Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat évi beszámolója

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat évi beszámolója"

Átírás

1 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Budapest XVII., Pesti út 165. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat évi beszámolója Összeállította: Buskó András Elnök 1/222

2 Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat évi beszámolója Buskó András elnök Budapest Főváros XVII. kerületi lengyel Nemeztiségi önkormányzat tevékenységét a évre megállapított Munkaterv alapján folytatja. A programok részletes beszámolói a honlapon és a facebook POLAKIA MAGAZIN oldalán olvashatók. A Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat évi közmeghallgatásával kapcsolatban elmondja, hogy számos, a Magyar-Lengyel Baráti Körrel közösen szervezett programot sikerült megvalósítani. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat a évben eddig hat képviselőtestületi ülést tartott (január 23., március 6., április 26., július 3., október 9. és november 13., december 18.) és 2017-ben 184 határozatot hozott. Pénzügyi helyzet: évben a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat költségvetése a következőképpen alakult: évi maradvány o Feladatalapú támogatásból: o működési költség: Ft Ft 2/222

3 2016. évi nemzetiségi pályázat (áthúzódó része) Ft évi működési költségvetési támogatás: Ft évi feladatalapú támogatás: Ft Helyi Önkormányzat pályázati támogatása: Ft évi forrás mindösszesen: Ft év kiemelt jelentőségű volt az önkormányzat életében, Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat évben ünnepelte fennállásának 15. éves évfordulóját (17/2017. (I. 23.) LNÖ határozat). Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat együttműködött: az Országos Lengyel Önkormányzattal, a Fővárosi Lengyel Önkormányzattal, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban működő rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Körrel, a rákoscsabai 140. sz. Pro Patria Cserkészcsapattal (20/2017. (I. 23.) LNÖ határozat), a Diadal Úti Általános Iskolával (21/2017. (I. 23.) LNÖ határozat), a Csekovszky Árpád Művészeti Közalapítvánnyal (22/2017. (I. 23.) LNÖ határozat), a Honvédvadász Hagyományőrző és Sport Szakcsoporttal, a rákoshegyi Bartók Zeneház Alapítvánnyal, A Lengyel-Magyar Piłsudski Történelmi Társasággal, a küngösi Árpád-házi Szent Kinga egyházközséggel és Egyesülettel, HUNGARICA Zenekarral, a szabolcsi székhelyű Szabolcs Vezér Íjászai Egyesülettel, a RÁZENE Városi Fúvószenekar Alapítvánnyal. Országos programokban való részvétel: ben csatlakozott a Szent László év programjaihoz és mindent megtett annak sikeres megvalósítása érdekében (24/2017. (I. 23.) LNÖ határozat). 2. Az Országos Lengyel Önkormányzat által szervezett Bal Polski támogatása Ft-tal (25/2017. (I. 23.) LNÖ határozat). 3. A kápolnai csata 168. évfordulója alkalmából megrendezésre kerülő XII. Tarna-völgyi Huszár és Katonai Hagyományőrző Találkozó elnevezésű Emlékcsata sorozat megrendezésének támogatása, László Zoltán századossal, a Honvédvadász Hagyományőrző és Sport Szakcsoport parancsnokával ben a települési önkormányzatok (Kál, Kápolna, Kompolt), a katonai hagyományőrző szervezetek mellett a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat bruttó 100 E Ft támogatást nyújtott a évi feladatalapú támogatás terhére számla ellenében (29/2017. (I. 23.) LNÖ határozat). A évi feladatalapú támogatásából Ft-ot használt fel a rendezvény lebonyolításához szükséges pirotechnikai eszközök biztosításához (30/2017. (I. 23.) LNÖ határozat) 4. Buskó András: Lengyelország magyar szemmel című könyv kéziratának egy példányát 2017-ben a Szent László Év keretében az Országos Lengyel Önkormányzat által működtetett Lengyel Kutatóintézet részére tudományos célzattal átadta (34/2017. (I. 23.) LNÖ határozat). 3/222

4 5. Magyar-Lengyel Szótár kéziratának egy példányát valamint a SŁOWNIK i LEKSYKON POLSKO-WĘGIERSKI * LENGYEL-MAGYAR SZÓTÁR avagy POLSKO WĘGIERSKA ENCYKLOPEDIA című gyűjtemény kéziratának egy példányát 2017-ben a Szent László Év keretében az Országos Lengyel Önkormányzat által működtetett Lengyel Kutatóintézet, valamint a Lengyel Intézet részére tudományos célzattal átadta (35/2017. (I. 23.) LNÖ határozat és a 36/2017. (I. 23.) LNÖ határozat) 6. A Lengyel-Magyar Enciklopédia javított szócikk állománya a honlapon a oldalon kicserélésre került (37/2017. (I. 23.) LNÖ határozat). 7. Részvétel február 17-én, a Győrben megrendezésre került Szent László emlékév megnyitásán (24/2017. (I. 23.) LNÖ határozat és 46/2017. (III. 6.) LNÖ határozat) 8. Részvétel a március 20-án (hétfőn), 11 órakor, a Visegrádtól Visegrádig című kiállítás megnyitóján (62/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat) évben az Országos Lengyel Önkormányzat részéről kiírt A Magyarországi Lengyelekért megosztott díjra Zarowny Ferencet, a Sárvári Lengyel-Magyar Baráti Egyesület vezetőjét javasolta (81/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat). 10. Részvétel a június 29-én, a Budapest Music Centerben a visegrádi csoport lengyel soros elnökségének zárása és a magyar soros elnökség megkezdése alkalmából rendezett ünnepi koncerten (86/2017. (VII. 03.) LNÖ határozat) 11. Részvétel a június 30-án, a czestochowai Fekete Madonna kegykép Szent István-bazilikában lévő másolata megkoronázásának ünnepén (87/2017. (VII. 03.) LNÖ határozat) 12. A CIMBALOM SZÖVETSÉG évi újévi koncertjének támogatása, különös tekintettel Herencsár Viktória Visztula hangjai című zeneművére. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat a rendezvényről tájékoztatja az Országos Lengyel Önkormányzatot, illetve a Lengyel Köztársaság Budapesti Nagykövetségét, valamint a Lengyel Intézetet is. (106/2017. (X. 09.) LNÖ határozat és 107/2017. (X. 09.) LNÖ határozat) 13. Részvétel a Lengyelország és Magyarország történelmi szerepe a keresztény Európa védelmében, Árpád-házi Szent Lászlótól a jelenig című nemzetközi konferencián. (127/2017. (X. 09.) LNÖ határozat) 14. Részvétel a október 8-án, a Várkert bazárban megrendezésre került V4 vasárnap rendezvényen (128/2017. (X. 09.) LNÖ határozat) 15. A Lengyel Kutatóintézet és Múzeumban a világörökségi listán szereplő lengyelországi helyszíneket bemutató fotókiállítás megtekintése. (133/2017. (X. 09.) LNÖ határozat) 16. Részvétel a október 24-én, a Lengyel Kutatóintézet és Múzeumban megrendezésre kerülő Robimy Rewolucję 2.0//Csináljunk forradalmat 2.0 konferencián. (134/2017. (X. 09.) LNÖ határozat) 17. Részvétel a november 6-án, a BUDAPESTI CORVINUS EGYETEM és a NEMZETI EMLÉKEZET BIZOTTSÁGA által, november 6-án, 16 órakor a EMLÉKEZET ÉS ÖRÖKSÉG A KOMMUNIZMUS ÉS A MAI EURÓPA című vitaesten. (146/2017. (XI. 13.) LNÖ határozata) Fővárosi programokban részvétel: 4/222

5 1. A Budapest Főváros XVII. kerületi gyerekek lengyel nyelvi képzésének támogatása. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat a kerületi gyerekek (köztük Antoniuk Ewelina) számára a lengyel nyelvi táborban való részvételéhez a évi feladatalapú támogatás terhére egyénenként egyszeri, vissza nem térítendő támogatást nyújtott a Fővárosi Lengyel Önkormányzattal kötött megállapodás keretében (75/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat). Kerületi szintű programok 2. Részvétel a január 8-án, a Podmaniczky-Vigyázó kastélyban megrendezésre került RÁZENE Újévi Koncerten (3/2017. (I. 23.) LNÖ határozat) 3. Részvétel Herencsár Viktória cimbalomművész által szervezett, a Vigyázó Sándor Művelődési Házban, január 13-án megrendezésre került újévi jubileumi cimbalomkoncerten (4/2017. (I. 23.) LNÖ határozat) ben a 15. éves jubileumi emlékplakettek elkészítésével Babusa János szobrászművészt bízta meg. Az emlékplakettek készítésével kapcsolatban a évi feladatalapú támogatásból 200 E Ft-ot különített el (23/2017. (I. 23.) LNÖ határozat). 5. A rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Körrel közösen február 24-én megrendezte a Csekovszky Árpád Művelődési Házban a kerületi Lengyel Bált. A bálra a Picnic együttest hívta meg. Költség: Ft (26/2017. (I. 23.) LNÖ határozat) január 27-én megrendezte a Csekovszky Árpád Művelődési Házban az évnyitó lengyel-magyar nótaestet, melyre neves előadóművészt, Zsuzsa Mihályt hívta meg. Támogatás: Ft (27/2017. (I. 23.) LNÖ határozat). 7. A nemzetiségi elektronikus média részeként a évben továbbra is működtetni kívánja a honlapot. Megbízta a Gy-System Kft.-t a évi költségvetésének működési támogatásból származó dologi kiadásai terhére, átutalási számla ellenében (1172 Budapest, Újszilvás utca 28.) (28/2017. (I. 23.) LNÖ határozat) 8. A nemzetiségi pályázatból Ft támogatás nyújtása az Erdős Renée Házban a Csekovszky Árpád ( ) keramikus-művész, Munkácsy-díjas érdemes művész, a XVII. kerület díszpolgára halálának 20. évfordulójára nyíló kiállítás lebonyolításához a Csekovszky Gyűjtemény Kiállítóház Alapítvánnyal megkötésre került megállapodás alapján számla ellenében (31/2017. (I. 23.) LNÖ határozat és 61/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat) 9. A Rákoshegyi Bartók Zeneházzal közösen március 26-án rendezte meg a Bartók Verseny záró rendezvényét a Magyar-Lengyel Barátság Nap kerületi rendezvényének keretében. A rendezvény támogatása a évi nemzetiségi pályázaton jóváhagyott előirányzatából került sor. A támogatás összegét a zsűritagok közül Király Csaba (Komló, április 25. ) magyar zongora- és orgonaművész zsűritag honoráriumára biztosította. (32/2017. (I. 23.) LNÖ határozat és a 64/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat) 10. Részvétel január 4-én, a Rákoshegyi Közösség Házban megrendezésre került Albert Ferenc Hétmérföldes csizmában II könyvbemutatóján (33/2017. (I. 23.) LNÖ határozat), 1 Nemzetiségi Önkormányzat a évi feladatalapú támogatás terhére a 15. éves jubileum alkalmából reklámfilmet készíttetett a CINEMAX MEDIA Kft-vel, Ft + ÁFA összköltségben. A 15. 5/222

6 éves jubileumi évforduló alkalmából a reklámfilm a honlapon is megjelentetésre kerül. (39/2017. (I. 23.) LNÖ határozat) 12. A Budapest XVII., Péceli út 228. szám alatti lengyel kegyoszlop környezetét továbbra is gondozni kívánja. Kértük Polgármester Urat, hogy segítse elő a jelenlegi bérleti rendszertől függetlenül a lengyel emlékhely további gondozásának lehetőségét (40/2017. (I. 23.) LNÖ határozat). 13. Részvétel a március 4-én, Küngösön megrendezésre került ünnepi szentmisén (47/2017. (III. 6.) LNÖ határozat) 14. Részvétel a március 15-én, az 513. utcában lévő 1848/49-es Hősi emlékműnél megrendezett emlékünnepségen (49/2017. (III. 6.) LNÖ határozat és 60/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat), melyre a Wysocki Légiót hívta meg, melynek Ft támogatást biztosított a évi nemzetiségi pályázat terhére (50/2017. (III. 6.) LNÖ határozat és 59/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat). 15. Nemzetiségi pályázat benyújtása a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata felé (53/2017. (III. 6.) LNÖ határozat). 16. Részvétel a március 18-án (szombaton), 17 órakor, a Csekovszky Művelődési Házban a Csekovszky Művészeti Napok keretében megrendezett fotókiállításmegnyitón és Csekovszky Árpád Emlékesten (61/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat) 17. Részvétel a március 24-én, az Erdős Renée Házban a Csekovszky Művészeti Napok keretében megrendezett életműkiállítás-megnyitón és Csekovszky Árpád Emlékesten. A rendezvényre Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat a évi nemzetiségi pályázat előirányzat terhére mindösszesen Ft-ot biztosított a Csekovszky Árpád Művészeti Közalapítvánnyal (Cím: 1173 Budapest, Pesti út 165.) kötött megállapodás alapján számla ellenében (63/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat). 18. A március 26-án, a Bartók Zeneházban a Magyar-Lengyel Barátság Napja keretében megrendezett Bartók Zongoraverseny díjátadásával egybekötött gálaműsor támogatása Ft-tal. (64/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat). A rendezvényen jubileumi emlékplakettek átadására került sor. (65/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat) 19. Részvétel a április 1-jén, a Vigyázó Sándor Művelődési Házban a Bartók Béla Alapfokú Művészeti Iskola szervezésében megrendezett Április bolondja, május szamara - Népzenei Gálán. (66/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat) 20. A Bartók Zeneház részére Chopin életét bemutató prezentáció készítése (69/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat). Részvétel a április. 22. szombat 17:00 órakor a rákoshegyi a Bartók Zeneházban megrendezett "Hegedűs Endre Chopin szólóestjén. (70/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat) 21. A évi feladatalapú támogatás terhére a Csekovszky Gyűjtemény Kiállítóházban a Múzeumok Éjszakája alkalmából megrendezésre kerülő esti program Ft-os támogatása. (74/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat) 22. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat a 21/2017. (I. 23.) LNÖ számú határozatában foglaltak alapján a Diadal Úti Általános Iskola művészeti csoportjának május 1-4. közötti lengyelországi fellépését anyagilag is támogatta. A Diadal Úti Általános Iskola vezetésével történt előzetes megállapodás alapján az autóbusz költségeihez Ft és az egyéb felmerülő költségekre Ft összesen bruttó Ft, azaz négyszázezer Ft támogatást nyújtott. A évi 6/222

7 feladatalapú támogatásból Ft-ot, valamint a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának Képviselő-testülete által a évi nemzetiségi pályázaton jóváhagyott 3. Diadal Úti Általános Iskola művészeti programjának támogatása előirányzatból Ft-ot biztosít a támogatás kifizetésére (77/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat). 23. Részvétel a nemzetiségi önkormányzati képviselők évi általános választásán mandátumot szerzett országos nemzetiségi önkormányzati képviselők továbbképzésén. (78/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat) 24. Részvétel a Szabolcs községben július 29-én megrendezésre kerülő XX. SZABOLCS VEZÉR ÜNNEPE rendezvényen (104/2017. (X. 09.) LNÖ határozat) 25. A szeptember 29-én, pénteken a Csekovszky Árpád Művelődési Házban, a rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Körben megtartott Budai Ilona népdalénekes és Kiss László kobzos előadóestjének támogatása (105/2017. (X. 09.) LNÖ határozat és 109/2017. (X. 09.) LNÖ határozat). 26. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete fennállásának 15. éves évfordulója alkalmából a partnerek számára emléktárgyakat szerzett be a CORVIN BORHÁZ Analex Kft.-től bruttó Ft összegben, a felmerült költségeket a évi feladatalapú támogatás terhére kell elszámolni (112/2017. (X. 09.) LNÖ határozat). 27. Részvétel a október i ünnepségen. (115/2017. (X. 09.) LNÖ határozat) 28. Részvétel a november 11-én, a Lengyelország Függetlensége Ünnepe alkalmából a Krosnói járásban megrendezésre került ünnepségen. (116/2017. (X. 09.) LNÖ határozat) a november 11-i, Lengyelország Függetlensége Ünnepe Krosnói járásban megrendezésre kerülő ünnepségen a XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat fennállásának 15. éves évfordulója alkalmából Jan Juszcsak elöljárónak és a Krosnói járás elöljáróságának Babusa János által készített jubileumi emlékplakettet adományozza 5 példányban. (117/2017. (X. 09.) LNÖ határozat) november 24-én, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban a Magyar-Lengyel Baráti Körrel közösen rendezi meg a hagyományos Andrzejki ünnepséget (118/2017. (X. 09.) LNÖ határozat). 30. Részvétel a Vigyázó Sándor Művelődési Házban 2017 szeptemberében indult Andrzej Wajda filmklub rendezvényein. (123/2017. (X. 09.) LNÖ határozat) 31. Megemlékezés Maria Skłodowska-Curie (Varsó, november 7. Passy, július 4.) lengyel származású francia fizikus és kémikus születésének 150. évfordulójáról. (124/2017. (X. 09.) LNÖ határozat) 32. Részvétel az október 15-én, a Bartók Zeneházban tartott Király Csaba zongoraművész VIGASZTALÁSOK című koncertjén (140/2017. (XI. 13.) LNÖ határozata) 33. Részvétel az október 27-én, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban Albert Ferenc író-költő előadóestjén. (144/2017. (XI. 13.) LNÖ határozata) 34. Részvétel a november 4-én, a küngösi Árpád-házi Szent Kinga-templom felszentelésének 4. évfordulója alkalmából bemutatott szentmisén. (145/2017. (XI. 13.) LNÖ határozata) 35. A Rázene Művészeti Napok Jótékonysági táncestet a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának Képviselő-testülete által a évi nemzetiségi pályázaton jóváhagyott október között megrendezésre 7/222

8 kerülő 25. jubileumi Rázene Fesztivál előirányzat terhére 50 ezer forinttal támogatta. (147/2017. (XI. 13.) LNÖ határozata További határozatok: 1. A CÉDRUS MŰVÉSZETI ALAPÍTVÁNY Napút folyóirata lengyel száma megjelentetésének támogatása Ft-tal. (7/2017. (I. 23.) LNÖ határozat) 2. A március 24-én, Esztergom Sportalsó helyszínen megtartásra került Magyar- Lengyel Barátság napja rendezvény támogatása 50 E Ft-tal (51/2017. (III. 6.) LNÖ határozat). 3. A Győr Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzata (9021 Győr, Baross u. 29.) által a Magyar-Lengyel Barátság Nap 10 éves rendezvénysorozatáról Andrzej Polak TV riporter által összeállításra kerülő dokumentumfilm készítését támogatta a évi feladatalapú támogatás terhére Ft-tal (52/2017. (III. 6.) LNÖ határozat) 4. Részvétel a NAPÚT kiadvány április 3-án, budapesti Lengyel Intézet mozitermében lezajlott első nyilvános bemutatóján (67/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat). 5. Részvétel az Uránia Filmszínházban, a Szmolensk című film filmbemutatóján (68/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat). 6. A Szegedi Lengyel Önkormányzat által megjelentetni tervezett Lengyel Magyar Történelmi Olvasókönyv kiadását azaz ötvenezer Ft egyösszegű, vissza nem térítendő támogatással segíti (72/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat). 7. A HUNGARICA zenekar 2017 júniusában lengyel együttesek meghívásával Csopakon megrendezésre kerülő nyári táborát a évi feladatalapú támogatás terhére Ft-tal támogatta. (73/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat) 8. A kis értékű eszköz beszerzés keretében a honlap működtetéséhez a Lendi Computer System Kft-től beszerzésre került 1 db USB elosztó, 1 db hosszabbító kábel és 1 db winchester-tartó. A számú számla alapján a beszerzett termékek összköltsége bruttó Ft, melyet utólag a évi működési támogatásból biztosított. (79/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat) decemberében a Lengyel-templomban megrendezésre kerülő lengyel karácsonyi ünnepséghez Ft-os támogatást nyújt a Lengyel Perszonális Plébánia részére (120/2017. (X. 09.) LNÖ határozat) 10. A Lengyel Katolikusok Szent Adalbert Egyesülete által a 2017-es Szent László Év alkalmából megrendezésre került képekből készülő évi kalendáriumhoz az egyesület részére Ft támogatást nyújt (121/2017. (X. 09.) LNÖ határozat). 11. A Budapest Főváros XII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat kiadásában megjelenő Lengyel-Magyar Irodalmi Szakácskönyv kiadását Ft-tal támogatta a évi feladatalapú támogatás terhére. (129/2017. (X. 09.) LNÖ határozat) 12. A lengyel nemzetiség történelmi hagyományainak ápolása, a keresztény vallás hitéleti hagyományainak elmélyítése érdekében együtt kíván működni a 2017-ben alakult Árpád-házi Szent Kinga Kulturális Egyesülettel (8162 Küngös, Kossuth Lajos utca 10.). Az Árpád-házi Szent Kinga Kulturális Egyesület (8162 Küngös, Kossuth Lajos utca 10.) működését a magyar-lengyel történelmi hagyományok ápolása, Árpád-házi Szent Kinga életének megismerése és az európai keresztény gyökerek megőrzése érdekében kifejtett tevékenysége céljából 100 ezer Ft egyszeri vissza nem térintendő 8/222

9 támogatást nyújt Megállapodás keretében a évi működési támogatás terhére. (152/2017. (XI. 13.) LNÖ határozata) 13. Dobos Marianne: A mezítelen Lázár feltámasztása című művéből utólagos költségelszámolással 10 db magyar nyelvű, és 5 db lengyel nyelvű művet vásárolt. (153/2017. (XI. 13.) LNÖ határozata) db könyv beszerzésére került sor a GFX Desing Informatikai Kft.-től Ft összegben. (156/2017. (XI. 13.) LNÖ határozata) További tervek: 1. A TKM kiskönyvtár sorozatban a Rákosmente Lengyel Emlékei című füzet megjelentetését tervezi: II. János Pál pápa emlékműve Rákoshegy; Lengyelkegyoszlop Rákoscsaba; Bartók Zeneház Magyar-Lengyel Barátság Nap rendezvényhelyszínei. (125/2017. (X. 09.) LNÖ határozat) márciusában, Veszprém Városában megrendezésre kerülő Magyar-Lengyel Barátság Nap rendezvénysorozat programjai összeállításához Kiss László előadóművész népzenei programját ajánlja a Veszprémi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat részére. (126/2017. (X. 09.) LNÖ határozat) 3. A Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat fennállásának 15 éves évfordulója alkalmából egy e-book formátumú emlékkötet szerkesztése, és a LENGYELORSZÁG MAGYARUL honlapon történő közlése (131/2017. (X. 09.) LNÖ határozat) A fentiek alapján: Országos programokban való részvétel: Fővárosi programokban részvétel: Kerületi szintű programok és tevékenység: 17 db 1 db 49 db évben jelentős eseményekre kerül sor: Lengyelország Függetlensége 100. évfordulója, továbbá II. János Pál pápa szoborszentelésének és a testvérvárosi kapcsolat megkötésének 10. évfordulója, a küngösi Árpád-házi Szent Kinga-templom felszentelésének 5. évfordulója stb. A programok további részletezése a beszámolóban található. Buskó András elnök 9/222

10 I. negyedév január 4-én tartották Albert Ferenc Hétmérföldes csizmában II könyvbemutatóját a Rákoshegyi Közösség Házban a Rákosmenti Irodalmi Műhely keretében. 10/222

11 2017. január 8. RÁZENE Városi Fúvószenekar B.U.É.K nevű újévi koncertje a Podmaniczky-Vigyázó kastélyban január 8-án a Podmaniczky-Vigyázó kastély adott otthont a B.U.É.K nevű újévi koncertnek a RÁZENE Városi Fúvószenekar szervezésében. A fúvószenekart vezényelték: Dely Csaba, R. Szabó István, Balogh Lázár. A műsorban fellépett a Kantátika Férfikar Dunavarsány - vezényelt: Gémesi Boglárka. A műsorról szóló beszámoló a POLAKIA MAGAZIN facebook oldalon közzétételre került. B.U.É.K a RÁZENE Városi Zenekarral 11/222

12 Jubileumi Nemzetközi Újévi Cimbalomfesztivál a Vigyázó Sándor Művelődési Házban Jubileumi Nemzetközi Újévi Cimbalomfesztivál Január 13-án, pénteken órától tartották a Jubileumi Nemzetközi Újévi Cimbalomfesztivált a Vigyázó Sándor Művelődési Házban. Az est háziasszonya: Herencsár Viktória cimbalomművész, a Cimbalom Világszövetség elnöke volt. Védnökök: Dunai Mónika országgyűlési képviselő asszony, Riz Levente polgármester. Közreműködtek: Herencsár Viktória, Andrea Stracinova, Zuzana Holikava (SK) cimbalom, JOHANNES FUCHS /CH/ - hackbrett (svájci cimbalom), RUSIN ČENDEŠ ZENEKAR /SK/, Horváth Anita tibeti hangtálak, Kovács Gergely kürt, ANIMA MUSICAE KAMARAZENEKAR G. Horváth László vezetésével január 23. Testületi ülés 1./ Tájékoztatás az elmúlt időszak eseményeiről (szóbeli előterjesztés) december Lengyel Karácsony a XVII. kerületben RÁZENE Újévi Koncert a Podmaniczky-Vigyázó kastélyban Jubileumi Nemzetközi Újévi Cimbalomfesztivál a Vigyázó Sándor Művelődési Házban 12/222

13 2./ Döntés a évi határozatok módosításával kapcsolatban (szóbeli előterjesztés) a. A 2016 decemberi karácsonyi program költségeinek elszámolása b. CÉDRUS MŰVÉSZETI ALAPÍTVÁNY Napút folyóiratának támogatása Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 86/2017. (IX. 26.) LNÖ határozatában az alábbiak szerint döntött: Nemzetiségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy a CÉDRUS MŰVÉSZETI ALAPÍTVÁNY Napút folyóirat évi lengyel számának megjelentetését támogatja. 2. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy évi feladatalapú támogatás terhére 50 E Ft-ot biztosít az alábbi feltételekkel: 3. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete felkéri elnökét, hogy az 1-2. pontban foglalt döntésének megfelelően a könyvkiadással kapcsolatos támogatási szerződést a Testület nevében kösse meg a Cédrus Művészeti Alapítvánnyal. Dr. Konrad Sutarski tájékoztatása szerint a CÉDRUS MŰVÉSZETI ALAPÍTVÁNY Napút folyóirata 2016-ban egyéb támogatók és szponzorok miatt nem tudott megjelenni, annak megjelentetése 2017 tavaszára csúszott át, ezért határozat módosításra van szükség. c évi nemzetiség pályázat költségelőirányzatainak módosítása Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának évi nemzetiség pályázatán a lengyel nemzetiségi önkormányzat részére nyújtott támogatások közül az 1. Művészeti, kulturális rendezvények szervezése, lebonyolítása előirányzatának eddig felhasználásról. Döntés pénzügyi átcsoportosításokról. 1. A január 1. és március 31. közötti időszakra megállapított pályázati előirányzat 4. előirányzati pontjában foglalt költség átcsoportosítása az 1. pontra 2. A január 1. és március 31. közötti időszakra megállapított pályázati előirányzat 2. előirányzati pontjában foglalt költség átcsoportosítása az 1. pontra 3. A évi költségvetésről szóló határozat módosítása Tisztelt Képviselő-testület! Előterjesztésemben javaslatot teszek a évi költségvetésről szóló határozat módosítására, amelyre az alábbiak miatt van szükség: 1. Az államháztartás alrendszereiből biztosított pótelőirányzatok illetve zárolások összegével az államháztartásról szóló törvény végrehajtásáról szóló 368/2011. (XII. 31.) Korm. rendelet (a továbbiakban: Ávr.) 36. -a alapján a költségvetési határozatot módosítani kell. 13/222

14 2. A képviselő-testületi határozatok végrehajtása érdekében szintén szükségessé vált a költségvetési határozat módosítása. A fentiekre tekintettel az alábbi határozati javaslatot terjesztem a Tisztelt Képviselő-testület elé: Határozati javaslat Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy a évi költségvetését e határozat mellékletét képező 1. számú mellékletben foglaltaknak megfelelően fogadja el. Felelős: Buskó András elnök Határidő: azonnal Budapest, január 23. Buskó András elnök 3./ Tájékoztatás a évi működési költségek elszámolásával kapcsolatban (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy a Budapest Főváros Kormányhivatala Kormánymegbízottjának levele alapján Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat az államháztartásról szóló évi CXCV. törvény alapján február 17-én teljesítette az Emberi Erőforrás Támogatáskezelő Egyházi és Nemzetiségi Támogatások Osztálya (1387 Budapest, Pf. 1467) felé a Nemzetiségi Önkormányzat működési beszámoló megküldését. 4./ Tájékoztatás a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat évi beszámolójával kapcsolatban (szóbeli előterjesztés) Elkészült a BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT évi Beszámolója, mely a nemzetiségi programok mellett a rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör éves tevékenységét is tartalmazza. Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy elkészült a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat, illetve a Magyar-lengyel Baráti Kör évi beszámolója. A beszámolók digitális formában a internetes honlapon, illetve a POLAKIA MAGAZIN facebook csoportban közzétételre kerültek /222

15 5./ évi munkaterv elfogadása (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy évben a munkatervben foglalt számos feladat megvalósult, illetve az év során számos olyan feladatra is sor került, mely a munkatervben korábban nem szerepelt. A évi munkatervet a várható bevételek és kiadások figyelembevételével, a képviselőkkel egyeztetetten összeállította. Javasolta a munkaterv megtárgyalását és elfogadását. 6./ évi költségvetés elfogadása (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatja a megjelent képviselőket, hogy az államháztartásról szóló évi CXCV. törvény (a továbbiakban: Áht.) 23.. rendelkezései alapján és az államháztartásról szóló törvény végrehajtásáról szóló 368/2011. (XII. 31.) Korm. rendelet (a továbbiakban: Ávr.) 27. -a szerint a tárgyévi költségvetési határozatot a Magyarország évi költségvetéséről szóló törvény hatályba lépését követő 45. napig a képviselő-testület elé kell terjeszteni. A költségvetési határozattervezetben be kell mutatni a költségvetési szervek bevételeit, kiadásait, előirányzat-csoportok, kiemelt előirányzatok és kötelező feladatok, önként vállalt feladatok, államigazgatási feladatok bontásban. A évi költségvetési előterjesztés mellékleteit a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmenti Polgármesteri Hivatal Gazdasági Irodája elkészítette. 15/222

16 7./ Tájékoztatás a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat évi naptárával kapcsolatban (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy a korábbi évek hagyományai szerint elkészült a kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat évi naptára, mely Budapest XVII. kerület Rákosmente Önkormányzat, illetve az Országos Lengyel Önkormányzat részére átadásra, a többi érdekeltnek megküldésre került, illetve a POLAKIA MAGAZIN facebook oldalon és a honlapon közzétételre került. 16/222

17 8./ Döntés a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat fennállásának 15. éves jubileumi évének kinyilvánításáról (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy a Budapest Főváros XVII. Kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat november 11-én alakult. (Akkori elnöke Buskó András, elnökhelyettese: Puskás Róbert Zoltán lett, képviselők: Geiger Józsefné, Erdős Tamás és Pupek László voltak ban alakult Program Bizottság tagja Puskás Mária és Dr. Dombóvári Antal helytörténész volt.) október 16-án újjáalakult a kisebbségi önkormányzat. Elnöke Buskó András, elnökhelyettese Puskás Róbert Zoltán lett, képviselők: Olejnik Marek, dr. Dombóvári Antal és Bodócs István lettek október 16-án újjáalakult a kisebbségi önkormányzat. Elnöke Buskó András, elnökhelyettese Puskás Róbert Zoltán lett, képviselők: Olejnik Marek, dr. Dombóvári Antal és Bodócs István lettek október 12-én alakult újjá a kerületi lengyel kisebbségi önkormányzat. Elnöke Buskó András, elnökhelyettese Puskás Róbert Zoltán lett, akik korábban is betöltötték ezt a tisztséget. A négyfős testület képviselői: Olejnik Marek, Buskó Gábor Balázs (jegyzőkönyv-hitelesítő) lettek. A 2014-ben újjáalakult nemzetiségi önkormányzat tagjai: Buskó András elnök, elnökhelyettese Puskás Róbert Zoltán, képviselő: Olejnik Marek. Az alapítástól kezdve 15 éven keresztül Buskó András és Puskás Róbert Zoltán töltik be az elnökségi posztot. Javasolja a évet 15. jubileumi évnek nyilvánítani és a nemzetiségi programokat ennek jegyében lebonyolítani. Szavazásra bocsátja a határozatot, melynek alapján: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat fennállása 15. évfordulója alkalmából a évet jubileumi évnek nyilvánítja és az egész év folyamán megvalósuló ünnepi eseménysorozatot tervez a munkaprogramban elfogadott rendezvények tekintetében. 9./ évi működési költségek elkülönítése (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy a posta, telefon és egyéb célokra, a évi működési költségekre pénzeszköz elkülönítésére van szükség. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy a évi működési költségekre Ft-ot elkülönít a évi működési támogatás terhére. 17/222

18 10./ Együttműködés különböző civil szervezetekkel (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat évi tevékenységének kereteit meg kell határozni. A szükséges tárgyalások lefolytatása érdekében az alábbi határozatok meghozatala és elfogadása szükséges. a) Magyar-Lengyel Baráti Kör támogatása b) 140. számú Pro patria Cserkészcsapat támogatása c) Diadal Úti Általános Iskola művészeti csoportjának támogatása d) Együttműködés a Csekovszky Árpád Művészeti Közalapítvánnyal Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy Csekovszky Árpád lengyel származású Munkácsy-díjas keramikus, érdemes művész 1997-ben bekövetkezett halála után Budapest Főváros XVII. kerületének Önkormányzata létrehozta a Csekovszky Árpád Művészeti Közalapítványt azzal a céllal, hogy a művész alkotói hagyatékát tudományos igénnyel feldolgozza, a nagyközönség számára bemutathatóvá, hozzáférhetővé, kutathatóvá tegye, a hagyatékot kezelje. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat évek óta szoros együttműködést folytat a Művészeti Közalapítvánnyal a Csekovszky Árpád Kiállítóházban megtartott lengyel közösségi programokkal kapcsolatban. Az Alapítvány, mint Kiemelten Közhasznú Alapítvány működik, kuratóriuma három felügyelőbizottsági és hét kuratóriumi tagból áll. Tevékenysége megkezdésekor az Alapítvány a több mint 1800 műtárgyból, rajzból, festményből álló teljes hagyatékot múzeumi leltárba vette. A Csekovszky-család a Budapest XVII. kerületi Önkormányzat támogatásával a művész egykori műtermét 2003-ban Kiállítóházzá alakította, ahol 320 alkotás bemutatása vált lehetővé. A múzeumi feldolgozás alapján az Alapítvány kiadta Csekovszy Árpád alkotásainak gyűjteményét, mely albumban az összes műalkotás közlésre került, szakírók által publikált tanulmányokkal, műtárgyfotográfiákkal egyetemben. Az Alapítvány munkájának eredményeképpen további kiadványok jelentek meg, népszerűsítve a művészt és a Kiállítóházat, valamint hazai és külföldi kiállítások kerültek megrendezésre bemutatva Csekovszky művészetét. A Kiállítóház 2008-ban közfeladatot ellátó muzeális intézményi rangot kapott. Az Alapítvány a létrehozásától eltelt években tevékenységével elérte, hogy Csekovszky Árpád alkotói hagyatéka a Mester halála után is élő, működő, az utókor számára is példát mutató kulturális érték maradjon. 11./ Babusa János és Babusa Nikolett megbízása a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat fennállása 15. éves jubileuma alkalmából készítendő emlékplakett elkészítésével kapcsolatban (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 119/2017. (XI. 21.) LNÖ határozatában határozott a LNÖ fennállásának 15. évfordulója alkalmából készítendő emlékplakett tervezésére és kivitelezésére, melyre Babusa János szobrászművészt kérte fel. Az emlékplakett tervét Babusa Nikoletta 2016-ban elkészítette ben az emlékplakettek elkészítésére kerül sor. Az emlékplakettek a március Lengyel-Magyar Barátság Nap keretében kerülnek átadásra: 18/222

