szolgálatba lépésének az ideje. Egyes helyeken e napon kezdték meg a gabona vetését, e napra virradó éjszaka kitették a vetőmagot, hogy azt az Úristen szentelése fogja meg. Ez a nap jelezte a dióverés kezdetét, és a fecskék útra kelését is. Időjárásjósló napnak is tartják, mert ha e napon bugyborékosan esett az eső, akkor a néphit szerint csapadékos ősz várt rájuk. Szeptember Mária napja: Szűz Mária neve napja. Az újkorban Bécs felszabadulása után vált a török alóli felszabadulás ünnepévé, kultusza rohamosan terjedt, amit a passaui Máriahilf (Segítő Boldogasszony) kegykép ihlette, ami előtt a hagyomány szerint 1683-ban Lipót császár Bécs ostroma alatt imádkozott a győzelemért. Szeptember Hétfájdalmú Szűzanya: Mária anyai fájdalmára való emlékezés. Az Ómagyar Mária-siralom ennek a kultusznak állít emléket. Szeptember Máté napja: Máté evangélista napja. Sok helyütt például a Bánátban e héten kezdték meg az őszi búza vetését, amit férfiak végeztek szinte szótlanul, majd a munka végeztével magasra dobták a vetőabroszt, hogy akkorára nőjön a búza. Másutt azonban ekkor nem szántottak, mert úgy vélték, akkor a földet fel fogja verni a gaz. Göcsejben is pelvahétnek nevezték. Az e napi tiszta időből pl. a szerémségi szőlősgazdák jó bortermésre következtettek. Szeptember Szent Mihály napja: Szent Mihály arkangyal ünnepe, aki a hagyomány szerint a túlvilágra érkező lélek bírája és kísérője. Vele függ össze a hordozható ravatal Szent Mihály lova elnevezés is. Ez a nap a gazdasági év fordulója (a gazdasági évet lezáró ünnepek szeptembertől novemberig tartottak). A Szent György-napkor legelőre hajtott állatokat ilyenkor hajtották vissza. Ez a nap a pásztorok elszámoltatásának és szegődtetésének időpontja is, ami után kezdetét vette a kukoricatörés. E nappal megkezdődik az ún. kisfarsang ideje, a lakodalmazások őszi időszaka, mely Katalin napjáig (nov. 25.) tart. E naphoz is kapcsolódik női munkatilalom. Aki ilyenkor mos, kisebesedik a keze, aki pedig mángorol, annak egész évben dörögni fog a háza felett az ég. Az Alföldön ez a nap volt általában a szüret kezdő napja is. A szüret a század előtt általában csíziós (vagy jeles napokhoz) kötődött, utána a városi, vagy községi tanács, vagy a hegyközségi elöljáróság határozott időpontot adott meg rá, ami azért volt fontos, mert a földesúri járandóságot, a bordézsmát így egyszerre tudták beszedni. A különböző szőlőtermő vidékek miatt a szüret ideje változó volt, figyelembe kellett venni az időjárási viszonyokat, a különböző szőlőfajták érési idejét. Így volt az Alföldön általában szeptember 29-e a szüret kezdő napja, Erdélyben és a Dunántúl nagyobb részén október 15. Terézia napja, Kőszeg vidékén október 21-én, Orsolya napkor, Tokaj-Hegyalján pedig október 28-ig, Simon-Juda napjáig kezdték meg a szüretet. A szürethez, mint általában minden betakarító tevékenységhez, termékenységrítus is tartozik (ez olyan szokás, amely elősegíti a több termést). Göcsejben pl. a szüret végeztével lemetszették a szőlővesszőket, s mindegyik tőke tövére egy-egy szőlőszemet tettek, hogy következő évben jó legyen a termés. Időjárásjósló napnak is tartották, mert ha Mihály itt találja a fecskéket, akkor hosszú-szép őszre számíthattak. Ha Szent Mihály éjszakáján a juhok vagy a disznók összefeküdtek, hosszú, erős telet vártak, ellenkező esetben enyhét. Néhány időjárásjósló közmondás erre a napra: Szeptember 29. után már nem nő a fű, mondják is: Szent Mihály nap után harapófogóval sem lehetne kihúzni a füvet. Aki Szent Mihály nap után szalmakalapban jár, attól nem kérdenek tanácsot. Vagyis aki Szent Mihály nap után is úgy öltözik, mint nyáron szokott, az nem lehet okos ember

14 2012. SZEPTEMBER 14 SEPTEMBER 2012 Seila Steger Savors Seattle By: Clarissa Szabados-Mish As in years past, Seattle Pecs Sister City Association (SPSCA) invited a Pecs University student to spend two weeks in Seattle in August. This year we were honored to host Miss Seila Steger, a poised, selfassured third-year medical student. For two weeks Seila was escorted by members and friends of SPSCA to professional, cultural, and recreational events in the Seattle area. Thanks to volunteers in the medical profession, Seila had the opportunity of having first-hand experience of how our health system works at Swedish, Ballard, and Everett clinics, Hutchinson Research Center, and the University of Washington. Seila also toured our region s economic giants, Boeing, Microsoft, and Starbucks, where she was introduced to the nuances of coffee tasting. It s a bit like wine tasting, she noticed, you smell and slurp the different coffees and you discover their special flavors on your palate. Seila had the opportunity of tasting a variety of coffees in Seattle, and to experience both the local and various ethnic cuisines of our city. She enjoyed the unusual flavor of mole sauce in an authentic Mexican restaurant. It s strange, but interesting, she said, the taste of cocoa that is salty instead of sweet. This experience was indicative of her open attitude, ready to try and absorb all kinds of new experiences. She felt that traveling abroad and getting in touch with different cultures is a great experience for anyone, but is especially beneficial for young professionals who can carry some of the benefits into their future work. The glorious summer weather contributed to making Seila s tour of some of the city s attractions truly special. She loved the Center for Wooden Boats and was enthusiastic about the Chihuly Glass Museum. The possibilities of color and shape combinations of the medium of glass seem endless, she said. She particularly enjoyed the excursions to Mount Rainier and to the Olympic Peninsula, so different from the landscape near Pecs. It s awesome, she said. Her schedule was like a whirlwind from morning to night, and even included a Mariners game at Safeco Field. It was a warm summer evening, just perfect for outdoor baseball, her hosts Alex and Christine Boldizsar said, and we were seated ideally on the upper level right behind home plate. By the end of the evening, Seila had a fairly good understanding of America s favorite past time. Unfortunately, the Mariners lost. The two weeks flew by and we were sorry to have to bid Seila farewell at the eve of her departure, but it was a joyous occasion as well. Many of the hosts who had spent time with Seila during her stay were present at the farewell dinner, a classic hamburger BBQ, another American tradition Seila can take back with her along with her fond memories of Seattle. We all wish Seila continued success with her studies, and hope that she shares her experiences with a broad range of audiences in Hungary, especially students, thus serving as an ambassador for future visitors from Pecs University. Seattle-Pécs Sister City Association For more information on the association and its programs please contact Clarissa Szabados-Mish at (206) (szabmish@aol.com) or Mária Kramár at (206) (kramarz@charter.net).