19 Budapest XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata részére, a rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör részére, az Országos Lengyel Önkormányzat részére. A többi emlékplakett készítéséről és átadásáról a későbbiekben születik döntés. Az emlékplakettek készítésével kapcsolatban a évi feladatalapú támogatásból 200 E Ftot javasol elkülöníteni. 12./ Döntés a évi Szent László Éve ünnepségsorozathoz való csatlakozás kinyilvánításáról (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy a Szent Márton- és Márton Áronemlékév sikerén felbuzdulva, a Báthory-Bem Hagyományőrző Egyesület és az Emberi Méltóság Tanácsa kezdeményezésére hirdették meg az emlékévet a lovagkirály trónra lépésének 940., szentté avatásának 825. évfordulója alkalmából. I. László - gyakran Szent László, horvátul Ladislav I - (1046. június 27. Nyitra, július 29.) magyar király 1077-től, horvát király 1091-től haláláig. László június 27-én született a Lengyel Királyságban. Apja I. Béla magyar király, anyja pedig a Piast-dinasztiából származó Richeza lengyel hercegnő volt. Nevéhez fűződik a magántulajdon védelmének megszilárdítása, a Horvát Királyság elfoglalása (1091) és az első magyar szentek avatása. Őt magát 1192-ben avatták szentté. Mivel I. (Szent) László az első olyan Árpád-házi uralkodó, aki összekapcsolja a középeurópai népeket, így számítanak arra, hogy a magyarok mellett horvát, lengyel, román és szlovák civil szervezetek, egyházak és politikai szereplők is szerepet vállalnak az eseménysorozatban, és szeretnének határon túli helyszíneket is bevonni. I. (Szent) László lovagkirály, Erdély védőszentje, ő alapította a zágrábi püspökséget, a sorsközösséget a horvát és a magyar nép között ő teremtette meg törvényes jogon, és Nyitrán halt meg. Ma pedig e népek közös és tisztelt királya, szimbóluma az itt élő nemzetek ma oly szükséges összetartásának, együttműködésének. Világi fővédnöknek Semjén Zsolt nemzetpolitikáért felelős miniszterelnök-helyettest kérték fel. Kollár Jánossal, Lengyel-Magyar Piłsudski Történelmi Társaság elnökével és Okos Mártonnal, a Báthory-Bem Hagyományőrző Egyesület elnökével is tárgyalt, ez utóbbi azt emelte ki, hogy a Szent László-évnek abban is szerepe lehet, hogy a történelmi hagyományokra alapozva hatékony együttműködést alakítsanak ki a térség államai. 13./ Döntés az Országos Lengyel Önkormányzat által január 28-án megtartásra kerülő Lengyel Bál támogatásáról és a bálon való részvételről (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy az Országos Lengyel Önkormányzat a lengyel hagyományok szerint január 28-án órakor a Hungaria Hotelben szervezi meg a Lengyel Bált. A rendezvény tiszteletbeli védnöke a Lengyel Köztársaság Magyarországi nagykövete, Jerzy Snopek úr. Javasolja a évi feladatalapú támogatás terhére a rendezvény támogatását. 19/222

20 ORSZÁGOS LENGYEL ÖNKORMÁNYZAT OGÓLNOKRAJOWY SAMORZĄD POLSKI NA WĘGRZECH 1102 Budapest, Állomás u. 10. Telefon: , cím: olko@polonia.hu web: web: Szanowni Państwo! OLÖ / 3 / 2 / 2017 Pragniemy poinformować, że jest możliwość płatności za bilety, 8.000,- Ft od osoby, na Bal Polski do dnia 23 stycznia, w formie przelewu na konto Ogólnokrajowego Samorządu Polskiego. Bilety będzie można odebrać osobiście w biurze OSP (1102 Budapeszt, ul. Állomás 10.) lub bezpośrednio przed balem 28 stycznia 2017 r. w Hotelu Hungaria. Országos Lengyel Önkormányzat K&H Bank Prosimy dopisać w informacjach - Bal Polski a następnie przesłać na nasz adres mailowy (olko@polonia.hu) listę osób biorących udział w balu. Z poważaniem Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Ewa Rónay przewodnicząca Tájékoztatjuk Önöket, hogy január 23-ig jegyek kaphatók a Lengyel Bálra Ft/fő áron. Az összeg átutalással fizethető az Országos Lengyel Önkormányzat számlájára. A jegyek átvehetők az OLÖ irodájában (cím: 1102 Budapest, Állomás utca 10.) vagy közvetlenül a bál előtt január 28-án a Hungaria Hotelben. Országos Lengyel Önkormányzat K&H Bank A közleménybe kérjük, írják be Lengyel Bál. Ezután kérjük, küldjék el en a bálon résztvevő személyek listáját az olko@polonia.hu címre. Budapest, január 09. Tisztelettel Rónay Ewa elnök 14./ Döntés Lengyel Bál megtartásáról és a Picnic Együttes meghívásáról 2017 februárjában a Csekovszky Árpád Művelődési Házba a Magyar-Lengyel Baráti Körbe (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat a rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Körrel közösen február 24-én megrendezi a Csekovszky Művelődési Házban a kerületi Lengyel Bált. A bálra a Picnic együttest hívja meg, melyhez a évi nemzetiségi pályázat 1. Művészeti, kulturális rendezvények szervezése, lebonyolítása - Magyar-Lengyel Baráti Kör támogatása: Karácsony, Farsang, Húsvét, egyéb programok támogatás terhére bruttó Ft támogatást nyújt. A rendezvény NYILVÁNOS! 20/222

21 Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat a rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Körrel közösen a fenti rendezvényen túlmenően előzetes megállapodás alapján január 27-én megrendezi a Csekovszky Művelődési Házban az évnyitó lengyel-magyar nótaestet, melyre neves előadóművészt hív meg Zsuzsa Mihályt, melyhez a évi nemzetiségi pályázat 1. Művészeti, kulturális rendezvények szervezése, lebonyolítása Magyar-Lengyel Baráti Kör támogatása: Karácsony, Farsang, Húsvét, egyéb programok támogatás terhére bruttó 30 E Ft támogatást nyújt. A rendezvény NYILVÁNOS! 15./ Döntés a honlap további működtetéséről (szóbeli előterjesztés) 16./ Döntés a XII. Tarna-völgyi Huszár és Katonai Hagyományőrző Találkozó támogatásával kapcsolatban (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy a kápolnai csata 168. évfordulója alkalmából 12. éve kerül megrendezésre Tarna-völgyi Huszár és Katonai Hagyományőrző Találkozó elnevezésű Emlékcsata sorozat. A rendezvényt Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat éves Munkaprogramja alapján kiemelten támogatja. 21/222

22 Buskó András: tájékoztatja a megjelent képviselőket, hogy a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat a Tűzmester-Tűzijáték Kft.-nél megrendelte a pirotechnikai eszközök beszerzését Ft összegben. A rendezvény lebonyolításához szükséges pirotechnikai eszközöket csak a pirotechnikai eszközök használatával kapcsolatos jogszabályok betartása mellett lehet kivételezni, szállítani, felhasználni, alkalmazni és megsemmisíteni: 300 db 3g puska töltet: 36 Ft /db = Ft + 27 % Áfa (1.458 Ft) 300 db elektromos puska töltet: 36 Ft/db = Ft + 27 % Áfa (1.458 Ft) 18 db 1 fontos ágyúlőszer Ft/db = Ft +27 % Áfa (2.430 Ft) 18 db 3 fontos ágyúlőszer Ft/db = Ft +27 % Áfa (2.916 Ft) Összesen: Ft + 27 % Áfa = Ft Az átutalási számla számlaviselője: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat (1173 Budapest XVII. Pesti út 165.) Az Önkormányzat megbízásából eljár: László Zoltán Antal hagyományőrző százados 17./ Csekovszky Árpád Közalapítvány támogatása a Csekovszky Jubileumi kiállítás és könyvkiadás keretében (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy a Csekovszky Árpád Művészeti Közalapítvány szervezésében március 24-én, a Magyar-Lengyel Barátság Nap keretében kiállítás nyílik az Erdős Renée Házban Csekovszky Árpád ( ) keramikusművész, Munkácsy-díjas érdemes művész, a XVII. kerület díszpolgára halálának 20. évfordulójára. A lengyel származású Csekovszky Árpád keramikusművész ( ) mesterei Borsos Miklós, Gádor István, László Gyula voltak : budapesti Szépmíves Líceum; : Magyar Iparművészeti Főiskola, kerámia szak, mestere: Borsos Miklós, Gádor István, László Gyula. 1962: Prága, Nemzetközi kerámiakiállítás, ezüstérem; 1963: Munkácsy-díj; 1970: Nemzetközi Kerámia Biennálé, Vallauris, I. díj; 1975: IV. Országos Kerámia Biennálé, Pécs, I. díj; 1977: érdemes művész; 1978: Gyűjteményes kiállítás, Műcsarnok, a Kulturális Minisztérium nívódíja. 1994: Gödöllő, Magastűzön, a Képző- és Iparművészeti Lektorátus díja. 1996: Rákosmente Díszpolgára cím. A diploma megszerzése után egy évig a Művészeti Alap ösztöndíjasaként dolgozott a főiskolán ben megbízást kapott a kerámia szak vezetésére tól 1985-ig egyetemi docensként volt tanszékvezető től nyugdíjasként, mint címzetes egyetemi tanár vett részt az oktatásban. A Csekovszky Árpád Művészeti Közalapítvány január 5-i levelében fordult a Lengyel Nemzetiségi Önkormányzathoz, mely szerint a tervezett emlékkiállítás kurátora Albrecht Júlia képzőművész. A rendezés koncepciója, hogy olyan alkotásokat mutasson be (több mint 100 darab kerámia, grafika, festmény), amelyeket a nagyközönség eddig nem láthatott. A másik érdekes és unikálisnak mondható kiállítási metódus, hogy végigvezeti a látogatót az alkotás folyamatán, a tervezéstől a kivitelezésig. Az emlékkiállítás megnyitóján több neves fellépő szerepelne énekkel és verssel. A kiállítást Bíró László püspök nyitná meg. 22/222

23 23/222

24 A Csekovszky Árpád Művészeti Közalapítvány szándékában áll egy jubileumi kiadványt is megjelentetni, Csenkey Éva művészettörténész előszavával, magyar-angol nyelven, 32 oldalnyi terjedelemben. A kiállítás megvalósítása a rendezéssel, installációval, megnyitóval, tiszteletdíjakkal közel Ft. kiadvánnyal, A Csekovszky Árpád Művészeti Közalapítvány a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzattól Ft anyagi támogatást kért. Javasolja az átcsoportosítást követően a évi nemzetiségi pályázat Művészeti, kulturális rendezvények szervezése, lebonyolítása előirányzat terhére Ft anyagi támogatás biztosítását. 18./ Döntés a évi Magyar-Lengyel Barátság Nap előkészületeivel kapcsolatban (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy lengyel magyar barátság napjának története március 24-ig nyúlik vissza, amikor Lech Kaczyński lengyel és Sólyom László magyar köztársasági elnök Győrben aláírták a győri nyilatkozatot, valamint átadták a lengyel-magyar barátság első köztéri emlékművét. A magyar Országgyűlés március 12- én, a lengyel Szejm március 16-án nyilvánította határozatban ünnepnapnak március 23-át, a lengyel-magyar barátság napját ben Przemyśl, 2008-ban Debrecen, 2009-ben Krosno, 2010-ben Óbuda-Békásmegyer, 2011-ben Poznań, 2012-ben Ópusztaszer, 2013-ban Tarnów, 2014-ben Eger, 2015-ben Katowice, 2016-ban Budapest központtal rendezték meg a két nép barátságának emléknapját. Sajnálatos módon a felsoroltak közül 2013-ban Tarnówban, illetve 2014-ben Egerben nem tudott részt venni a központi ünnepségen. Örvendetes viszont, hogy 2013 óta Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata, Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat és a Rákoshegyi Bartók Zeneház (1174 Bp. Hunyadi u. 50.) együtt rendezi a kerületi ünnepséget kiemelt jelentőségű, részben a Szent László Emlékév, részben Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat fennállásának 15. éves évfordulója alkalmából ben Piotrków Trybunalskiban rendezik a központi ünnepségsorozatot. Piotrków Trybunalski (németül: Petrikau magyar neve: Petrikó) járási jogú város Lengyelország középső részén a Piotrkówi-síkságtól nyugatra, a Piotrkówi járás székhelye. A város a második legnagyobb a Łódźi vajdaságban és 47. Lengyelországban. Piotrków Trybunalski kiemelt jelentőségű a lengyel történelemben, hiszen a XIV. századtól a város volt a székhelye a nemesi bíróságnak. Obraz Franciszka Gnypa - ze zbiorów PTTK w Piotrkowie Trybunalskim 24/222

25 19./ Magyar-Lengyel Barátság rendezvények megtartása a Rákoshegyi Bartók Zeneházban (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy március 26-án kerül sor a Magyar-Lengyel Barátság Nap kerületi rendezvényére. Ezért a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat nagy jelentőséget tulajdonít a rendezvénynek. A Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatával és a Rákoshegyi Bartók Zeneházzal közösen kívánja megrendezni a Bartók Verseny záró rendezvényét és a zsűritagok közül Király Csaba (Komló, április 25. ) magyar zongora- és orgonaművész zsűritag honoráriumához a évi feladatalapú támogatás terhére anyagilag is hozzájárul. Király Csaba diszkográfiája között szerepel többek között: Karácsonyi improvizációk a Mária Mennybemenetele templom orgonáján (Zabrze (Biskupice), Lengyelország)/2009 Lisztiána Bt./ Puskás Róbert Zoltán vállalta a rendezvénysorozat előkészítését és felvette a kapcsolatot Bokor Jutta operaénekesnővel a program összeállításával kapcsolatban. 25/222

26 20./ Tájékoztatás Albert Ferenc HÉTMÉRFÖLDES CSIZMÁBAN II. című könyvének kiadásával kapcsolatban (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy Albert Ferenc könyvkiadásának támogatása a Molnár és Faragó Bt-nél történt megrendelés alapján Ft összegben a évi működési támogatás terhére megvalósult. A pénzügyi átutalás megtörtént. A évi működési költségek elszámolása során a költségelőirányzat felhasználásáról a beszámoló elkészült. A könyv-egy tiszteletbeli példánya átadásra került. ALBERT FERENC - HÉTMÉRFÖLDES CSIZMÁMBAN II. FELSŐ-MAGYARORSZÁG-KÁRPÁTALJA-GALÍCIA Várak, erődök, katonai temetők. TOVÁBBÁ: MÁRIA KIRÁLYNŐ MUSICAL DRÁMA SZÖVEGKÖNYV POZSONYI CSATA ROCKOPERA SZÖVEGKÖNYV 259 OLDAL, 60 OLDALON SZÍNES FOTÓ, KEMÉNYBORÍTÓ Ára: 2800Ft. + postaköltség Budapesten személyes átvétel egy megbeszélt helyen. 21./ Beszámoló a Lengyelország képekben című kiadvány szerkesztésével kapcsolatban (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy az általa szerkesztett Lengyelország Képekben azaz Lengyelország magyar szemmel c. kézirata elkészült. A 16/2017. (I. 25.) LNÖ határozatban hozott döntés alapján a könyv fotóinak retusálásával és a nyomdai előkészítés fotográfiai részének előkészítésével Babusa Nikolettet bízta meg. A retusált képek alapján újból szerkesztésre került a könyv rövidített változata is. 26/222

27 LENGYELORSZÁG MAGYAR SZEMMEL Lengyelország a rendszerváltást követően a jelenkori magyar turizmus és idegenforgalom által méltánytalanul elhanyagolt területté vált. A korábbi szocialista táboron belüli turizmus, és bevásárló idegenforgalom miatt hagyományosan jól ismert ország volt, azonban a mai bőséges és részben egzotikus idegenforgalmi kínálatok következtében alighanem vesztett népszerűségéből. Lengyelországban 1979-ben voltam először. Barátaimmal, 19 évesen nagy kalandnak tartottuk a Varsó-Malbork-Gdansk-Sopot-Poznań-Wrocław-Krakkó útvonalon vonattal megtett kirándulást. Ezt követően 1989-ben Częstochowában és Busko-Zdrójban voltam nejemmel óta rendszeresen, különböző okokból kifolyóan Lengyelországba utaztam ben alakult meg a rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör, mellyel évente Dél-Lengyelország különböző tájait kerestük fel, elsősorban Krakkó környékét ben a Magyar Koronaőrök Egyesülete és hagyományőrzők kíséretében Krakkóba, a lengyel királyok koronázóvárosába látogattunk. 27/222

28 Budapest Főváros XVII. kerület, Rákosmente Önkormányzat delegációjában a Krosnói Járásba, illetve a rendszeresen megrendezésre kerülő Magyar-Lengyel Barátság Napja résztvevőjeként további utazásokat tehettem Lengyelország területén. A fentieken túlmenően családommal éveken keresztül módszeres túrákat tettünk Lengyelországban ben részt vettünk a grunwaldi csata 600. évfordulója alkalmából rendezett emlékünnepségen is tól került sor a nagyszabású Rally Polska elnevezésű autós kirándulásokra. Az utazáshoz nagy segítséget kaptunk a Lengyel Nemzeti Idegenforgalmi Képviselettől, a Zakopane Hungária Utazási Iroda, majd a Car Tour International Iroda is segítette kirándulásainkat, melyet ezúton is megköszönünk. A túrákról a Polonia Węgierska című hazai lengyel folyóiratban és az Országos Lengyel Kisebbségi Önkormányzat és a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat honlapján rendszeresen beszámoltam. A kirándulások élményeit tükröző, a látnivalókat bemutató saját képeimből válogatott összeállítást az elektronikus úton különböző utazási irodák és helyi önkormányzatok, valamint a Wikipedia oldalain hozzáférhető leírásokkal egészítettem ki a jobb érthetőség kedvéért. A szöveget saját feljegyzéseim felhasználásával, különböző útleírásokból kiegészítve válogattam össze. Remélem, hogy a saját élményeinkkel fűszerezett mű érthető és szemléletes kirándulásra invitálja a kedves érdeklődőket. A kötet bővebb változata a II. Lengyel - Magyar Testvérvárosok Konferenciáján 2016-ban a vendégek részére digitális formában átadásra került. Budapest, december 20. Buskó András Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke Országos Lengyel Önkormányzat képviselője A könyv kéziratának egy példányát 2017-ben a Szent László Év keretében az Országos Lengyel Önkormányzat által működtetett Lengyel Kutatóintézet részére tudományos célzattal átadja. 22./ Beszámoló a Magyar-Lengyel Szótár szerkesztésével kapcsolatban (szóbeli előterjesztés) Előadó: Buskó András elnök Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy az általa szerkesztett Magyar- Lengyel Szótár kézirata elkészült. A szótár kéziratának egy-egy példányát 2017-ben a Szent László Év keretében az Országos Lengyel Önkormányzat által működtetett Lengyel Kutatóintézet valamint a Lengyel Intézet részére tudományos célzattal átadja. A budapesti Lengyel Intézet a világszerte működő Lengyel Intézetek, Lengyelország hivatalos kulturális intézeteinek egyike. 28/222

29 29/222

30 ELŐSZÓ A Kéziszótár a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat keretében 2006 óta folyó tudományos és nyelvészeti kutatómunka eredménye. A szótár szerkesztését olyan művekben való közreműködés előzte meg, mint például: VASÚTI NAGYLEXIKON, VASÚTTECHNIKAI KÉZIKÖNYV, VASÚTI KÖRNYEZETVÉDELMI LEXIKON illetve a MAGYAR VASÚTI REKORDOK című könyv. A jelen Magyar-lengyel kéziszótár elsősorban az alábbi szótárakon alapul: Eugeniusz Mroczko Magyar-Lengyel Lengyel-Magyar Miniszótár; Słownik Minimum Węgiersko-Polski Polsko-Węgierski; Wiedza Powszechna Warszawa 1987; ISBN Ewa Słaba Rónay: ILUSTROWANY SŁOWNIK JĘZYKA POLSKIEGO LENGYEL KÉPES SZÓTÁR; Budapest, Illusztrátor: Szyksznian Wanda; Nyomda: OFFSET- KONTIR Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. Hargitai György Magyar-lengyel-magyar kisszótár; Kossuth Könyvkiadó, 2002 Helen Davies - Palkó Katalin: Kezdők lengyel nyelvkönyve [Kiadó: HOLNAP KIADÓ KFT. Illusztráció: JOHN SHACKELL ILLUSZTRÁCIÓI; Oldalak száma: 126. ISBN: Kiadás éve: Fordító: Palkó Katalin] Varsányi István - Magyar-lengyel szótár Terra, Budapest, 1976; Kisszótár sorozat; ISBN-szám: Węgiersko-polski słownik tematyczny / Magyar-lengyel tematikus szótár. Ilona Koutny, Jolanta Jarmołowicz, Csilla Gizińska, Emília Fórizs. Poznań, prodruk, In: Studia Slavica Hungarica , A szótár címszóállománya számos internetes hivatkozást is figyelembe vesz, melyekre a szótárhasználóknak szüksége lehet. Természetesen a kéziszótár címszóanyag csak a legszükségesebb szavakat és kifejezéseket tartalmazza, nem terjedhet ki minden szakterületre és fogalomkörre. A kéziszótár terjedelménél fogva azonban több ezer szó, idiomatikus szókapcsolat, vonzatos kifejezés, példamondat, szólás és közmondás található. E kéziszótár azonban nem egyszerűen a nagyszótárak redukált változata, hanem számos új vonással is rendelkezik. Budapest, december 31. Buskó András szerkesztő 23./ Beszámoló Lengyel-Magyar Enciklopédia szerkesztésével kapcsolatban (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy az általa szerkesztett Lengyel- Magyar Enciklopédia kézirata elkészült. Az encyklopedia kéziratának egy-egy példányát ben a Szent László Év keretében az Országos Lengyel Önkormányzat által működtetett Lengyel Kutatóintézet, valamint a Lengyel Intézet részére tudományos célzattal átadja. 30/222

31 Bevezető Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 2012-ben ünnepelte fennállásának és működésének 10. évfordulóját. Ezen kiemelkedő és jelentős évforduló alkalmából mutattuk be először SŁOWNIK i LEKSYKON POLSKO-WĘGIERSKI * LENGYEL-MAGYAR SZÓTÁR avagy POLSKO WĘGIERSKA ENCYKLOPEDIA című gyűjteményünket. Szótárnak nevezzük az olyan írásművet, amelynek a témája az egyes szavakhoz kapcsolódó ismeretek, elsősorban a szavak jelentése, és amely szavak sorrendje (pl. egy könyvalakú szótárban) a szavak jelentéseinek kapcsolata alapján, vagy a betűírást használó nyelvek esetében a szavak betűrendjében van kialakítva. A nagyon régi szótárak jellemzően egynyelvűek voltak és tematikus sorrendben készültek. Ilyenformában rokonai a lexikonnak és az enciklopédiának, azonban a különbség lényeges, mivel az utóbbiakban az egyes címszavak nem a szavak jelentését, hanem a megnevezett tételhez kapcsolódó, tényeknek tekintett ismereteket tartalmazzák. A szótári jelentés rendszerint egy rövid meghatározás az adott szó értelméről, azaz annak megfogalmazása, hogy milyen más szavak válthatják ki az eredeti kifejezést. Ez a megoldás egynyelvű szótárak esetében jól mutatja, hogy a nyelv rekurzió terméke, azaz egy szókincs áll rendelkezésünkre, és ennek elemeit váltogatva használjuk fel a szókincs minden eleme jelentésének meghatározására. A szótárak szóanyaga rendszerint szűkebb, mint egy nyelv szókincse, és a használat célja, igényei szerint alakul. Az enciklopédiák vagy lexikonok ezzel szemben az emberi tudás írásos, a fogalmakat valamilyen rend szerint tárgyaló gyűjteményei. A lexikon és az enciklopédia is nemzetközi szavak, mindkettő görög-latin közvetítéssel került a világ nyelveibe. A kettő mára azonos fogalmat takar, a jelentésük és a műfaj története alapján azonban tehetünk finom különbséget: a lexikon végső soron a görög lexisz szó jelentésű szóból eredeztethető, jelentése voltaképpen: szavak gyűjteménye, szójegyzék, szótár, az enciklopédia viszont a görög enkükliosz paideia (εγκύκλιος παιδεία: általános, mindenre kiterjedő oktatás ) kifejezésből ered, abból olvadt össze egyetlen szóvá. Az enciklopédiák tehát ennek megfelelően a tudomány (vagy egy tudományterület) egészét kívánják felölelni (régebben gyakran hierarchikus rendben, az összetartozó témákat egymás mellett tárgyalva, lásd tezaurusz), míg a lexikonok nemritkán csak kisebb tartomány tárgyalását tűzik ki célul, a fogalmakat pedig betűrendben közlik, ahogyan elődeik, a szójegyzékek. Mióta legújabban az enciklopédiák is többnyire betűrendben adják a fogalmakat, a különbség szinte teljesen elhalványult, a két megnevezést szinonimaként használják, legfeljebb az etimológiával megtámogatott jelentéskülönbség alapján válogatnak egy-egy mű célja szerint, az enciklopédia elnevezést az átfogóbb, általánosabb célú munkákra, a lexikon megjelölést főként a specializáltabb gyűjteményekre tartva fenn, de messze nem teljes következetességgel. A tezaurusz olyan szótár vagy szójegyzék, amelyben az egyes szavak, mint fogalmak az egymáshoz viszonyított és jelzett értékeik (alá-, fölérendeltség stb.) szerint vannak felsorolva. Az alaphelyzetben természetesen csak egynyelvű, könyv alapú tezauruszok főleg szaknyelvek igényei alapján készülnek. A Lengyel-Magyar Enciklopédia szerkesztése 2006-ban indult a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat kezdeményezésére, az Országos Lengyel Önkormányzat, a Magyarországi Lengyelség Múzeuma és Levéltára valamint az Országos Lengyel Nyelvoktató Iskola közreműködésével, szakértők bevonásával, a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzat támogatásával. Az enciklopédia alapját számos lengyel-magyar szótár, lengyel illetve magyar nyelvi szótár és egyéb tudományos irodalom képezi. A Lengyel-Magyar Enciklopédia valamennyi tudományág ismereteinek rendszeres tárgyalását tűzte ki célul. Az enciklopédia elsősorban ismeretterjesztő feladatokra vállalkozik. Az enciklopédia szerkesztése folyamatosan történik, a szócikkek mennyisége folyamatosan bővül. A Lengyel-Magyar Enciklopédia több ezer év természettudományos, történeti, politikai ismereteit öleli fel. Mind a lengyel, mind pedig a lengyel nyelvi magyarázat együttesen elősegíti az egyes szócikkek szakszerű megismerését és magyarázatát. Jelen mű tehát egyrészt szótár, másrészt enciklopédia, mindkét irodalmi mű sajátosságait egyesíti. Az, hogy egy szótárban a szavak milyen csoportosításban vagy sorrendben követik egymást, az egyrészt az adott nyelvtől, másrészt a szótár adathordozójától függ. Amióta számítógépet használunk, nem szükségszerű, hogy egy elektronikus médiumon megvalósított szótár lapja ugyanúgy nézzen ki, mint egy könyv alakú szótáré, ahogy a keresés sem korlátozódik a lapozásra. A számítógép azt is lehetővé teszi, hogy a szavaknak ne csak az írott képe, hanem hangalakja is rögzíthető és ezért hallható legyen, számos más, a szavak jelentéséhez és használatához kapcsolódó egyéb ismerettel együtt. 31/222

32 Reméljük, ezen alkotás mind a lengyelek, mind pedig a magyarok körében gyorsan népszerűvé válik. Az enciklopédia újabb verziója a évi felülvizsgálaton, bővítésen és korrektúrán alapszik, azonban számos újabb szócikket és további szinonímákat tartalmaz a jobb érthetőség érdekében. Számos új szócikk került az enciklopédiába és újabbnál-újabb kifejezés formák is megtalálhatók benne. A korábbi hibákat megpróbáltuk folyamatosan korrektúrázni és kijavítani. Azonban sajnos a továbbiakban is maradhatnak vissza sajtóhibák, melyek javítását folyamatosan végezzük. Kérjük a helyes formulákat utólagosan ellenőrizni. Budapest, január 1. Buskó András Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke 32/222

33 Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy a Lengyel-Magyar Enciklopédia javított szócikk állománya a honlapon a oldalon kicserélésre került. A korábbi partnerek részére elérhetővé vált. 24./ Egyebek (szóbeli előterjesztés) a. Laptop adományozása, az ELTE Szlavisztikai Intézetének részeként működő Lengyel Filológiai Tanszéknek Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy 2014 februárjában a Lengyel Intézet és a Lengyel Nagykövetség kezdeményezte a legnagyobb magyarországi Lengyel Tanszék, az ELTE Szlavisztikai Intézetének részeként működő Lengyel Filológiai Tanszék teljes berendezésének cseréjét. A lengyel szakos hallgatók már a megújult környezetben kezdhették meg a tavaszi félévet. A felújítást a Lengyel Köztársaság Külügyminisztériuma támogatta. A bútorokat a lengyel Telmex-Nowy Styl Kft. biztosította. Négy előadóterem újult meg, de nemcsak a bútorok cseréjével: a termek 2014-től a lengyel irodalmi Nobel-díjasok nevét viselik, amit a falakon elhelyezett kis táblák valamint a szerzők képei és életrajzai is jeleznek. A magyarországi lengyel kisebbség és a Lengyelország iránt érdeklődő magyar fiatalok számára vonzó körülmények teremtéséhez, a lengyel nyelvészet és irodalomtudomány tanulmányozásához további támogatásra van szükség évben együttműködési támogatás megkötésére került sor a Fővárosi Lengyel Önkormányzattal és további magyarországi lengyel nemzetiségi önkormányzatokkal közösen az ELTE lengyel tanszék támogatására a felsőfokú lengyel nyelvoktatás támogatására. A évi dologi kiadás terhére 50 E Ft összeg került elkülönítésre. A korábban sajnálatos módon meghiúsult eszközbeszerzés a Fővárosi Lengyel Önkormányzat és a számos támogató nemzetiségi önkormányzat támogatásával végül is december 14-én megvalósult, a laptop átadásra került. 33/222

34 A Fővárosi Lengyel Önkormányzat a Megállapodás alapján az eszközfelhasználással elszámolt, a számlamásolatokat megküldte. b. Reklámfilm készítése a 15. évi jubileum alkalmából Buskó András: tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy a CINEMAX MEDIA ajánlata szerint az ECHO TV csatornán 10 mp-s főműsor időben: között március közötti időszakban 14 x 10 mp reklámfilm Ft + ÁFA összköltségben. Az elkészült reklámfilm saját célra felhasználható. A 15. éves jubileumi évforduló alkalmából a reklámfilm elkészítését javasolja, mely a honlapon is megjelentetésre kerül. c. A Péceli út 228. számú telken álló Lengyel-kegyoszlop gondozásának ügye Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 2017-ben ünnepli fennállásának 15. évfordulóját. A XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat fő feladatának tekinti a 140. sz. PRO PATRIA Cserkészcsapattal együtt a Péceli út 228. számú telken álló Lengyel-kegyoszlop gondozását és ápolását. A Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat történeti kutatásokat folytat a kerület és a lengyel internált katonák kapcsolatáról. Elkészítette Rákosmente Önkormányzata részére A Budapest XVII. kerület Péceli út 228. szám alatt található lengyel emlékhely további gondozása ügyében tárgyú előterjesztését. A Lengyel Köztársaság Budapesti Nagykövetsége levéltárában fellelhető és a Magyarországi Lengyelség Múzeuma és Levéltára részére átadott A Rákosmenti Tábor Alkalmi Lapja évi június dokumentum másolatát átadja Rákosmente Önkormányzat Polgármesterének. Nem tudjuk, hogy Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente birtokában volt-e már ez a dokumentum ban először Rákoscsabán egy lengyel katonatisztek által felállított 1941-es kegyoszlopon a vilniusi Matka Boska Ostrobramska kegyképet állítottunk helyre a Péceli út 228. szám alatt. Dr. Dombóvári Antal helytörténész képviselőtársunk egy történeti munkában feldolgozta az emlékhely történetét. 34/222

35 2005. május 9-én, a II. Világháború befejezésének 60. évfordulóján rendezett megemlékezést a XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat az OLKÖ és a Magyarországi Lengyelség Múzeuma és Levéltára közreműködésével. Az ünnepséggel kívánták a szervezők hálájukat bemutatni Rákoscsaba lakóinak a II. világháború alatt a lengyel menekültek nevében, akiket a község lakói 60 évvel ezelőtt befogadtak és segítséget nyújtottak nekik. A XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat kezdeményezésére felújították az ben állított kegyoszlopot, melyen az ostrobramai Szűzanya képe látható, és emléktáblát helyeztek el a lengyel menekülteknek otthont adó épület oldalán. Dr. Dombóvári Antal szeptember 29-én a Csigaházban, a Rákoscsabai Közösségi Házban tartotta Lengyel menekültek Rákoscsabán című könyvbemutatóját. A levelem mellékletében közlöm azokat a kortörténeti dokumentumokat és határozatokat, melyeket a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat hozott az elmúlt másfél évtizedben. Kérjük Polgármester Urat, hogy segítse elő a jelenlegi bérleti rendszertől függetlenül a lengyel emlékhely további gondozásának lehetőségét. 35/222

36 2017. január Lengyel Bál a HOTEL HUNGÁRIA CITY CENTER szállóban. A Lengyel Bált dr. Rónayné Słaba Ewa, az Országos Lengyel Önkormányzat elnöke és Bátori Zsolt alelnök nyitotta meg hagyományos lengyel viseletben. Jelen volt többek között Michał Andrukonis követtanácsos, Jan Kurdziałek katonai és légügyi attasé, Piotr Piętka, a Lengyel Kutatóintézet és Múzeum igazgatója, Anna Lang, a Lengyel Iskola igazgatója, Krzysztof Grzelak, a Lengyel Perszonális Plébánia plébánosa és Kryża Leszek atya volt plébánosa, Molnár Monika, a Lengyel Közművelődési Központ vezetője, valamint a Wysocki Légió tagjai. A bálon a budapesti és vidéki polónia nagy része megjelent, érkeztek vendégek Tatabányáról, Csórról, Veszprémből, Egerből, Szolnokról és Dunaújvárosból. A bál fővédnöki tisztét Jerzy Snopek, a Lengyel Köztársaság nagykövete töltötte be. A 2017-es Lengyel Bál a hagyományos lengyel tánccal, a polonézzel kezdődött, melyet Słaba Ewa és Michał Andrukonis vezetett. A nyitótánc után került sor a háromfogásos vacsorára, amelyhez bor, üdítők és kávé közül lehetett válogatni. A zenét a gliwicei Time együttes szolgáltatta a táncolók nagy örömére. A bál fő attrakciója a tombolahúzás volt, ahol értékes nyeremények találtak gazdára, a bevételt pedig jótékony célokra ajánlották fel. Mint mindig, idén is megválasztották a bál királyát és királynőjét. A zene és a tánc hajnalig tartott. A Lengyel Bált többek között a Lengyel Köztársaság Külügyminisztériuma és az Emberi Erőforrások Minisztériuma mellett Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat támogatta. Zgodnie tradycją również w tym roku tym razem 28 stycznia w peszteńskim Hotelu Hungaria- Ogólnokrajowy Samorząd Polski na Węgrzech zorganizował doroczny Bal Polski. Gospodarzami wieczoru i otwierającymi bal byli: przewodnicząca OSP dr Rónayné Słaba Ewa i wiceprzewodniczący Zsolt Bátori oboje wystąpili w historycznych strojach polskich. Wśród gości balu obecni byli m.in. radca-minister Michał Andrukonis zastępca ambasadora RP, płk Jan Kurdziałek attaché wojskowy Ambasady RP, Piotr Piętka dyrektor Polskiego Ośrodka Badawczego i Muzeum, Anna Lang dyrektor Szkoły Polskiej na Węgrzech, księża Krzysztof Grzelak SChr. proboszcz Polskiej Parafii Personalnej na Węgrzech i były proboszcz ks. Leszek Kryża SChr. obecnie dyrektor Zespołu Pomocy Kościołowi na Wschodzie przy Episkopacie Polski, Monika Molnár dyrektor POKO. Na balu obok Polonii budapeszteńskiej, jej węgierskich 36/222

37 znajomych i przyjaciół, przybyli goście z Tatabánya, Csór, Veszprém, Egeru, Szolnoku i Dunaújváros. Patronat honorowy nad balem sprawował ambasador RP na Węgrzech prof. Jerzy Snopek. Bal rozpoczął polonez prowadzony przez przewodniczącą OSP dr Rónayné Słaba Ewę i radcę-ministra Michała Andrukonisa zastępcę ambasadora RP, odbyła się uroczysta trzydaniowa kolacja do tańca przygrywał gliwicki zespół Time. Niewątpliwie ważną atrakcją wieczoru była loteria fantowa z której dochód przeznaczono na cele dobroczynne. Wybrano króla i królową balu, a zabawa trwała do świtu. Organizację tegorocznego Balu Polskiego wsparło Ministerstwo Spraw Zagranicznych RP oraz Ministerstwo Zasobów Ludzkich RW. * Ijjas Anna február 17-én, pénteken Veres András megyéspüspök nyitotta meg a Szent László-évet Győrben. Lászlóban lett kereszténnyé és szentté mottóval hirdetett Szent László-évet a győri püspökség, együttműködve a lovagkirályt pártfogójaként tisztelő Győr városával. Február 17-én, az emlékév megnyitása alkalmából Veres András megyéspüspök szentmisét mutatott be a Nagyboldogasszony-székesegyházban. A szentmise elején a Szent László Határőr Hagyományőrző Egyesület felvezetésével ünnepélyesen a szentélybe vitték a Győr városának évszázados tiszteletét kifejező Szent Lászlóhermát, hazánk harmadik kiemelt nemzeti ereklyéjét. Ahogy a 18. században, a földrengés fenyegetése miatt a győriek a herma előtt imádkozva kérték Szent László közbenjárását megmentésükre, úgy forduljanak most is az emberek a szent király ereklyéje előtt Istenhez életünk, országunk lelki megújulásáért ez az emlékévet meghirdetők szándéka. Szentmisében nyitjuk meg az egész éven át tartó ünnepi folyamatot, mely alkalom arra, hogy Szent László király közbenjárását kérjük Egyházunk, köz- és társadalmi életünk megújítására azon értékek jegyében, melyek Szent László egész uralkodását áthatották köszöntötte Veres András győri megyéspüspök, a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia elnöke a székesegyházat megtöltő sokaságot. A főpásztorral koncelebrált Várszegi Asztrik bencés főapát és számos paptestvér az egyházmegye területéről. A székesegyház belső tere és az épületet körbevevő tér sokszorosan tanúságot tesz elődeink és a ma élők Szent László-tiszteletéről. A belépő figyelmét megragadó szentély az oltárkép mellett elhelyezett Szent István- és Szent László-szoborral üzen a látogatónak: azokat az alapokat, amelyeket első királyunk lerakott, László szilárdította meg. A szentély mennyezeti freskójáról Szent László mint a hit bajnoka tekint le. A főhajóban egy ólomból készült domborművön a Szent 37/222

38 István koporsóját felnyitó Szent László látható, emellett a Szűz Máriának a rózsafüzérét felajánló László király ábrázolása is helyet kapott a főtemplomban, a hermát őrző Héderváry-kápolna egyik üvegablaka pedig az Árpád-házi szentek sorába helyezi az uralkodót. A székesegyház előtt ben felállított, Lászlót nem fegyverzetben, hanem ünnepi öltözetben, lovagként ábrázoló szobor egy helyi művész, Lebó Ferenc alkotása, ahogy az egyházmegyei hivatal falán 1995-ben elhelyezett dombormű is. Mindkettő az uralkodó ma is élő tiszteletéről tanúskodik. Veres András szentbeszéde középpontjába az életszentségre törekvés feladatát állította. Szent Lászlóra emlékezve arról elmélkedünk, amiről egész életünk szól mutatott rá arra, hogy boldogságra teremtettünk és életszentségre hívattunk meg. A jubileumi év kezdetén annak átgondolására hívott a főpásztor, amit Prohászka Ottokár fogalmazott meg: a magyar eszmény Lászlóban lett kereszténnyé és szentté. Az emlékév lehetőséget ad, hogy László életszentségét újra és újra felmutassuk. Mennyire igaz ez egyéni és társadalmi életünkre? Jó úton haladunk? szólított fel önvizsgálatra Veres András, rámutatva, hogy az életszentség nem emberi csúcsteljesítmény, hanem a kegyelem műve bennünk. Aki kész elfogadni a Szentlélek indításait, abban tud működni a kegyelem. Minden ember vágyik a jóra, a szeretetre utalt mindannyiunk meghívottságára a főpásztor, és Babits Mihály Psychoanalysis Christiana című versét idézve mutatott rá, milyen szentek vagyunk mi. Isten belénk ültette a vágyat, hogy mindig jobbak legyünk, de e vágy felett gyakran győz a szeretetlenség, az indulat. Nem sikerül túllépnünk a darabos szikla s durva törés tátog állapotán, a kifaragatlanságunkon. A Krisztus-követés életre szóló feladat, amit a mindennapokban kell megvalósítanunk. Küzdelemmel jár, önfegyelmet és sok-sok bátor döntést igényel. Reményik Sándor soraival buzdított küzdelemre Veres András: Egy istenarc van eltemetve bennem: / Antik szobor, tiszta, nyugodt erő. / Nem nyugszom, amíg nem hívom elő. Ne nyugodjunk, ez éltessen, vezessen minket! Akkor annyi szeretet, figyelmesség, jóság fog megjelenni a szívünkben, hogy körülöttünk mindenki megtapasztalhatja az isteni szeretet nagyszerű érzését, örömét. Ahogy Szent László korában is megvalósult. László nemcsak szent, hanem szeretett királya volt a magyar nemzetnek hangsúlyozta a győri megyéspüspök. A nemzet akkor válik kereszténnyé, amikor eszmények keresztelik meg utalt a főpásztor Szent László egyházszervező tevékenységére. A szent király nagy gondot fordított az Egyház strukturális megújítására, zsinatot hívott össze, templomokat, kolostorokat építtetett. Imádkozzunk, hogy ma és az egész jubileumi esztendő folyamán szent királyunk emléke minél több embert lelkesítsen, hogy legyen nemzetének, Egyházának hűséges gyermeke buzdított szentbeszéde végén Veres András. A szentmise után az éneké lett a főszerep. Első ízben hangzott el a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Karának Boldog Özséb Színtársulata előadásában Szent László király énekelt életrajza, Értünk támadt fényes csillag, Virág ország gyökerén címmel. A művet Medgyesy S. Norbert művelődéstörténész, a PPKE egyetemi docense állította össze, szerepeltetve benne számos, Szent László helyi tiszteletét kifejező népéneket. A hangszerkíséretet Dömény Krisztián népzenész, zeneszerző írta. A darab előadásában közreműködött a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem Népzene Tanszéke, a budapesti Bartók Béla Konzervatórium, valamint a győri Bartók Gyermekkórus, a Collegium Musicum Jaurinense, a győri székesegyház Palestrina Kórusa és a Prohászka Ottokár Orsolyita Gimnázium, Általános Iskola és Óvoda kórusa. A jubileumi nyitóprogram nem ért véget a templomban: a Győri Egyházmegye és Győr városa együttműködése jegyében a győri városháza dísztermében folytatódott a Szent László-emlékév megnyitása alkalmából rendezett ünnepség. Forrás: Trauttwein Éva/Magyar Kurír 38/222

39 Az ünnepi szentmisén és az azt követően, a Győr Város Önkormányzatának dísztermében megrendezésre került konferencián a Győr Város Lengyel Nemzetiségi önkormányzatának meghívására Buskó András, a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke is részt vett. * március 4-én, Küngösön az Árpád-házi Szent Kinga Templomban került sor Szent Kinga születésnapjának tiszteletére megrendezett ünnepi szentmisére Beke Zsolt h. esperes, berhidai és küngösi plébános kezdeményezésére március 4-én, Küngösön az Árpád-házi Szent Kinga Templomban került sor Szent Kinga születésnapjának tiszteletére megrendezett ünnepi szentmisére főtisztelendő vitéz AJTÓS JÓZSEF LÁSZLÓ c. prépost, kerületi esperes Úr vezetésével. Az ünnepség Küngös Község Önkormányzatával és a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzattal együtt került megrendezésre, és megerősítették a lengyel-magyar baráti kapcsolatokat, amelynek szép gyöngyszeme Árpád-házi Szent Kinga közös szentünk személye. 39/222

40 2017. március 6. Testületi ülés 1./ Tájékoztatás az elmúlt időszak eseményeiről (szóbeli előterjesztés) Előadó: Buskó András elnök a) Zsuzsa Mihály fellépése a Csekovszky Művelődési Házban Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy január 27-én, a Csekovszky Művelődési Házban került sor a Magyar-Lengyel Baráti Kör évnyitó rendezvényére. A születésnappal egybekötött programban Zsuzsa Mihály dalénekes lépett fel. A Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 27/2017. (I. 23.) LNÖ határozata alapján 30 E Ft költségfelhasználásra került sor számla ellenében, a évi nemzetiségi pályázat 1. Művészeti, kulturális rendezvények szervezése, lebonyolítása Magyar-Lengyel Baráti Kör támogatása: Karácsony, Farsang, Húsvét, egyéb programok támogatás terhére. b) Lengyel Bál az Országos Lengyel Önkormányzat szervezésében Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy idén is megrendezésre került a Lengyel Bál, amelyet hagyományosan az Országos Lengyel Önkormányzat szervez minden évben. c) február 24-én lengyel bál a Csekovszky Művelődési Házban a Picnic Együttes fellépésével d) XII. Tarna-völgyi Katonai Hagyományőrző és Gasztronómiai Találkozó február 25-én, Kálban Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy február 25-én, Kálban került sor a XII. Tarna-völgyi Katonai Hagyományőrző és Gasztronómiai Találkozóra. A rendezvényt Kápolna, Kompolt és Kál önkormányzata, valamint a Magyar Honvédvadász Hagyományőrző Csoport szervezi közösen. A pirotechnikai anyagokat a 29/2017. (I. 23.) LNÖ határozat, illetve 30/2017. (I. 23.) LNÖ határozat alapján a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat biztosította. 40/222

41 Ágyúdörgés, puskalövések verték fel a falu csendjét február :00 G. R. Kál Négyszer is csatáztak szombaton a kápolnai csatát idézve a hagyományőrzők szombaton Kápolnán, Kompolton és Kálban. Siklósi, szigetvári, szolnoki, ózdi, gömöri, napkori, isaszegi, komáromi és nagykátai katonai hagyományőrzők ágyúival, puskáival, a huszárok kardjaival először a kompolti sportpályán szálltak szombaton harcba a XII. Tarna-völgyi Katonai Hagyományőrző és Gasztronómiai Találkozó résztvevői. Innen üldözéses csatában mentek Kápolnára, ahol az egykori dohánybeváltónál tartottak csatabemutatót, illetve akadály- és főzőversenyt. Utóbbit a komáromiak lencsepörköltje nyerte, de főtt a kondérokban csülökpörkölt és csatapörkölt is. Ebéd után a program Kálban folytatódott, ahol a Fő téren koszorúzott az önkormányzat és a László Zoltán vezette hagyományőrzők is. A találkozót az idén megtisztelte jelenlétével Keller Péter, Gárdonyi Géza dédunokája is. A káli Tarna-partra vonuló hagyományőrző menet megállt az író édesapjának egykori háza előtt is. Ziegler Sándor (Gárdonyi Géza édesapja) az es forradalom és szabadságharc alatt Pesten saját költségén hadi üzemet hozott létre, amely támogatta a honvédőket. Nevéhez a későbbi korok ezért a Kossuth fegyvergyárosa állandó jelzőt kapcsolták. Ziegler Sándor életének utolsó esztendejét töltötte a Kálban, a házon lévő emléktáblát most az író dédunokájával közösen koszorúzta meg Morvai János káli polgármester. Forrás Felhasznált költségkeret: Ft, ebből: pirotechnikai eszközök biztosítása: Ft (TŰZMESTER-TŰZIJÁTÉK Kft.) egyéb (pirotechnika): Ft (PYROPONT Tűzijáték Szaküzlet) e) Szent László év megnyitója Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy február 17-én, pénteken Veres András megyéspüspök nyitotta meg a Szent László-évet Győrben. f) Szentmise Küngösön Buskó András tájékoztatja a megjelent képviselőt, hogy Beke Zsolt h. esperes, berhidai és küngösi plébános kezdeményezésére március 4-én, Küngösön az Árpád-házi Szent Kinga Templomban került sor Szent Kinga születésnapjának tiszteletére megrendezett ünnepi szentmisére. 2./ Beszámoló a évi pénzfelhasználásról (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy Csapó Krisztina pénzügyi és számviteli ügyintéző elkészítette a évi pénzügyi felhasználásokról szóló kimutatást, melyet elfogadásra javasol. 41/222

42 3./ Döntés a március 15-i ünnepségen való részvételről (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy március 15-én, a Budapest XVII. kerület, 513. utcában lévő 1848/49-es Hősi emlékműnél megtartásra kerülő megemlékezésen a hagyományokhoz híven részt kíván venni. Ezzel kapcsolatban az alábbi döntéshozatalokra van szükség. a) Koszorú elhelyezése az 513. utcában lévő 1848/49-es Hősi emlékműnél Olejnik Marek tájékoztatta a testületet, hogy a Krosnoi Járásból delegáció most nem érkezik hivatalos elfoglaltság miatt. Buskó András előterjesztette a határozati javaslatot, mely szerint: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy a évi működési támogatás terhére Ft-ot biztosít a március 15-én a Budapest XVII. kerület, 513. utcában lévő 1848/49-es Hősi emlékműnél elhelyezésre kerülő koszorú költségére. b) A Wysocki hagyományőrző Egyesület meghívása a koszorúzási ünnepségre 4./ Döntés a Magyar-Lengyel Barátság Napon fellépő Hungarica zenekar fellépésének támogatásáról (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatja a megjelent képviselőket, hogy a HUNGARICA Zenekartól az alábbi megkeresés érkezett: A Magyar-Lengyel Barátság Napja Dzień Przyjaźni Polsko-Węgierskiej A Magyar-Lengyel Barátság Napja, először március 24-én került megrendezésre. Akkor leplezték le Győrben a Magyar-Lengyel Barátság emlékművét, valamint szintén akkor sor került a testvérvárosok találkozójára ben mindkét állam parlamentje egyhangúan elhatározta, hogy március 23. a Magyar-Lengyel Barátság Napja lesz A királyi vérvonalak keveredésétől a közös sorscsapásokon keresztül sok minden összeköt minket. Ezért gondoltuk úgy, hogy egy rockzenei megemlékezés keretében emlékezzünk meg a magyarlengyel barátság napjáról. A lengyelországi koncertjeinken rendszeresen fellép velünk EDYTA SZKOŁUT, népszerű lengyel énekesnő, aki Esztergomba szintén vendégszerepel a Hungaricával és a baráti Pozytywka zenekarral. A koncert helyszíne és időpontja: Esztergom- Sportalsó Facebook esemény oldala: A Hungarica a magyar legendák mellett szoros szakmai kapcsolatot alakítottunk ki lengyel sztárokkal, Andrzej Nowakkal, az 1979-ben alakult TSA zenekarvezetőjével, Paweł Mąciwodaval, a világhírű Scorpions basszusgitárosával, illetve a lengyel Bruce Dickinsonnal Grzegorz Kupczykkal. A lengyel rock legendákkal, közös dalokat is készítettek. A Hungarica zenekar szervezésében, 2013 februárjában került megrendezésre Budapesten - a lengyel-magyar barátság jelszavával - egy nagyszabású koncert július 6-án pedig megjelent a lengyel nyelvű nagylemezünk a Przybądź wolności, amely Magyarországon és Lengyelországban is kapható.a lemezen vendégszerepel Andrzej Nowak (TSA, Złe Psy) és Grzegorz Kupczyk (ex-turbo, Ceti). Haza és Hűség- Ojczyzna i Wierność címmel 2016 szeptemberében, elején jelent meg a Hungarica új, dupla lengyel és magyar nyelvű albuma, amely a megjelenés hetében, a magyar lemezeladási sikerlista 2. helyén nyitott. A magyar- lengyel történelmi és kulturális évad keretében a címadó dalhoz egy nagyszabású videoklip is készült, a lengyel, misztikus szárnyas huszár és a magyar lovas huszár főszereplésével, amit azóta 300 ezren meg is néztek, a kisfilmet bemutatta a lengyel televízió és a Gdyniai filmfesztiválon is levetítették: 42/222

43 A Hungarica 2010 óta koncertezik Lengyelországban, de az elmúlt években egyre több sikeres önálló turnéra is meghívást kaptunk. Buskó András javasolta a én, Esztergom- Sportalsóban megrendezésre kerülő A Magyar-Lengyel Barátság Napja Dzień Przyjaźni Polsko-Węgierskiej rendezvény támogatását az esztergomi, győri, kecskeméti, tatai lengyel nemzetiségi önkormányzatokkal közösen. 5./ Döntés a Győr Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzatának támogatásáról dokumentumfilm elkészítéséhez (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Győr Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzata (9021 Győr, Baross u. 29.), a Magyar-Lengyel Barátság Nap 10 éves rendezvénysorozatáról Andrzej Polak TV riporter által összeállításra kerülő dokumentumfilmet készíttet. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat (1173 Bp., Pesti út 165., adószám: ), képviseli: Buskó András elnök (továbbiakban: Támogató) a dokumentumfilm elkészítéséhez egyszeri 50 E Ft vissza nem térítendő támogatást nyújt a Győr Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzata részére. 43/222

44 6./ Döntés a nemzetiségi pályázaton való részvételről (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőket, hogy Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának Alpolgármestere elkészítette 43/2017/ számú Javaslat pályázat kiírására nemzetiségi önkormányzatok részére elnevezésű előterjesztését. 7./ Egyebek Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat fennállásának 15. éves évfordulója alkalmából emlékplakettek készítése Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 23/2017. (I. 23.) LNÖ határozatában foglaltak alapján Babusa János elkészítette a Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat fennállásának 15. éves évfordulója alkalmából az emlékplaketteket. Felhasznált költségkeret: 200 E Ft a évi feladatalapú támogatás terhére. a) CINEMAX MEDIA Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 39/2017. (I. 23.) LNÖ határozat alapján megkötötte a Cinemax Media Kft.-vel a Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat fennállásának 15. éves évfordulója alkalmából készítendő reklámfilm reklámszerződését. A reklámfilm sugárzására a csatolt kimutatás szerint, március között kerül sor. Felhasznált költségkeret: Ft VISSZAIGAZOLÁS REKLÁMKAMPÁNYHOZ: 64698/2017 Kelt: Megrendelő Média Center Média Kft. 1119, Budapest Soproni út 40. Adószám: Kampányadatok Ügyfél Termék Szpothossz Budapest Főváros XVII.kerülei Lengyel Nemzetiségi Önk. Budapest Főváros XVII. - Lengyel Önkormányzat MEC/17/CXM/LNO/01/10 Időszak Kezdés dátuma Befejezés dátuma Megrendelés részletezése Csatorna Duna World Nyilatkozat Visszaigazolásunk csak az ÁSZF figyelembe vételével érvényes. Melléklet: Szpotlista SZPOTLISTA REKLÁMKAMPÁNYHOZ: 64698/2017 Kelt: Dátum Idő Csatorna Program előtte Program utána Szpot név Hossz :15 Duna World Hogy volt?! Család-barát MEC/17/CXM/LNO/01/ :14 Duna Hogy volt?! Család-barát MEC/17/CXM/LNO/01/ /222

45 : : :19 World Duna World Hogy volt?! Család-barát MEC/17/CXM/LNO/01/10 10 Duna World Hogy volt?! Család-barát MEC/17/CXM/LNO/01/10 10 Duna World Hogy volt?! Család-barát MEC/17/CXM/LNO/01/10 10 A SZPOTLISTA TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ, A VÁLTOZTATÁS JOGÁT FENNTARTJUK. b) A LENGYELORSZÁG MAGYARUL internetes honlap működtetése Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a LENGYELORSZÁG MAGYARUL internetes honlap működtetéséhez a Gy-SYSTEM Kft. részére a web tárhely biztosításának Ft éves díja átutalásra került a GYS000131/ számla ellenében, a évi működési támogatás terhére. c) Magyar-Lengyel Barátság Napi rendezvények Rákosmentén Buskó András tájékoztatta megjelent képviselőket, hogy a 31/2017. (I. 23.) LNÖ határozat alapján a Csekovszky Művészeti Közalapítvánnyal a Megállapodás megkötésre került. A Bartók Zeneházban megrendezésre kerülő Bartók verseny plakátja: 45/222

46 d) Visegrádtól-Visegrádig Kiállítás megnyitója Zaproszenie na wystawę "Od Wyszehradu do Wyszehradu" Buskó András felhívta a figyelmet a március 20-án órakor az Országgyűlés Irodaházában nyíló "Visegrádtól Visegrádig" című kiállításra. Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Meghívjuk Önöket a "Visegrádtól Visegrádig" című kiállítás megnyitójára, mely március 20-án órakor lesz az Országgyűlés Irodaházában (Budapest, Széchenyi rakpart 19.). A kiállítást megnyitják: Kövér László, az Országgyűlés elnöke, Maria Koc, a lengyel Szenátus alelnöke és dr. Halina Krajewska, a Lengyel Tudományos Akadémia Levéltára igazgatója. Biztonsági okokból kérjük, hogy részvételi szándékukat és személyi igazolványuk számát ig küldjék el a muzeum@polonia.hu címre. A megnyitón csak azok vehetnek részt, akik a leadott listán szerepelnek. Tájékoztatjuk Önöket, hogy ugyanezen a napon, órakor találkozót rendezünk, melyen részt vesz Maria Koc, a lengyel Szenátus alelnöke és Grażyna Sztark, a lengyel Szenátus külhoni lengyelek bizottságának alelnöke. A találkozóról részletes információkat későbbi levelünkben küldünk. Szanowni Państwo! Zapraszamy na otwarcie wystawy "Od Wyszehradu do Wyszehradu", które odbędzie się 20 marca 2017 roku o godzinie w Domu Poselskim węgierskiego parlamentu w Budapeszcie, Széchényi rakpart 19. Wystawę otworzy przewodniczący węgierskiego parlamentu pan László Kövér, wicemarszałek Senatu RP pani Maria Koc i dr Halina Krajewska, dyrektor Archiwum Polskiej Akademii Nauk i szefowa zespołu, który stworzył wystawę. Z powodów bezpieczeństwa prosimy o wysłanie potwierdzenia uczestnictwa wraz z numerem dowodu osobistego na adres muzeum@polonia.hu do dnia Uczestniczyć w wydarzeniu mogą jedynie zaproszone i umieszczone na liście osoby. Ponadto informujemy, że tego samego dnia, o godzinie 18:00 wszyscy zainteresowani będą mogli się spotkać z wicemarszałek Senatu Marią Koc i wiceprzewodniczącą senackiej komisji do spraw łączności z Polakami za granicą Grażyną Sztark. Spotkanie będzie otwarte dla wszystkich, o szczegółach poinformujemy w osobnej wiadomości. Lengyel Kutatóintézet és Múzeum 46/222

47 47/222

48 1848 hőseire emlékezett Rákosmente Március 15-én Rákosmente Önkormányzata az 513. honvédsíroknál tartott koszorúzással egybekötött ünnepi megemlékezést az es szabadságharc és forradalom 169. évfordulóján. Az ünnepségen részt vettek Dunai Mónika és Szilágyi György országgyűlési képviselők, Riz Levente polgármester, Horváth Tamás és Fohsz Tivadar alpolgármesterek, az erdélyi Gyergyószentmiklós testvérvárosi küldöttség, Nagy Zoltán polgármester vezetésével, a kárpátaljai Csonkapapi község testvérvárosi küldöttsége, Kiss Pál polgármester vezetésével, valamint Rákosmente önkormányzati képviselői. Közreműködött a Missio Cantorum Vegyeskar Bartal Lajos vezényletével, a Rázene Városi Fúvózenekar Dely Csaba és R. Szabó István vezényletével, Dely Tercia gyergyói katonadalokat énekelt. Az emlékműnél Buskó András hagyományőr százados a XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke - parancsnoksága alatt a Wysocky légió és a kerületi cserkészek álltak díszőrséget. Március 15-e a modern parlamentáris Magyarország megszületésének napja, az es polgári forradalom és szabadságharc kezdete, amelynek célja a Habsburg-uralom megszüntetése, a függetlenség és az alkotmányos berendezkedés kivívása volt. Nagy Zoltán, Gyergyószentmiklós polgármestere ünnepi beszédét így kezdte: Hajdani Magyarország és a mai Románia leghidegebb vidékéről, Gyergyóból hozom, meleg lelkű székely testvéreim, együtt érző üdvözletét. E jeles napon, alázattal, de emelt fővel jelenthetem, hogy mi, ott, Erdély keleti gyepűjén, továbbra is védők vagyunk a végeken. Nyelvünk, hitünk, szokásvilágunk őrei, megtartói, továbbadói. Sokan vagyunk, akik forradalmárainkat hősöknek tartjuk, mert történelmünk a bizonyosság arra, hogy egy nép hősiessége nem föltétlenül a győzelemhez kötődik. Az utókor azokra emlékezik szívesen, azokra büszke, azok közül választ példaképet, akik egyenes gerinccel éltek vagy haltak, és nem azokra, akik idegeneknek behódolva, görnyedt háttal szolgáltak. Az ő példájuk lelkesített minket is, amikor március 10- én, a székely szabadság napján Marosvásárhelyre vonultunk, emlékeztetni az elnyomó hatalmasságokat, hogy ősi jogainkat, székely méltóságunkat visszaszerezni, az önrendelkezést kivívni készek vagyunk. Elődeink nagyon is megbecsülték 1848 emlékezetét. Nekünk is ugyan ezt kell tennünk, hiszen belőle tanulhatjuk meg életre váltani a szabadságot, az emberhez méltó, teljes életet. Azonban annak is tudatában kell lennünk, hogy a szabadság csak lehetőség, nem örökkévaló, nap-nap után, újra meg újra meg kell küzdeni érte. A megemlékezés végeztével az emlékműnél a jelenlévők elhelyezték a tisztelet és a hála virágait. Forrás 48/222

49 2017. március 18-án a Csekovszky Művészeti Napok A Csekovszky Művészeti Napok több napos rendezvénysorozat keretein belül emlékeznek Rákosmente lakosai Csekovszky Árpád keramikusművészre, immár 15. alkalommal. A programsorozat legutóbbi állomásaként március 18-án a 17. kerületi általános iskolások körében meghirdetett fotópályázat darabjainak kiállítása várta az érdeklődőket. A gyermekek számos fényképet küldtek a szervezőknek, melyekből a zsűri döntése alapján 50 képet állítottak ki a Csekovszky Árpád Művelődési Házban. Az eseményt Dr. Dombóvári Csaba, a Csekovszky Művészeti Közalapítvány kuratóriumának tagja nyitotta meg. Beszédében kiemelte, hogy akkor jó egy kép, ha kétdimenziós volta ellenére 3 dimenzióssá válik a néző számára, megérint, és elgondolkodtat; továbbá kitért a fotózás mai, új világára is, miszerint kevesebb ideig tart elkészíteni egy képet, és többek számára elérhetővé vált ez a művészeti ág. A nyitóbeszédet követően Ács József zsűrielnök a pályázati fényképekről írt értékelését Rózsahegyi Péter, Rákosliget önkormányzati képviselője tolmácsolta. A szobrászművész írásában kiemelte a gyermekek kezdő, de annál lelkesebb munkáját. A zsűri további tagjai Viczián Pál, és Dobai Tivadar voltak, akik az alsó tagozatosok csoportjában Patai Ákosnak, a Kőrösi Csoma Sándor Általános Iskola tanulójának, a felső tagozatosok közül pedig Halász Zsófia Viktória- Diadal Úti Általános Iskolás tanulónak ítélték az első helyezést. A helyszínen a közönség is szavazhatott, annak díját szintén Patai Ákos vihette haza. Az est folytatásában Csekovszky Árpád egykori tanítványai emlékeztek vissza, papírra vetett gondolatok mentén. A felolvasás során közreműködött Kerti Tünde és Rudas Attila. 49/222

50 A megemlékezést zenei műsor kísérte, Bokor Jutta és Csavlek Etelka Liszt-díjas érdemes művész, a Magyar Állami Operaház magánénekeseinek előadásait hallgathatták a jelenlévők. Zongorán közreműködött Miczinger Ilona. A művészeti napokat Rákosmente Önkormányzata és Rózsahegyi Péter rákosligeti önkormányzati képviselő támogatta. Forrás: Fotó: POLAKIA MAGAZIN március 20-án a Lengyel Kutatóintézet és Múzeum, valamint a lengyel nemzetiségi szószóló kezdeményezésére a Magyar Parlament képviselőházában megtartották a Visegrádtól Visegrádig című kiállítás megnyitóját. A kiállítást - amelynek anyaga a Lengyel Kutatóintézet és Múzeum a Lengyel Tudományos Akadémia (PAN) levéltárától érkezett Latorcai János, az Országgyűlés alelnöke és Maria Koc, a Lengyel Szenátus vezető-helyettese nyitotta meg. Beszédet mondott még Hanna Krajewska, a Lengyel Tudományos Akadémia (PAN) levéltárának igazgatója, aki a kiállítás létrejöttéről szólt a jelenlévőkhöz. A meghívott vendégek között jelen volt Jerzy Snopek lengyel nagykövet, a cseh és a szlovák nagykövetségek képviselői, magyar parlamenti képviselők, nemzetiségi szószólók és a lengyel önkormányzatok küldöttei. 50/222

51 A kiállítás fontos eseményeket és személyeket elevenít meg, akiknek a V4 csoport létrejöttét köszönhetjük. Bemutatja a Visegrádi országok azon helyeit és tényeit, amelyek a barátságot, a kölcsönös tiszteletet és nyitottságot jelképezik. A kiállításon unikális, sokszor ismeretlen anyagok láthatók, uralkodási jelképek, dokumentumok, valamint a különböző jellegű műemlékek ban ünnepelték a V4 országok együttműködésének 25. évfordulóját. A budapesti képviselőházban a kiállítás március végéig megtekinthető; ez a kiállítás második magyarországi prezentációja, az elsőt néhány napja Egerben tartották, a következőt pedig Dunaújvárosban fogják tartani. Forrás: Fotó: POLAKIA MAGAZIN A rendezvényen megjelent Buskó András, az OLÖ Kulturális, Ifjúsági és Sport Bizottságának tagja, a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke is március 24-én nyitotta meg kapuit a Csekovszky Árpád alkotásaiból rendezett kiállítás, a Munkácsy Mihály-díjas keramikus érdemes művész halálának 20. évfordulója alkalmából. Az Erdős Renée Ház teraszán a tárlatot Dunai Mónika Rákosmente országgyűlési képviselője nyitotta meg ünnepi beszédével, amely során méltatta az elhunyt művész munkásságát, és különböző történetek mentén emlékezett vissza Csekovszky Árpádra. Dunai Mónika szavait követően Bíró László római katolikus püspök nyitotta meg a kiállítást. A püspök kitért Csekovszky Árpáddal való ismeretségére, valamint a keramikusművész nagybátyja, Kocsis László pap és költővel való barátságára. 51/222

52 A rendezvénysorozat utolsó programjának Simon Aladár előadóművész műsora adott keretet, Kosztolyányi Dezső művei nyomán. Az eseményen közreműködött Petrás Mária és Róka Szabolcs, akik duettben adták elő zenés műsorukat. Csekovszky Árpád munkásságának átfogó kiállítása Albrecht Júlia képzőművész szervezésében valósulhatott meg. A tárlaton fellelhetők a keramikusművész eddig kevésbé ismert alkotásai, valamint kiemelt szerepet kapott az alkotói folyamatok bemutatása. A rendezvénysorozatot többek között a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat támogatta. Forrás: Fotó: POLAKIA MAGAZIN 52/222

53 2017. március 26.- Bartók Béla Zeneház Hosszú évek óta hagyomány a Rákoshegyi Bartók Zeneházban, hogy egy fővárosi kétfordulós zongoraversennyel tisztelegnek a zeneszerző emléke, a bartóki életút előtt. A szervezők sok zeneiskolát felkerestek, az eredetileg eltervezett egyetlen kategóriából végül kettő lett, így a két csoportból az egyiket a 7 és 14 év közöttiek, a másikat pedig a 14 és 17 év közötti versenyzők alkották. Az eseményen egyúttal a Lengyel- Magyar Barátság Napját is ünnepelték, melynek alkalmából Buskó András, a 17. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke mondott beszédet. Március utolsó vasárnapján, március 26-án ünnepelték a Rákoshegyi Bartók Zeneházban Bartók Béla születésnapját. A zeneszerző 136 évvel ezelőtt, március 25-én született. Ám e hónapban más jeles napokra is emlékezünk! Hivatalosan 2006 óta március 23-án tartjuk a Lengyel Magyar Barátság Napját. Erről sem feledkeztek meg a rákoshegyi kulturális intézményben, ahol Bartók négy évig élt és alkotott. Az ünnepséget Fohsz Tivadar alpolgármester nyitotta meg, aki Bokor Jutta operaénekes vezetésével a zeneházban folyó tehetséggondozást és magas szakmai színvonalat méltatta. Az eseményen népdalokat énekeltek Leskó-Dely Tercia néptánc- és zenepedagógus tehetséges tanítványai. Ezt követően pedig megkoszorúzták Bartók mellszobrát. Az alkotás Ács József szobrászművész munkája. A folytatásban az alpolgármester, valamint Buskó András, a Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke a Fővárosi Kétfordulós Bartók Zongoraverseny nyerteseinek nyújtottak át elismeréseket. A nyolc ifjú és tehetséges zongorista, valamint felkészítőik Riz Levente polgármester díjait és további különdíjakat vehettek át. A gálaesten a fiatalok bemutatták a versenyműveiket. A rendezvényen megjelentek a Magyar-Lengyel Baráti Kör tagjai is. Forrás: HÍRHOZÓ IV. szám 53/222

54 Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat fennállásának 15. éves évfordulója alkalmából Babusa Nikoletta terve alapján, Babusa János szobrászművész készítette a jubileumi emlékplakettet. 54/222

55 A II. János Pál pápát ábrázoló emlékplakettet a XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat létesítette. Az emlékplakettet első alkalommal március 26-án a Rákoshegyi Bartók Zeneház vezetője, Bokor Jutta operaénekesnő és Rákosmente Önkormányzata részéről Fohsz Tivadar alpolgármester kapta a Magyar-Lengyel Barátság Napja alkalmából. Az emlékplaketteket Buskó András, a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke adta át április 1. - ÁPRILIS BOLONDJA, MÁJUS SZAMARA Április bolondja, május szamara - ez lett a mottója az április 1-én, negyedik alkalommal megrendezett Népzenei Gálának. A Bartók Béla Alapfokú Művészeti Iskola népzene és néptánc tanszaka által előadott gálaműsornak a Vigyázó Sándor Művelődési Ház adott otthont. A rendezvény során az intézmény névadójára, Bartók Bélára emlékeznek az iskola tanárai és növendékei, a Bartók Napok programsorozat keretein belül. Az idei műsor megnyitójaként Bokor Jutta operaénekes mondott köszöntőbeszédet, amely során méltatta Bartók Béla és Kodály Zoltán munkásságát, valamint kiemelte a zene szerepét, fontosságát az életben. 55/222

56 A kétrészes műsorban a tanszak 9 csoportja lépett színpadra. Előadással készült a Kis Vadalmák és Vadalmák Citerazenekar, a népi fúvósok csoportja, a Csettegetők és a Pintyőkék Néptáncegyüttes, a Málinkók és az Aranymálinkó Hagyományőrző Néptáncegyüttes, a Vadalmák Énekegyüttes, valamint a Bartók Béla AMI Népi Vonószenekara és Cimbalmosai is. Felkészítő tanárok Jobbágy Bence, Kovács Márton Bence, Leskó-Dely Tercia, Leskó Gábor és Margetán Máté voltak. Az est folyamán a Tarsoly Zenekar kísért. Forrás: Könyvbemutató a Lengyel intézetben Fotó: POLAKIA MAGAZIN Útikalauz a lengyel-magyar kapcsolatokhoz Magyarországon megjelent a Napút című irodalmi folyóirat legújabb száma, amelyet teljes egészében Lengyelországnak és a lengyelmagyar kapcsolatoknak szenteltek. A projektet anyagilag támogatta a budapesti Lengyel Intézet, amelynek mozitermében zajlott le a kiadvány első nyilvános bemutatója is. A találkozón jelen volt szinte az összes szerző, közöttük költők és írók, polónisták és hungaristák, egyetemi oktatók, műfordítók, a lengyel kisebbségi önkormányzatok képviselői és a magyarországi lengyel szervezetek aktivistái. A Napút 200 oldalas lengyel számát Példaértékű barátság címmel interjú nyitja meg, amely Jerzy Snopek professzorral, Lengyelország budapesti nagykövetével készült. 56/222

57 A professzor szakmáját tekintve irodalomtörténész, műfordító, kutató és a lengyel-magyar kapcsolatokra vonatkozó számos munka szerzője. Snopek nagykövet a feleségével, Gedeon Mártával az est vendége volt, és köszönetet mondott mindazoknak, akik hozzájárultak ahhoz, hogy ez az értékes könyv nagyon rövid idő alatt létrejöjjön. Szondi György, a Napút főszerkesztője szerint, aki a találkozó moderátora volt, a lengyel-magyar barátság odaadó hívének számító sok jóakaratú ember erőfeszítésének köszönhetően kézi útikalauz született azon kérdésekhez, amelyek kulcsfontosságúak e barátság számára. Az irodalomtól és költészettől a történelmen, a valláson és a lelkiségen át a lengyelek magyarországi jelenlétéig. A Napút megbecsülésnek örvendő irodalmi és művészeti folyóirat, amely 19 éve jelenik meg. Megjelenése a magyar kormány, ezen belül az Emberi Erőforrások Minisztériuma, a Külgazdasági és Külügyminisztérium, a Balassi Intézet, valamint a Nemzeti Kulturális Alap támogatásának köszönhető. A könyv kiadását Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat a 7/2017. (I. 23.) LNÖ határozat alapján Ft-tal támogatta. Forrás: Fotó: POLAKIA MAGAZIN A Napút 2017/2. száma április 7. - "Smoleńsk" című film bemutató az uránia Filmszínházban április 7-én a lengyel nagykövet prof. Jerzy Snopek felesége, Gedeon Márta és Jarosław Bajaczyk, a Lengyel Intézet igazgató-helyettese szeretettel várták a lengyeleket és a magyarokat az Uránia Filmszínházba, ahol ünnepélyesen bemutatták Antoni Krauze "Smoleńsk" című filmjét a rendező személyesen is jelen volt Budapesten. A filmvetítést egy találkozó interjú a rendezővel előzte meg, amelyet prof. Kiss Gy. Csaba vezetett. 57/222