15 2012. SZEPTEMBER 15 SEPTEMBER 2012 Ady Endre: Párisban járt az Ősz Párisba tegnap beszökött az Ősz. Szent Mihály útján suhant nesztelen, Kánikulában, halk lombok alatt S találkozott velem. Ballagtam éppen a Szajna felé S égtek lelkemben kis rőzse-dalok: Füstösek, furcsák, búsak, bíborak, Arról, hogy meghalok. Elért az Ősz és súgott valamit, Szent Mihály útja beleremegett, Züm, züm: röpködtek végig az úton Tréfás falevelek. Egy perc: a Nyár meg sem hőkölt belé S Párisból az Ősz kacagva szaladt. Itt járt s hogy itt járt, én tudom csupán Nyögő lombok alatt. Farewell dinner for Seila

16 2012. SZEPTEMBER 16 SEPTEMBER 2012 Tallózó Összeállította: Ferenczy Péter Olimpiai Bajnokaink Szilágyi Áron, vívás (kard, egyéni): "Szuperek voltak a magyar szurkolók, nagyon nagy élmény volt előttük vívni, amerre néztem, csak magyar zászlókat láttam, folyamatosan hallottam a kiabálásukat. Ez általában nem szűrődik be, és nem is szabadna, de rengetegszer meghallottam a tusok előtt egyegy kiáltást, hogy "Hajrá Áron!", "Gyerünk Áron!". Ezek folyamatos energiatöltetek voltak számomra..." Gyurta Dániel, úszás (200 m mell): "15 millió magyart kellett végigvinnem ezen a 200 méteren. Végig éreztem a támogatásukat... családomnak is nagyon hálás vagyok, rájuk gondoltam, amikor a hajrában már fájt mindenem. Nagyszerű érzés, hogy megint győzni tudtam, pedig Athén után, a 2004-es olimpiai ezüstömet követően sokan leírtak, nem hittek bennem, még akkor sem, amikor később világbajnoki címeket nyertem..." Berki Krisztián, torna (lólengés): "Egyelőre még nem tudom felfogni mindazt, ami történt. A bevonulásnál a sírás kerülgetett, nagyon jólesett, hogy ennyi magyar volt a csarnokban. A gyakorlatomban most nem tudok és nem is akarok hibákat keresni, megcsináltuk, amiért jöttünk, és ez a legfontosabb." Pars Krisztián, atlétika (kalapácsvetés) a döntő után mestere, a 2009-ben elhunyt Németh Pál képét mutatta fel: "Pali bácsinak köszönhetek mindent, nagyon sajnálom, hogy már nincs velünk. Halála után fia, Zsolt vette át a csoportot, s ő hozzátette a munkához a szükséges pluszt... remélem még két olimpia bennem van. Csinálom, amíg a szervezetem bírja..." Dombi Rudolf, Kökény Roland, kajak-kenu (K-2, 1000 m): Nem volt könnyű idáig eljutni, nagy küzdelemben sikerült, az év minden napját végig kellett melózni, minőségi munkát kellett végezni. Fantasztikus érzés, hogy örömet okozhattam a szüleimnek és az egész országnak, annak a sok magyarnak, aki itt a helyszínen szurkolt. Olimpiai bajnok vagyok, ez csodálatos, elmondhatatlan érzés. nyilatkozta Dombi Rudolf a verseny után. Szabó Gabriella, Kozák Danuta, Kovács Katalin, Fazekas Krisztina, kajak-kenu (K-4, 500 m): "Én már száz méter után éreztem, hogy ez meglesz. Nem ilyen versenyre számítottam, azt hittem, hogy mi fogjuk üldözni őket, erre szinte végig mi vezettünk. Kirobbantunk a rajtból, és az ellenfeleknek esélyt sem hagytunk, hogy utolérjenek" - idézte fel a döntőt Kovács Katalin. Kozák Danuta, kajak-kenu (K-1, 500 m): "Bár kicsit féltem, bepánikoltam a rajt előtt, de szerencsére nem volt gond, egészséges szinten tudtam tartani a stresszfaktort, próbáltam jó dolgokra gondolni...hallottam a nézők üdvrivalgását, és a végén már sejtettem, hogy ez nekem szól. Hallottam, hogy a magyarokat éltetik, és az utolsó 50 méteren ez tényleg segített is. Amikor beértem, onnantól eufória..." Risztov Éva, hosszútávúszás (10 km): "Nem úgy ébredtem, hogy győzni fogok, csak azt tudtam, hogy nagyon odateszem majd magam.nagyon jó erőben éreztem magam, s hamar az élre mentem, hogy elkerüljem a lábvizezést, a könyökléseket, a bolyozást, és csak magamra ügyeljek...köszönöm a debrecenieknek, hogy három éve hittek bennem, hogy befogadtak..." Olimpiai mérleg Közel hatszázezer magyarra jut egy olimpiai érem - a londoni ötkarikás játékok nem hivatalos, népességhez viszonyított éremtáblázata alapján. Ezen a listán a nyolcadik helyen zártak a magyarok azzal, hogy a brit fővárosban 17 dobogós helyezést szereztek, így 586 ezer főre jut egy érem. A rangsort a 110 ezer lakosú Grenada vezeti egy érmével, míg a második Jamaica (12 medál/2,7 millió fő), a harmadik pedig Trinidad és Tobago (4/1,3). Egy másik lista szerint, amely az aranyérmek számát vizsgálja az ország népességéhez viszonyítva az ötödik helyen végzett Magyarország 1,2 millió fő/aranyéremmel. Az első itt is Grenada, Bahamát és Jamaicát megelőzve. Van egy olyan rangsor is, amely súlyozza az érmeket: négy pontot ért az arany, kettőt az ezüst és egyet a bronz. Ezen a listán is - a népességhez viszonyított eredmények alapján - a Grenada, Bahamák, Jamaica hármas végzett az élen, Magyarország pedig a hatodik helyet szerezte meg. A magyar küldöttség a hivatalos éremtáblázaton a kilencedik pozícióban zárt 8 arany-, 4 ezüst- és 5 bronzéremmel. Magyar sportolók jutalma Az előző olimpiához képest közel kétszer annyit, 35 millió forintot kaphatnak a Londonban aranyérmet nyert magyar sportolók. Molnár Zoltán, a Magyar Olimpiai Bizottság (MOB) főtitkárnak tájékoztatása szerint a második helyen végzettek 25, a bronzérmesek 20 millió forintot, míg a negyedik helyezettek 15, az ötödikek 10, a hatodikak nyolc, a hetedikek négy, a nyolcadikak pedig kettő milliót kaphatnak. A MOB előterjesztését a kormánynak kell jóváhagynia. Az augusztus 20-i állami ünnepnapon köszöntötték a londoni olimpián legsikeresebb sportolókat, szeptember közepén pedig állami fogadásra kerül majd sor a Parlamentben. A MOB London előtt nem hozta nyilvánosságra a pénzdíjat, mert a szervezet megítélése szerint ez gátolta volna az eredményességet.

17 2012. SZEPTEMBER 17 SEPTEMBER 2012 Hungarian Press Review Our Olympians Aron Szilagyi, fencing (spade, individual): The Hungarian fans were super; it was a great experience to compete in front of them. Wherever I looked I saw only Hungarian flags and I continuously heard their chanting. Normally this doesn t come through, it shouldn t, but now I noticed a lot of encouragement before the offenses, calls like C mon, Aron, Go for it, Aron. This was an ongoing source of energy for me. Translated by Zsóka Jakab Danuta Kozák, kayak-canoe (K-1, 500 m): I was stressed and a little afraid right before the start, but fortunately I could keep my stress at a healthy level by thinking positively I could hear the cheering from the audience, and toward the end I sensed, that this is for me. I could hear Hungarian cheering and this really helped me on the last 50 meters. After the arrival: total euphoria Eva Risztov, long distance swimming (10 kilometers): I did not wake up thinking that I ll win, I just knew that I ll do my best. I felt very strong and took the lead early on to avoid the group, foot currents, the elbowing and can concentrate only on myself Thanks to those from Debrecen who took me in and believed in me for three years Daniel Gyurta, swimming (200 meters breast stroke): I took along 15 million Hungarians on my 200 meters I felt their support all the way I am also very grateful to my family, I was thinking of them when I was already in pain during the competition. It feels wonderful to win again. After my silver at the 2004 Athens competitions, a lot of people thought that I was done, and did not believe in me even after I got the World Champion title... Krisztian Berki, gymnastics (horse vault): For now I can t even fathom all this When we entered the hall, I almost cried noticing so many Hungarians; it felt so good. Right now I can t and don t even want to analyze the faults in my performance; we accomplished what we came for, and that s what is important. Krisztian Pars, hammer-thrower, raised his mentor, Pal Nemeth s picture after the win: I owe everything to Uncle Pali, I am so sorry that he can t be here with us now (note: he passed away in 2009). His son, Zsolt, took over the leadership of our group, and has been adding his own significant contribution I hope I ll be there for two more Olympics. I ll continue as long as my body can Rudolf Dombi, Roland Kokeny, kayak-canoe (K-2, 1000 meters): It hasn t been easy to get here. We had to work hard, provide quality and fight every day of the year. It feels fantastic that I made proud my parents, the whole country and the many Hungarian fans who cheered us here on location. I m an Olympic champion this is a wonderful, incredible feeling said Rudolf Dombi after the competition. Gabriella Szabó, Danuta Kozák, Katalin Kovács, Krisztina Fazekas, kayak-canoe (K-1, 500 meters): I had already sensed after a hundred meters that we would win. This was not what I anticipated; I thought that we will be in the flank, but we were leading almost all the way. We bursted out at the start and did not even allow a chance for the others to catch up recalled the finals Katalin Kovács. Olympic Medal Balance According to the unofficial calculations based on the medal count of the London Games and the population of the participating countries, there is a medal earned for every approximately six hundred thousand Hungarian citizens. Hungary closed on the eighth place of this comparative list; the 17 medals they earned in London equates one medal per 586 thousand persons. On the top of the list is Grenada, with 110 thousand residents and one medal, followed by Jamaica (12 medals / 2.7 million residents), the third place is Trinidad and Tobago (4/1,3 million). Another list that compares the number of gold medals earned to the total population of a country, Hungary is in fifth place with 1,2 million people per a gold medal. The leader on this list is also Grenada, followed by Bahamas and Jamaica. Yet another list weights the medals: gold is worth 4 points, silver 2 and bronze 1. According to this last list, Grenada, the Bahamas and Jamaica share the lead, Hungary is in the sixth place. In the official medal count, Hungary closed in the ninth position, with eight golds, four silvers and 5 bronzes. The reward for Hungarian competitors: Compared to the previous Olympic Games, the recent winners will earn approximately twice as much: the gold medal winners will get 35 million forints. According to Zoltan Molnar, President of the Hungarian Olympic Committee (HUC), the proposal is that the silvers will get 25, the bronzes 20, the fourth places will receive 15, the fifth 10, the sixth 8, the seventh 4 and finally the eighth places will get 2 million forints. This proposal still needs to be approved by the government. During the national holiday on 20 th of August the most successful Olympians were also celebrated. In mid-september there will be an official governmental reception to honor them in the Parliament. The HUC did not publish its proposal before the Games, believing that it would not positively influence the competitors.