58 2010. április 10-én lezuhant a Lengyel Légierő 101-es oldalszámú Tu 154M utasszállító repülőgépe Oroszországban, a szmolenszki katonai repülőtér közelében. A gép fedélzetén volt a lengyel elnök, Lech Kaczyński, valamint az ország politikai és katonai vezetésének számos tagja. A repülőgép 96 utasa közül senki sem élte túl a katasztrófát április "Hegedűs Endre Chopin szólóestje" a Bartók Zeneházban Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy április. 22. szombat 17:00 órakor "Hegedűs Endre Chopin szólóestjére került sor a rákoshegyi a Bartók Zeneházban. Hegedűs Endre (Hódmezővásárhely, szeptember 16. ) Kossuth-díjas és Liszt Ferencdíjas zongoraművész és zenepedagógus. A program előtt a Buskó András Chopinról készült vetített képes előadására került sor. Műsor: 2 polonéz: cisz-moll op.26 és A-dúr, op.40 2 noktürn, op.9 b-moll No.1 és Esz-dúr No.2 g-moll ballada, op.23 b-moll scherzo, op.31 - szünet 58/222

59 h-moll szonáta, op.58 Andante spianato és nagy polonéz, op.22 Fryderyk Franciszek Chopin lengyel zeneszerző ( ) életútjáról prezentáció készült a Budapest XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi önkormányzat gondozásában. A zongoramuzsika történetének jelentős egyénisége, a korszak egyik legpoétikusabb művésze 1810-ben született egy Varsó melletti kis városban, Zelazowa Wolaban, ahol apja francia nyelvtanár. A zene iránti fogékonysága igen korán megmutatkozik, 6 évesen már komponál, 8 évesen pedig nyilvánosan szerepel egy zongoraverseny előadásával. Chopin apja házában gyakori vendégek neves írók, költők - innen ered a poétikus hang. A varsói konzervatóriumban Elsner zeneszerző tanítványa. A főúri szalonok kedvelt vendége, a nyári szünetekben sokat tartózkodik különböző vidéki birtokokon, ahol megismerkedik a lengyel népzenével. Chopin minden műve félreismerhetetlenül lengyel népzenei gyökerű. A szláv dallamvilág, a lengyel táncos ritmus, a Kelet-Európára jellemző gazdag díszítés, a változatos harmóniák mind művészi módon ötvöződnek az olasz dallamossággal. Bármilyen Chopin-mű, legyen az mazurka, polonéz, keringő, etűd, impromtu vagy zongoraverseny, mindmegannyi a szerző lelke legmélyéből fakadó személyes vallomás. Ez az őszinte hangú muzsika elemi erővel hatott Liszt művészetére is ban húszévesen Chopin elhagyja szülőföldjét, Bécsen keresztül Párizsba utazik, abba a városba, amely a 19. század művészeti életének legelevenebb központja. Még Stuttgartban értesül Varsó orosz megszállásáról, megrendültségének ad hangot a híres c-moll Forradalmi Etűd-ben. S bár hazájába nem tudott többet visszatérni, szavaiban, tetteiben, írásaiban és zenéjében mindvégig hű maradt Lengyelországhoz és népéhez. Párizs művészvilága csodálattal adózott zenéje és zongorázása előtt. Baráti körének tagjai a kor legnagyobb egyéniségei voltak - Liszt, Berlioz, Heine, Balzac, Victor Hugo, Delacroix, George Sand, Paganini, Bellini. Rajongással fogadták a fiatal Chopint, a lengyel emigránsok benne találták meg a patrónusukat. Lipcsében Schumann hallgatja meg koncertjét, folyóiratában lelkendezve ír zongorajátékáról, műveiről. Bár Párizs biztosította, hogy műveinek kiadási díjából, zongoratanításból viszonylag jól megéljen, a város nagyvilági légköre mégis idegen maradt számára. Beteges, tüdőbajtól régóta megviselt szervezetét a szüntelen alkotói láz, az állandó hazavágyás, George Sand, a különc francia írónő iránti tragikus szerelme 39 éves korában a halálba sodorja. Párizsban temették el, szívét azonban Varsóba vitték és ott őrzik ma is. Temetésén koporsójára lengyel földet szórtak, és Mozart Requiemjét énekelték, ugyanis Mozart volt Bach mellett Chopin példaképe. Művészete csaknem kizárólag a zongoramuzsikában teljesedik ki. Bachot, Beethovent követően Liszt mellett a zongorairodalom egyik legnagyobb alakja. Úgynevezett rubato, azaz szabad rögtönzésszerű zongorajátéka valószínűleg egyedülálló volt. A keleti szláv zenei elemeket egyesíti a nyugati francia, olasz romantika kifejező eszközeivel, mely eredeti hangzást eredményez. Zenéjének érzelemvilága rendkívül differenciált - fájdalmak, letört szomorúságtól a robbanó vidámságig, az érzéki fülledtségtől a népi tisztaságig mindent megtalálunk műveiben. Stílusa olyannyira zongoraszerű, hogy műveinek más hangszerre vagy együttesre való maradéktalan átvitele aligha képzelhető el. 59/222

60 Zongorastílusát sajátos költészet hatja át - finom díszítő- művészete, virtuóz hangszerkezelése, melódia gazdagsága mindig a romantikus kifejezés szolgálatában áll. Inkább francia ízlést tükröző, hangulatképeknek beillő darabjai mellett a lengyel táncok világát idézik mazurka- és polonéz sorozatai. Idegenkedett a szonáta műfajától (mindössze hármat írt - b-moll szonáta - életművének egyik legjelentősebb darabja), otthonosan a kis formák világában érezte magát. Legjelentősebb sorozatai karakterdarabok - balladák, mazurkák (a-moll mazurka), noktürnök, keringők, polonézek (Asz-dúr polonéz), scherzok (Bmoll scherzo), etűdök, prelűdök (E-dúr etűd) és impromtuk (cisz-moll Fantázia impromtu) prelűd című ciklusa az összes dúr és moll hangnemben írott karakterdarabok sora. Ezek az 1830-as évek második felében komponált pillanatképek rendszerint egyetlen hangulatot villantanak fel - az A-dúr prelűd egy lassú keringő emlékét idézi meg. - A Noktűrn (nocturne=éji) éjszakát idéző, álmodozó romantikus darab. - Az 1845-ből való fisz-moll mazurka Chopin utolsó éveinek leszűrt stílusát mutatja. A tánc ritmusa csak távoli emlékként jelenik meg, s különösen a Fisz-dúrra váltó középrész sugározza az elveszett haza iránti vágyódás tartózkodóan fájdalmas érzését. 60/222

61 Mindeddig általánosan elfogadott tény volt, hogy az 1810-ben született zongorista-zeneszerző zseni tüdőbajban halt meg Párizsban alig 39 évesen. Neves lengyel tudósok azonban mostanság arra hajlanak, hogy Chopin halálát mucoviscidózis okozta. Ez egy örökletes betegség, a nyálkahártya genetikai elváltozása, amely különösen a tüdőt, a hörgőket támadja meg. Mindezt a komponista szívének DNS-vizsgálatával akarják bizonyítani. Wojciech Cichy professzor, a betegség egyik specialistája úgy véli, hogy valamennyi betegség, amelyben Chopin élete során szenvedett, mind a mucoviscidózisra utal: gyermekkorában gyenge volt, hajlamos a tüdőgyulladásra, a köhögésre, felnőtt korában pedig rendkívül sovány volt, ami szintén a betegség egyik tünete és, akárcsak a legtöbb hasonló kórban szenvedő páciens, ő sem érte meg 40. életévét. A professzor arra is felhívja a figyelmet, hogy a zeneszerzőnek nem született gyermeke annak ellenére, hogy hosszú és szenvedélyes kapcsolat fűzte George Sand írónőhöz. Ez arra is utalhat, hogy a betegségre szintén jellemző sterilitás érte el. "Ha bizonyítani tudnánk, hogy Chopin mucoviscidózisban szenvedett, ezzel nagy ihletet adhatnánk a betegeinknek, különösen a gyermekeknek, akik előtt az lebeghetne, hogy nagy dolgokat vihetnek véghez, mint ő" - mondta Clichy professzor. Chopin Lengyelországban több, mint híres zeneszerző, nemzeti hős, az ország nehéz szabadságharcának szimbóluma. Szíve egy lepecsételt üvegurnában pihen a varsói Szent Kereszt templom egyik oszlopának belsejében. Egy kő idézi ott Szent Máté Evangéliumát: "Ahol a kincsed, ott lesz a szíved is". Halálakor végakaratának megfelelően nővére, Ludwika kivetette szívét és hazavitte Varsóba, testét azonban a párizsi Pére-Lachaise temetőben helyezték örök nyugalomra. Chopin az es lengyel nemesi felkelés után emigrált Franciaországba, apja szülőhazájába, és soha többé nem tért haza. Szívét utoljára a második világháború után vizsgálták meg, miután megmenekült Varsó nácik általi elpusztításától, egy lengyel származású SS tábornoknak, Erich von dem Bachnak köszönhetően. Grzegorz Michalski, a nemzeti Fryderyk Chopin-intézet igazgatója állítja, hogy az archívumok szerint a szív kitűnő állapotban van, de félő, hogy elpusztul, ha hozzányúlnak. Elmondta, hogy Chopin két élő leszármazottja közül az egyik ellenzi a szív megvizsgálását, 61/222

62 míg a másik támogatja. Az orvosok hivatalos kérelmet intéztek a lengyel kulturális minisztériumhoz, hogy ellenőrizzék: megtalálható-e egy DNS-teszt révén a CFTR gén mutációja, amely a betegség okozója. A minisztérium szóvivője csupán annyit mondott, hogy "megfelelő választ adnak a jelenleg folyó kutatások alapos megvizsgálása után" április 26. Testületi ülés 1./ Tájékoztatás az elmúlt időszak eseményeiről (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a legutóbbi testületi ülésre március 6- án került sor. Azóta számos rendezvény valósult meg. a) 1848 hőseire emlékezett Rákosmente Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy: Március 15-én Rákosmente Önkormányzata az 513. honvédsíroknál tartott koszorúzással egybekötött ünnepi megemlékezést az es szabadságharc és forradalom 169. évfordulóján. A évi működési támogatás terhére Ft felhasználására került sor a március 15-én a Budapest XVII. kerület, 513. utcában lévő 1848/49-es Hősi emlékműnél elhelyezett koszorú költségére. b) FOTÓKIÁLLÍTÁS MEGNYITÓ Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Csekovszky Művészeti Napok több napos rendezvénysorozat keretein belül emlékeznek Rákosmente lakosai Csekovszky Árpád keramikusművészre, immár 15. alkalommal. A programsorozat legutóbbi állomásaként március 18-án a 17. kerületi általános iskolások körében meghirdetett fotópályázat darabjainak kiállítása várta az érdeklődőket. c) VISEGRÁDTÓL VISEGRÁDIG Buskó András tájékoztatja a megjelent képviselőt, hogy március 20-án a Lengyel Kutatóintézet és Múzeum, valamint a lengyel nemzetiségi szószóló kezdeményezésére a Magyar Parlament képviselőházában megtartották a Visegrádtól Visegrádig című kiállítás megnyitóját. d) CSEKOVSZKY ÁRPÁD ÉLETMŰ KIÁLLÍTÁS AZ ERDŐS RENÉE HÁZBAN RÁKOSHEGYEN Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy utolsó állomásához érkezett a Csekovszky Művészeti Napok rendezvénysorozat. Március 24-én nyitotta meg kapuit a Csekovszky Árpád alkotásaiból rendezett kiállítás, a Munkácsy Mihály-díjas keramikus érdemes művész halálának 20. évfordulója alkalmából. Az eseményen közreműködött Petrás Mária és Róka Szabolcs, akik duettben adták elő zenés műsorukat. e) BARTÓK ZONGORAVERSENY GÁLÁJA A BARTÓK ZENEHÁZBAN Buskó András tájékoztatja a megjelent képviselőt, hogy hosszú évek óta hagyomány a Rákoshegyi Bartók Zeneházban, hogy egy fővárosi kétfordulós zongoraversennyel tisztelegnek a zeneszerző emléke, a bartóki életút előtt. A szervezők sok zeneiskolát felkerestek, az eredetileg eltervezett egyetlen kategóriából végül kettő lett, így a két csoportból az egyiket a 7 és 14 év közöttiek, a másikat pedig a 14 és 17 év közötti versenyzők alkották. Az eseményen egyúttal a Lengyel- Magyar Barátság Napját is ünnepelték, melynek alkalmából Buskó András, a 17. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke mondott beszédet. 62/222

63 f) Jubileumi emlékplakett átadása Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat fennállásának 15. éves évfordulója alkalmából Babusa Nikoletta terve alapján, Babusa János szobrászművész készítette a jubileumi emlékplakettet. A II. János Pál pápát ábrázoló emlékplakettet a XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat létesítette. Az emlékplakettet első alkalommal március 26-án a Rákoshegyi Bartók Zeneház vezetője, Bokor Jutta operaénekesnő és Rákosmente Önkormányzata részéről Fohsz Tivadar alpolgármester kapta a Magyar-Lengyel Barátság Napja alkalmából. Az emlékplaketteket Buskó András, a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke adta át. g) ÁPRILIS BOLONDJA, MÁJUS SZAMARA Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Bartók Béla Alapfokú Művészeti Iskola meghívására részt vett az Április bolondja, május szamara című iskolai rendezvényen. Április bolondja, május szamara - ez lett a mottója az április 1-én, negyedik alkalommal megrendezett Népzenei Gálának. A Bartók Béla Alapfokú Művészeti Iskola népzene és néptánc tanszaka által előadott gálaműsornak a Vigyázó Sándor Művelődési Ház adott otthont. A rendezvény során az intézmény névadójára, Bartók Bélára emlékeznek az iskola tanárai és növendékei, a Bartók Napok programsorozat keretein belül. h) ÚTIKALAUZ A LENGYEL-MAGYAR KAPCSOLATOKHOZ Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy útikalauz a lengyel-magyar kapcsolatokhoz Magyarországon megjelent a Napút című irodalmi folyóirat legújabb száma, amelyet teljes egészében Lengyelországnak és a lengyel-magyar kapcsolatoknak szenteltek. A projektet anyagilag támogatta a budapesti Lengyel Intézet, amelynek mozitermében zajlott le a kiadvány első nyilvános bemutatója is. A találkozón jelen volt szinte az összes szerző, közöttük költők és írók, polónisták és hungaristák, egyetemi oktatók, műfordítók, a lengyel kisebbségi önkormányzatok képviselői és a magyarországi lengyel szervezetek aktivistái. i) Uránia Filszínház: a "Smoleńsk" című film bemutatója Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy április 7-én a lengyel nagykövet prof. Jerzy Snopek felesége, Gedeon Márta és Jarosław Bajaczyk, a Lengyel Intézet igazgatóhelyettese szeretettel várták a lengyeleket és a magyarokat az Uránia Filmszínházba, ahol ünnepélyesen bemutatták Antoni Krauze "Smoleńsk" című filmjét a rendező személyesen is jelen volt Budapesten. A filmvetítést egy találkozó interjú a rendezővel előzte meg, amelyet prof. Kiss Gy. Csaba vezetett. j) Chopin vetítettképes prezentáció készítése Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy Fryderyk Franciszek Chopin lengyel zeneszerző ( ) életútjáról prezentáció készült a Budapest XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi önkormányzat gondozásában. 63/222

64 k) "Hegedűs Endre Chopin szólóestje" a Bartók Zeneházban Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy április. 22. szombat 17:00 órakor "Hegedűs Endre Chopin szólóestjére került sor a rákoshegyi a Bartók Zeneházban. Hegedűs Endre (Hódmezővásárhely, szeptember 16. ) Kossuth-díjas és Liszt Ferencdíjas zongoraművész és zenepedagógus. 2./ Tájékoztatás a évi feladatalapú támogatásokról (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a nemzetiségi célú előirányzatokból nyújtott támogatások feltételrendszeréről és elszámolásának rendjéről szóló 428/2012. (XII. 29.) Korm. rendelet 1. (1) bekezdése alapján működési támogatást, a (2) bekezdése alapján a Támogató anyagi támogatást nyújt a nemzetiségi önkormányzatok részére feladataiknak végrehajtása érdekében ben Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 782 E Ft működési költség-támogatásban részesül. A támogatás leírása A támogatás célja a nemzetiségek jogairól szóló évi CLXXIX. törvény (továbbiakban: Njtv.) a szerint kötelező nemzetiségi közfeladatok ellátásához közvetlenül kapcsolódó költségek finanszírozása évi CLXXIX. törvény (továbbiakban: Njtv.) a szerint a helyi nemzetiségi önkormányzat kötelező közfeladata: a) a nemzetiségi feladatokat ellátó intézménye fenntartásával kapcsolatos feladatellátás, b) a saját kezdeményezésére más önkormányzat által átruházott feladat- és hatáskör ellátása, ideértve az átvett intézmény fenntartásával kapcsolatos feladatellátást, c) a más szervtől átvett intézmény fenntartásával kapcsolatos feladatok ellátása, d) a képviselt közösség érdekképviseletével, esélyegyenlőségének megteremtésével kapcsolatos feladatok ellátása, különösen tekintettel a helyi önkormányzatnak a nemzetiségek jogainak érvényesítésével kapcsolatos feladataira, e) a nemzetiségi önkormányzat illetékességi területén működő állami, helyi önkormányzati vagy más szerv által fenntartott intézmények működésével, feladatellátásával összefüggő, a nemzetiségi közösség kulturális autonómiája megerősítését szolgáló döntési, együttdöntési jogok gyakorlása, f) a képviselt közösség kulturális autonómiájának megerősítése érdekében a közösség önszerveződésének szervezési és működtetési feladatok ellátásával történő támogatása, kapcsolattartás a képviselt közösség helyi nemzetiségi civil szervezeteivel, szerveződéseivel, a helyi nemzetiségi önkormányzat területén működő vallási közösségekkel, g) a nemzetiségi önkormányzat illetékességi területén lévő, a nemzetiségi közösséghez kötődő kulturális javak megőrzése érdekében szükséges intézkedések kezdeményezése, h) közreműködés a fejlesztési tervek előkészítésében, i) a nemzetiségi nyelven folyó nevelésre és oktatásra irányuló igények felmérése. A 428/2012 (XII. 29.) Korm. rendelet 5. (2) bekezdése alapján az Emberi Erőforrás Támogatáskezelő közzétette a nemzetiségi önkormányzatok évi feladatalapú 64/222

65 támogatásának megállapításához a testületi ülések dátumának listáját és az I. körös értékelés pontszámait. Továbbá: évi CLXXIX. törvény 116. (1) szerint: A helyi nemzetiségi önkormányzat - a rendelkezésére álló források keretei között - önként vállalt közfeladata különösen a) nemzetiségi intézmény alapítása, b) kitüntetés alapítása, odaítélése feltételeinek és szabályainak meghatározása, c) nemzetiségi pályázat kiírása, ösztöndíj alapítása. (2) A helyi nemzetiségi önkormányzat az (1) bekezdésben említett feladatokon kívül - hatósági feladatok kivételével - önként vállalt feladatot láthat el különösen a nemzetiségi oktatási és kulturális önigazgatással összefüggő ügyekben, a helyi írott és elektronikus sajtó, a hagyományápolás és közművelődés, a társadalmi felzárkózás, a szociális, ifjúsági, kulturális igazgatás és a közfoglalkoztatás területén, valamint településüzemeltetési és településrendezési feladatok körében. A évi XC. törvény 9. melléklet III. 1. d) pontja alapján az Emberi Erőforrás Támogatáskezelő közzétette a nemzetiségi önkormányzatok évi feladatalapú támogatásának megállapításához a testületi ülések dátumának listáját és az I. körös értékelés pontszámait. A települési és területi nemzetiségi önkormányzatok évi feladatalapú költségvetési támogatása terén, országos szinten megállapítható, hogy 2111 db területi és települési szintű nemzetiségi önkormányzat van értékelve. Országos szinten megállapítható, hogy 42 lengyel nemzetiségi önkormányzat került értékelésre, ebből 1 db területi (Fővárosi Lengyel Önkormányzat). Az értékelés alapján: 1960 db érvényes és 151 db érvénytelen. A pontszámok alapján: 0 pontos 55 db, 1-9 pontos 370 db, pontos 465 db, pontos 312 db, pontos 210 db, pontos 160 db, pontos 182 db, pontos 103 db, pontos 66 db, pontos 21 db, pontos 12 db valamint 100 pontos 4 db. Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente területén 10 nemzetiségi önkormányzat működik. 65/222

66 Nemzetiség db % Pontszám (1) Nemzetiségi érdekképviselettel összefüggő feladatok Pontszám (2) Nemzetiségi kulturális autonomiájával összefüggő feladatok Pontszám (3) Nemzetiségi léttel összefüggő egyéb feladatok Pontszám összesen % Arány eltérés roma , ,0-19,8 bolgár 34 1, ,7 0,1 görög 36 1, ,0 0,3 horvát 119 5, ,4 2,7 lengyel 42 2, ,7 0,7 német , ,1 12,3 örmény 33 1, ,7 0,2 román 59 2, ,2 0,4 ruszin 46 2, ,1-0,1 szerb 45 2, ,3 0,2 szlovák 118 5, ,9 2,3 szlovén 10 0, ,7 0,2 ukrán 16 0, ,2 0,4 MINDÖSSZESEN: , ,0 Érvényes ,8 Érvénytelen 151 7,2 Ebből: kiemelt jelentőségű (1000 db feletti): roma 1135 db országos jelentőségű (100 db feletti): német 418 db horvát 119 db szlovák 118 db Egyéb jelentőségű: bolgár 34 db görög 36 db lengyel 42 db örmény 33 db román 59 db ruszin 46 db szerb 45 db szlovén 10 db ukrán 16 db 66/222

67 A települési és területi nemzetiségi önkormányzatok évi feladatalapú költségvetési támogatása, a pontszámok megállapítása: A lengyel nemzetiségi önkormányzatok támogatása 1. sz. táblázat Megye név KSH kód PIR szám Települési/területi nemzetiségi önkormányzat megnevezése Nemzetiség A települési és területi nemzetiségi önkormányzatok évi feladatalapú költségvetési támogatása Alapadatok Települési/ Területi Irányítószám Település / Kerület Utca, házszám Pontszám (1) Nemzetiségi érdekképviselettel összefüggő feladatok Pontszám (2) Nemzetiségi kulturális autonomiájával összefüggő feladatok Pontszám (3) Nemzetiségi léttel összefüggő egyéb feladatok Budapest BUDAPEST FŐVÁROS II. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 1024 II. kerület Mechwart liget érvényes Budapest ÓBUDA-BÉKÁSMEGYER LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 1033 III. kerület Fő tér érvényes Budapest ÚJPESTI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 1041 IV. kerület Nyár utca érvényes Budapest BELVÁROS-LIPÓTVÁROS LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 1052 V. kerület Vármegye utca érvényes Budapest ERZSÉBETVÁROSI LENGYEL ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 1073 VII. kerület Erzsébet körút érvényes Budapest JÓZSEFVÁROSI LENGYEL ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 1082 VIII. kerület Baross utca érvényes Budapest KŐBÁNYAI LENGYEL ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 1102 X. kerület Szent László tér érvényes Budapest BUDAPEST FŐVÁROS XI. KERÜLET ÚJBUDA LENGYEL ÖNKORMÁNYZATA lengyel Települési 1116 XI. kerület Kisköre utca érvényes Budapest BUDAPEST XII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 1126 XII. kerület Böszörményi út érvényes Budapest BUDAPEST FŐVÁROS XIII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 1139 XIII. kerület Béke tér érvényes Budapest ZUGLÓI LENGYEL ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 1144 XIV. kerület Csertő park 2/a érvényes Budapest BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 1173 XVII. kerület Pesti út érvényes Budapest LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 1184 XVIII. kerület üllői út érvényes Budapest KISPESTI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 1191 XIX. kerület Áruház köz érvényes Budapest PESTERZSÉBETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 1201 XX. kerület Kossuth Lajos tér érvényes Budapest FŐVÁROSI LENGYEL ÖNKORMÁNYZAT lengyel Területi 1054 Budapest Akadémia utca érvényes Baranya PÉCSI LENGYEL ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 7635 Pécs Szurdok dűlő érvényes Bács-Kiskun KECSKEMÉT MEGYEI JOGÚ VÁROS LENGYEL TELEPÜLÉSI NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA lengyel Települési 6000 Kecskemét Kossuth tér érvényes Békés BÉKÉSCSABA MEGYEI JOGÚ VÁROS LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA lengyel Települési 5600 Békéscsaba Szent István tér érvényes Borsod-Abaúj-Zemp EDELÉNYI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 3780 Edelény István király útja érvényes Borsod-Abaúj-Zemp EMŐD VÁROS LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 3432 Emőd Kossuth l. tér érvényes Borsod-Abaúj-Zemp KAZINCBARCIKA VÁROS LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 3700 Kazincbarcika Fő tér érvényes Borsod-Abaúj-Zemp LÁDBESENYŐI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 3780 Ládbesenyő Kossuth út érvényes Borsod-Abaúj-Zemp MISKOLC MEGYEI JOGÚ VÁROS LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA lengyel Települési 3525 Miskolc Városház tér érvényes Borsod-Abaúj-Zemp MUCSONY NAGYKÖZSÉG LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA lengyel Települési 3744 Múcsony Fő út érvényes Borsod-Abaúj-Zemp SAJÓSZENTPÉTER VÁROSI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 3770 Sajószentpéter Kálvin tér érvényes Borsod-Abaúj-Zemp SZÖGLIGETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 3762 Szögliget Kossuth Lajos utca érvényes Csongrád SZEGEDI LENGYEL ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 6721 Szeged Osztrovszky utca érvényes Fejér DUNAÚJVÁROS MEGYEI JOGÚ VÁROS LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA lengyel Települési 2400 Dunaújváros Városháza tér érvényes Fejér SZÉKESFEHÉRVÁRI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 8000 Székesfehérvár Tolnai út érvényes Győr-Moson-Sopro GYŐR MEGYEI JOGÚ VÁROS LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA lengyel Települési 9021 Győr Baross Gábor út érvényes Heves EGRI LENGYEL ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 3300 Eger Kossuth Lajos út érvényes Jász-Nagykun-Szoln SZOLNOKI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 5000 Szolnok Kossuth tér érvényes Komárom-Esztergo ESZTERGOMI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 2500 Esztergom Béke tér érvényes Komárom-Esztergo TATABÁNYAI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 2800 Tatabánya Béla király körtér érvényes Komárom-Esztergo TATAI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 2890 Tata Kossuth tér érvényes Pest GÖDÖLLŐI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 2100 Gödöllő Szabadság tér érvényes Pest LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 2030 Érd Alsó utca érvényes Pest SZENTENDRE VÁROS LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 2000 Szentendre Városház tér érvényes Somogy KAPOSVÁR MEGYEI JOGÚ VÁROS LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA lengyel Települési 7400 Kaposvár Szent Imre utca érvényes Szabolcs-Szatmár-B NYÍREGYHÁZA MEGYEI JOGÚ VÁROS LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA lengyel Települési 4400 Nyíregyháza Árpád utca érvényes Veszprém VESZPRÉMI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 8200 Veszprém Szabadság tér érvényes 1. körös döntés Pontszám összesen Érvényesség 67/222

68 2. sz. táblázat A Budapest Főváros XVII. kerület nemzetiségi önkormányzatainak támogatása pontszámok Megye név KSH kód PIR szám Települési/területi nemzetiségi önkormányzat megnevezése Nemzetiség Települési/ Területi Irányítószám Település / Kerület Utca, házszám Pontszám (1) Nemzetiségi érdekképviselettel összefüggő feladatok Pontszám (2) Nemzetiségi kulturális autonomiájával összefüggő feladatok Pontszám (3) Nemzetiségi léttel összefüggő egyéb feladatok Budapest BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI BOLGÁR NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT bolgár Települési 1173 XVII. kerület Pesti út érvényes Budapest BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI GÖRÖG NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT görög Települési 1173 XVII. kerület Pesti út érvényes Budapest BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI HORVÁT NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT horvát Települési 1173 XVII. kerület Pesti út érvényes Budapest BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT lengyel Települési 1173 XVII. kerület Pesti út érvényes Budapest BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT német Települési 1173 XVII. kerület Pesti út érvényes Budapest BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI ÖRMÉNY NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT örmény Települési 1173 XVII. kerület Pesti út érvényes Budapest BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI ROMA NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT roma Települési 1173 XVII. kerület Pesti út érvényes Budapest RÁKOSMENTE ROMÁN NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT román Települési 1173 XVII. kerület Pesti út érvényes Budapest BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI RUSZIN NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT ruszin Települési 1173 XVII. kerület Pesti út érvényes Budapest BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI SZLOVÁK NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT szlovák Települési 1173 XVII. kerület Pesti út érvényes Pontszám összesen Érvényesség Sorozat Pontszám Érvénytelen db db Érvénytelen Nemzetiségi önkormányzatok értékelése pontszám szerint (db). Piros nyíl a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat kategóriáját jelenti. 68/222

69 A települési és területi nemzetiségi önkormányzatok évi feladatalapú költségvetési támogatása a 2. körös döntés után: Budapest Főváros XVII. kerület (1173 Budapest, Pesti út 165): Nemzetiség Pontszám (1) Nemzetiségi érdekképviselettel összefüggő feladatok Pontszám (2) Nemzetiségi kulturális autonomiájával összefüggő feladatok Pontszám (3) Nemzetiségi léttel összefüggő egyéb feladatok Feladatalapú Pontszám összesen Érvényesség támogatás összege (Ft) Feladatalapú támogatás 1. részlet (Ft) Feladatalapú támogatás 2. részlet (Ft) bolgár érvényes görög érvényes horvát érvényes lengyel érvényes német érvényes örmény érvényes roma érvényes román érvényes ruszin érvényes szlovák érvényes Összesen: ,00 Ft 69/222

70 Lengyel nemzetiségi önkormányzatok: Települési/ Területi Irányító szám Település / Kerület Utca, házszám Pontszám (1) Nemzetiségi érdekképviselettel összefüggő feladatok Pontszám (2) Nemzetiségi kulturális autonomiájával összefüggő feladatok Pontszám (3) Nemzetiségi léttel összefüggő egyéb feladatok Pontszám összesen Feladatalapú támogatás összege (Ft) Feladatalapú támogatás 1. részlet (Ft) Feladatalapú támogatás 2. részlet (Ft) Területi 1054 Budapest Akadémia utca Települési 1024 II. kerület Mechwart liget Települési 1033 III. kerület Fő tér Települési 1041 IV. kerület Nyár utca Települési 1052 V. kerület Vármegye utca Települési 1073 VII. kerület Erzsébet körút Települési 1082 VIII. kerület Baross utca Települési 1102 X. kerület Szent László tér Települési 1116 XI. kerület Kisköre utca Települési 1126 XII. kerület Böszörményi út Települési 1139 XIII. kerület Béke tér Települési 1144 XIV. kerület Csertő park 2/a Települési 1173 XVII. kerület Pesti út Települési 1184 XVIII. kerület üllői út Települési 1191 XIX. kerület Áruház köz Települési 1201 XX. kerület Kossuth Lajos tér Települési 7635 Pécs Szurdok dűlő Települési 6000 Kecskemét Kossuth tér Települési 5600 Békéscsaba Szent István tér Települési 3780 Edelény István király útja Települési 3432 Emőd Kossuth l. tér /222

71 Települési 3700 Kazincbarcika Fő tér Települési 3780 Ládbesenyő Kossuth út Települési 3525 Miskolc Városház tér Települési 3744 Múcsony Fő út Települési 3770 Sajószentpéter Kálvin tér Települési 3762 Szögliget Kossuth Lajos utca Települési 6721 Szeged Osztrovszky utca Települési 2400 Dunaújváros Városháza tér Települési 8000 Székesfehérvár Tolnai út Települési 9021 Győr Baross Gábor út Települési 3300 Eger Kossuth Lajos út Települési 5000 Szolnok Kossuth tér Települési 2500 Esztergom Béke tér Települési 2800 Tatabánya Béla király körtér Települési 2890 Tata Kossuth tér Települési 2100 Gödöllő Szabadság tér Települési 2030 Érd Alsó utca Települési 2000 Szentendre Városház tér Települési 7400 Kaposvár Szent Imre utca Települési 4400 Nyíregyháza Árpád utca Települési 8200 Veszprém Szabadság tér Feladatalapú támogatás összege mindösszesen: ,00 Ft 71/222

72 Nemzetiségi önkormányzatok támogatottsága nemzetiségi csoportonként: bolgár ,00 Ft görög ,00 Ft horvát ,00 Ft lengyel ,00 Ft német ,00 Ft örmény ,00 Ft roma ,00 Ft román ,00 Ft ruszin ,00 Ft szerb ,00 Ft szlovák ,00 Ft szlovén ,00 Ft ukrán ,00 Ft Mindösszesen: ,00 Ft a) Döntés a Szegedi Lengyel Önkormányzat kiadásában megjelenő Lengyel Magyar Történelmi Olvasókönyv támogatásáról Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Szegedi Lengyel Önkormányzat tervezi a Lengyel Magyar Történelmi Olvasókönyv újabb kiadásának megjelentetését. Tisztelt Elnök Asszony!/Tisztelt Elnök Úr! A Szegedi Lengyel Önkormányzat az idei esztendőben bővített formában szeretné kiadni a Lengyel Magyar Történelmi Olvasókönyvet. A nyomdai kivitelezéshez rendelkezésre álló források szűkösek, ezért együttműködésre szeretnénk buzdítani az ország lengyel közösségét. A cél közös, hiszen a kötet a Magyarországon élő lengyelek kulturális értékeinek foglalata, s egyben olyan unikális kiadvány, amely a hagyományok és a nyelv ápolására ösztönzi az ifjú nemzedéket. A mellékelt támogatási szerződés kitöltésével a támogató önkormányzatok Ft esetén 5, Ft esetén 12, Ft esetén 25 db könyv átvételére jogosultak. Ezen felül támogatóinknak megjelenést biztosítunk a kiadvány hasábjain, s természetesen a szponzorok sorában is. A fentiek mellett fontos szempont lehet, hogy egy-egy élő támogatási szerződés a feladatalapú támogatások megítélésénél komolyan nyomhat a latba. Mindezek fényében kérem, szíveskedjenek hozzájárulni a Lengyel Magyar Történelmi Olvasókönyv megjelentetéséhez! Szeged, április 18. Dr. Biernacki Karol elnök Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy évben megjelent a Lengyelmagyar történelmi olvasókönyv új kiadása, amelynek megjelenését a budapesti Lengyel Nagykövetség és a Lengyel Intézet valamint Csongrád megye Önkormányzata támogatta. 72/222

73 A kezdeményező Karol Biernacki, a Csongrád Megyei Levéltár igazgatója, kiváló történész, a magyarországi lengyel közösség nagyrabecsült, tevékeny tagja volt. Az érthető nyelvezettel megírt, ugyanakkor alapos és gazdagon illusztrált kiadvány elsősorban a gyerekekkel és fiatalokkal kívánja megismertetni a lengyel-magyar kapcsolatok történetét. b) HUNGARICA zenekar 2017 júniusában, Csopakon megrendezésre kerülő nyári tábora lengyel nyelvű programjának támogatása Buskó András elmondja, hogy a zenekart 2006-ban alapította Mentes Norbert gitáros, aki az 1981-ben alakult egyik legnépszerűbb magyar kemény rock banda, a Moby Dick alapító tagja, az a zenekar mai napig is aktív! Az elmúlt években olyan előadókkal készített közös dalokat, mint Varga Miklós, Nagy Feró, Kalapács József, Nyerges Attila illetve Téglás Zoltán, aki a kaliforniai Ignite zenekar magyar származású énekese. 73/222