18 2012. SZEPTEMBER 18 SEPTEMBER 2012 Szüret A szüret a különböző történelmi korokban mindig többet jelentett egyszerű munkánál. Ünnepnek számított és számít ma is, hiszen egy egész évi munka gyümölcsével szembesül a szőlőművelő. "A szüret a XVI. és XVII. században igazi sátorosünnep volt, melyre még a hadviselő vitézek is hazasiettek. Városaink statumai szerint szüret idején még a törvénykezés is szünetelt!" Az 1700-as évektől az 1900-as évek közepéig mindig október végén zajlott a szőlőtermés betakarítása Tokaj-hegyalján. Október 28-a, Simon-Júda - a szőlők védőszentjének napja - volt a nyitány: ezelőtt szüret hivatalosan nem kezdődhetett. Annyira szigorúan betartották ezt a fordulónapot, hogy egyes községekben harangzúgás és mozsárágyúk dörgése jelezte a munka kezdetét. A szüret menete egyszerű volt: kisebb birtokosoknál kalákában szedték le a szőlőt, rokonok, ismerősök segítettek be, akiket a gazda látott el ebéddel. Elmaradhatatlan volt a pogácsa, pálinka, lacipecsenye, gulyás és a bor. A nők szedtek, a férfiak puttonyoztak. Minden puttonyos kezében ott volt a frissen vágott vessző, melyre minden puttony szőlő után egy-egy rovást faragtak. A szedők mögött, kezében kis pálcával, a pallér csapkodta a leveleket - ügyelve arra, hogy sor ki ne maradjon, tőke szedetlen ne legyen -, továbbá irányította a munka menetét is. A puttonyból a szőlőt a terhesbe öntötték, amely mellett ott álltak sorban a gyerekek, és háromnégyágú karókkal, az úgynevezett csömöszölővel zúzták a szőlőt. A szüret végeztével felcsendült a végzésnóta, a szekereken hazavitték a terhest és az embereket. Ezután megkezdődött a szőlő feldolgozása: darálás, áztatás, taposás, préselés, fordítás... A régi időkből maradt fenn az a kedves szokás, hogy ha a gazda jó, azaz kivívta a résztvevők megbecsülését, a puttonyos legények vagy a szüretet vezető pallér négyágú szőlőkoronát készített számára. Amit aztán felpántlikázva, a tisztelet jeléül átadtak a házánál, mire ő áldomást ivott szüretelő munkásaival. A gazdagok szürete mind külsőségeiben, mind tartalmában eltért az egyszerű birtokosokétól. Itt a gazdák ki se mentek a szőlőbe. Megbíztak egy szüretgazdát, rendszerint a vincellérüket, hogy képviselje őket, és irányítsa a kint folyó munkát. A szüret végeztével rendezték meg aztán a hetedhét országra szóló szüreti bált, amely alkalom volt rokoni látogatásra, ismerkedésre, eljegyzésre és egyszerű szórakozásra. A szürethez kapcsolódó mulatságok A szürethez kapcsolódó mulatságok közül legjelentősebbek a felvonulások. A 18. század második felében alakultak ki az úgynevezett Baksus ünnepségek, amelyek megrendezése görög és római mintákon alapult. Az antik hagyomány e továbbélő formáját vándorló kádárlegények ismerték meg német vagy nyugati szláv területeken, és hozták magukkal. Az eredetileg a görögök körében meglévő Dionüszosz-kultusz a rómaiak Bacchuskultuszában folytatódott, akik minden év decemberében, 17-e és 23-a között ülték szaturnáliáikat - a későbbi bacchanáliákat -, amikor megajándékozták, megvendégelték egymást. A kereszténység kezdetén ezek az ünnepségek a böjt előtti farsang idejére tolódtak. Amik Rómában, Firenzében, Nápolyban és Franciaországban álarcos felvonulásokban csúcsosodtak ki - ezeknek volt a neve a "carne vale", azaz "búcsú a hústól". Tokaj-hegyalján a Bacchuskultuszhoz fűződő ünnepek kezdetben ugyancsak a farsang idejére estek, amikor már az újbor is kiforrott. Az 1700-as évek elejétől - a népi szüreti szokások kifejlődésével - azonban fokozatosan október-novemberre húzódtak át. Tokaj-hegyalján Bacchust nem római istenként ábrázolták, hanem nemzetiszínű hordón "lovagló" magyar huszár formájában. Baksus Pajtásnak hívták: innen ered a Baksus-ünnep elnevezés. Baksus Pajtás egyik kezében lopótököt tartott, a másikban koccintásra kész poharat. Mint már írtuk, rendszerint hordóra ültették, és a baksusvivők két rúd segítségével vállukra emelve vitték. Előtte két, fehér ruhás szűz leány lépdelt, akik egy szőlőtőkét kísértek. Ezek a szokások évről-évre színesedtek, újabb meg újabb népi elemekkel gazdagodtak, mint például Erdőbényén a kádártánc, Mádon a török menyecskerablás, Rátkán a lakodalmas, Tokajban a kisbíró és a szüreti bál. Mindezek együttes hatására alakultak ki és mosódtak egybe a jelenbéli szüreti felvonulások.

19 2012. SZEPTEMBER 19 SEPTEMBER 2012 Hirdetés/Advertisements To expand and better our programs and provide uninterrupted service we are constantly looking for new volunteers! Please join our team! We will train you! Newsletter Coordinator - collects articles, pictures - works with translators and proofreaders Proofreaders Translators Layout Editor - compiles the newsletter - Microsoft Publisher Webmaster Assistants - updates info on website - uploads photos, etc. All work can be done from home and involve only a few hours each month. For additional information or to apply please contact Zsuzsa Stanfield at or zsuzsas@hungarianamerican.org Are you moving? Please contact Erika Gulyás, Membership Chairperson at erikag@hungarianamerican.org or about your address change! The post office doesn t forward newsletters! Thank you! Szeptemberi névnapok 1. Egon, Egyed 16. Edit 2. Dorina, Rebeka 17. Zsófia 3. Hilda 18. Diána 4. Rozália 19. Vilhelmina 5. Lőrinc, Viktor 20. Friderika 6. Zakariás 21. Máté, Mirella 7. Regina 22. Móric 8. Adrienn, Mária 23. Tekla 9. Adám 24. Gellért, Mercédesz 10. Hunor, Nikolett 25. Eufrozina, Kende 11. Teodóra 26. Jusztina, Pál 12. Mária 27. Adalbert 13. Kornél 28. Vencel 14. Roxána, Szeréna 29. Mihály 15. Enikő, Melitta 30. Jeromos

20 HUNGARIAN AMERICAN ASSOCIATION OF WASHINGTON P.O. BOX SEATTLE, WA SEPTEMBER 2012 RETURN SERVICE REQUESTED NON-PROFIT ORG. U.S. POSTAGE PAID ISSAQUAH, WA PERMIT NO SZEPTEMBER 20 SEPTEMBER 2012 Közelgő események Szept. 8: Megkezdődnek a Kisbetyárok próbák Részletek a 9. oldalon Szept. 15: Megnyitja kapuit a Magyar Iskola Részletek az 5. oldalon Szept. 16: Kirándulás - Rattlesnake Lake Részletek a 12. oldalon Szept. 22: Találkozó a Los Angeles-i Főkonzullal Részletek a oldalon Szept. 29: Irodalmi est - Balassi Bálint Részletek a 3. oldalon ELŐZETES: Okt. 20: okt. 23-ra emlékezünk Kérjük látogasson el a szövetség honlapjára naprakész információért! Upcoming Events Sep 8: Kisbetyárok Rehearsals start Details on page 9. Sep 15: Hungarian School opens its doors Details on page 5. Sep 16: Hiking - Rattlesnake Lake Details on page 12. Sep 22: Meet the Hungarian Consul General from LA Details on page Sep 29: Literary Night in Hungarian Details on page 3. LOOKING AHEAD: Okt 20: Remembering Oct 23, 1956 Please visit the Association s website for up-to-date information on possible changes. Website: info@hungarianamerican.org

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY FELTÉTELES MONDATOK 1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL I. A) Egészítsd ki a mondatokat!

Részletesebben

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start

Részletesebben

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now? Eredeti mondat Please stay here. Kérlek, maradj itt. Can you do it now? Meg tudod csinálni most? Will you help me tomorrow? Segítesz nekem holnap? I ll stay at home today. Ma itthon maradok. I woke up

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

OLYMPICS! SUMMER CAMP

OLYMPICS! SUMMER CAMP OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész FONTOS! Ha ennek az ajándékanyag sorozatnak nem láttad az 1. részét, akkor mindenképpen azzal kezdd! Fekete Gábor www.goangol.hu A sorozat 1. részét itt éred el: www.goangol.hu/ajandekok/phrasalverbs

Részletesebben

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére. Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy vita feladatban vesz részt a

Részletesebben

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?) Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?) Hi Agents! This is your final test so get ready. Work your way through the exercises and when you have finished, the letters will spell out the name of

Részletesebben

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Sample letter number 5. International Culture Festival PO Box 34467 Harrogate HG 45 67F Sonnenbergstraße 11a CH-6005 Luzern Re: Festival May 19, 2009 Dear Ms Atkinson, We are two students from Switzerland

Részletesebben

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17 2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

Well, Already said. Pardon?

Well, Already said. Pardon? Well, Already said. Pardon? near Australia a high school student that tall boy a junior high school student my classmate my new classmate play the guitar a baseball fan a very good cook a very good player

Részletesebben

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student: STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read

Részletesebben

JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease.

JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease. Newsletter DearParentsandfriendsofCherrybrookPS Tuesday 9 April 2013 Cherrybrook Public School Ican tbelievewehavecometotheendofanotherterm!wherehasthetimegone?duetothe students commencing Term 2, on Wednesday

Részletesebben

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata Can/ Can is one of the most commonly used modal verbs in English. It be used to express ability or opportunity, to request or offer permission, and to show possibility or impossibility. A az egyik leggyakrabban

Részletesebben

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F TÉMÁK VIZSGASZINTEK Középszint 1. Személyes vonatkozások, család - A vizsgázó személye, életrajza, életének fontos állomásai (fordulópontjai) - Családi élet,

Részletesebben

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. A feladatsor három részből áll VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate Subscribe Share Past Issues Translate 2015/16 Issue 20 Calendar 24 May Field trip to Polaris Observatory for Grade 4 27 May End of Term Festival 30 May Dragon boating at Lake Velence for Grade 5 1 June

Részletesebben

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK

Részletesebben

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló MOVERS - 3. forduló Beküldő csapat tagjai:.. Beküldési határidő: 2016. január 29. Beküldési cím: Erzsébethelyi Általános Iskola, Baloghné Aradszki Gyöngyi 5600 Békéscsaba, Rózsa u. 21-23. 1. Look at the

Részletesebben

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer. 1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer. 2. feladat: Hallgasd meg a második hanganyagot, a magyarázatom, és utána azonnal hallgasd meg az eredeti szöveget, figyeld meg, mennyivel jobban

Részletesebben

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? EGY KIS ZŰRZAVAR Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? Igen hasznos adatot fogunk bemelegítésként letisztázni. Tapasztalataink alapján ez a témakör csak elméletben van meg, meglepően

Részletesebben

6. évfolyam Angol nyelv

6. évfolyam Angol nyelv IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2016. május 18. 6. évfolyam ngol nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben csak a füzetben kell dolgoznod.

Részletesebben

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten 82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten BEGINNER Egy kis nyelvtan mindenkinek kell! Sok tanuló azért akad el, akár már az elején, mert az angol nyelvtan összeakad a magyar nyelvtannal. Na nem feltétlen a különbségeket

Részletesebben

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK Lecke (Kezdő 2. / 2.) ADVERBS OF TIME IDŐHATÁROZÓK Ezek olyan fajta időhatározók, amelyekkel azt tudod kommunikálni, hogy milyen sűrűn vagy milyen rendszerességgel csinálsz, vagy

Részletesebben

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ Lecke (Középhaladó 1. / 5.) MÉG TÖBBET A HAVE IGÉRŐL Igaz volt az előző leckére, igaz erre is. Részletes és átfogó. Kemény meló lesz ez is, de a kemény meló jellemző a profikra.

Részletesebben

Lesson 1 On the train

Lesson 1 On the train Let's Learn Hungarian! Lesson notes Lesson 1 On the train Dialogue for Lesson 1 (formal speech): Guard: Jó napot kívánok. Jó napot. Guard: Az útlevelét, kérem. Tessék. Guard: Köszönöm. Hmmmm, amerikai?