74 2012. év elejétől a Marosvásárhelyről származó új énekessel, Fábián Zoltánnal dolgoznak, aki a Székely vér zenekarból ismert. Fontos megemlíteni Wéber Irénát is, aki 2009 óta dolgozik velük. Ő egy Délvidéken született énekesnő. Jelenleg a Bécsi Állami Zeneakadémia opera énekkarára jár. A schönbrunni kastélyban, a Figaro Házasságában Iréna énekli Cherubino szerepét, márciustól pedig Strauss Denevérjében Orlovskyt. Iréna a nagyobb eseményeken lép fel velük. Egy székely frontemberrel és egy délvidéki énekesnővel még inkább kárpát-medencei zenekarrá vált a Hungarica. A határon túli magyarlakta területek mellett Lengyelországban is népszerű a zenekar! A decemberben megjelent lemezük egyik kiemelt fontosságú dala a Lengyel-Magyar barátságról és a két hazaszerető nemzet történelmének kapcsolatáról szól! A dalban vendégként szerepel egy lengyel legendás zenész Andrzej Nowak. Andrzej az ben alakult TSA zenekar alapítója és vezetője, a másik együttese pedig a Zle Psy (Rossz Kutyák). A lengyel rockvilág legszínesebb egyénisége, aki nemcsak a legjobb lengyel, hanem számos külföldi rock-zenésszel is dolgozott már. A Zle Psy nevű zenekarát az USA-ban megismert barátjával, Paweł Mąciwodaval alapította, aki a világhírű Scorpions basszusgitárosa. A népszerű magyar Hungarica zenekar új albuma Test és vér címmel nem csak Magyarországon kapható, hanem az RDS Music gondozásában, Lengyelországban is megjelent! Tagok: Mentes Norbert gitár, Fábián Zoltán ének, Polgár Krisztián gitár, Kiss Dániel dob, Wéber Iréna ének és Bella Norbert basszusgitár A zenekar 2017 júniusában lengyel együttesek meghívásával Csopakon nyári tábort szervez. Buskó András javasolja a tábor támogatását a évi feladatalapú támogatás terhére. c) Múzeumok Éjszakája Rákosmentén, a Csekovszky Kiállítóházban (1172 Budapest, XVI. u. 1) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy 2017-ben június 24-én rendezik meg a Múzeumok Éjszakája rendezvénysorozatot. Június 24-én este 6 órától késő éjszakáig, három helyszínen várják Rákosmentén a múzeumokat szívesen látogató embereket, családokat, baráti társaságokat, akik a közös élmény, a szórakozás, a kikapcsolódás jegyében együtt töltik a 16. alkalommal megrendezésre kerülő Múzeumok Éjszakája rendezvényt. Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata, Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat, a Magyar-Lengyel Baráti Kör és a Csekovszky Gyűjtemény Kiállítóháza Múzeumok Éjszakája alkalmából esti programot szervez. A program megvalósulása érdekében megállapodásra van szükség a Csekovszky Gyűjtemény Kiállítóház Alapítvánnyal. A rendezvényre a évi feladatalapú támogatás terhére Ft összeg biztosítását javasolja. d) Budapest Főváros XVII. kerületi gyerekek nyelvi képzésének támogatása Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy az Országos Lengyel Nyelvoktató Iskola 2004 szeptemberében kezdte el működését, a korábban létező lengyel vasárnapi iskolai hálózat átalakításával. A nyelviskolában tanuló Budapest Főváros XVII. kerületi gyerekek nyelvi képzését a XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete kiemelten kezeli ban Antoniuk Ewelina számára a lengyel nyelvi táborban való részvételéhez 15 ezer forintnyi támogatást nyújtott a Fővárosi Lengyel Önkormányzat által szervezett lengyel nyelvi táborához ben is javasolja a támogatás biztosítását. 74/222

75 3./ Döntés a évi nemzetiségi pályázaton elnyert támogatásokról (szóbeli előterjesztés) Előadó: Buskó András elnök Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata által a kerületi nemzetiségi önkormányzatok pályázatára a XVII. kerületi lengyel nemzetiségi Önkormányzat részéről az alábbi előterjesztés született, mely alapján a javasolt/jóváhagyott előirányzat összegeket az alábbi táblázat tartalmazza: 1. táblázat január március 31. közötti időszakra vonatkozó pályázati igény TÉMA 1. Művészeti, kulturális rendezvények szervezése, lebonyolítása Ebből: - Magyar-Lengyel Baráti Kör támogatása: Karácsony, Farsang, Húsvét, egyéb programok Kért összeg (Ft) Javasolt összeg (Ft) Teljesítés (Ft) Megjegyzés A Csekovszky Árpád Művelődési Házban működő civil szervezet támogatása. - Kulturális programok - Lengyel-Magyar Barátság Nap október között kerül megrendezésre a 25. jubileumi Rázene fesztivál a Magyar-Lengyel Baráti Kör és a Diadal úti Általános Iskola közreműködésével, a Krosnói járás egyik művészeti csoportjának részvételével A Krosnói Járás művészeti csoportjainak fellépése - Diadal úti Általános Iskola lengyel művészeti programjainak támogatása, - a művészeti csoport vendégszereplése a Krosnói járásban megrendezésre kerülő aratóünnepen Anyagbeszerzés, a kellékek kiegészítése, pótlása A Diadal úti Általános Iskola fellépése a Krosnói Járásban 2. A kisebbségek nemzeti ünnepeik, történelmük jelentősebb évfordulóinak megünneplése o Péceli út 228. sz. Lengyelkegyoszlop környezetének virágosítása Wysocki Lengyel Hagyományőrző Légió támogatása A Budapest Főváros XVII. kerület, Péceli út 228. sz. alatt lévő Lengyel-kegyoszlop környezetének rendezése. A március 15-i rendezvény ünnepi díszőrségét adó lengyel szervezet támogatása (egyenruha, felszerelés) 75/222

76 TÉMA Részvétel a Rákosmenti Rendvédelmi Napok rendezvényen: A BP. XVII. kerületi LNÖ és a Magyar Honvédvadász Hagyományőrző és Sport Szakcsoport katonai hagyományőrző bemutatója az 1848/49-es szabadságharc idejéből: kiállítás, bemutató, állótábor berendezése Kért összeg (Ft) Javasolt összeg (Ft) Teljesítés (Ft) Megjegyzés Részvétel a Rákosmenti Rendvédelmi Napok rendezvényen, a Szent László Emlékév keretében külön lengyel-magyar katonai bemutató Összesen: sz. Pro Patria Cserkészcsapat támogatása Buskó András tájékoztatja a megjelenteket, hogy a 140. sz. Pro Patria Cserkészcsapat a Péceli út 228. sz. Katolikus Kör udvarán lévő Lengyel-kegyoszlop gondozását végzi. A cserkészcsapat számára az önkormányzati támogatásból Ft egyszeri, vissza nem térítendő támogatás nyújtását javasolja. A Budapest Főváros XVII. kerületében működő nemzetiségi önkormányzatok önkormányzati támogatását a következő táblázat tartalmazza. 76/222

77 Budapest Főváros XVII. Kerület Rákosmente Önkormányztatának Képviselő-testületének április 20-án megtartott képviselő testületi ülésén meghozott 9-2/4/2017. számú határozata Javaslat nemzetiségi önkormányzatok támogatására LENGYEL LENGYEL LENGYEL LENGYEL LENGYEL NEMZETISÉG TÉMA 1. Magyar-Lengyel Baráti Kör támogatása (Karácsony, farsang, húsvét és egyéb programok) október között megrendezésre kerülő 25. JUBILEUMI Rázene Fesztivál a Magyar-Lengyel Baráti Kör és a Diadal úti Általános Iskola közreműködésével a Krosnói járás egyik művészeti csoportjának részvételével 3. Diadal úti Általános Iskola lengyel művészeti csoportjának támogatása 4. Művészeti csoport vendégszereplése a Krosnói járásban megrendezésre kerülő aratóünnepen 5. Péceli út 228. sz. Lengyel kegyoszlop környezetének virágosítása PÁLYÁZATI CÉLNAK MEGFELEL ÉVI VAGY ÁTHÚZÓDÓ KÉRT ÖSSZEG (FT) JAVASOLT ÖSSZEG Megfelel Áthúzódó ,7 Megfelel ,8 Megfelel ,0 Megfelel ,0 Megfelel ,0 LENGYEL 6. Wysocki Lengyel Hagyományőrző Légió támogatása Megfelel ,0 LENGYEL 7. Részvétel a Rákosmenti Rendvédelmi Napok rendezvényen - XVII. LNÖ és a MHVHSSZ közös bemutatója 1848/49 szabadságharc idejéből Megfelel ,0 HORVÁT 1. Horvát nap Rákosmentén Megfelel ,0 HORVÁT SZLOVÁK SZLOVÁK SZLOVÁK SZLOVÁK SZLOVÁK SZLOVÁK 2. A XVII. Kerületi Kőrösi Csoma Sándor Általános Iskola és Gimnázium nevelőtestületi kirándulása Lovranba 1. Nemzetiségi hagyományok megőrzése: Szlovák Hagyományőrző Tánccsoport 2. Nemzetiségi hagyományok megőrzése: Szlovák Népdalkör támogatása 3. Nemzetiségek nemzeti ünnepei, Pünkösdi mise és kulturális program 4. Nemzetiségi hagyományok megőrzése, kukorica morzsolás 5. Nemzetiségi hagyományok megőrzése, Adventi várakodás, Mikulás, Szentcsalád 6. Nemzetiségi beilleszkedést segít programok, helytörténeti előadás Megfelel ,0 Megfelel Áthúzódó ,0 Megfelel Áthúzódó ,3 Megfelel ,0 Megfelel Áthúzódó ,7 Megfelel ,3 Megfelel Áthúzódó ,0 SZLOVÁK 7. Nemzetiségi hagyományok megőrzése: Farsang Megfelel ,0 Javasolt/Kért (%) MINDÖSSZESEN Javasolt/Kért (%) ,7 16, ,7 % 14,23 3,4 33 SZLOVÁK 8. Hagyományőrző táborok szervezése, megvalósítása, helyi tánctovábbképző és hagyományőrző tábor Megfelel ,0 SZLOVÁK SZLOVÁK 9. A nemzetiség történetét, hagyományát bemutató kiállítás - interaktív kultúrtörténeti kiállítás 10. Nemzetiség helyi történetét, hagyományait feldolgozó dokumentumfilm Megfelel Áthúzódó ,0 Megfelel Áthúzódó ,0 77/222 NÉMET 1. Rákosmenti Német Sörfesztivál Megfelel Áthúzódó ,0 NÉMET 2. Emtedankfest, őszi szüret Megfelel ,0 NÉMET 3. Svábbál Megfelel ,0 NÉMET 4. Német nyelvű bábelőadás Megfelel ,0

78 NÉMET 1. Rákosmenti Német Sörfesztivál Megfelel Áthúzódó ,0 NÉMET 2. Emtedankfest, őszi szüret Megfelel ,0 NÉMET 3. Svábbál Megfelel ,0 NÉMET 4. Német nyelvű bábelőadás Megfelel ,0 NÉMET 5. Kunterbuntes Konzert für Kinder Megfelel ,0 NÉMET 6. Regionális Német/Nemzetiségi Német énekverseny Megfelel ,0 NÉMET 7. Német nemzetiségi ruhák Megfelel ,0 NÉMET 8. Német nemzetiségi hagyományőrző kulturális est Megfelel , ,4 39,37 NÉMET 9. Rákosmenti Német Nemzetiségi Képzésért Díj Megfelel ,0 NÉMET 10. Rákosmenti Német Nemzetiségi Hagyományok Megőrzéséért Díj Megfelel ,0 NÉMET 11. Német Nemzetiségi Hittantábor Megfelel ,0 NÉMET 12. Tanulmányi kirándulások Megfelel ,0 NÉMET 13. Kapcsolattartás hazai német településekkel Megfelel ,3 NÉMET RUSZIN 14. Kapcsolattartás ausztriai, illetve németországi településekkel 1. Görög katolikus hitéleti ünnepek a ruszinok szent zarándokhelyén, Máriapócson Megfelel ,0 Megfelel ,2 RUSZIN Szülőddel való kapcsolattartás. Ungvár és Munkács vára megtekintése Megfelel ,0 RUSZIN Zarándokút Alexander Duchovics ruszin "Ébresztője" emlékhelyeire Megfelel ,0 BOLGÁR 1. Könyvkiadás a Zornica Hagyományőrző Együttes 17 éves tevékenysége Megfelel ,0 BOLGÁR 2. Bolgár ritmusok a XVII. Kerületben (tánctanítás) Megfelel Áthúzódó ,7 BOLGÁR 3. Babin den bábanapi ünnepség januárjában Megfelel Áthúzódó ,0 BOLGÁR 4. Cirill és Metód ünnepe Megfelel Áthúzódó , , , /222

79 4./ Döntés a Diadal Úti Általános Iskola májusi lengyelországi fellépésének támogatásáról (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Miejsce Piastowe Művelődési Ház igazgatójától a Diadal Úti Általános Iskola művészeti csoportja részére az alábbi meghívás érkezett. Olejnik Marek tájékoztatta a megjelenteket, hogy Miejsce Piastowe Művelődési Ház igazgatója a Diadal Úti Általános Iskola művészeti csoportja részére az alábbi meghívást küldte GOK-VIII/1-3/2017 Miejsce Piastowe április 2. Tisztelt Raffay Gábor Igazgató Úr Diadal úti Általános Iskola 1172 Budapest, Diadal út Miejsce Piastowe-i Községi Művelődési Központ, a Pogórzanie Néptáncegyüttes valamint a Głowienkában lévő Benedykt Wierdak Általános Iskola nevében szeretettel meghívom az Ön iskolájának néptánccsoportját május 1-4-ig a településünkön teendő látogatásra. A meghívást a tisztelt Igazgató Úr, a tánccsoport tagjai és kísérőik számára küldöm. Remélem, elfogadják meghívásunkat, így a következő találkozás alkalmával erősíthetjük baráti kapcsolatainkat, alkalmunk lesz a tapasztalatcserére, egyúttal a tánccsoport szakmai fejlődését és elősegíthetjük. A 26 fős csoport számára biztosítjuk a szállást és a teljes ellátást. A későbbiekben küldöm a programot és az itt-tartózkodás egyéb részleteit. Tisztelettel és baráti üdvözlettel Janusz Węgrzyn A Művelődési Központ igazgatója 79

80 80

81 DZIEŃ 1 PONIEDZIAŁEK PROGRAM POBYTU ZESPOŁU W DNIACH :00 Przyjazd do Głowienki Powitanie 2. 15:30 Obiad w szkole podstawowej 3. 17:00 Zwiedzanie szkoły 4. 19:00 Zakwaterowanie w hotelu ELWIT 5. 20:00 Kolacja w hotelu DZIEŃ 2 WTOREK 1. 8:00 Śniadanie w hotelu 2. 9:00 wyjazd z hotelu do Głowienki (pobranie suchego prowiantu, wyjazd w Bieszczady. Zwiedzanie zapory, wejście do wnętrza zapory, rejs statkiem wycieczkowym po zalewie solińskim, wyjazd na punkt widokowy, czas wolny w kurorcie Polańczyk, (łącznie ok. 160 km. Koniecznie trzeba zabrać ze sobą okrycie przeciwdeszczowe i ciepłe ubranie w zaporze panują niskie temperatury. Grupa schodzi praktycznie do podstawy zapory, będziemy ok. 60 metrów pod taflą jeziora.) Rejs statkiem ok. 1.5 godziny :00 Powrót do hotelu :00 Obiadokolacja w hotelu, oficjalne spotkanie z władzami Gminy Miejsce Piastowe. Czas na podziękowania i prezenty. ( później nie będzie już na to czasu. DZIEŃ 3 ŚRODA 1. 9:00 Śniadanie w hotelu 2. 10:00 Wyjazd do Krosna (Zwiedzanie Centrum Dziedzictwa Szkła). Zwiedzanie trwa 2 godziny :00 Powrót do Hotelu 4. 13:30 Obiad w hotelu 5. 15:30 Udział w Obchodach 3 Maja, wyjazd na uroczystości do Iwonicza Zdroju, koncert (dwa wejścia) podczas imprezy. Zwiedzanie Iwonicza (czas wolny) 6. 18:00 Kolacja w Iwoniczu Zdroju :00 Powrót do hotelu. 81

82 DZIEŃ 4 CZWARTEK 1. 9:00 Śniadanie w hotelu, pobranie z hotelu prowiantu na drogę 2. 10:00 Powrót do kraju. Hétfő 1. nap MAGYAR FORDÍTÁS A tánccsoport programja ig Érkezés Głowienka településre Ebéd az általános iskolában Az iskola bemutatása Elszállásolás az ELWIT hotelben (Krosno) Vacsora Kedd 2. nap Reggeli a szállodában Utazás Głowienkába. A hideg élelem átvétele után indulás a Bieszczady hegységbe és Soliński-viztározóhoz és a gáthoz. Az objektum megtekintése után hajókirándulás, majd a utazás a kilátóhoz és Polańczyk üdülőfaluba. Feltétlenül szükség lesz meleg ruhára és esőkabátra, az ottani alacsony hőmérséklet és nedvesség miatt. A gát legaljáig lemegyünk kb. 60 m-re a tó felszíne alá. A hajókirándulás kb.1,5 óráig tart Visszatérés a szállásra Estebéd a szálloda éttermében, ahol hivatalos találkozó lesz Miejsce Piastowe község vezetőivel (köszöntések és ajándékozás, mivel erre később már nem lesz idő Szerda 3. nap Reggeli a szállodában Indulás Krosnoba, ahol megtekintjük az Üvegművészeti Központot (kb. 2 óra) Visszatérés a szállodába Ebéd a szállodában Utazás Iwonicz Zdrójba. Részvétel a május 3-ai ünnepségen. A csoport itt fog szerepelni, majd rövid sétát lehet tenni az üdülőhelyen Vacsora Iwonicz Zdrójban Visszatérés a szállodába Csütörtök 4. nap Reggeli és hideg élelem átvétele a szállodában Hazautazás 82

83 Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Diadal Úti Általános Iskolában 2016 decemberében is nagyszabású lengyel ifjúsági program került megrendezésre a Krosnoi járásból érkezett fellépőkkel. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete elő kívánja segíteni a Diadal Úti Általános Iskolában a korábbi években elkezdődött lengyel kulturális hagyományőrzést, a lengyel kultúra ápolását és a lengyel nyelvi képzést január 23-án a testület meghozta a 21/2017. (I. 23.) LNÖ számú határozatát, mely szerint: Nemzetiségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy elő kívánja segíteni a Diadal Úti Általános Iskolában a korábbi években elkezdődött lengyel kulturális hagyományőrzést, a lengyel kultúra ápolását. 2. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete felkéri elnökét, hogy az 1. pontban foglalt döntés végrehajtása érdekében kezdje meg a tárgyalásokat a Diadal Úti Általános Iskola igazgatójával. A fentiek miatt a Diadal Úti Általános Iskola májusi Krosno-i járásban való vendégszereplése kiemelt feladat, és a évi feladatalapú támogatás terhére Ft, valamint a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának Képviselőtestülete által a évi nemzetiségi pályázaton jóváhagyott 3. Diadal Úti Általános Iskola művészeti programjának támogatása előirányzat terhére Ft egyszeri, vissza nem térítendő támogatás nyújtását javasolja. 6./ Tájékoztatás nemzetiségi képviselők oktatásán való részvételről Előadó: Buskó András elnök Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a nemzetiségek jogairól szóló évi CLXXIX. törvény 101. (1) bekezdése rögzíti, hogy a nemzetiségi önkormányzati képviselő megbízatásának ideje alatt legalább egy alkalommal köteles részt venni a fővárosi és megyei kormányhivatal által szervezett ingyenes képzésen. A nemzetiségi önkormányzati képviselők évi általános választásán mandátumot szerzett országos nemzetiségi önkormányzati képviselők április 10-én, a Budapest Főváros Kormányhivatalában megtartott képzését dr. György István kormánymegbízott nyitotta meg. Tircsi Richárd főosztályvezető, az EMMI Nemzetiségi Főosztályáról A nemzetiségi politika aktuális kérdései -ről tartotta meg előadását. Dr. Hikádi Mónika főosztályvezető-helyettes, BFKH ÉÖHOTF Főosztály Törvényességi Felügyeleti Osztály részéről A képviselői 83

84 joggyakorlás és kötelezettségteljesítés kérdései a törvényességi felügyelet gyakorlati tapasztalatai alapján című előadásában számos gyakorlati esettel szemléltette a törvényességi felügyelet joggyakorlatát. Az országos nemzetiségi önkormányzatok részére a Fővárosi Kormányhivatalnál szervezett április 10-i képzésen Buskó András elnök részt vett. A települési nemzetiségi önkormányzati képviselők részére a képzés később kerül megrendezésre. Egy képviselőnek a különböző szintű képzések közül csak egyen kell részt vennie. 7./ Egyebek Előadó: Buskó András elnök a) Kis értékű eszközbeszerzésre került sor a honlap működtetéséhez Buskó András tájékoztatja a megjelent képviselőt, hogy kis értékű eszközbeszerzésre került sor a honlap működtetéséhez. A Lendi Computer System Kft-től beszerzésre került 1 db USB elosztó, 1 db hosszabbító kábel és 1 db winchester-tartó. A számú számla alapján a beszerzett termékek összköltsége bruttó Ft. b) A évi nemzetiségi pályázat maradvány összegének visszautalása Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente önkormányzata által kiírt nemzetiségi pályázat előirányzatainak Ft maradvány összege átutalásra került a Támogató részére. 84

85 c) Javaslat Magyarországi lengyelekért-díjra Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy évben az Országos Lengyel Önkormányzat kiírta A Magyarországi Lengyelekért megosztott díjat. A díjra Zarowny Ferencet, a Sárvári Lengyel-Magyar Baráti Egyesület vezetőjét javasolja. A sárvári férfi megszállott gyűjtő, kutatómunkákat is végez, és a lengyel-magyar barátság ápolásából is kiveszi a részét. A II. világháború idején 141 táborhely alakult ki Magyarországon, ebből a sárvári volt a legnagyobb. Ennek az egy tábornak van meg az írásos, tárgyi története az országban egyedül. Apja selyemhernyó-tenyésztéssel is foglalkozott. Kijárogatott a táborból, megismerkedett a Knapp suszterrel, apja is suszter volt, elkezdett segédkezni. Kijött a táborból, 3-4 órát dolgozott a suszternél a Rákóczi úton, így pénzhez tudott jutni, és nagyobb pozícióba került. Zarowny Ferenc apja cipész volt, és ezt az anyagot is megmentette a jövő számára. Zarowny Ferenc nemcsak édesapja ereklyéit őrzi gondosan, hanem szinte minden fellelhető történelmi értéket. Továbbá ápolja a magyar-lengyel barátságot. Tervei között szerepel egy múzeum létrehozása is. Zarowny Ferenc a Sárvári Lengyel Kisebbségi Önkormányzat vezetője és az Országos Lengyel Önkormányzat képviselője is volt. d./ A évi zárszámadás elfogadása (írásbeli előterjesztés) Buskó András elmondta, hogy a évi zárszámadási határozati javaslatot a költségvetési évet követő negyedik hónap utolsó napjáig kell a képviselő-testület elé terjeszteni. Az írásbeli javaslat megküldésre került. A Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat évi zárszámadási határozatát az államháztartásról szóló évi CXCV. törvény 91. (1) bekezdésében és a Nemzetiségek jogairól szóló évi CLXXIX. törvény 114. (1) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján állította össze a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmenti Polgármesteri Hivatal Gazdasági Irodája. Az előterjesztést április 30-ig kell megismertetni a Képviselő-testülettel és május 31-ig határozatban kell dönteni annak elfogadásáról. Az előterjesztés a Képviselő-testület tagjai részére április 24-ig megküldésre került. 85

86 2017. június BARTÓK ZENEHÁZ-ban megrendezett "Tarantella" elnevezésű koncert A Rákoshegyi Bartók Zeneház a Múzeumok Éjszakája program keretében nagyszerű programot szervezett. Az est első részében Kiss Domonkos Judit cselló, Gonda Katalin zongora és Lugosi Anna zongora lépett fel. Műsor: Saint Saens: Hattyú Pjotr Csajkovszkij: Szentimentális keringő Carl Maria von Weber: Adagio, Rondeau Frederic Chopin: Nocturne Popper Dávid: Serenade, Tarantella Antonin Dvorak: Rondeau A Rákoshegyi Bartók Zeneház Közalapítvány nevében Bokor Jutta kuratóriumi elnök kérte a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat támogatását. A műsorban elhangzott többek között Frederic Chopin: Nocturne zongoraműve is. Előzetes tájékoztatást követően Ft egyszeri támogatást biztosított a rendezvény lebonyolítására. Gonda Katalin a Chopin darab előadása közben június 24. a Csekovszky Gyűjtemény Kiállítóházban a Múzeumok Éjszakája keretében a COSA POLSKA Zenekar és a Lángoló Leguánok léptek fel. Rákosmentén ismét három helyszínen rendezték meg különböző színes programokkal június 24-én a Múzeumok Éjszakáját. A rendezvényfolyam a Csekovszky Gyűjtemény Kiállítóházában vette kezdetét, ahol Tömpe Emőke képzőművész agyagozással várta a gyermekeket. Csekovszky Árpád egykori műhelyében az elhunyt keramikusművész kiállított állandó tárlatát is megtekinthették az érdeklődők, emellett filmvetítés során ismerkedhettek meg munkásságával. A nap folyamán azonban szabadtéri műsorokkal is készültek a szervezők, többek között a Cosa Polska Zenekar latin ritmusokat felvonultató koncertjével. 86

87 A Cosa Polska zenekar fellépése a Csekovszky Gyűjtemény kiállítóház udvarán Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete a 74/2017. (IV. 26.) LNÖ határozatában úgy döntött, hogy a évi feladatalapú támogatás terhére Ft-ot biztosít a Csekovszky Gyűjtemény Kiállítóházban a Múzeumok Éjszakája alkalmából megrendezésre kerülő esti program lebonyolításához június 29-én, a Budapest Music Centerben a visegrádi csoport lengyel soros elnökségének zárása és a magyar soros elnökség megkezdése alkalmából rendezett ünnepi koncertre került sor. A Visegrádi Csoport (V4) együttműködésének alapja a bizalom, a közös értékek és a közös érdekek mondta el a Visegrádi Csoport (V4) lengyel soros elnökségének zárása és a magyar soros elnökség megkezdése alkalmából rendezett koncert előtt csütörtökön a Budapest Music Centerben a Külgazdasági és Külügyminisztérium kulturális és tudománydiplomáciáért felelős államtitkára. Íjgyártó István emlékeztetett arra, hogy Magyarország két nap múlva kezdi meg a V4 csoport soros elnökségét. A négy nemzet közötti együttműködés egyik alapelve a kontinuitás, ennek jegyében a magyar elnökség is a lengyel elnökségre épül majd hangsúlyozta, hozzátéve: Lengyelország egy viharos időszakban is sikeresen vezette a Visegrádi Csoportot. Íjgyártó István elmondása szerint a magyar elnökség is bővelkedik majd kihívásokban és változásokban, mint a Brexit tárgyalások, az EU jövőjéről szóló vita vagy a migrációs válság. Mindezek közepette sem szabad azonban szem elől téveszteni azt a célt, hogy Közép-Európa még versenyképesebb és innovatívabb régióvá váljon emelte ki. A magyar soros elnökségi év négy pillérre Európai Visegrád, Regionális Visegrád, Digitális Visegrád és Globális Visegrád épül közölte. Az államtitkár kifejtette, a magyar elnökség egyaránt fókuszál majd a legfontosabb európai ügyekről szóló vitákra; a közép-európai régiót összekötő közlekedési, energetikai és társadalmi kapcsolatok erősítésére; a digitalizáció, a tudomány és innováció jelentette kihívásokra, valamint a Visegrád márka megerősítésére a világban. Ennek jegyében a magyar elnökség mottója: a V4 összeköt mondta el Íjgyártó István. Jan Dziedziczak, a lengyel külügyminisztérium parlamenti ügyekért, határon túli lengyelségért és közdiplomáciáért felelős államtitkára emlékeztetett a két nép történelmi barátságára, hangsúlyozva annak fontosságát a mai kihívások közepette. A regionális együttműködés Lengyelország külpolitikájának egyik alappillére, ennek keretében Közép- Európát a kontinens fontos alkotórészeként kívánják pozicionálni közölte. 87

88 Jan Dziedziczak hangsúlyozta: a Visegrádi Csoport feladata többek között, hogy a múltra építve rugalmasan reagáljon a gyorsan változó kihívásokra és részt vegyen az EU jövőjéről folyó vitákban július 1-jén Lengyelország Magyarországnak adja át a Visegrádi Csoport elnökségét, ennek apropóján került sor az ünnepi rendezvényre. A magyar V4-elnökség mottója a V4 összeköt e rendezvény mutatta, hogy ez zenében is így van. Anna Maria Staskiewicz Bartosz Koziak duó a visegrádi országok, a V4-ek soros elnöksége átadása-átvétele alkalmából tartott koncertet a Budapest Music Centerben június 29- én. Ezt követően a Virtuózok színvonalas műsora következett. Őexelenciája Jerzy Snopek, Lengyelország rendkívüli és meghatalmazott nagykövete és felesége, valamint Íjgyártó István kulturális és tudománydiplomáciáért felelős államtitkár úr meghívására Buskó András, a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke is részt vett a rendezvényen. Forrás: althír 88

89 2017. június 30-án, a Szent István Bazilikában került sor a czestochowai Fekete Madonna kegykép Szent István-bazilikában lévő másolatának megkoronázása június 30-án, a Szent István Bazilikában került sor a czestochowai Fekete Madonna kegykép Szent István-bazilikában lévő másolatának megkoronázása Szűz Mária tisztelete képes testvéri közösségben egybekapcsolni a szomszéd népeket, anyai segítsége pedig ma is át tud vezetni minden történelmi nehézségen - mondta Erdő Péter bíboros, prímás a czestochowai Fekete Madonna kegykép Szent István-bazilikában lévő másolatának megkoronázásakor pénteken. A lengyel és magyar zarándokok, egyházi és állami méltóságok előtt bemutatott kétnyelvű szentmisén Erdő Péter rámutatott: "fontos, hogy reális, igaz képünk legyen a saját múltunkról, népünk azonosságáról és jelenlegi értékeiről". A bíboros úgy fogalmazott: a magyar kultúra "nem valami homályos, pogány múlt maradványa, hanem éppen a keresztény hittel való szoros kapcsolatban fejlődött azzá", ami. "Ebből a hitből tudunk ma is erőt és ideálokat meríteni megújuló életünkhöz" - tette hozzá. Kitért arra is, hogy ez a hit nem az elzárkózás vallása, hanem a mások felé is megnyíló szereteté. Képes arra, hogy a különböző származású katolikusokat egyetlen közösséggé 89

90 forrassza. Ebben a hitben és ebben a szeretetben alakult ki a török idők után az a kulturális és emberi közösség, amit ma magyarságnak nevezünk - mondta. Erdő Péter felidézte: a törököktől ostromlott Bécs megsegítésére induló Sobieski János lengyel király is a czestochowai Szűz Mária képe előtt imádkozott, az szeptember 12-én Bécs alatt az ő vezetésével aratott híres győzelmet pedig a katolikusok egyértelműen Szűz Mária közbenjárásának tulajdonították. Amikor az egyesült európai keresztény hadak végül legyőzték a törököt, Sobieski János első útja a loretói Szűzanya kápolnájába vezetett, mert egyértelműen a Boldogságos Szűz Mária segítségének tulajdonította a győzelmet és a szabadulást. Nem sokkal ezután következett a párkányi csata és Esztergom felszabadítása. Három évvel később, százötven évnyi török uralom után felszabadult Buda, végül pedig az egész ország. Visszatért a kereszténység, és lépésről lépésre újjászületett az ország közepén a magyar kultúra is. "Mindezt a nagy változások nemzedéke egyértelműen a Boldogságos Szűz közbenjárásának tulajdonította" - tette hozzá. Czestochowa tehát Magyarország újjászületésének és szabadulásának kezdetét is jelentette - mutatott rá Erdő Péter. A czestochowai Mária-kegykép megkoronázásával "nyilvánosan megvalljuk hitünket Szűz Mária anyai pártfogásában. Elismerjük őt nagyasszonyunknak és királynőnknek" - mondta. Végül arra kérte a czestochowai Szűzanyát, hogy "járjon előttünk a történelem útján, mutasson irányt egyéni életünkben, mentse meg, tegye nemesebbé, derűsebbé, gazdagabbá csalódástól, kivándorlástól, megosztottságtól megtépázott, sokat szenvedett népeink életét". Erdő Péter ezután elhelyezte az ikonon a koronát, amely a czestochowai kegyképet ékesítő korona pontos másolata. A szentmisén részt vett mások mellett Kövér László, az Országgyűlés elnöke, Stanislaw Karczewski, a lengyel szenátus elnöke, Soltész Miklós egyházi, nemzetiségi és civil társadalmi kapcsolatokért felelős államtitkár és Jerzy Snopek, Lengyelország budapesti nagykövete. Snell György, az Esztergom-Budapesti Főegyházmegye püspöke, Dr. Csúcs Halina lengyel szószóló valamint Grzelak Krzysztof atya, a Magyarországi Lengyel Perszonális Plébánia vezetőjének meghívására a szentmisén többek között rész vett Buskó András, a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi önkormányzat elnöke is. A szentmise után Kövér László és Stanislaw Karczewski nyitotta meg a lengyel-magyar ifjúsági találkozót a Szent István-bazilika előtti téren. 90

91 A Fekete Madonna-kép 1382-ben került Lengyelországba, 1717-ben XI. Kelemen pápa koronázta meg. A kegykép másolatát 2011-ben ajándékozták a czestochowai pálosok a Szent István-bazilikának június 30-án, a BARTÓK ZENEHÁZ-ban jótékonysági borkóstolót rendeztek a Rákoshegyi Bartók Zeneház működési költségeire június 30-án, a BARTÓK ZENEHÁZ-ban jótékonysági borkóstolót rendeztek a Rákoshegyi Bartók Zeneház működési költségeire. Fellépők: Foskolos Péter hegedű és Foskolos Bettina zongora. Műsor: Johann Sebastian Bach: g-moll Adagio és Fuga BWV 1001 Johann Sebastian Bach: g-moll Háromszólamú Invenció Sergej Rachmaninoff : Vocalise Hubay Jenő: Hejre Kati Bartók Béla: Román táncok Frederic Chopin - Nocturne in C sharp minor No. 20 Moritz Moszkowski : d-moll etűd Op.72 No.1 Claude Debussy :Suite Prelude John Williams : Schindler List Camille Saint-Saens : Introduction et Rondo Capriccioso Bokor Jutta, a Rákoshegyi Bartók Zeneház Közalapítvány kuratóriumának elnöke meghívására a rendezvényen többek között rész vett Buskó András, a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke is. Foskolos Péter és Foskolos Bettina Frederic Chopin - Nocturne in C sharp minor No. 20 előadása közben 91

92 2017. július 3. Testületi ülés 1./ I. félévi programok megvalósulása (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelenteket a rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör keretében, a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat által támogatott programokról: január 27-én, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban Koncert Zsuzsa Mihály részvételével. Támogató: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat február 24-én, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban Farsang a Picnic Együttes közreműködésével. Támogató: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat május 26-án, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban Szülinapi buli Róka Szabolcs részvételével. Róka Szabolcs (Balassagyarmat) Tinódi-lant díjas magyar énekmondó, drámapedagógus, népzenész, a Természetvédelem Nagykövete. Támogató: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Buskó András tájékoztatta a megjelenteket a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat által rendezett, támogatott vagy annak részvételével megvalósult saját szervezésű, illetve kiemelt országos szintű programokról: január 28-án, a HOTEL HUNGÁRIA CITY CENTER-ben Lengyel Bál a gliwicei Time együttes részvételével. Támogató: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat február 17-én, a győri Székesegyházban Veres András megyéspüspök nyitotta meg a Szent László-évet március 4-én, a küngösi Szent Kinga-templomban Szent Kinga születésnapjának tiszteletére megrendezett ünnepi szentmisére főtisztelendő vitéz AJTÓS JÓZSEF LÁSZLÓ c. prépost, kerületi esperes úr vezetésével március 18-án, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban Csekovszky Napok keretében a XVII. kerületi általános iskolások körében meghirdetett fotópályázat darabjainak kiállítása várta az érdeklődőket. A gyermekek számos fényképet küldtek a szervezőknek, melyekből a zsűri döntése alapján 50 képet állítottak ki a Csekovszky Árpád Művelődési Házban. Az eseményt Dr. Dombóvári Csaba, a Csekovszky Művészeti Közalapítvány kuratóriumának tagja nyitotta meg. Az est folytatásában Csekovszky Árpád egykori tanítványai emlékeztek vissza, papírra vetett gondolatok mentén. A felolvasás során közreműködött Kerti Tünde és Rudas Attila. A megemlékezést zenei műsor kísérte, Bokor Jutta és Csavlek Etelka Liszt-díjas érdemes művész, a Magyar Állami Operaház magánénekeseinek előadásait hallgathatták a jelenlévők. Zongorán közreműködött Miczinger Ilona március 24-én, az Erdős Renée Házban Csekovszky Árpád munkásságának átfogó kiállítása Albrecht Júlia képzőművész szervezésében valósulhatott meg. A tárlaton fellelhetők a keramikusművész eddig kevésbé ismert alkotásai, valamint kiemelt szerepet kapott az alkotói folyamatok bemutatása. A rendezvénysorozat utolsó programjának Simon Aladár előadóművész műsora adott keretet, Kosztolányi 92