Részletesebben

2015-2016. évi 6. Hírlevél

2015-2016. évi 6. Hírlevél Kedves Lions tagok, kedves Oroszlánok! 2015-2016. évi 6. Hírlevél Itt van az ősz, itt van újra. Valóban, beköszöntött az ősz, becsengettek az iskolákban is. Elindult hivatalosan is a 2015-2015-os Lions

Részletesebben

7. osztály Angol nyelv

7. osztály Angol nyelv 7. osztály Angol nyelv I. Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Köszönés Elköszönés Good morning. Hello. Hi. Goodbye. Bye-bye. See you soon. Bemutatkozás,

Részletesebben

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25 Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose A year later Beauty s father gets an important letter. He calls his six children and says, Listen to this letter: Your ship is

Részletesebben

Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif.

Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif. ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK 2011/2012-ES TANÉV Tantárgy: Angol nyelv Osztály: 13.A Szint: közép Budapest, 2011. december 1 1. Personal data When and where were you born? What are your interests or hobbies? Have

Részletesebben

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! ANGOL SZINTFELMÉRŐ Ahol az ismeretből tudás születik Név:. Cégnév:. Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! like, I'm, very, world, do,

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT A feladatok megoldására 60 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes megoldást.

Részletesebben

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg:

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg: PONTOS IDŐ MEGADÁSA EGÉSZ ÓRÁK MEGADÁSA ( óra van. ) Az óra száma után tesszük az o clock kifejezést. pl. It s 7 o clock. (7 óra van.) A britek az órák számát csak 12-ig mérik. Náluk nincs pl. 22 óra!

Részletesebben

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 2. Tavasz Kupa Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 1,/ A verseny célja: Az uszonyos-, és búvárúszás népszerűsítése, versenyzők részére versenyzési lehetőség biztosítása. 2,/ A verseny rendezője: HÓD

Részletesebben

PAST ÉS PAST PERFECT SUBJUNCTIVE (múlt idejű kötőmód)

PAST ÉS PAST PERFECT SUBJUNCTIVE (múlt idejű kötőmód) PAST ÉS PAST PERFECT SUBJUNCTIVE (múlt idejű kötőmód) Past és Past Perfect Subjunctive formáját csak néhány esetben kell használnunk. A célhatározói mellékmondatoknál és a feltételes mondatok II. és III.

Részletesebben

Túlélő angol kezdőknek 11. lecke Időjárás (Fordítás- megoldás)

Túlélő angol kezdőknek 11. lecke Időjárás (Fordítás- megoldás) Túlélő angol kezdőknek 11. lecke Időjárás (Fordítás- megoldás) 1. There will be fog. Köd lesz. 2. There will be some rain. Lesz egy kis eső. 3. Will there be any snow? Lesz hó? 4. It won t be sunny. Nem

Részletesebben

I must go now. He said he must leave early. You must learn the poem by heart.

I must go now. He said he must leave early. You must learn the poem by heart. 33. Módbeli segédigék A módbeli segédigék a főigék cselekvési módjának körülírására szolgálnak, és a főigék főnévi igenévi alakjaival együtt használatosak. Különféle funkciókat fejezhetnek ki, mint pl.

Részletesebben

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10...

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... Név:. Neptunkód: MEGOLDÓLAP 1. feladat 1.... 2.... 3.... 4.... 5.... 6.... 7.... 8.... 9.... 10.... Elért pontszám:. 2. feladat 1. 6. 11. 2. 7. 12. 3. 8. 13. 4. 9. 14. 5. 10. 15. Elért pontszám:. 3. feladat

Részletesebben

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Tisztelt Olvasó! Az önálló témakifejtés vagy más néven képleírás a

Részletesebben

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS International Open RESULTS SCHEDULE Thursday, 6 th February, 2014 Mini cadet single, age group No. 2. (born between 01.01.2002. and 31.12.2002.) and age group No. 3. (born after 01.01.2003.) 15.30 round

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them.

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them. Mérleg Your checklist Az alábbiakban a MagyarOK 1. tankönyv témáinak listáját találja. A mondatok mellett a kapcsolódó oldalak és gyakorlatok számát is megadtuk, hogy megkönnyítsük az ismétlést. This document

Részletesebben

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban

Részletesebben

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Sample letter number 1. Vancouver English Centre 47. Zoltán u. 840 Have St, Suite 200 Budapest Vancouver BC V6Z 212 H-1114 Canada Ref.: application 15 Januar, 2010 Dear Sir/Madam, I have just read your

Részletesebben

Az angol nyelv tantárgy 9. évfolyamos osztályozó vizsga témakörei (heti 2 óra)

Az angol nyelv tantárgy 9. évfolyamos osztályozó vizsga témakörei (heti 2 óra) Az angol nyelv tantárgy 9. évfolyamos osztályozó vizsga témakörei (heti 2 TANKÖNYV ÉS MUNKAFÜZET: NEW HEADWAY ELEMENTARY, FOURTH EDITION A tankönyv anyaga a 7-11 unit között a hozzá tartozó munkafüzeti

Részletesebben

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name - Opening English Hungarian Dear Mr. President, Tisztelt Elnök Úr! Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Dear Sir, Formal, male recipient, name unknown Dear

Részletesebben

ISMÉTLÉS 2. IGEIDŐK-SPECIÁLIS ESETEK

ISMÉTLÉS 2. IGEIDŐK-SPECIÁLIS ESETEK Könnyen, Gyorsan Angolul! ISMÉTLÉS 2. IGEIDŐK-SPECIÁLIS ESETEK IDEGTÉPŐ IGEIDŐK Csak azután tudjuk berendezni a házat, miután felépítettük! EGYSZERŰ JELEN IDŐ And then he says... And then he said... In

Részletesebben

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Budapest By Vince Kiado, Klösz György Budapest 1900 2000 By Vince Kiado, Klösz György Download Ebook : budapest 1900 2000 in PDF Format. also available for mobile reader If you are looking for a book Budapest 1900-2000 by Vince Kiado;Klosz

Részletesebben

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English - Essentials Can you help me, please? Asking for help Do you speak? Asking if a person speaks Do you speak _[language]_? Asking if a person speaks a certain language I don't speak_[language]_. Clarifying

Részletesebben

JANUARY FEBRUARY MARCH APRIL MAY JUNE JULY AUGUST SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER Minden hónapra egy angolos kihívás! Az idei naptárral minden egyes hónapban egy angolos kihívás elé állítalak Titeket!

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás angol magyar Dear Mr. President, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Dear Sir, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Dear Madam,

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás magyar angol Tisztelt Elnök Úr! Dear Mr. President, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Tisztelt

Részletesebben

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni. Invitation Meghívó (English and Hungarian) Az Amerikaiak a Magyarokért Alapítvány ezen belül az Amerikai Magyar Klub egy összekötő híd szerepét tölti be a két ország között. A magyar származású és érzelmű

Részletesebben

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Sample letter number 3. Russell Ltd. 57b Great Hawthorne Industrial Estate Hull East Yorkshire HU 19 5BV 14 Bebek u. Budapest H-1105 10 December, 2009 Ref.: complaint Dear Sir/Madam, After seeing your

Részletesebben

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's

Részletesebben

Success Elementary Kompetencia Alapú Tanmenet. Pearson Education Magyarország 2009. Megjegyzések:

Success Elementary Kompetencia Alapú Tanmenet. Pearson Education Magyarország 2009. Megjegyzések: Success Elementary Kompetencia Alapú Tanmenet Pearson Education Magyarország 2009 Megjegyzések: 1) A Success Elementary tankönyvet a Közös Európai Referenciakeret A1 szintjének deskriptorai és kompetenciái

Részletesebben

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE István Harcsa Judit Monostori A magyar társadalom 2012-ben: trendek és perspektívák EU összehasonlításban Budapest, 2012 november 22-23 Introduction Factors which

Részletesebben

Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél

Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél - Nyitás Dear Sir, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Dear Madam, Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Dear Sir / Madam, Hivatalos, címzett neme és neve ismeretlen Dear Sirs, Hivatalos, több címzett

Részletesebben

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre 51 mondat ami nélkül ne indulj el külföldre 51 mondat ami nélkül ne indulj el külföldre 1. Good morning / afternoon / evening. Jó reggelt / napot / estét. 2. How are you? / How is it going? Hogy van? /

Részletesebben

USER MANUAL Guest user

USER MANUAL Guest user USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font

Részletesebben

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard címzési forma: neve település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés:

Részletesebben

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard címzési forma: település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés: Házszám

Részletesebben

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017. 1183. Budapest, Thököly u. 11. Tel.: 290-0642 Fax: 290-8222. KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017. Kapcsolattartó: Dobner Tímea Erzsébet dobner.timea@gmail.com Játékos irodalmi és nyelvi vetélkedő 1183

Részletesebben

Ady Endre: Párizsban járt az Ősz című versének és angol fordításainak alakzatvizsgálata

Ady Endre: Párizsban járt az Ősz című versének és angol fordításainak alakzatvizsgálata Ady Endre: Párizsban járt az Ősz című versének és angol fordításainak alakzatvizsgálata Különös tekintettel az ismétléses alakzatokra Kiss Tímea Selye János Egyetem Komárom Előadásomban azt vizsgálom,

Részletesebben

Travel Getting Around

Travel Getting Around - Location I am lost. Not knowing where you are Can you show me where it is on the map? Asking for a specific location on a map Where can I find? Asking for a specific Eltévedtem. Meg tudná nekem mutatni

Részletesebben

ANGOL NYELV Helyi tanterv

ANGOL NYELV Helyi tanterv ANGOL NYELV Helyi tanterv (A kerettantervi elveknek, szempontoknak és óraszámoknak megfeleltetve) Célok és feladatok Általános iskola 4. évfolyam Angol nyelv A gyermekkori idegennyelv-oktatás alapvető

Részletesebben

MEGHÍVÓ. IV. Nemzetközi Rövidpályás Hód Kupa október Gyarmati Dezső Sportuszoda Hódmezővásárhely INVITATION

MEGHÍVÓ. IV. Nemzetközi Rövidpályás Hód Kupa október Gyarmati Dezső Sportuszoda Hódmezővásárhely INVITATION MEGHÍVÓ IV. Nemzetközi Rövidpályás Hód Kupa 2019. október 12-13. Gyarmati Dezső Sportuszoda Hódmezővásárhely INVITATION IV. International Short Course HÓD CUP 12 nd -13 rd October 2019. Gyarmati Dezső

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24 Beauty and the Beast A szépség és a szörnyeteg 1. rész A rich man lives in a big city near the sea. He has got three daughters and three sons. One daughter is called Beauty

Részletesebben

Gibicsár Katalin tantárgyprogramjai

Gibicsár Katalin tantárgyprogramjai Gibicsár Katalin tantárgyprogramjai Tantárgyprogram az Angol középfokú nyelvvizsgára felkészítő tantárgyhoz Az oktatásért felelős: Idegen Nyelvi Oktatási Központ Tantárgyfelelős: dr. Csendes Ferenc Oktató:

Részletesebben

Írni jó! Íráskészség fejlesztő foglalkozás nyelvvizsgára készülőknek

Írni jó! Íráskészség fejlesztő foglalkozás nyelvvizsgára készülőknek Angol Írni jó! Íráskészség fejlesztő foglalkozás nyelvvizsgára készülőknek Rádai Péter Euro Nyelvvizsga Központ peter.radai@euroexam.org Az ügyintéző levél szerkezete 1. rész: Az ügyintézés indítása szándék

Részletesebben

NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6

NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6 Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6 AZ IT SZEMÉLYES NÉVMÁS NYELVPICIK 9 1. Alapvető különbség az it semleges nemű személyes névmás és a this mutató névmás között: What is this / that? This

Részletesebben

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick

Részletesebben

TARTALOM. Összefoglaló-ellenőrző feladatok... 55

TARTALOM. Összefoglaló-ellenőrző feladatok... 55 TARTALOM NYELVTANI MAGYÁZATOK... 4 1. A függő beszéd fogalma... 4 2. Az igeidők egyeztetése a függő beszédben... 4 3. Kijelentő és kérdő mondatok a függő beszédben... 6 4. Módbeli segédigék a függő beszédben...