93 Dezső művei nyomán. Fellépett: Petrás Mária és Róka Szabolcs. Támogató: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat március 26-án, a BARTÓK ZENEHÁZ-ban Kétfordulós Bartók Zongoraverseny Gálája. A szervezők sok zeneiskolát felkerestek, az eredetileg eltervezett egyetlen kategóriából végül kettő lett, így a két csoportból az egyiket a 7 és 14 év közöttiek, a másikat pedig a 14 és 17 év közötti versenyzők alkották. Az eseményen egyúttal a Lengyel- Magyar Barátság Napját is ünnepelték, melynek alkalmából Buskó András, a XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke mondott beszédet. A nyolc ifjú és tehetséges zongorista, valamint felkészítőik Riz Levente polgármester díjait és további különdíjakat vehettek át. A gálaesten a fiatalok bemutatták a versenyműveiket. Támogató: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat április 7-én, az Uránia Filmszínházban SMOLENSK című film bemutatója, Rendező: Antoni Krauze, szereplők: Beata Fido, Maciej Póltorak, Aldona Struzik, a lengyel nagykövet prof. Jerzy Snopek felesége, Gedeon Márta és Jarosław Bajaczyk, a Lengyel Intézet igazgató-helyettese szeretettel várták a lengyeleket és a magyarokat az Uránia Filmszínházba, ahol ünnepélyesen bemutatták Antoni Krauze "Smoleńsk" című filmjét a rendező személyesen is jelen volt Budapesten. A filmvetítést egy találkozó interjú a rendezővel előzte meg, amelyet prof. Kiss Gy. Csaba vezetett április 10-én lezuhant a Lengyel Légierő 101-es oldalszámú Tu 154M utasszállító repülőgépe Oroszországban, a szmolenszki katonai repülőtér közelében. A gép fedélzetén volt a lengyel elnök, Lech Kaczyński, valamint az ország politikai és katonai vezetésének számos tagja. A repülőgép 96 utasa közül senki sem élte túl a katasztrófát. A fenti rendezvények beszámolója és elszámolása korábban megtörtént, a hír a POLAKIA MAGAZIN-ban és a LENGYELORSZÁG MAGYARUL honlapon közzétételre került. Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a április 26-i Testületi ülést követően az alábbi programok kerültek megrendezésre: június 24-én, a BARTÓK ZENEHÁZ-ban "Tarantella" elnevezésű koncert támogatása június 24-én, a Csekovszky Gyűjtemény Kiállítóházban a Múzeumok Éjszakája keretében többek között a COSA POLSKA Zenekar és a Lángoló Leguánok léptek fel. Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy Rákosmentén ismét három helyszínen rendezték meg különböző színes programokkal június 24-én a Múzeumok Éjszakáját. A rendezvényfolyam a Csekovszky Gyűjtemény Kiállítóházában vette kezdetét, ahol Tömpe Emőke képzőművész agyagozással várta a gyermekeket. Csekovszky Árpád egykori műhelyében az elhunyt keramikusművész kiállított állandó tárlatát is megtekinthették az érdeklődők, emellett filmvetítés során ismerkedhettek meg munkásságával. A nap folyamán azonban szabadtéri műsorokkal is készültek a szervezők, többek között a Cosa Polska Zenekar latin ritmusokat felvonultató koncertjével. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete a 74/2017. (IV. 26.) LNÖ határozatában úgy döntött, hogy a évi feladatalapú támogatás terhére Ft-ot biztosít a Csekovszky Gyűjtemény Kiállítóházban a Múzeumok Éjszakája alkalmából megrendezésre kerülő esti program lebonyolításához. 93

94 június 29-én, a Budapest Music Centerben a visegrádi csoport lengyel soros elnökségének zárása és a magyar soros elnökség megkezdése alkalmából rendezett ünnepi koncertre került sor Anna Maria Staskiewicz Bartosz Koziak és a Virtuózok fellépésével. Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a június 29-én, a Budapest Music Centerben a visegrádi csoport lengyel soros elnökségének zárása és a magyar soros elnökség megkezdése alkalmából rendezett ünnepi koncertre került sor június 30-án, a Szent István Bazilikában került sor a czestochowai Fekete Madonna kegykép Szent István-bazilikában lévő másolatának megkoronázása. Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy június 30-án, a Szent István Bazilikában került sor a czestochowai Fekete Madonna kegykép Szent István-bazilikában lévő másolatának megkoronázása június 30-án, a BARTÓK ZENEHÁZ-ban jótékonysági borkóstolót rendeztek a Rákoshegyi Bartók Zeneház működési költségeire Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy június 30-án, a BARTÓK ZENEHÁZ-ban jótékonysági borkóstolót rendeztek a Rákoshegyi Bartók Zeneház működési költségeire. Fellépők: Foskolos Péter hegedű és Foskolos Bettina zongora. Buskó András tájékoztatja a megjelenteket, hogy 2017 második negyedében a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat támogatásával a további programok valósultak meg: 1. Június között tartották a II. Hungarica Családi Tábort Csopakon Beszámoló: A Magyar-Lengyel Nap, Csopak Szeretném megköszöni a támogatást, a segítségük nélkül nem tudtuk volna ilyen sikeresen kivitelezni a rendezvényt. Mindenki elégedett volt, beleértve a lengyel zenekart, többi meghívott vendéget, a heterogén összetételű közönséget, ahol a gyerekektől az idősebb korosztályig mindenki képviselte magát. Június között megszervezett II. Hungarica Családi Táborban Csopakon a pénteki nap a magyar-lengyel barátság jegyében telt el. Vendégeink voltak a Hungarica zenekar mellett többek között az Ismerős Arcok, Pozytywka (PL), Historica. A koncertek mellett még számos program várta a kikapcsolódni vágyókat. Gyerek és hagyományőrző programok mellett előadást tartott Mitrovits Miklós (polonista, a Magyar Tudományos Akadémia tudományos munkatársa. A Lengyel Köztársaság Érdemrendjének Lovagkereszt birtokosa) a magyar és lengyel nemzet jelen és jövőbeli együttműködéseinek lehetőségeiről. A két napon mintegy 400 látogató volt a táborban. Csatoltam a rendezvényről pár fotót és a koncert előtti média megjelenéseket, amelyeket megtaláltam a világhálón. Szeretnénk hagyományt teremteni Csopakon a Hungarica Táborban a Magyar-Lengyel Napnak. Már most elkezdtük az előkészületek és lefoglaltuk helyszint az időpont: 2018 június Mi nagyon örülnénk, ha a jövőben ismételten tudnák együttműködni. A rendezvényünk sikerében nélkülözhetetlen szerepe volt a Lengyel Nemzetiségi Önkormányzatoknak június 30. Barátsággal és köszönettel: Mentes Norbert (zenekarvezető) 94

95 95

96 2. Antoniuk Ewelina nyári nyelvi táborának támogatása Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Fővárosi Lengyel Önkormányzat nyári nyelvi tábort szervezett Lengyelországba. Tájékoztatja továbbá a megjelent képviselőt, hogy a Megállapodás a 75/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat alapján a Fővárosi Lengyel Önkormányzattal aláírásra került. A Fővárosi Lengyel Önkormányzat (Stołeczny Samorząd Polski) között 7-14 éves gyermekek részére lengyelországi nyári tábort szervezett, melyen Antoniuk Ewelina is részt vett: Rabka-Zdrój OŚRODEK WYPOCZYNKOWY _ELA_,ul. Kręta 13 a Rabka-Zdrój. Atoniuk Ewelina kiutazását a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat kiemelten támogatja. A Ft-os részvételi díjat a Budapest Főváros XVII. kerületi lengyel Nemzetiségi Önkormányzat a 75/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat alapján átvállalta. A Megállapodásban a Támogatott bankszámlaszáma hibásan került közlésre, ezért azt módosítani szükséges: konto Stołecznego Samorządu Polskiego:

97 3. Diadal Úti Általános Iskola lengyelországi fellépése Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Diadal Úti Általános Iskola művészeti csoportja május 1-4. között a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat támogatásával a Krosnoi járásban vendégszerepelt. Az autóbusz költségeit részben a évi feladatalapú támogatásból, másrészt a évi nemzetiségi pályázatból biztosították. Az elszámolás számla ellenében (GURULÓ TRAVEL) megtörtént. Olejnik Marek elmondta, hogy Kalacsiné Nyiszlai Zsuzsanna és Farkasné Nemoda Zsuzsanna szakmai vezetése mellett a Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat támogatásával a tánccsoport Dél-Lengyelországban, a Krosnói Járásban járt vendégműsorral a május 3-i lengyel alkotmány ünnep alkalmából. Fellépésükről a kísérő anyuka szülői munkaközösségeink elnöke készített filmösszefoglalót. Buskó András megköszönte a tanárnőknek, diákjaiknak, Olejnik Mareknak és Olejnik Ilonának, az utazás szervezőinek, no és a támogatói családi háttérnek, hogy a siker közös kovácsaiként ezt a színvonalas műsort tehettük filmarchívumunkba. 97

98 4. VI. Rákosmenti Rendvédelmi és Katonai Napok Buskó András tájékoztatta a jelenlévő képviselőt, hogy a VI. Rákosmenti Rendvédelmi és Katonai Napok rendezvényre június között került sor a Nyilas-táblán. 98

99 A Rákosmenti Rendvédelmi és Katonai Napok című programsorozat idén már hatodik alkalommal került megrendezésre a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata rendezésében. A hagyományőrző rendezvényre ezúttal június között került sor a Nyilas-táblán, melynek során egy olyan színvonalas, a családok számára tartalmas szórakozást, ismeretterjesztést kínáló hétvége valósult meg, ahol a honvédelmi tárgyi emlékek bemutatásával, műszaki mentési gyakorlattal, valamint különböző rendvédelmi és katonai hagyományőrző látványelemek megjelenítésével közvetítették az ifjúság számára a honvédelem, az önzetlen hazaszeretet, a bajtársiasság ideáit. A szombati megnyitó ünnepségén Kun Szabó István vezérőrnagy, miniszteri biztos köszöntötte az érdeklődőket. Beszédében kiemelte a honvédség, a rendőrség, a katasztrófavédelem, és a büntetés-végrehajtás példaértékű együttműködését, továbbá hangsúlyozta az önkéntesek fontosságát is, akiknek szerepük éppoly lényeges, mint a hivatásos állományoknak, hiszen a hazáért, a nemzetért közösen kell tenni. Ezt követően Riz Levente polgármester szólt az érdeklődőkhöz: a rendezvény célja a tiszteletadás és megbecsülés a rendvédelmi dolgozóknak, akik áldozatos munkájuk során mindent megtesznek a haza védelméért. Továbbá hozzátette, hogy ezek mellett legalább annyira fontos az is, hogy egy tartalmas szórakozási lehetőséget biztosítsunk a családok számára. Ezt követően Rácz István százados, katolikus tábori lelkész és dr. Füzesi Zoltán, a Budapest- Rákoscsabai Református Egyházközség lelkipásztora áldották meg a rendezvényt, majd a mindenkori katonahősök emlékére díszlövések dördültek el. A megnyitó ünnepséget hagyományokhoz híven a kerületi menetoszlopos felvonulás zárta. A nap további részében izgalmas műszaki mentési gyakorlatok, valamint különböző rendvédelmi és egyesületi bemutatók váltották egymást egészen óráig. A színvonalas program vasárnap reggel folytatódott a LET Alapítvány kutyás bemutatójával, majd további harci bemutató, hadijáték várta a polgárokat. A rendezvényen részt vett többek között a Wysocki Légió és a Magyar Honvédvadász Hagyományőrző Szakcsoport is. A Rendvédelmi Napok programjai a déli harangszóra zárultak. Az eseményen részt vett többek közt: dr. György István, Budapest Főváros Kormányhivatala kormánymegbízottja, Dunai Mónika országgyűlési képviselő, dr. Rúzsa Ágnes jegyző, Horváth Tamás alpolgármester, Ádám Barnabás ezredes, a Magyar Honvédség vitéz Szurmay Sándor Budapest Helyőrség Dandár 32. Nemzeti Honvéd Díszegység parancsnoka, a Honvéd Koronaőrség parancsnoka, Prof. dr. Ruzsonyi Péter büntetés-végrehajtási dandártábornok, a Nemzeti Közszolgálati Egyetem Rendészettudományi Karának tanszékvezető tanára, Bucsek Gábor rendőr dandártábornok, Budapest rendőrfőkapitánya, Szikszó Sándor rendőr alezredes, a XVII. kerületi rendőrkapitányság vezetője, Varga Ferenc tűzoltó dandártábornok, a Főváros Katasztrófavédelmi Főigazgatóság igazgatója, Jambrik Rudolf tűzoltó ezredes, Ribai László tűzoltó alezredes, a XVII. kerületi Hivatásos Tűzoltó Parancsnokság parancsnoka, Cséri Zoltán bv. dandártábornok, büntetés-végrehajtási főtanácsos, a Fővárosi Büntetés-végrehajtási Intézet parancsnoka, Széles Gábor bv. dandártábornok, büntetés-végrehajtási főtanácsos, a Budapesti Fegyház és Börtön intézetparancsnoka, Mergancz Sándor dandártábornok, a Magyar Honvédség Rendészeti Központ igazgatója, Márkus András pénzügyőr dandártábornok, a Nemzeti Adó és Vámhivatal Bevetési Igazgatóságának igazgatója, Szarka Csaba ezredes, Budapest Főváros Kormányhivatala Védelmi Titkárságának titkára, valamint 99

100 Váradi Balázs bv. ezredes, a Budapesti Faipari Termelő és Kereskedelmi Kft. ügyvezető igazgatója. 5. Magyar-Lengyel Baráti Kör összejövetele a Csekovszky Árpád Művelődési Házban Buskó András tájékoztatja a megjelent képviselőt, hogy május 26-án a Magyar-Lengyel Baráti Kör a Csekovszky Árpád Művelődési Házban tartotta hagyományos összejövetelét, melyen Róka Szabolcs lantművész vendégszerepelt. Róka Szabolcs (Balassagyarmat) Tinódilant díjas magyar énekmondó, drámapedagógus, népzenész, a Természetvédelem Nagykövete. 2./ A II. negyedévi költségek elszámolása (szóbeli előterjesztés) Előadó: Buskó András elnök Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy 2017 második negyedében az alábbi táblázat szerinti költségfelhasználásokra került sor: A pénzfelhasználás jogcíme GURULÓ TRAVEL (Diadal úti Általános Iskola tám.) GURULÓ TRAVEL (Diadal úti Általános Iskola tám.) Ft Számla / Megállapodás évi nemzetiségi évi feladatalapú Magyar-Lengyel Baráti Kör működés (TESCO) évi működési Mentes Norbert (HUNGARICA - Csopak) évi feladatalapú Róka Szabolcs - KOBALT-ZÖLD Bt MD5SA évi nemzetiségi TŰZMESTER - TŰZIJÁTÉK Kft KF5SA évi nemzetiségi VULCANUS Pirotechnikai Kft számla évi nemzetiségi Csekovszky Árpád Kiállítóház - Múzeumok Éjszakája Társalkotó E évi feladatalapú Bartók Zeneház Közalapítvány Múzeumok Éjszakája megállapodás alapján évi feladatalapú Szegedi Lengyel Önkormányzat megállapodás alapján feladatalapú Antoniuk Ewelina nyári nyelvi táborának támogatása megállapodás alapján évi feladatalapú 100

101 a) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Diadal Úti Általános Iskola művészeti csoportja májusában a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat támogatásával a Krosnoi járásban vendégszerepelt. Az elszámolás az alábbiak szerint megtörtént: Határozat száma: 77/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat ( ) Nemzetiségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy a 21/2017. (I. 23.) LNÖ számú határozatában foglaltak alapján a Diadal Úti Általános Iskola művészeti csoportjának május 1-4. közötti lengyelországi fellépését anyagilag is támogatja. 2. A Diadal Úti Általános Iskola vezetésével történt előzetes megállapodás alapján az autóbusz költségeihez Ft és az egyéb felmerülő költségekre Ft összesen bruttó Ft, azaz négyszázezer Ft támogatást nyújt. A évi feladatalapú támogatásból Ft-ot, valamint a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának Képviselő-testülete által a évi nemzetiségi pályázaton jóváhagyott 3. Diadal Úti Általános Iskola művészeti programjának támogatása előirányzatból Ft-ot biztosít a támogatás kifizetésére. Elszámolás: ,00 Ft GURULÓ TRAVEL Kft. PH6SA számla évi nemzetiségi pályázatból ,00 Ft GURULÓ TRAVEL Kft. PH6SA számla évi feladatalapú támogatásból. b) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a II. Hungarica Családi Tábor június között, Csopakon megrendezésre került. A 73/2017. (IV. 26.) LNÖ határozat ( ) alapján az IH4SA számú számla alapján Mentes Norbert zenekarvezető részére Ft kifizetésre került a évi feladatalapú támogatás terhére. c) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy május 26-án a Magyar-Lengyel Baráti Kör a Csekovszky Árpád Művelődési Házban tartotta hagyományos összejövetelét, melyen Róka Szabolcs lantművész vendégszerepelt. d) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a VI. Rákosmenti Rendvédelmi és Katonai Napok rendezvényre június között került sor a Nyilas-táblán. e) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a 84/2017. (VII. 03.) LNÖ határozatban jóváhagyott Ft átutalásra került a Rákoshegyi Bartók Zeneház Közalapítvány részére, melyet a Múzeumok Éjszakája program keretében június 24- én a BARTÓK ZENEHÁZ-ban "Tarantella" elnevezésű koncert megrendezésére nyújtott a Rákoshegyi Bartók Zeneház Közalapítvány részére. f) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Múzeumok Éjszakája program keretében június 24-én került sor a Csekovszky Árpád Gyűjtemény Kiállítóházban meghirdetett rendezvénysorozatra. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete a 74/2017. (IV. 26.) LNÖ határozatában úgy döntött, hogy a évi feladatalapú támogatás terhére Ft-ot biztosít a Csekovszky Gyűjtemény Kiállítóházban a Múzeumok Éjszakája alkalmából megrendezésre kerülő esti program lebonyolításához. A pénzügyi felhasználás a Társalkotó Egyesület bábelőadásának támogatására került felhasználásra. 101

102 3./ Egyebek (szóbeli előterjesztés) a) Ferenczy György Alapítvány Chopin Szekciójának támogatása Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a célja a tehetségkutatás és a fiatal tehetségek támogatása érdekében növendékversenyek szervezése alap-, közép- és főiskolai szinten, Ferenczy György zeneoktatói módszerén alapuló kurzusok szervezése PianoForte Továbbképző keretében. Azokon a rendezvényeken való részvételt nem csak hazai, hanem a környező országokban élő tehetséges magyar nemzetiségű fiataloknak is biztosítani. Ferenczy György életművének felkutatása, összegyűjtése, különböző hanghordozókon történő kiadása, az utókor számára történő megmentése és népszerűsítése. A célok megvalósítását segítő eszközök felkutatása, támogatások igénybevétele és nyújtása. A Chopin szekciója szervezi a Budapesti Nemzetközi Chopin Zongoraversenyt. A Budapest XVII. Tankerület Bartók Béla Alapfokú Művészeti Iskola és a Nemzetközi Chopin Alapítvány kétévente rendezi meg a Ferenczy György Nemzetközi Zongoraversenyt és annak országos válogatóját. Idén november között kerül megrendezésre a VIII. Ferenczy György Zongoraverseny. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat részéről a rendezvény támogatását javasolja, egyeztetve az Alapítvány Kuratóriumával. b) Fekete Madonna Zarándokvonat 2017 Buskó András tájékoztatja a megjelent képviselőt, hogy június között került megrendezésre a Fekete Madonna Zarándokvonat programja. A MÁV-START Zrt. felkérésére a częstochowai és krakkói pályaudvarokon történő közlekedéshez nyújtott segítséget a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat: - kapcsolatfelvétel a PKP S. A. különböző szervezeteivel, a częstochowai vasútállomással és a krakkói főpályaudvarral, - a magyar és lengyel nyelvű közlemények elkészítése és eljuttatása a lengyel pályaudvarokra június 26-án több mint 800 zarándokkal elindult Budapestről Lengyelországba, a magyar pálosok által alapított czestochowai Mária-kegyhelyre a Fekete Madonna zarándokvonat hétfő reggel. A zarándokokat Soltész Miklós, az Emberi Erőforrások Minisztériumának egyházi, nemzetiségi és civil társadalmi kapcsolatokért felelős államtitkára búcsúztatta. A zarándokok két teljes napot töltöttek Czestochowában, csütörtökön pedig Krakkóba utaztak, ahol a Szent László-év alkalmából a waweli székesegyházban Veres András győri megyés püspök, a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia elnöke mutatott be szentmisét a Lengyelországban született lovagkirály tiszteletére. A czestochowai kolostort 1382-ben alapították magyar pálosok. Miután 1786-ban II. József a pálos rendet is feloszlatta a Habsburg Birodalom területén, csak Krakkóban és Czestochowában maradt meg egy-egy kolostoruk. A pálosok 1934-ben innen szervezték meg visszatelepülésüket a Gellért-hegyi sziklatemplomba és kolostorba. 102

103 2017. július 22-én, a küngösi Szent Kinga-templomban tartott szentmise A Küngös Község Önkormányzata, a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat, valamint a Küngösi Egyházközség szervezésében július 22-én, 19:00 órakor Ünnepi búcsúi szentmisét tartottak Küngösön, az Árpád-házi Szent Kingatemplomban. A szentmisét Beke Zsolt h. esperes, berhidai és küngösi plébános mutatta be. A szentmise keretében Buskó András elnök köszöntötte a híveket, az Egyházközség vezetőt, valamint Szabó Gergely Polgármestert. Árpád-házi Szent Kinga (vagy Kunigunda; Esztergom, március 5. Ószandec, július 24.) Árpád-házi királylány, magyar szent. IV. Béla király lánya, Szent Margit és Boldog Jolán nővére, Lengyelország és Litvánia védőszentje július 29-én, Szabolcs községben megrendezett Szabolcs vezér ünnepe A Szabolcs Vezér Íjászai Egyesület a Szabolcs Község Önkormányzatának rendezvényével egy időben július 29-én rendezte Szabolcs községben a XX. SZABOLCS VEZÉR ÜNNEPE című rendezvényt. Szabolcs község Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében, a Nyíregyházi járásban. Egyik fő nevezetessége a honfoglalás kori szabolcsi földvár. A megemlékezésre és a hagyományos íjászversenyre Nagy Géza íjász a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzatot is meghívta, melyen Buskó András elnök jelent meg. A rendezvény keretében tárgyalást folytattak a Szabolcs Kisvárda között tervezett TOKAJI BOR ZARÁNDOK ÚT programjairól is. Buskó András rövid előadást tartott a Tokaj Krosno borút történetéről és a Krono Városban fellelhető PORTIUS emlékekről is. 103

104 2017. október 9. Testületi ülés 1./ Elnöki beszámoló a III. negyedévi programokról (szóbeli előterjesztés) július 22-én, a küngösi Szent Kinga-templomban tartott szentmise július 29-én, Szabolcs községben megrendezett Szabolcs vezér ünnepe szeptember 29-én Budai Ilona fellépése a Magyar-Lengyel Baráti Körben Előadó: Buskó András elnök július 22-én, a küngösi Szent Kinga-templomban tartott szentmise Buskó András tájékoztatta a meghívott képviselőt, hogy a Küngös Község Önkormányzata, a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat, valamint a Küngösi Egyházközség szervezésében július 22-én, 19:00 órakor Ünnepi búcsúi szentmisét tartottak Küngösön, az Árpád-házi Szent Kinga-templomban. A szentmisét Beke Zsolt h. esperes, berhidai és küngösi plébános mutatta be július 29-én, Szabolcs községben megrendezett Szabolcs vezér ünnepe Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy A Szabolcs Vezér Íjászai Egyesület a Szabolcs Község Önkormányzatának rendezvényével egy időben július 29-én rendezte Szabolcs községben a XX. SZABOLCS VEZÉR ÜNNEPE című rendezvényt szeptember 29-én Budai Ilona fellépése a Magyar-Lengyel Baráti Körben 2./ Döntés a Cimbalom Világszövetség támogatásáról a január én megrendezésre kerülő újévi koncerttel kapcsolatban (Herencsár Viktória: Visztula hangjai - dźwięki Wisły zenekari ősbemutató) (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete korábbi határozatában a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának évi nemzetiségi pályázatának 2. témájában október között megrendezésre kerülő 25. jubileumi Rázene fesztivál programra tervezett lengyel művészeti csoport fellépése elmarad. A Rázene - Rákosmenti Zenebarátok Egyesülete tájékoztatása szerint helyette november 9., 18:30 21:00 között, a Vigyázó Sándor Művelődési Házban a Rázene Művészeti Napok Fúvószenekari est kerül megtartásra. A fentiek miatt a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának évi nemzetiségi pályázatának 2. témájában október között megrendezésre kerülő 25. jubileumi Rázene fesztivál támogatását a CIMBALOM VILÁGSZÖVETSÉG évi újévi koncertjének támogatására javasolja felhasználni, melyen a Rázene - Rákosmenti Zenebarátok Egyesülete szintén fellép. Felkéri Fohsz Tivadar alpolgármester urat a módosító indítvány és javaslat támogatására, illetve Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának Képviselő-testületét a költségvetési rendelet módosítására. Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a Cimbalom Világszövetség levélben fordult a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzathoz, melyben kérelmet nyújtanak be a Testülethez a évi nemzetközi újévi hangverseny támogatására: 104

105 105

106 Herencsár Viktória: Wistula hangjai Zenekari ősbemutató Edward Loevy, Jankiel, ilustracja do Pana Tadeusza Adama Mickiewicza, 1890 r. Herencsár Viktória (Budapest, március 5.) cimbalomművész és tanár, a Cimbalom Világszövetség alapítója és elnöke. Óvodásként kezdett cimbalmozni tanulni ben kitüntetéssel fejezte be a Zeneakadémia cimbalom szolfézs ének szakát. Hangszertanára Tarjáni Tóth Ida volt ben művelődési és felnőttképzési menedzser diplomát szerzett a Pécsi Tudományegyetemen ben a művészetek doktora, a következő évben docensi fokozatot kapott a Besztercebányai Művészeti Akadémián tól szerepel a Magyar Rádióban től 1982-ig énektanár a budapesti Baranyai Úti Ének-zene Tagozatos Általános Iskolában től a Magyar Állami Operaház Zenekarának tagja ben megszervezte az I. cimbalom világkongresszust, ahol megalakították a ma már 32 országban működő Cimbalom Világszövetséget. Az alakuláskor a szervezet elnökévé választották és ezt a posztot azóta is betölti és 1998 között a Szent István Király Konzervatóriumban tanított től a Besztercebányai Művészeti Akadémiának docense től a Pekingi Zeneakadémia vendégprofesszora. Számtalan európai és ázsiai országban vendégszerepelt és oktatott. Repertoárja a cimbalomirodalom klasszikusaitól a népzenéig és átiratokig tart. Több kortárs szerző (Dubrovay László, Farkas Ferenc, Györe Zoltán, Hollós Máté, Pongrácz Zoltán, Szokolay Sándor stb.) írt számára darabot. Maga is komponált. Elkötelezett kutatója a cimbalomjáték történetének. Kitüntetései: 1983 a Magyar Rádió nívódíja 1996 Artisjus-díj 2000 Inter-Lyra-díj 2005 Artisjus-díj 2008 Magyar örökség-díj Magyar Köztársaság Ezüst Érdemkeresztje 2009 Artisjus-díj 2010 Magyar kultúra lovagja 2011 Rákosmente díszpolgára 2013 Magyar Arany Érdemkereszt 106

107 Jankiel to stary Żyd, dzierżawca karczmy w dobrach Horeszków. Był wielkim polskim patriotą. Był człowiekiem uczciwym i szanowanym, mimo swojej działalności konspiracyjnej. Słynął w całej okolicy z nadzwyczajnej gry na cymbałach. W XII księdze gra słynnego poloneza ilustrującego losy Rzeczpospolitej w czasach rozbiorów. Koncert ten odbywa się na specjalną prośbę Zosi, gdy ona i Tadeusz postanawiają uwłaszczyć chłopów, którzy są im za to bardzo wdzięczni. Odbywa się uczta, a gen. Dąbrowski wznosi toast za zdrowie ludu. Jankiel gra na cymbałach. Jest to koncert opisujący historię ojczyzny Konstytucję 3 Maja, Targowicę, Mazurka Dąbrowskiego. Gdy rozbrzmiewa Polonez Trzeciego Maja wszyscy są radośni, chcą tańczyć wspominając piękne chwile. Potem Jankiel celowo wprowadza złowieszcze dźwięki, aby oddać nastrój zdrady (konfederacja targowicka). Następnie smutne tony przywołują rzeź Pragi oraz los żołnierza tułacza, wygnańca ze zniewolonej ojczyzny, aż do potężnych tonów Jeszcze Polska nie zginęła!. Marsz Dąbrowskiego został od razu rozpoznany przez wszystkich. Po zakończeniu koncertu Jankiel całuje w rękę gen. Dąbrowskiego, w ten sposób oddając mu cześć. Cały koncert to refleksja patrioty nad przeszłością kraju, marzenia o wiecznym szczęściu ojczyzny. Oba powyższe koncerty to z pewnością opisy mistrzowskie, nigdy wcześniej w literaturze polskiej nie spotykane. Poeta trafnie oddaje każdy dźwięk, reakcję widzów i emocje grającego. Zarówno koncert Wojskiego jak i Jankiela opisuję jakąś historię. W pierwszym przypadku jest to polowanie, a w drugim to pewnego rodzaju lekcja historii. Előadó: RÁZENE VÁROSI ZENEKAR és a CAMERATA Zenekar Támogató: Riz Levente, Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Polgármestere Buskó András, Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke Időpont: január 11. Rákoshegyi Baptista Imaház (1174 Budapest, Podmaniczky Zsuzsanna u. 6.) január 12. Eötvös 10 Közösségi és Kulturális Színtér (Budapest, Eötvös u. 10, 1067) 3./ Elnöki beszámoló az elmúlt időszak pénzügyi felhasználásairól (szóbeli előterjesztés) 3.1. USB vásárlás (Lendi Computer System Kft.) 3.2. Budai Ilona fellépése a Magyar-Lengyel Baráti Körben (Tündér Ilona Bt.) Előadó: Buskó András elnök 3.1. USB vásárlás (Lendi Computer System Kft.) Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a LENGYELORSZÁG MAGYARUL honlap működtetéséhez a technikai eszközök és berendezések keretében 1 db NBASE 3,5 fekete USB és 1 db DELOCK USB 3,0 A/B összekötő kábel -3 m- került beszerzésre a Lendi Computer System Kft.-től (1068 Budapest, VI., Király u. 72.) Ft értékben, melyből utólagos elszámolással Ft-ot a évi feladatalapú támogatás terhére, 825 Ft-ot a évi feladatalapú támogatás terhére kell elszámolni Budai Ilona fellépése a Magyar-Lengyel Baráti Körben (Tündér Ilona Bt.) 107

108 4./ Tájékoztatás az új Leltározási és leltárkészítési szabályzatról (szóbeli előterjesztés) Előadó: Buskó András elnök Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy Budapest Főváros Rákosmente Önkormányzata, Rákosmenti Polgármesteri Hivatal, költségvetési létesítmények valamint a Nemzetiségi önkormányzatok egységes szerkezetű LELTÁROZÁSI ÉS LELTÁRKÉSZÍTÉSI SZABÁLYZATA szeptember 01-től hatályos. 5./ Tájékoztatás az új Felesleges vagyontárgyak hasznosításának és selejtezésének szabályzatáról (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy Budapest Főváros Rákosmente Önkormányzata, Rákosmenti Polgármesteri Hivatal, költségvetési létesítmények, valamint a Nemzetiségi Önkormányzatok egységes szerkezetű FELESLEGES VAGYONTÁRGYAK HASZNOSÍTÁSÁNAK ÉS SELEJTEZÉSÉNEK SZABÁLYZATA szeptember 01-től hatályos. 108

109 109

110 6./ Emléktárgyak beszerzése az ALANEX Kft.-től (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatja a megjelenteket, hogy Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 2017-ben ünnepli fennállásának 15. éves évfordulóját. Ez alkalomból az ALANEX Kft.-től számos emléktárgy megrendelését kezdeményezi, melyre az árajánlat megérkezett bruttó Ft összegben: 110

111 7./ Tájékoztatás a Budapest XVII. kerület Péceli út 228. sz. telken álló Lengyel-kegyoszlop műszaki állapotáról (szóbeli előterjesztés) Előadó: Buskó András elnök Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testületének január 27-i ülésen elfogadottak alapján a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat továbbra is ápolni kívánja a kialakult jó kapcsolatot a rákoscsabai 140. sz. Pro Patria Cserkészcsapattal ben rendezni kell Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatával a Budapest XVII., Péceli út 228. szám alatti Lengyel-kegyoszlop környezetének helyzetét, melyet továbbra is gondozni kívánunk. A 2017 augusztusi helyszíni szemle során megállapított műszaki állapot A 20/2017. (I. 23.) LNÖ határozat alapján 2017-ben felmérésre került a kegyoszlop környezete és a kialakult helyzet, melyhez a 140. sz. Pro Patria Cserkészcsapat sok segítséget nyújtott. Jelenleg az ingatlan a Szent Filoména Katolikus Kör kezelésében van, egyházi tulajdon. Az ingatlanra a bejutás nem biztosított. Ennek következtében az elmúlt időszakban a Lengyel-kegyoszlop környezete elvadult, bozótos, a kegyoszlop állapotában az állagmegőrzés elmulasztása miatt műszaki problémák merültek fel. 111

112 A évben ideiglenes megoldásként bevakolt kápolna oromfalán repedések mutatkoznak, mely a víz behatolása esetén tovább fokozódik és a kegykép sérülését eredményezheti, melyet annak idején a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete újíttatott fel. 8./ 140. sz. Pro Patria Cserkészcsapat támogatása (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatom a jelenlévőket, hogy a 76/2017. (IV. 26.) LNÖ határozatban úgy döntöttünk, hogy a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának Képviselő-testülete által a évi nemzetiségi pályázaton jóváhagyott 5. Péceli út 228. sz. Lengyel-kegyoszlop környékének virágosítása előirányzat terhére Ft egyszeri, vissza nem térítendő támogatást nyújt a 140. sz. Pro Patria Cserkészcsapat számára számla ellenében a Lengyel-kegyoszlop környezetének virágosításáért. A vállalt feladatot a 140. sz. Pro Patria Cserkészcsapat elvégezte ezért javaslom vállalt összeg kifizetését. 9./ Döntés a október 23-i ünnepségen való részvételről, koszorúvásárlásról (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy október 23. óta ez a jeles nap kettős nemzeti ünnep Magyarországon: az 1956-os forradalom kitörésének napja és a Magyar Köztársaság 1989-es kikiáltásának napja, melyet az évi XXVIII. törvény iktatott a nemzeti ünnepek sorába. Az 1956-os események meghatározó szerepét a 2011-ben elfogadott Alaptörvény preambuluma is hangsúlyozza. Az ünnep méltó megünneplése céljából testvérvárosi delegációk érkeznek Rákosmentére is Horvátországból és Lengyelországból, valamint Erdélyből. Október 22-én, a Vigyázó Sándor Művelődési Házban kiállítás megnyitóra kerül sor, majd 23-án délelőtt a Forradalmi emlékműnél közös koszorúzás lesz. Olejnik Marek tájékoztatta a megjelenteket a lengyel delegáció fogadásáról és a budapesti 1956-os emlékhelyek felkeresésével kapcsolatban. Másnap koszorúzás és visszautazás lesz. 10./ Döntés a november 11-i Lengyel Függetlenség Ünnepe alkalmából a Krosnói járásban megrendezésre kerülő ünnepségen való részvételről (szóbeli előterjesztés) Előadó: Buskó András elnök Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy november 11-i Lengyel Függetlenség Ünnepe alkalmából a Krosnói járásban a magyar testvérvárosi delegáció részvételével ünnepi megemlékezésre kerül sor. Ezt megelőzően, november 10-én kiállítás megnyitó lesz a Duklai Múzeumban, ahol Páljános Erzsébet festőművész történeti tárgyú képeinek kiállítását mutatják be. 112

113 Olejnik Merek tájékoztatta a megjelenteket, hogy november 9-én kiutaznak és a kiállíts berendezését követően november 10-én, 17:00 órakor lesz az ünnepélyes megnyitó. November 11-én egész napos rendezvény lesz Krościenko Wyżne településen. Buskó András előterjesztette a határozati javaslatot, mely szerint: Nemzetiségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy a november 11-i, Lengyelország Függetlensége Ünnepe Krosnói járásban megrendezésre kerülő ünnepségen a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat fennállásának 15. éves évfordulója alkalmából Jan Juszcsak elöljárónak és a Krosnói járás elöljáróságának Babusa János által készített jubileumi emlékplakettet adományozza 5 példányban. 2. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy az 1. pontban foglaltak érdekében 5 db emlékplakettet vásárol Babusa János szobrászművésztől a évi működési támogatás terhére bruttó Ft összegben. 113