Részletesebben

Quhep Summer Meeting Quhep Nyári Szimpózium 2019

Quhep Summer Meeting Quhep Nyári Szimpózium 2019 Quhep Summer Meeting Quhep Nyári Szimpózium 2019 Hévíz, Hungary 13. 14. June 2019 Hévíz, Magyarország 2019. június 13-14. Medical Spas with Quality and right strategy fit for Europe Meeting with international

Részletesebben

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok - Házasság Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Friss házaspárnak gratulációkor Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Frissen összeházasodott

Részletesebben

- eqµah ³. -ry³eblbmebjkargar³

- eqµah ³. -ry³eblbmebjkargar³ : : krmgsmnyrsmöasemxum eyig TaMgGs;Kña CanisSitmkBIsaklviTüayl½yebolR)aysaxaextþesomrab kmbugsiksa RsavRCavGMBI RbFanbT kargpivdæskáanubletscrn_enaxumkmbg;xøamg smrab;sarnabba b;fñak; bribaøab½rt CMnaj

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2011 B CSOPORT. for on off by to at from

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2011 B CSOPORT. for on off by to at from ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2011 B CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! Sok

Részletesebben

IDEGEN NYELVEK SZAKASZVIZSGA KÖVETELMÉNYEK. A2 SZINT: 10. c és 10.d osztályok. B1 SZINT: 9. ny, 11.a és b osztályok

IDEGEN NYELVEK SZAKASZVIZSGA KÖVETELMÉNYEK. A2 SZINT: 10. c és 10.d osztályok. B1 SZINT: 9. ny, 11.a és b osztályok A2 SZINT: 10. c és 10.d osztályok IDEGEN NYELVEK SZAKASZVIZSGA KÖVETELMÉNYEK Írásbeli vizsga: 60 perces 60 pontos feladatlap, ebből: Olvasott és hallott szövegértés: 20 pont Nyelvhelyesség: 20 pont (fél

Részletesebben

Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30)

Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30) Felhívás Valamennyi Tiszáninneni református általános iskola és a miskolci egyházi iskolák 7-8. osztályosai részére meghirdetett Biblia-értő angol nyelvi versenyen való részvételre. érted is amit olvasol?

Részletesebben

7. Bemutatom a barátomat, Pétert. 8. Hogy hívják Önt? 9. Nagyon örülök, hogy találkoztunk. 10. Nem értem Önt. 11. Kérem, beszéljen lassabban.

7. Bemutatom a barátomat, Pétert. 8. Hogy hívják Önt? 9. Nagyon örülök, hogy találkoztunk. 10. Nem értem Önt. 11. Kérem, beszéljen lassabban. 1. Magyar vagyok. 7. Bemutatom a barátomat, Pétert. 13. Ért Ön engem? 2. Ön honnan jött? Te honnan jöttél? 8. Hogy hívják Önt? 14. Kérem, betűzze a nevét! 3 Beszél Ön angolul? 9. Nagyon örülök, hogy találkoztunk.

Részletesebben

Hatékony Online Angol tanfolyam - TARTALOMJEGYZÉK

Hatékony Online Angol tanfolyam - TARTALOMJEGYZÉK Hatékony Online Angol Tanfolyamom egy jól felépített tanfolyam, amit saját otthonodból, saját időbeosztással tanulhatsz, akár egyedül is. Tanfolyamom célja: megadja azt a képességet, hogy a mindennapi

Részletesebben

Technika, életvitel és gyakorlat

Technika, életvitel és gyakorlat Technika, életvitel és gyakorlat tantárgy 1-4. évfolyam 2013. Célok és feladatok A technika, életvitel és gyakorlat tantárgy tanításának célja az 1 4. évfolyamon, hogy a kulcskompetenciák fejlesztésével

Részletesebben

There is/are/were/was/will be

There is/are/were/was/will be There is/are/were/was/will be Forms - Képzése: [There + to be] [There + létige ragozott alakja] USE - HASZNÁLAT If you simply want to say that something exists or somebody is doing something then you start

Részletesebben

Az tanácsadás kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy

Az tanácsadás kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy (Giving Advice) (kéne, kellene) Néha a felszólítás túl erős ahhoz, hogy valakit valamilyen cselekvés elvégzésére buzdítsunk. Ezért inkább tanácsot adunk. SEGÉDIGÉKKEL Az tanácsadás kifejezésére a következő

Részletesebben

VI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornázom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig.

VI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornázom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig. VI. Az iskolában A. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornázom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig. B. Zsuzsa: Reggel 7.35 perckor már az iskolában vagyok.

Részletesebben

TANMENETJAVASLATOK. Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően.

TANMENETJAVASLATOK. Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően. TANMENETJAVASLATOK Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően. a) változat (heti 3 óra) Egy leckére átlagosan 3 óra jut, de ehhez nem kell feltétlenül ragaszkodni.

Részletesebben

MODÁLIS SEGÉDIGÉK (Modal Auxiliaries)

MODÁLIS SEGÉDIGÉK (Modal Auxiliaries) MODÁLIS SEGÉDIGÉK (Modal Auxiliaries) A modális segédigék olyan segítő eszközök, amelyek az ige elé téve segítenek különböző jelentésárnyalatok kifejezésében (pl. valószínűség, engedélyadás, engedélykérés,

Részletesebben

Batyu, pogácsa, aprópénz...

Batyu, pogácsa, aprópénz... Június, 014 1. Évad, 1. Szám Tartalom: Évzáró Ünnepség Tanári Beszámoló Diákok Munkái Júniusi Ünnepek 4 Gyerekszáj 4 Kedves Olvasónk! Fogadjátok szeretettel a MISI első hírlevelét. Ebben a kiadványban

Részletesebben

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016 JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016 9. osztály Könyv + Munkafüzet: Real Life Elementary (zöld) Leckék: Unit 1-8 A létige kifejezése (Starter Unit) Névmások: birtokos névmások, személyes névmások, mutató

Részletesebben

Munkahelykeresés. Önéletrajz és állásinterjú 12. ÉVFOLYAM. Felkészülés a felnőtt szerepekre. A modul szerzõje: Simon Gabriella SZKB_212_04

Munkahelykeresés. Önéletrajz és állásinterjú 12. ÉVFOLYAM. Felkészülés a felnőtt szerepekre. A modul szerzõje: Simon Gabriella SZKB_212_04 SZKB_212_04 Felkészülés a felnőtt szerepekre Munkahelykeresés Önéletrajz és állásinterjú A modul szerzõje: Simon Gabriella SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 12. ÉVFOLYAM 66 Szociális, életviteli

Részletesebben