114 11./ Döntés a november 24-én, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban megrendezésre kerülő hagyományos Andrzejki ünnepség megtartásáról (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatja a megjelenteket, hogy Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 2017-ben ünnepli fennállásának 15. éves évfordulóját. Ez alkalomból november 24-én, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban a Magyar- Lengyel Baráti Körrel közösen rendezi meg a hagyományos Andrzejki ünnepséget. 12./ Döntés a november 24-i Andrzejki ünnepségre lengyel művészeti csoport meghívásáról (szóbeli előterjesztés) Előadó: Buskó András elnök Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy előzetes megbeszélések folynak a Krosnói járás Elöljáróságának Kulturális és Művelődési Osztályával a november 24-én, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban megrendezésre kerülő Andrzejki ünnepségen lengyel művészeti csoport fogadásával kapcsolatban. Olejnik Marek közölte, hogy 5-6 fős csoport meghívását tervezzük. Érkezés november 23-án. Péntek délelőtt a Diadal Úti Általános Iskolában ifjúsági program, délután a Csekovszky Árpád Művelődési Házban lesz. Szállást a Bagoly fogadóba tervezzük. 13./ Döntés a Lengyel Perszonális Plébánia támogatásáról a 2017 decemberében megrendezésre kerülő karácsonyi ünnepséggel kapcsolatban (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Lengyel Perszonális Plébánia részéről Krzysztof Grzelak SChr plébános a kőbányai Lengyel-templom villanyhálózat korszerűsítéséhez és az épület fenntartásához anyagi segítséget kért. A nemzetiségi törvény értelmében ehhez támogatást nem tudunk nyújtani. Javasolja, hogy a Lengyel Perszonális Plébánia részére a karácsonyi ünnepség megtartásához nyújtsanak 50 ezer Ft-os támogatást a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat részére kiállított számla ellenében, a évi feladatalapú támogatás terhére. 114

115 14./ Döntés a Szent Adalbert Egyesület kiadásában megjelenésre kerülő évi Szent László naptár támogatásáról Előadó: Buskó András elnök Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Lengyel Katolikusok Szent Adalbert Egyesülete a 2017-es Szent László Év alkalmából megrendezésre került képekből évi kalendáriumot készít. 115

116 Magyarországi Lengyel Katolikusok Szt. Adalbert Egyesülete Budapest XVII kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Buskó András elnök úr A Magyarországi Lengyel Katolikusok Szent Adalbert Egyesülete nevében tisztelettel kérem, hogy támogatni szíveskedjenek a 2018 évi lengyel nyelvű naptár kiadását. A Szt.Adalbert már szüntelenül 15-éve szerkeszti, összeállítja a magyarországi lengyelek mindenkori lengyel nyelvű naptárt év végén kiadtuk már soron következő naptárt, amely témájának szolgált a tavalyi Lengyel-Magyar Szolidaritas Év és Lengeylországban Magyar Kulturális Évad. Az Egyesületünk hagyománnyá vált minden évben egy színvonalas lengyel nyelvű falinaptár kiadása, ennek kiadásához az ISBN regisztráció nem szükséges Ezt a kiadvány újév első napjaiban szoktuk ingyenesen terjeszteni a magyarországi lengyelek közt. A kiadvány a magyarországi lengyelek körében egyedi és különleges mivel más ilyen jellegű lengyel nyelvű kiadvány itt nem készül.a naptárban jelenik meg az összes lengyel katolikus egyházi és állami ünnep. A naptár mindig tartalmazza lengyel nyelven az összes egyházi és állami ünnepet. A kiadvány nagyon népszerű a magyarországi lengyelek közt, tartanak rá igényt egyaránt fiatalok és idősebb nemzedékek színtén. A naptár háttérként általában a közös lengyel-magyar történelmi témák, a közös szentek, 2018 évben a Szent László! Ráadásul a Magyarországi lengyelek védőszentje Szent László, akinek lengyel édesanya volt. Előre is köszönjük, tisztelettel, Molnárné Sagun Zdzisława elnök Az egyesület részére Ft támogatás nyújtását javasolja. 15./ Tájékoztatás a Budapest Főváros Kormányhivatala által szervezett nemzetiségi önkormányzatok képviselőinek kötelező képzésével kapcsolatban (szóbeli előterjesztés) Előadó: Buskó András elnök Buskó András közli, hogy a Budapest Főváros Kormányhivatala által szervezett nemzetiségi önkormányzatok képviselőinek kötelező képzésével kapcsolatban tájékoztatja a megjelent képviselőt, hogy korábban az Országos Lengyel Önkormányzat képviselőjeként, a Budapest Főváros Kormányhivatala központjában részt vett a képzésben. Olejnik Marek képviselő október 9-én délelőtt vett részt hasonló képzésben, Puskás Róbert Zoltán október 26-án, a Kőrösi Csoma Sándor Kőbányai Kulturális Központban teljesíti ez irányú kötelezettségét. 116

117 16./ Tájékoztatás a Vigyázó Sándor Művelődési Házban megrendezésre kerülő Andrzej Wajda-filmklub programjairól (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a Vigyázó Sándor Művelődési Házban kerül megrendezésre Andrzej Wajda-filmklub újabb állomása december 5-én, az URÁNIA Filmszínházban indították útjára a 90 éves korában, Varsóban elhunyt Andrzej Wajda, a lengyel és az európai film legendás rendezője filmjeinek sorozatát bemutató programot. 117

118 A filmtörténet ma már elismeri, hogy a lengyel filmiskola, amelyben Wajda első remekműveit alkotta, a nyugati áramlatokkal azonos jelentőségű, autonóm szerepet játszott a filmművészeti modernizmus kialakulásában. A Hamu és gyémánt egyszerre remeke a kelet-európai költői realizmusnak és a modern lengyel filmnek. Tele olyan attraktívan sűrítő képsorokkal, portrékkal, amelyek hatásosságában ma is megbízhatunk, és megadják a fogódzót a rendező művészetéhez. Ehhez nem kell pontosan ismerni a történelmet, a társadalmi kontextusokat, a kulturális gyökereket. A lengyel sors (Csatorna, Lotna, Tájkép csata után) sok filmjének központi témája. A lengyel irodalom legnagyobbjainak műveiből is készített igen jelentős filmalkotásokat. Világszerte sikert aratott az 50-es és a 70-es éveket elemző filmjeivel (Márványember, Vasember) is. Színházi rendezései szintén világhírűek. Wajda nem megérteni akarta a történelmet és benne az egyén helyét. Ellenkezőleg: értelmetlen, tragikus sodrását ragadta meg döbbenetes erővel. A mester azonban töprengő művész volt, életműve épp ezért olyan sokszínű, amiért Oscar-díjat kapott. Szeptember 26.: Hamu és gyémánt (1958) Október 10.: Márványember (1977) Október 24.: Vasember (1981) November 07.: Korczak (1990) November 21.: Pan Tadeusz (1999) December 05.: A bosszú (2002) Vetítések: kéthetente, keddi napokon 18 órakor lesznek. A filmek előtt bevezetőt mond: Horváth Tibor, a Hírhozó szerkesztőségvezetője. A filmeket DVD-ről vetítik. A sorozat a Lengyel Intézet közreműködésével jött létre. 17./ Megemlékezés Marie Curie ( ) Nobel-díjas kémikus születésének 150. évfordulójáról (szóbeli előterjesztés) Előadó: Buskó András elnök Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy 150 éve született Maria Skłodowska- Curie (Varsó, november 7. Passy, július 4.) lengyel származású francia fizikus és kémikus, a radioaktivitás úttörő kutatója. Ő volt a párizsi Sorbonne első női professzora, azonkívül elsőnek kapott kétszer Nobel-díjat, a fizika, illetve a kémia területein végzett munkájáért ban Henri Becquerellel és férjével, Pierre Curie-vel megosztva kapta meg a fizikai Nobel-díjat, majd 1911-ben (egyedüliként) a kémiai Nobel-díjat. 18./ Döntés Rákosmente lengyel emlékei című TKM füzet kiadásával kapcsolatban (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a Tájak Korok Múzeumok Egyesület magyarországi civilszervezet, 1977-ben honismereti mozgalomként jött létre, majd 1985-ben egyesületté szerveződött. Korábban háromszoros vándorkönyves mesterként elérte a lehetséges legmagasabb fokozatok egyikét. A TKM Kiskönyvtár füzetek a magyarországi látnivalók leírására született. Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente területéről a következő füzetek születtek: 820 Budapest Rákoscsaba: Főplébánia templom 842 Budapest Rákosmente: Távírótörténeti muzeális tárlat, Sáfár József távíró gyűjteménye 118

119 Javasolja a sorozatban a Rákosmente Lengyel Emlékei című füzet megjelentetését: - II. János Pál pápa emlékműve Rákoshegy - Lengyel-kegyoszlop Rákoscsaba - Bartók Zeneház Magyar-Lengyel Barátság Nap rendezvényhelyszínei Kéri Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának segítségét, a TKM füzet megjelentetését a évi nemzetiségi pályázat keretében. Megjelenési ajánlat TKM Kiskönyvtári füzet formátum Tájak Korok Múzeumok Kiskönyvtári kötet megjelentetésével kapcsolatban az alábbi tájékoztatást és árajánlatot adjuk. Sorozatunkban eddig 841 kiadvány jelent meg, legtöbbjük idegennyelvű összefoglalóval, némelyik idegennyelvű változatokban is. VTSZ: 4901, a könyv áfája 5% Formátum: B6 álló Belív oldalszám: 16, 20, 24, 28 vagy 32 oldal, cm szövegtükör, 4+4 színnyomással; fényes műnyomó papír, színes szövegközti képekkel Borító: 4 oldal, fényes műnyomó papír, színes képekkel, térképpel, igény szerint alaprajzzal, 4+4 színnyomással Kötészet: Irkafűzés, külső oldalán fényes fóliázva Teljesítés: A megrendelés és a lektorált kézirat, valamint a fotók, alaprajz, térképvázlat kézhezvételét (első sorban elektronikus formában) követően elvégezzük a szerkesztést. A vázlat alapján a térképet elkészítjük. Az anyagot jóváhagyásra megküldjük. A korrektúrafordulókat követően a jóváhagyott anyagot nyomdába adjuk. A kész kiadványt munkanap elteltével leszállítjuk, illetve leszállíttatjuk Önöknek Árak: A szerző, lektor, fotós honoráriumával nem kalkulálunk, azt a megrendelőre bízzuk. Amennyiben azok kifizetését ránk bízzák, természetesen azokat külön fel kell számolnunk. Az árak ezen túl a kiadvány előkészítettségétől, terjedelmétől és példányszámától függenek. TKM Kiskönyvtári füzet megjelentetési árak Áraink nettó / bruttó Ft 500 példány 1000 példány 2000 példány 5000 példány 16 oldal belív esetén: / / / / egy füzet bruttó ára: 420,00 273,00 210,00 147,00 20 oldal belív esetén: / / / / egy füzet bruttó ára: 504,00 325,50 231,00 160,00 24 oldal belív esetén: / / / / egy füzet bruttó ára: 525,00 336,00 241,50 178,00 28 oldal belív esetén: / / / / egy füzet bruttó ára: 525,00 346,50 241,50 189,00 32 oldal belív esetén: / / / / egy füzet bruttó ára: 525,00 366,00 252,00 199,50 119

120 19./ Tájékoztatás a évi Magyar-Lengyel Barátság Nap előkészületeiről, Kiss László népdalénekes ajánlása a Veszprémben, március között megrendezésre kerülő ünnepi rendezvénysorozathoz Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy 2018-ban Veszprém Városa rendezi a Magyar-Lengyel Barátság Napot. Itt találkozik majd a két ország köztársasági elnöke, emellett pedig egy tematikus hetet is rendeznek. A két nép közti barátság több száz évre nyúlik vissza, amely nem csak egy történelmi, hanem egy élő kapcsolat. Veszprémben pedig évről-évre egyre aktívabban veszünk részt a lengyel-magyar barátság napján. Az előkészületek során elsősorban a fiatalokra és a fiatal előadóművészekre számítanak. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy a 2018 márciusában, Veszprém Városában megrendezésre kerülő Magyar-Lengyel Barátság Nap rendezvénysorozat programjai összeállításához Kiss László előadóművész népzenei programját ajánlja a Veszprémi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat részére. 20./ Egyebek 20.1./ 23. Lengyel Keresztény Napok Konferencia a Hadtörténeti Intézetben Buskó András: tájékoztatja a megjelenteket, hogy október között tartják a 23. LENGYEL KERESZTÉNY KULTURÁLIS NAPOKAT. 120

121 Ennek keretében kerül megrendezésre október 12-én, csütörtökön a Hadtörténeti Intézet és Múzeum épületében a Lengyelország és Magyarország történelmi szerepe a keresztény Európa védelmében, Árpád-házi Szent Lászlótól a jelenig című nemzetközi konferencia. 121

122 122

123 20.2./ V4 Vasárnap Buskó András tájékoztatja a megjelenteket, hogy a Nemzeti Rendezvényszervező Iroda által megküldött Meghívó alapján október 08-án részt vett a V4 Vasárnap elnevezésű rendezvényen. A rendezvény keretében számos kulturális, gasztronómiai és egyéb programra került sor a Visegrádi 4-ek jegyében. 123

124 20.3./ Budapest Főváros XII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat kiadásában megjelenő Lengyel-Magyar Irodalmi Szakácskönyv támogatása Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy Nyitrai Zoltán, a Budapest XII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke levélben fordult Önkormányzatunkhoz a Lengyel-Magyar irodalmi szakácskönyv kiadásának támogatása ügyében. Erre a célra Ft támogatás biztosítását javasolja a évi feladatalapú támogatás terhére. 124

125 20.4./ Szegedi LNÖ kiadásában tervezett pénzügyi elszámolásra felszólítás Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete 72/2017. (IV. 26.) LNÖ határozatában úgy döntött, hogy a Szegedi Lengyel Önkormányzat (székhely: 6721 Szeged, Osztrovszky u. 6., adószám: törzskönyvi szám: bankszámla szám: hivatalos képviselő: Dr. Biernacki Karol), mint Támogatott támogatását alábbi feltételek szerint támogatta a évi feladatalapú támogatás terhére. Tekintettel arra, hogy a pénzügyi elszámolás a Támogatott részéről még nem történt meg, intézkedni kell ennek teljesítése iránt / Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat fennállásának 15. éves évfordulója alkalmából jubileumi digitális emlékalbum (e-book) készítés Buskó András tájékoztatja a megjelenteket, hogy a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 2017-ben ünnepli fennállásának 15 éves évfordulóját. Az elmúlt másfél évtized során számos feladat teljesült a lengyel nyelv és kultúra területén, melynek méltó dokumentálása elengedhetetlen. Javasolja egy e-book formátumú emlékkötet kiadását, és a LENGYELORSZÁG MAGYARUL honlapon történő közlését. 125

126 20.6./ Szociális kerekasztal előterjesztés Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy Hajdú Boglárka ügyintéző, Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmenti Polgármesteri Hivatal Polgármesteri Iroda Szociális és Egészségügyi Csoport (1173 Budapest, Pesti út 165) tájékoztatása szerint Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata Szociálpolitikai kerekasztalt rendez októberében. 5. napirendi pont értelmében Rákosmente Önkormányzata megküldte a Szolgáltatástervezési Koncepciójának tervezetét. Szociálpolitikai kerekasztal Hajdú Boglárka Tisztelt Buskó András! Mellékelten küldöm a Szociálpolitikai kerekasztal meghívóját, valamint az 5. napirendi pont értelmében Önkormányzatunk Szolgáltatástervezési Koncepciójának tervezetét. Megtisztelő megjelenésére feltétlenül számítunk! Tisztelettel: Hajdú Boglárka ügyintéző Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmenti Polgármesteri Hivatal Polgármesteri Iroda Szociális és Egészségügyi Csoport 1173 Budapest, Pesti út Tel.: Fax: hajdu.boglarka@rakosmente.hu 126

127 Buskó András a Szolgáltatástervezési Koncepciót áttanulmányozta és annak elfogadását javasolta. Tekintettel arra, hogy ebben az időpontban háromnapos vidéki konferencián lesz, erről értesítette Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmenti Polgármesteri Hivatal Polgármesteri Iroda Szociális és Egészségügyi Csoportját / Polski Instytut Badawczy i Muzeum w Budapeszcie Polskie skarby Unesco Lengyel Unesco kincsek Kiállítás a Lengyel Kutatóintézet és Múzeumban Buskó András elmondta, hogy szeptember 22-én, a világörökségi listán szereplő lengyelországi helyszíneket bemutató fotókiállítás nyílt a Lengyel Kutatóintézet és Múzeumban. A megnyitó vendége dr Robert Kowalski, a Nowy Targ-i Lengyel Történelmi Társaság (Polskie Towarzystwo Historyczne w Nowym Targu) elnöke volt. A társaság gondozásában jelent meg két lengyel nyelvű kötet: a magyar-szlovák-lengyel viszonyokról szóló Stosunki polsko-słowacko-węgierskie na przestrzeni wieków és Od zjazdu w Wyszehradzie do Grupy Wyszehradzkiej (Visegrádtól Visegrádig) című könyvek. Bemutatásra került a Derenk 300 címmel megjelent konferenciakötet is. A rendezvény a Lengyel Kutatóintézet és Múzeum és a Lengyel Turisztikai Szervezet közös szervezésében jött létre. 127

128 20.8./ Polski Instytut Badawczy i Muzeum w Budapeszcie Robimy Rewolucję 2.0//Csináljunk forradalmat 2.0 Sebesen közeledik október 23-a, és ezzel az 1956-os magyar forradalom kitörésének évfordulója. Ebből az alkalomból a Lengyel Kutatóintézet és Múzeum nevében szeretettel meghívom Önöket Dzień Młodej Polonii - "Csináljunk forradalmat 2.0" című rendezvényünkre, amelyre október 24-én kerül sor székhelyünkön, az Állomás utca 10. szám alatt. Vendégeink főként fiatalok, magyar és lengyel egyetemisták lesznek. A négy panelbeszélgetésen az események tanúi, valamint politikusok, történészek, politológusok és újságírók vesznek részt. Íme a rendezvény előzetes programja: I moderátor: Balázs István (Lengyel Kutatóintézet és Múzeum) vendégek: Eörsi László (1956-os Intézet), Engelmayer Ákos (volt varsói magyar nagykövet), II. Földalatti ellenállás a 80-as években Lengyelországban és Magyarországon moderátor: Piotr Piętka (Lengyel Kutatóintézet és Múzeum) vendégek: Grażyna Anna Sztark (szenátor), Nagy Bálint (a Beszélő c. folyóirat alapítója) III. A Harcoló Szolidaritás és a kommunizmus vége moderátor: dr. Mitrovits Miklós (történész, MTA) vendégek: Kornel Morawiecki (a "Harcoló Szolidaritás" alapítója), Bíró Zoltán (az MDF társalapítója) IV. Lehet-e napjainkban forradalmat csinálni? moderátor: prof. Hanna Krajewska (Lengyel Tudományos Akadémia) vendégek: dr. Robert Rajczyk (politológus, Sziléziai Egyetem), Kacsoh Dániel (lapszerkesztő, Magyar Hírlap) A beszélgetéseken túl sor kerül Serediuk Péter kiállításának megnyitására, illetve koncertekre is: fellép a Vena Duo, Dorota Kurzelewska, illetve Łukasz Piasecki. Az esemény tiszteletbeli fővédnökei: prof. Jerzy Snopek, a Lengyel Köztársaság magyarországi nagykövete Ewa Słaba Rónay, az Országos Lengyel Önkormányzat vezetője Szeretettel várjuk Önöket! *** A projekt megvalósulásához hozzájárul a "Wspólnota Polska" Egyesület, a lengyel Szenátus külhoni lengyeleket támogató programja keretében. 128

129 20.9./ Megemlékezés Józef Klemens Piłsudski (Zułów, december 5. Varsó, május 12.) lengyel államférfi, marsall születésének 150. évfordulójáról (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy 150 éve született Józef Klemens Piłsudski (Zułów, december 5. Varsó, május 12.) lengyel államférfi, marsall, tábornagy, a Második Lengyel Köztársaság első államfője ( ). Piłsudski az közötti tekintélyuralmi rendszer irányítója, a hadsereg vezetője. Nemesi családba született, melynek tradíciói a Litván Nagyfejedelemség és a Lengyel Litván Nemzetközösség korába nyúltak vissza. Az első világháború közepétől haláláig Piłsudski komoly befolyással bírt a lengyel politikára, és fontos alakja volt az európai politikának is. Nagymértékben neki köszönhető, hogy Lengyelország ban, felosztása után 123 évvel visszanyerte függetlenségét. 129

130 2017. október 10-én Andrzej Wajda Márványember című film vetítésére került sor a Vigyázó Sándor Művelődési Házban. A Vigyázó Sándor Művelődési Házban kerül megrendezésre Andrzej Wajda-filmklub újabb állomása december 5-én, az URÁNIA Filmszínházban indították útjára a 90 éves korában, Varsóban elhunyt Andrzej Wajda, a lengyel és az európai film legendás rendezője filmjeinek sorozatát bemutató programot. A filmtörténet ma már elismeri, hogy a lengyel filmiskola, amelyben Wajda első remekműveit alkotta, a nyugati áramlatokkal azonos jelentőségű, autonóm szerepet játszott a filmművészeti modernizmus kialakulásában. A Hamu és gyémánt egyszerre remeke a kelet-európai költői realizmusnak és a modern lengyel filmnek. Tele olyan attraktívan sűrítő képsorokkal, portrékkal, amelyek hatásosságában ma is megbízhatunk, és megadják a fogódzót a rendező művészetéhez. Ehhez nem kell pontosan ismerni a történelmet, a társadalmi kontextusokat, a kulturális gyökereket. A lengyel sors (Csatorna, Lotna, Tájkép csata után) sok filmjének központi témája. A lengyel irodalom legnagyobbjainak műveiből is készített igen jelentős filmalkotásokat. Világszerte sikert aratott az 50-es és a 70- es éveket elemző filmjeivel (Márványember, Vasember) is. Színházi rendezései szintén világhírűek. Wajda nem megérteni akarta a történelmet és benne az egyén helyét. Ellenkezőleg: értelmetlen, tragikus sodrását ragadta meg döbbenetes erővel. A mester azonban töprengő művész volt, életműve épp ezért olyan sokszínű, amiért Oscar-díjat kapott. Október 10.: Márványember (1977) Október 24.: Vasember (1981) November 07.: Korczak (1990) 130

131 November 21.: Pan Tadeusz (1999) December 05.: A bosszú (2002) Vetítések: kéthetente, keddi napokon 18 órakor lesznek. A filmek előtt bevezetőt mond: Horváth Tibor, a Hírhozó szerkesztőségvezetője. A filmeket DVD-ről vetítik. A sorozat a Lengyel Intézet közreműködésével jött létre. Október 10-én Buskó András, a XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke köszöntötte a film megtekintésére érkezetteket és adta át részükre a Lengyelország Unesco emlékeiről készült füzeteket. A filmvetítésről készült beszámoló a honlapon és a POLAKIA MAGAZIN facebook csoportban is közzétételre került. A Márványember című film: Birkut, a sztahanovista munkás tragédiája, hogy sok más társával együtt elhitte: "szebb jövőt" épít. Hitét felhasználták, meggyalázták, s mikor már nem volt szükség rá, félreállították. 20 év múltán Agnieszka, a tényeket, igazságot kereső filmrendezőnő Birkut sorsát kutatja. Filmjét a rendszerhű hivatalnokok megpróbálják leállítani. A főszereplő: Jerzy Radziwilowicz (Mateusz Birkut) 131

132 Ezt követően került sor a Vasember című film vetítésére: Andrzej Wajda a Márványember után öt évvel készítette el e filmjét, Lengyelország sztálinista múltját és neosztálinista jelenét ( ), a "Szolidaritás" születését, egy valóságon alapuló, sok eredeti híradófelvételt tartalmazó, de kitalált történet formájában ban vagyunk. Winkelt hívatja a rádióbizottság elnöke és megbízza, hogy készítsen leleplező riportot Gdanskban a hajómunkások sztrájkját irányító Maciek Tomczykról. A nyomozás során kiderül, hogy Maciek már az 1968-as márciusi eseményekben is részt vett, s az ő apja Mateusz Birkut (a "Márványember"), akit a munkások tüntetésén lelőttek. Felesége, Agnieszka, a volt tv-riporternő elmeséli Maciek igaz történetét... Wajda Lengyelország sorsdöntő eseményeit kompromisszum nélkül, a hatalom számára elfogadhatatlan módon ábrázolta, ezért filmjét betiltották. A két főszereplő: Jerzy Radziwilowicz (Maciek Tomczyk) és Krystyna Janda (Agnieszka) Andrzej Wajda Korczak című filmje: Janusz Korczak, születéskori neve Henryk Goldszmit (Varsó, július 22. Treblinkai megsemmisítő tábor, augusztus) mártírhalált halt a treblinkai haláltábor gázkamrájában. Lengyel pedagógus, publicista, író, orvos, társadalmi aktivista. 132

133 Nekem nincs önbecsülésem, csak kétszáz gyermekem" mondja Korczak doktor, a varsói gettó árvaházának gondviselője. 200 otthontalan, árvagyermek sorsáért vállalt felelősséget, biztonságot teremtett a getto közepén, pénzt, élelmet szerzett. Felajánlottak számára egy svájci útlevelet, így saját életét megmenthette volna, de ő úgy döntött, hogy nem hagyja magára az árva gyermekeket, 1942 Augusztusában felszállt velük a treblinkai haláltáborba tartó vonatra... Főszereplő:Korczak (Wojciech Pszoniak) A Miniszterelnökség Nemzetpolitikai Államtitkársága által meghirdetett Szent László-év Tanácsadó Testülete és a Pro Patria Egyesület által szervezett emlékülés keretében október 11-én emlékeztek a lovagkirályra a budapesti Országházban. Latorcai János, az Országgyűlés alelnöke Latorcai János, az Országgyűlés alelnöke a rendezvény fővédnöke, Kövér László házelnök megbízásából köszöntötte a megjelenteket. Beszédében kiemelte: Szent László volt az az alakja történelmünknek, aki képes volt egyesíteni az ősi magyar virtust a keresztény hittel és 133

134 hagyományokkal. Kiemelte: a lovagkirály erős és példamutató személyisége ma is kijelöli számunkra azt az utat, amelyet a 21. században megmaradhatunk magyarnak és kereszténynek a Kárpát-medencében. Latorcai János hozzátette: Szent László példája arra is int, hogy nem elég csak magunkat megvédeni, a nyugatot, Európát is védenünk kell, mert ha a nyugat-európai kultúra elvész, az a kultúra is elvész, amelynek mi szerves részei vagyunk. Gaal Gergely országgyűlési képviselő, a Szent László-év Tanácsadó Testületének elnöke röviden ismertette az év eleje óta zajló, a Szent László-év keretében az anyaországban és külhonban megvalósult programokat, melyek száma több százra tehető. Úgy fogalmazott: Az emlékév legfontosabb üzenete, hogy nekünk, magyaroknak és közép-európai népeknek ma is feladatunk és felelősségünk a keresztény Európa védelme. 134

135 Szilágyi Péter, a Miniszterelnökség nemzetpolitikáért felelős helyettes államtitkára beszédében kiemelte: Szent László sorsdöntő korszakban határozta meg Magyarország jövőjét, tisztelete, szellemi öröksége ma is összeköti a magyar nemzetet. A helyettes államtitkár hangsúlyozta: ma, amikor egy ingatag, önmeghatározásában eltévedt Európa vergődését látjuk, szükség van a megerősítő iránymutatásra, történelmi példákra. Hozzátette: Szent László hagyatékának, emlékének felfrissítése, tudatossá tétele jól szolgálja ezt a kitűzött célt. Szilágyi Péter rámutatott: arról, hogy Szent László valóban él a nemzeti emlékezetben, bizonyosság az elmúlt egy évben elindult civil kezdeményezések hosszú sora. Hozzátette: Magunk sem hittük volna, hogy László király népszerűsége ilyen sokakat megmozgat és ennyi kezdeményezés, program követi majd egymást az emlékévben. A Szent László-év Tanácsadó Testületének tagja, Lomnici Zoltán által elnökölt emlékülésen felolvasták Jerzy Snopek, a Lengyel Köztársaság magyarországi nagykövetének üdvözlő üzenetét, valamint előadást tartott Szakály Sándor történész, a Veritas Történetkutató Intézet igazgatója és Böjte Csaba ferences rendi szerzetes. (Miniszterelnökség) Az emlékülésen Buskó András, a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke is részt vett, ahol többek között Okos Mártonnal és Kollár Jánossal, a Szent László Év kezdeményezőivel folytatott megbeszélést a évi programokkal kapcsolatban. 135

136 A magyarországi lengyelek által szervezett Szent László konferenciára került sor október 12-én a Hadtörténeti Intézet és Múzeumban. Dr. Rónayné Slaba Ewa elnök asszony megnyitja a konferenciát (Fotó: Okos Márton/Felvidék.ma) Lengyelország és Magyarország történelmi szerepe a keresztény Európa védelmében Árpádházi Szent Lászlótól napjainkig címen szervezett konferenciát az Országos Lengyel Önkormányzat (OLÖ) és a Magyarországi Lengyel Katolikusok Szent Adalbert Egyesülete a budai várban, a Hadtörténeti Múzeum és Intézetben a XXIII. Lengyel Keresztény Kulturális Napok keretében. A rendezvényt dr. Rónayné Slaba Ewa, az Országos Lengyel Önkormányzat elnöke nyitotta meg. Bevezetőben sor került az OLÖ által kezdeményezett és a Vatikánban megáldott 136

137 ereklyetartóban a Szent László-láng fellobbantására Buskó András, az OLÖ Sport és Ifjúsági Bizottsága tagja által. A konferenciát köszöntötte és felszólalt Soltész Miklós, az EMMI államtitkára, aki a két országot a kereszténység védőbástyáinak nevezte. Ezt követően Molnárné Sagun Monikától, a Magyarországi Lengyel Katolikusok Szent Adalbert Egyesület elnökétől átvette a Danek Vince atya érmet. Ezt olyanok kapják, akik a magyarországi lengyel templomot és a Szent Adalbert egyesületet támogatják. Jerzy Snopek, Lengyelország budapesti nagykövete szintén üdvözölte a rendezvényt. Ugyancsak köszöntötte a konferenciát prof. dr. hab. Andrzej Dzięga lengyel érsek, aki egy rövid fohásszal indította a konferenciát. 137

138 Történelmi előadások Találkozó Prof. dr. hab. Andrzej Dziega érsekkel Molnár Imre társaságában Ezután következtek a színvonalas történelmi előadások neves lengyel és magyar történészektől. A sort dr. Konrad Sutarski nyitotta Lengyelország és Magyarország történelmi szerepe a keresztény Európa védelmében a múltban és jelenleg című előadásával. A Magyarországon élő lengyel történész, publicista, műfordító hasonló címmel tavaly nyomtatásban is megjelent dolgozatában összefoglalta a két nemzet elmúlt ezer évét. Dr. Molnár Imre a Keresztény hivatás és önazonosság a középkori Magyarországon Gondolatok a Kereszténység védőbástyája fogalomkör tartalmi összetevőiről számolt be. Prof. dr. Major Balázs Magyarország és a szentföldi keresztes hadjáratok címmel tartott előadást. Az első ilyen hadjárat vezetésére Szent Lászlót kérték fel, aki azonban a hadjárat előtt elhunyt. Szó esett a II. András magyar király vezette sikeres ötödik keresztes hadjáratról is. Prof. dr. hab. Krzysztof Bracha a XIII. században lejátszódott lengyelországi tatárjárásokról számolt be. Magyarországnak és Lengyelországnak egy időben kellett feltartóztatnia a keletről jött hódítókat. Dr. Fodor Pál Az iszlám második támadása Európa ellen címmel az Oszmán Birodalom balkáni, magyarországi és lengyelországi terjeszkedéséről ( ) szólt. Megtudtuk, hogy a mohácsi csatában a sok ezer magyar mellett több száz lengyel is elesett. Prof. dr. Anna Odrzywolska-Kidawa Antemurale a Lengyelország és Magyarország küzdelmei a második mohamedán Európa-elleni nyomulással témájával foglalkozott. Dr. Radosław Kubicki Az orosz állam területi és politikai fejlődése, különös tekintettel Nyugat felé történő nyomulására a kora újkori időktől a XX. századig című előadásában szólt a pravoszláv egyház szerepéről és a Harmadik Róma koncepciójáról Oroszországban. Prof. dr. hab. Arkadiusz Adamczyk előadásában Két totalitarizmus ellen címmel a lengyelek és magyarok szerepéről a haza és a vallás védelmében ( ) esett szó. Esterházy János lengyelországi kutatója párhuzamot vont a két nép múlt századi közös harcáról a vörös, a barna, majd ismét a vörös diktatúrák ellen. 138

139 Dr. Molnár Imre történész, a Pozsonyi Magyar Intézet igazgatója és Arkadiusz Adamczyk (Fotó: Berényi Kornélia/Felvidék.ma) Kriesch Tamás előadása a kommunista és a náci totalitarizmus agressziójáról Európa és ezen belül Lengyelország és Magyarország ellen témájáról szólt. Megtudhattuk, hogy a lengyeleknek talán azért volt könnyebb a helyzetük, mert az első világháború után vereséget szenvedett és megszűnt mindhárom nagyhatalmi dinasztia, melyek megszállva tartották. Dr. Salamon Konrád A II. világháború utáni keresztény Európa megtámadása a kommunizmus és a harmadik totalitárius rendszer a globalizmus által címmel az iszlám harmadik nyomulásáról, Magyarország és Lengyelország védelmi szerepéről szól. Elmondta, hogy mint annyiszor az elmúlt századokban, ismét e két ország bizonyul az európai értékek védőbástyájának. Dr. Adrian Mitręga előadásának címe Lengyel magyar együttműködés Európa keresztény azonosságának védelmében a XX. és XXI. század fordulóján volt. A konferencia csoportképe (Fotó: Buskó András, POLAKIA MAGAZIN) Az előadások végén Buskó András hozzászólásában felkérte e sorok íróját, Okos Mártont, hogy ismertesse a Báthory-Bem Hagyományőrző Egyesület (BABHE) jövő évi kezdeményezését: 2018 legyen a Vallásszabadság -Világszabadság emlékéve! 139

140 Buskó András hozzászólása a Hadtörténeti Intézet és Múzeumban Jövőre nekünk, magyaroknak igen nehéz év következik. Száz éve, hogy az első világháború végén a fegyverszünetet kihasználva, Magyarországot egyes szomszédjai megszállták, majd a Nyugat segítségével rákényszerítették a trianoni békediktátumot. Ezért mi, magyarok jövőre olyan évfordulókat állítsunk a középpontba, amelyekre büszkék lehetünk ország-világ előtt, és amelyek szomszédaink méltóságát sem sértik. Itt van mindjárt az önálló Erdélyi Fejedelemség megalakulása János Zsigmond fejedelemmel, kinek édesanyja Szent Lászlóéhoz hasonlóan szintén lengyel Izabella hercegnő volt. Jövőre lesz 450 éve, hogy január 6. és 13. között a Tordán ülésező Erdélyi Országgyűlés a világon először mondta ki a vallásszabadságot. Ugyancsak jövőre lesz 70 éve, hogy az ENSZ december 10-én elfogadta az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatát, miszerint minden személynek joga van a gondolat, a lelkiismeret és a vallás szabadságához, ez a jog magában foglalja a vallás és a meggyőződés megváltoztatásának szabadságát, valamint a vallásnak vagy a meggyőződésnek mind egyénileg, mind együttesen, mind a nyilvánosság előtt, mind a magánéletben oktatás, gyakorlás és szertartások végzése útján való kifejezésre juttatásának jogát. A fenti két évszámot összehasonlítva láthatjuk, hogy a világ nemzeteinek még 380 évre volt szükségük a tordai országgyűlést követően, hogy valami hasonlót összehozzanak. Ezért legyünk nagyon büszkét arra, hogy közel négy évszázaddal megelőztük Európát és a világot. Sőt ezt a tényt bátran tartsuk oda tükörként a jövő évben a szomszédaink százéves jubileumi ünnepsége kapcsán, ha az elviselhetőbbnél jobban bántanak. Így nevezhetjük az ENSZ Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának évfordulóját világszabadságnak is. Mert 170 éve, 1848-ban a magyar forradalom elsőként hirdette meg a sajtószabadságot és mindenkit, vallásra és nemzetiségre való tekintet nélkül felszabadított a jobbágyság alól. Az akkori Európa két legelnyomóbb dinasztiájának kellett összefognia, hogy leverje a Petőfiék által nemcsak megálmodott, de meg is valósított világszabadságot. Aztán, mikor az aradi vesztőhely és a kegyetlen megtorlás után összeszedte magát a nemzet, és kiegyezésre kényszerítette az uralkodót, ebben másokat is részesített. 140

141 150 éve annak, hogy megtörtént Magyarország és Horvátország kiegyezése, s ez évben Magyarország fogadott el a világon elsőként nemzetiségi törvényt. Okos Márton bejelenti a Báthory-Bem Hagyományőrző Egyesület 2018-as emlékév kezdeményezését (Fotó: Buskó András/Felvidék.ma) A magyar szabadságszeretetet tükrözi, hogy a jövőre 575 éve Kolozsváron született Mátyás királyt 560 éve választották szabad királyválasztáson Magyarország királyának. S jövőre lesz 140 éve, hogy megszületett Köpeczi Sebestyén József heraldikus, aki Ferdinánd román király felkérésére készítette el Románia címerét. Szintén jövőre lesz 485 éve, hogy Szilágysomlyón megszületett Báthory István, akit előbb az erdélyiek választottak fejedelmükké, majd öt évre rá a lengyelek királyukká. S mind az erdélyiek, mind a lengyelek a szabad választás mellett döntöttek elutasítva a külső császári, illetve cári nyomást. Így nekünk a magyar-lengyel barátság ápolóinak jövőre csak az egyik szemünk sír. Mert a másik örül, hogy Lengyelországnak éppen száz éve újra van önálló állama. Így reméljük, hogy a lengyelek jubileumi ünnepsége a mi bánatunkat is enyhíti. S főleg hitet ad abban, hogy kétszáz év után sem szabad feladni az igazságért folytatott küzdelmet fejtette ki Okos Márton elnök a Báthory-Bem Hagyományőrző Egyesület jövő évi tervét. A hallgatóság (Fotó: Okos Márton/Felvidék.ma) 141

142 A konferenciát a szervezők részéről Molnárné Sagun Monika azzal zárta, hogy jövőre folytatják a jelen helyzetének és a jövő lehetőségeinek megvitatásával. Molnárné Sagun Monika elnök asszony zárszava A Propugnaculum Christianitatis vagyis a kereszténység védőbástyája ma is Magyarország és Lengyelország, mely védelmi szerepet vállalt az iszlám harmadik nyomulása ellen, mellyel Európa nem bír, vagy nem akar megbirkózni. Hogyan védjük meg Európát? Hogyan hárítsuk el a szekularizáció veszélyeit? Hogyan védjük meg a keresztény és a nemzeti értékeinket? Ezekre a kérdésekre keresett választ a konferencia, melyet a jövő évben folytatni kíván a Magyarországi Lengyel Katolikusok Szent Adalbert Egyesülete A kereszténység állapota a mai Európában címen. A Magyarországi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat szervezésében, a magyar, és a lengyel kormány, valamint egyházi intézmények támogatásával létre jött 23. Lengyel Keresztény Kulturális Napok programsorozat melynek mottója: A győzelem, amikor bekövetkezik, Mária általi győzelem lesz August Hlond bíboros szavait idézi október 15-én órai kezdettel, ünnepélyes szentmisével és koncerttel zárul a budapesti Lengyel Templomban október 15. vasárnap órakor a rákoshegyi Bartók Zeneházban Király Csaba VIGASZTALÁSOK című zongoraestjére került sor. A műsort megelőzően Mecseki Hargita szobrászművész - Ilosfai Krisztián festő kiállítását tekintette meg Ilosfai Krisztián vezetésével. Király Csaba zongoraművész orgona-zongora szakon végzett a Zeneművészeti Egyetemen. Korunk egy nagy Bartók interpretátora. Jelenleg a Csalán utcai Bartók Emlékház igazgatója is szólista pályája mellett. Zenei képzettségét és tudását a zenei átiratok terén is kamatoztatja: pl. Mahler: Ezrek szimfóniája, melyet neki hála rövidítve, kisebb apparátussal professzionális hangzással is elő lehet adni. A mostani új Bartók cd kiadásban több opusszal is szerepel. 142

143 Ilosfai Krisztián festőművész Király Csaba zongoraművész Műsor: Bartók Béla: Gyermekeknek IV. kötet Liszt Ferenc: 6 Consolations (Vigasztalások) Frederic Chopin: 4 scherzo (h-moll, b-moll, cisz-moll, E-dúr) Ezt követően került sor október 28-án, szombaton órakor szintén a Bartók Zeneházban a MAGYAR REFORMKOR" című koncertre, KASSAI ISTVÁN és ELEK SZILVIA zongorázott és NAGY ENIKŐ brácsázott. Műsor: Johannes Brahms: Magyar táncok /négykezes/ Hubay Jenő: Maggiolata op. 15/2 Liszt Ferenc: Romance oubliée/ 1880/ 143

144 2017. október 22. Vigyázó Sándor Művelődési Házban lovrani fotókiállítás megnyitó október 22-én, a Vigyázó Sándor Művelődési Házban Lovran testvérvárosunk kiállításával, Edvard Primožić, a rijekai Color Fotoclub elnöke képeinek bemutatásával kezdődött az idei ünnepségsorozat. A Nemzeti ünnepünk előestéjén Tenger, a tenger bennem címmel nyílt fotókiállítás Edvard Primozic, lovrani fotóművész alkotásaiból a Vigyázó Sándor Művelődési Ház Ballonyi galériában. A kiállítást Riz Levente polgármester nyitotta meg. Elöljáróban köszöntötte az 1956-os forradalom és szabadságharc 61. évfordulójára érkezett testvárvárosi delegációk tagjait, akik a horvátországi Lovranból, a lengyelországi Krosnó Járásból, a kárpátaljai Csonkapapi községből és Gyergyószentmiklós városából érkeztek, hogy együtt ünnepeljenek Rákosmentével. A kiállító Edvard Primozic fotóművész Lovranból érkezett, abból a városból, amely 2004 óta testvérvárosa Rákosmentének. A város egykori polgármestereként aktívan hozzájárult Rákosmente és Lovran közötti testvárosi kapcsolat létrejöttéhez. Edvard Primozic a rijekai fotóklub elnöke, több mint harminc kiállítás résztvevője, és számos díj nyertese, immár negyven esztendeje mesél fotóival az embereknek. Mostani kiállításának témája a tenger, amelyet nevezhetünk a szabadság szimbólumának is, fogalmazott a polgármester. Ahogy a vizet, úgy a szabadságot sem lehet gátak, korlátok közé szorítani, szabályozni. Előbb utóbb mindkettő utat tör magának, megmutatva erejét, szabadság utáni vágyát, hangzott el Riz Levente polgármester megnyitó köszöntőjében. A művész mestere, Ivica Nikolac professzor szerint Edvard Primozic fotóin nosztalgikus mesét mond a tengerről és az emberről egyaránt. Régi fekete fehér technikát használ, melynek hangsúlyosan szemcsés kidolgozása dinamizmust hoz létre, a részleteket elsötétíti, kifejezve mindezzel az idő múlásának lelki élményét. Közreműködött Gyárfás István gitárművész. 144

145 Riz Levente polgármester köszöntötte a megjelent vendégeket. A horvátországi lovran város delegációját Bojan Simonič polgármester, a Krosnoi járás delegációját Jan Juszczak elöljáró vezette Jan Juszak, a lengyel delegáció vezetője Olejnik Marek lengyel nemzetiségi képviselővel Október 23. Koszorúzás a rákoskeresztúri 56-os emlékműnél Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy október 23-án, hétfőn, az 1956-os forradalom és szabadságharc ünnepe, valamint Rákosmente díjainak átadó ünnepsége alkalmából órakor a szakadó eső ellenére koszorúzásra került sor a rákoskeresztúri 1956-os emlékműnél, XVII. kerület, Széchenyi utcában. 145

146 A lengyel delegáció koszorúzása kor díjátadó ünnepség kezdődött a Vigyázó Sándor Művelődési Házban a nemzeti ünnep alkalmából: Rákosmente Önkormányzata az 1956-os forradalom és szabadságharc kitörésének 61. évfordulója emléknapján, október 23-án koszorúzással egybekötött megemlékezést, illetve díjátadó díszünnepséget tartott a rákoskeresztúri Kegyeleti Emlékparkban, az 1956-os emlékműnél, illetve a Vigyázó Sándor Művelődési Házban. A koszorúzást követően a díjátadási ünnepségre került sor, ahol a kitüntetetteknek Riz Levente polgármester átadta Rákosmente Önkormányzata nevében a Rákosmente díszpolgára (posztumusz) címet, illetve a Rákosmente sportjáért végzett kimagasló tevékenységért díjat, és a Rákosmente közbiztonságáért Emlékérmet. Rákosmente sportjáért végzett kimagasló tevékenységért Díjat Gazdag László pedagógus kapta. Rákosmente díszpolgára: Szeiferné Csetényi Anikó pedagógus, író, az Ascher Színház alapítója lett (posztumusz) Rákosmente közbiztonságáért Emlékérmeket Müller Bernadett tűzoltó százados és Palumbi Krisztián rendőr százados kapták. A megemlékezés nyitányaként a Missio Cantorum vegyeskar közreműködésével Bartal Lajos vezényletével a résztvevők elénekelték a Himnuszt, majd ünnepi beszédet mondott M. Kiss Sándor történész professzor. Az 1956-os magyar forradalom és szabadságharc a XX. századi magyar és egyetemes történelem döntően fontos, meghatározó eseménye volt, emlékeztetett M. Kiss Sándor ünnepi megemlékezésében ban, a magyar főváros utcáin a pesti srácok alapvető polgári jogokért szabadság, tulajdon, hit fogtak fegyvert egy olyan hatalom ellen, amely csak szavakban hirdette az emberi méltóságot, valóságban üldözte, internáló táborok szögesdrótjai mögé akarta hermetikusan bezárni üzenete a magyarok számára, hogy nagy dolgokra képesek. Az alapvetően fontos emberi polgári értékeket a magyarság már 1956-ban is, de jóval előtte is ismerte, akarta és vágyott rá. Nem kell a magyar népet, arra alkalmatlan embereknek a demokráciára tanítani. Tudja ezt magától is, vérében van, s ha hagyják, gyakorolja is, fogalmazott a történész. Az ötvenhatos forradalom és szabadságharc célja a demokratikus civil társadalom megteremtése volt, hogy a nép minden egyes tagja emberi életet élhessen, legyen tulajdona, függetlensége, legyenek szabadság jogai, egyszóval nem államlakos, ne manipulálható szavazattulajdonos, hanem a szó nemes értelmében véve polgár legyen e hazában, hangsúlyozta M. Kiss Sándor. Ez volt a fegyveres küzdelem 146

147 célja Magyarországon 1956-ban, s ez a cél ma is. Elszánt küzdelem a demokrácia adta békés eszközökkel, a szó nemes értelmébe véve a lakható Magyarországért, a valódi polgári létért ban is ezt akarták eleink. Köszönjük meg nekik. Emlékezzünk 56 nevesített és névtelen hőseire, az élőkre, és mártírjainkra, zárta ünnepi beszédét M. Kiss Sándor történész. Rákosmente Önkormányzata 2017-ben a Rákosmente sportjáért végzett kimagasló tevékenységért díjat Gazdag László pedagógusnak adományozta, aki 31 éven keresztül a Zrínyi Miklós Általános Iskolában kiemelt feladatának tekintette az iskolai sportélet folyamatos szervezését. Munkájával hozzájárult a kerületi sportélet és a labdarúgó szakosztályok eredményes működéséhez. A Képviselő-testület a Rákosmente közbiztonságáért Emlékérmet Müller Bernadett tűzoltó századosnak és Palumbi Krisztián rendőr századosnak adományozta, kifejezve elismerését szakterületükön nyújtott kiemelkedő tevékenységükért. Huszadik alkalommal került sor az Önkormányzat Képviselő-testülete által 1996-ban alapított Rákosmente díszpolgára cím átadására évben Rákosmente Önkormányzatának Képviselőtestülete a Rákosmente díszpolgára címet Szeifnerné Csetényi Anikó pedagógus, író, az Ascher Oszkár Színház alapítója részére posztumusz elismerésként adományozta, Rákosmente kulturális és művészeti életének szolgálatáért, gazdagításáért és az amatőr színjátszás területén betöltött kiemelkedő szerepéért. A díjakat Budai Tibor grafikusművész által készített oklevelet, valamint Ács József szobrászművész által készített emlékplakettet átadta Riz Levente polgármester. Az 1956-os forradalom és szabadságharc hősei előtt tisztelegve, valamint a kerületi kitüntetettek tiszteletére összeállított ünnepi műsorban Újvári Zoltán Jászai Mari-díjas színművész Babits Mihály 147

148 Jónás könyve című költeményének Jónás Imája részletét tolmácsolta, majd a Kokas Katalin, Kelemen Barnabás által alapított világhírű Kelemen Kvartett adott ünnepi koncertet. Az állófogadáson Riz Levente polgármester gratulált a díjazottaknak, a Vigyázó Sándor Művelődési Ház munkatársainak a kiváló szervező munkáért, majd örömét fejezte ki, amiért ismét Rákosmente testvérvárosainak képviselőivel Jan Juszczak, a lengyelországi Krosno Járás elöljárója, Bojan Simonic Lovran polgármestere, a kárpátaljai testvértelepülés, Csonkapapi polgármestere Kiss Pál, Gyergyószentmiklós városmenedzsere Molnár Judit, valamint a Kárpátaljáról és Erdélyből érkező fiatalokkal együtt ünnepelhet Rákosmente, erősítve nemzeti összetartozásunkat. Az eseményen jelen volt Dunai Mónika és Schmuck Erzsébet országgyűlési képviselő, Horváth Tamás és Fohsz Tivadar alpolgármesterek, Varga Ferenc tűzoltó dandártábornok, Ribai László tűzoltóparancsnok, Keller Éva rendőrkapitány, Rákosmente önkormányzati képviselői és díszpolgárai. A díjakat Riz Levente polgármester adta át. Az ünnepi műsorban közreműködött a Kelemen Quartet Kokas Katalin, Kelemen Barnabás, Homoki Gábor és Fenyő László részvételével október 24. Lengyel Kulturális Intézet és Múzeum a Fiatal Polónia Napja Forradalmat csinálunk 2.0 A tavalyi 1956-os 60. évfordulós ünnepségek után idén ismét megrendezték a Forradalmat csinálunk esemény sorozatot. Az idén a Lengyel Kutatóintézet és Múzeum a Fiatal Polónia Napján várta az érdeklődőket. A Harcoló Szolidaritás és a kommunizmus vége beszélgetés A találkozó, amelyet október 24-én tartottak Lengyel Kutatóintézet és Múzeum székházában az Állomás utca 10-ben. Annak ellenére, hogy a program főleg a fiataloknak szólt, sokan jöttek el a polónia többi képviselői közül is. A program négy vitablokkból állt, amelyek az 1956-os forradalom eseményeit, a kommunizmus bukását és a Ma lehetséges-e a forradalom? kérdést taglalták. A vendég kiválóságok között jelen volt többek között Eörsi László, az 1956-os Intézet kutatója, Grażyna Anna Sztark szenátor, Nagy Bálint, a Beszélő című folyóirat alapítója, Kornel Morawiecki, a SW alapítója, Bíró Zoltán, az MDF társalapítója, prof. Hanna Krajewska (PAN) és Kacsóh Dániel, a Magyar Hírlap szerkesztője. A Lengyelországból és Magyarországról származó előadók eszmét és 148

149 tapasztalatot cseréltek a forradalom témájában. Az előadók válaszoltak a közönség kérdéseire is. Az első blokk után prof. Jerzy Snopek lengyel nagykövet és dr. Rónayné Słaba Ewa, az Országos Lengyel Önkormányzat elnöke megnyitották Serediuk Péter Szeretnéd meglátni a forradalmat? című kiállítását. A programsorozat a Vena Duo együttes fellépésével záródott. A projektet a Wspólnota Polska Egyesület a Lengyel Kancelláriától a Lengyel Szenátus Polónia és Külhoni Lengyelek feletti gondoskodásra kapott forrásokból finanszírozta. 149

150 November 4. Az Árpád-házi Szent Kinga-templom felszentelésének 4. évfordulója alkalmából bemutatott szentmise Küngösön A küngösi Árpád-házi Szent Kinga-templom felszentelésének 4. évfordulója alkalmából bemutatott szentmise után Beke Zsolt h. esperes-plébánossal, Szabó Gergely polgármesterrel és Takács Zoltánnal, a helyi Szent Kinga Kulturális Egyesület elnökével megtárgyalták a év eseményeit. Jövőre lesz a templomszentelés 5. évfordulója, melynek alkalmából márciusban Szent Kinga konferenciát szerveznek november 6. CORVINUS Egyetem A BUDAPESTI CORVINUS EGYETEM és a NEMZETI EMLÉKEZET BIZOTTSÁGA november 6-án, 16 órakor a EMLÉKEZET ÉS ÖRÖKSÉG A KOMMUNIZMUS ÉS A MAI EURÓPA című vitaestet tartott a BUDAPESTI CORVINUS EGYETEM épületében (1093 Budapest, Fővám tér 8. Fszt. III. előadó). A beszélgetés résztvevői: CSEJTEI DEZSŐ, DAVID ENGELS és SID LUKKASSEN voltak. A beszélgetést MÁTHÉ ÁRON vezette. A konferencia megnyitása 150

151 A vitaesten a NEMZETI EMLÉKEZET BIZOTTSÁGÁNAK HIVATALA meghívására, Buskó András, a XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke is megjelent. NEMZETI EMLÉKEZET BIZOTTSÁGÁNAK HIVATALA CÍM 1088 BUDAPEST, VAS UTCA 10. POSTACÍM NEB HIVATALA, 1380 BUDAPEST 62., PF TELEFON FAX A RÁZENE Városi Fúvószenekar HAGYOMÁNYOK ÉS ÚJDONSÁGOK című, Rázene Művészeti Napok Fúvószenekari estjére került sor november 9-én a Vigyázó Sándor Művelődési Házban. Vezényelt: Dely Csaba, R. Szabó István és Balogh Lázár 151

152 Műsoron: Sousa: The Liberty Bell Sibelius: Finlandia Sosztakovics: Waltz no. 2 Sosztakovics: March John Miles: Music Fucik: Florentiner Marsch Llano: El Barca Jay Bocook: The Blues Brothers Revue Carl Wittrock: Lord Tullamore Ezt követően kerül sor a Rázene Művészeti Napok Jótékonysági táncestre a Podmaniczky kastélyban, az Ifjú tehetségek támogatására. "Bárhangulat" - welcome drink és egy kis tánc "Vacsorahangulat" - kastélyvacsora hangjegyekkel körítve "Latin hangulat" - kezdődjék a mulatság "Báli hangulat" - fergeteges tánc Fellépnek: Camerata XVII. Együttes Ella Gabriella - zongora Miez Gomez latin zenekar Madarak tánczenekar - bulizenekar A RÁZENE Városi Fúvószenekar levélben fordult a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testületéhez e rendezvények támogatására. November Lengyel Függetlenség Ünnepe Krosnoi járásban A Lengyelország Függetlensége Ünnepére Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzat részéről november 9-én Páljános Erzsébet festőnő és további 3 fő érkezett a Duklai Múzeumba a festmények elhelyezése céljából. A csoport vezetője Olejnik Marek lengyel nemzetiségi önkormányzati képviselő, tolmács volt. Ezt követően november 10-én, pénteken további 3 fős küldöttség érkezett Klimkówkába, a Dwór Ostoia szállóba. A delegáció vezetője Fohsz Tivadar alpolgármester, tagjai Buskó András, a XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke, valamint Kelemen Sándor, a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata Polgármesteri Hivatal Polgármesteri Iroda Oktatási és Művelődési Csoport vezetője volt. A kiállítás megnyitására november 10- én, órakor került sor a duklai Történeti Múzeumban (Muzeum Historyczne), a Mniszech család egykori palotájában. 152

153 153

154 A Lengyelország Függetlensége Ünnepe alkalmából az ünnepi szentmisére november 11-én, a Krościenko Wyżneben lévő Szent Márton-templomban (Kościół Rzymskokatolicki pw. św. Marcina) került sor ks. Wiesław Kałamarz koncelebrálása mellett november 11-i szentmise a Krościenko Wyżneben lévő Szent Márton-templomban Ezt követően koszorúzásra került sor a II. világháborús emlékműnél, ahol Jan Omachel községi elöljáró mondott emlékbeszédet. 154

155 Az ünnepi rendezvény este órakor folytatódott a IX. Járási Hazafias Dalverseny (Koncert Pieśni Patriotycznej) nyerteseinek bemutatkozásával a Krościenko Wyżneben lévő művelődési házban. IX. Járási Hazafias Dalverseny nyerteseinek bemutatkozásával a Krościenko Wyżneben lévő művelődési házban Forrás: HÍRHOZÓ 27. évfolyam 15. szám / december

156 2017. november 13. Testületi ülés 1./ Elnöki beszámoló az elmúlt időszak eseményeivel kapcsolatban (2017. X ) (szóbeli előterjesztés) a) Október 10. Andrzej Wajda filmklub a Vigyázó Sándor Művelődési Házban Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy október 10-én Andrzej Wajda Márványember című film vetítésére került sor a Vigyázó Sándor Művelődési Házban. b) Október 11-én emlékülés keretében emlékeztek Szent Lászlóra az Országházban Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a Miniszterelnökség Nemzetpolitikai Államtitkársága által meghirdetett Szent László-év Tanácsadó Testülete és a Pro Patria Egyesület által szervezett emlékülés keretében október 11-én emlékeztek a lovagkirályra a budapesti Országházban. c) Október 12. A magyarországi lengyelek által szervezett Szent László konferencián számba vették a 2018-as lehetséges emlékéveket Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a magyarországi lengyelek által szervezett Szent László konferenciára került sor október 12-én a Hadtörténeti Intézet és Múzeumban. 156

157 d) Október 15. Bartók Zeneház Kiállítás és koncert Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy október 15. vasárnap órakor a rákoshegyi Bartók Zeneházban Király Csaba VIGASZTALÁSOK című zongoraestjére került sor. Ezt megelőzően Mecseki Hargita szobrászművész - Ilosfai Krisztián festő kiállítását tekintette meg Ilosfai Krisztián vezetésével. Ezt követően került sor október 28-án, szombaton órakor szintén a Bartók Zeneházban a MAGYAR REFORMKOR" című koncertre, KASSAI ISTVÁN és ELEK SZILVIA zongorázott és NAGY ENIKŐ brácsázott. e) Október 22. Vigyázó Sándor Művelődési Házban lovrani fotókiállítás megnyitó Buskó András tájékoztatja a megjelenteket, hogy október 22-én, a Vigyázó Sándor Művelődési Házban Lovran testvérvárosunk kiállításával, Edvard Primožić, a rijekai Color Fotoclub elnöke képeinek bemutatásával kezdődött az idei ünnepségsorozat. A Nemzeti ünnepünk előestéjén Tenger, a tenger bennem címmel nyílt fotókiállítás Edvard Primozic, lovrani fotóművész alkotásaiból a Vigyázó Sándor Művelődési Ház Ballonyi galériában. f) Október 23. Koszorúzás a rákoskeresztúri 56-os emlékműnél Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy október 23-án, hétfőn, az 1956-os forradalom és szabadságharc ünnepe, valamint Rákosmente díjainak átadó ünnepsége alkalmából órakor a szakadó eső ellenére koszorúzásra került sor a rákoskeresztúri 1956-os emlékműnél, XVII. kerület, Széchenyi utcában. 157

158 g) október 24. Lengyel Kulturális Intézet és Múzeum a Fiatal Polónia Napja Forradalmat csinálunk 2.0 Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a tavalyi 1956-os 60. évfordulós ünnepségek után idén ismét megrendezték a Forradalmat csinálunk esemény sorozatot. Az idén a Lengyel Kutatóintézet és Múzeum a Fiatal Polónia Napján várta az érdeklődőket. h) Október 27. Albert Ferenc előadóestje a Magyar-Lengyel Baráti Körben Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy október 27-én, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban Albert Ferenc író-költő előadóestjére került sor a Magyar-lengyel Baráti Körben. Emlékkő a Gorlicei katonai temetőben i) November 4. Az Árpád-házi Szent Kinga-templom felszentelésének 4. évfordulója alkalmából bemutatott szentmise Küngösön Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a küngösi Árpád-házi Szent Kinga-templom felszentelésének 4. évfordulója alkalmából bemutatott szentmise után Beke Zsolt h. esperesplébánossal, Szabó Gergely polgármesterrel és Takács Zoltánnal, a helyi Szent Kinga Kulturális Egyesület elnökével megtárgyalták a év eseményeit. Jövőre lesz a templomszentelés 5. évfordulója, melynek alkalmából márciusban Szent Kinga konferenciát szerveznek. j) November 6. CORVINUS Egyetem Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a BUDAPESTI CORVINUS EGYETEM és a NEMZETI EMLÉKEZET BIZOTTSÁGA november 6-án, 16 órakor a EMLÉKEZET ÉS ÖRÖKSÉG A KOMMUNIZMUS ÉS A MAI EURÓPA című vitaestet tartott a BUDAPESTI CORVINUS EGYETEM épületében (1093 Budapest, Fővám tér 8. Fszt. III. előadó). A beszélgetés résztvevői: CSEJTEI DEZSŐ, DAVID ENGELS és SID LUKKASSEN voltak. A beszélgetést MÁTHÉ ÁRON vezette. A vitaesten a NEMZETI EMLÉKEZET BIZOTTSÁGÁNAK HIVATALA meghívására, Buskó András, a XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke is megjelent. 158

159 k) November 9. RÁZENE koncert a Vigyázó Sándor Művelődési Házban Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a RÁZENE Városi Fúvószenekar HAGYOMÁNYOK ÉS ÚJDONSÁGOK című, Rázene Művészeti Napok Fúvószenekari estjére került sor november 9-én a Vigyázó Sándor Művelődési Házban. Vezényelt: Dely Csaba, R. Szabó István és Balogh Lázár. Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete a 107/2017. (X. 09.) LNÖ határozatában úgy döntött, hogy: a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának Képviselő-testülete által a évi nemzetiségi pályázaton jóváhagyott október között megrendezésre kerülő 25. jubileumi Rázene Fesztivál a Magyar-Lengyel Baráti Kör és a Diadal Úti Általános Iskola közreműködésével, a Krosnói járás egyik művészeti csoportjának részvételével támogatását a CIMBALOM VILÁGSZÖVETSÉG évi újévi koncertjének támogatására javasolja felhasználni, melyen a Rázene - Rákosmenti Zenebarátok Egyesülete szintén fellép. Ezt a határozatát módosítani kívánja. l) November Lengyel Függetlenség Ünnepe Krosnoi járásban Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a Lengyelország Függetlensége Ünnepére Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzat részéről november 9-én Páljános Erzsébet festőnő és további 3 fő érkezett a Duklai Múzeumba a festmények elhelyezése céljából. A csoport vezetője Olejnik Marek lengyel nemzetiségi önkormányzati képviselő, tolmács volt. Ezt követően november 10-én, pénteken további 3 fős küldöttség érkezett Klimkówkába, a Dwór Ostoia szállóba. A delegáció vezetője Fohsz Tivadar alpolgármester, tagjai Buskó András, a XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke, valamint Kelemen Sándor, a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata Polgármesteri Hivatal Polgármesteri Iroda Oktatási és Művelődési Csoport vezetője volt. A kiállítás megnyitására november 10-én, órakor került sor a duklai Történeti Múzeumban (Muzeum Historyczne), a Mniszech család egykori palotájában. Buskó András tájékoztatja a megjelenteket, hogy a Lengyelország Függetlensége Ünnepe alkalmából az ünnepi szentmisére november 11-én, a Krościenko Wyżneben lévő Szent Márton-templomban (Kościół Rzymskokatolicki pw. św. Marcina) került sor ks. Wiesław Kałamarz koncelebrálása mellett. Olejnik Marek elmondta, hogy ezt követően koszorúzásra került sor a II. világháborús emlékműnél, ahol Jan Omachel községi elöljáró mondott emlékbeszédet. Az ünnepi rendezvény este órakor folytatódott a IX. Járási Hazafias Dalverseny (Koncert Pieśni Patriotycznej) nyerteseinek bemutatkozásával a Krościenko Wyżneben lévő művelődési házban. Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy Fohsz Tivadar, a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzat alpolgármestere, valamint Buskó András, a Budapest XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke úgy döntött, hogy a IX. Járási Hazafias Dalverseny győzteseit (öt fő), valamint a kísérőket meghívja a november 24- én, a Diadal Úti Általános Iskolában, majd ezt követően a Csekovszky Árpád Művelődési Házban megrendezésre kerülő Andrzejki ünnepségre. A költségek megosztásáról későbbiekben születik döntés. 159

160 m) Megalakult a Küngösi Árpád-házi Szent Kinga Kulturális Egyesület Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy megalakult a küngösi Árpád-házi Szent Kinga Egyesület Takács Zoltán Balázs elnökletével. Az Árpád-házi Szent Kinga Kulturális Egyesület bírósági kivonatát, és a szervezet alapszabályát megkaptuk. Tekintettel arra, hogy korábban a Szent Kinga-templom építése és a helyi egyházi közösség a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete által támogatásra került, az újonnan megalakult Árpád-házi Szent Kinga Kulturális Egyesület (8162 Küngös, Kossuth Lajos utca 10.) kezdeti működését is javasolja támogatni. Árpád-házi Szent Kinga Kulturális Egyesület (8162 Küngös, Kossuth Lajos utca 10.) Nytsz.: , Adószám: Bankszámlaszám: Raiffeisen

161 2./ Pénzügyi felhasználások (szóbeli előterjesztés) a) Dobos Marianne: Mezítelen Lázár könyvének vásárlása Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy 2017-ben jelent meg Dobos Marianne: A mezítelen Lázár feltámasztása című könyve. Wojciech Topoliński a háború kitörése, vagyis Lengyelország lerohanása előtt néhány héttel, 1939 nyarán indult Magyarországra. Onnan pedig tovább, Krakkó és Gdańsk felé. Ha ismerte is a veszélyt, legyőzte. Emiatt az emberi győzelme miatt adatott meg neki, hogy posztulátorinál fontosabb hivatása gyakorlása közben halhasson meg. A szerző, Dobos Marienne ajánlása: Wojciech Topoliński attól a perctől fogva, hogy nevét olvastam, és megtanultam a helyes kiejtését, a hőst és az áldozatot szimbolizálta számomra. Pedig akkor csak annyit tudtam róla, amit P. Mónay Ferenc minorita rendi áldozópap kis könyvecskéje P. Kelemen Didák, a Felső-Tiszavidék apostola ( ) záró soraiban olvashattam: 1939 nyarán Adalberto Topoliński a rend szentté avatási ügyek általános római kérelmezője el is ment Miskolcra, hogy a helyszíni szemlét megejtse, és a található iratokat összeszedje. Az eljárás befejeztével az iratokat magához véve továbbment Lengyelország felé, ahová a krakkói bíboros érsek hívta, Nagy Lajos királyunk leánya Hedvig királynő ügyének hasonló kivizsgálására. Szeptember elsején azonban a németek elkezdték Lengyelország elfoglalását. Topoliński egy német gyűjtőtáborba került, ahol úgy ő, mint az iratok eltűntek. Kezdetben abban bíztam, hogy ezeknek az iratoknak a nyomára lehet bukkanni. Azután a második világháború hatmillió lengyel halottjának sírja között kezdtem keresni, hol lehet a posztulátoré. Eleinte teljesen reménytelenül és bizonytalanul. Mégis, a krakkói emléktáblán nevére, a Lengyel Nemzeti Archívumban fényképére találva egyre biztosabb voltam abban, hogy meg kell, meg lehet találni. Főként, hogy nemcsak vértanú halála, de életműve is amelyről a kutatás során reméltem, hogy megismerhető, és dokumentálható lesz minden bizonnyal méltó arra, hogy a sírjánál fejet hajtsunk. A személyének kijáró tisztelet mellett egyben a lengyel nép mártíriuma előtti tisztelegve ban kezdtem a kutatást. A legteljesebb reménytelenségben is hittem a munkám fontosságában és abban, hogy tevékenységem nem hiábavaló, mert úgy éreztem, hogy a mártír fogja a kezem, és vezet az úton. Nem találtam tévutaknak a kitérőket. Mielőtt saját mártírhalála helyéhez elvezetett volna, megmutatta a tömegsírokat, melyek az 1939 ősze és 1940 tavasza között tarkón lőtteket rejtik. Őket, a rendkívüli rendteremtő akció (ausserordentliche Befriedungsaktion) félholtra vert, megkínzott, megcsonkított áldozatait, akik gyakran még élve kerültek a sírba. A lengyel elit megsemmisítése során a Wejherowo környéki Piasnica erdeiben embert gyilkoltak meg a németek. Ezt a vérengzést szokták a pomerániai, vagy a második Katyńnak is nevezni. Szomorú, hogy még a hazai szaktörténészek közül is kevesen ismerik a huszadik század poklainak egyik legiszonyatosabbját. Az atya 1939 nyarán indult el Rómából. Október végétől volt Świeciében. Gyönyörű kolostor van itt. Talán meglátogatta, talán ott is tartózkodott. Egy alkalommal saját szemével látta, hogyan gyilkolják meg az áldozatok egy csoportját. Ezért tartóztatták le először. Erről a helyszínről szállították át a bydgoszczi Gestapóra, ahonnan azután engedték ki, hogy megígérte, jelentkezik lejárt amerikai útlevelével a danzigi Gestapón a kiutazási engedélyért. Świecie polgármesteri hivatalának március 2-án kelt, a pelplini püspöki kúriának címzett leveléből megtudható, hogy Mariankában töltötte a szabadulása utáni éjszakát. Valószínűleg unokahúga családjánál. Itt számtalan újságkivágáson kívül mást nem hagyott hátra, mikor másnap továbbutazott. Ezeket vitték el az ezt követő házkutatás alkalmával, amikor is azt mondták a háziaknak az atyáról, hogy kém. Bőröndjében a ruhái, a reverendája és a személyes holmik mellett számos igazolt eredetű ereklye volt. 161

162 1939. november 9-én, ahogyan azt előző letartóztatásakor megígérte, bement a Gestapóra. Soha többé nem tért vissza. Bement, önszántából, bármennyire ellenezték azt a vendéglátói és a pallotin atyák, akiknek a templomában mutatta be a napi szentmiseáldozatot. Arra kérték, hogy keresse fel az amerikai konzulátust, és annak segítségével azonnal meneküljön el az országból. Nem tette Évek, évtizedek telnek el, míg a lengyel minorita rend két háború közötti történetéről 2011-ben megjelent könyvből, Zdiszlaw Gogola professzor munkájából megtudjuk, hogy Sztumban, a börtönben halt meg, április 19-én. Fürdőkádban fojtották meg. Ki tudja, mit próbáltak megtudni tőle, miért kínozták, és egyáltalán miért akartak megszabadulni tőle, miért akarták meggyilkolni azon kívül, hogy szerzetes, hogy lengyel értelmiségi volt? A német császársághoz tartozó országrészben, tehát porosz állampolgárként született 1885-ben. Egész életében hazátlan. Lengyel állampolgár sohasem lehetett, de mindhalálig lengyel katolikus hazafi volt. Születése idején nem létezett független Lengyelország, hiszen egy évszázaddal korábban három részre szakították a környező nagyhatalmak. Az Egyesült Államokba kivándoroltak, a lengyel emigráció misszionáriusa akart lenni, ezért kérte felvételét a minorita rendbe, és lett szerzetes, aki Rómában tanult. Majd az Egyesült Államokba, a Páduai Szent Antal lengyel tartományba került. A német Szeplőtelen Fogantatás tartományból azért vált ki ez a lengyeleket gondozó misszió, hogy a hazájukat elhagyni kényszerült kivándorlók katolikus hitüket anyanyelvükön gyakorolhassák, továbbadhassák az idegenben is gyermekeiknek ban visszatért Itáliába, előbb Loretóba, majd Rómába. Angol és lengyel nyelvű gyóntató, a Seraphikum, a Nemzetközi Teológiai Egyetem professzora től posztulátor. Amint az ezzel kapcsolatosan írt levelei bizonyítják, igen nagy lelkesedéssel, hozzáértéssel és szorgalommal készítette elő a múlt idők hitvallóinak és szent életű példaképeinek boldoggá és szentté avatását. Többször járt Magyarországon és hazájában. Azok az ügyek, melyekkel foglalkozott, a háború miatt, illetve halálával jó időre megszakadtak, de végül tudomásom szerint valamennyi szentté, illetve boldoggá avatással fejeződött be Szent II. János Pál pápasága idején. Csak egyetlen nem zárult le közülük, és ma is folyamatban van: Isten Szolgája, Kelemen Didák ügye. A Történelem Ura úgy akarja talán, hogy a két ezeréves keresztény népnek egyszerre legyen oltárra emelt példaképe a XX. századi lengyel és a XVIII. századi magyar minorita? Akik a történelemnek más-más nehéz korában, de egyaránt a hit és a szeretet erejével álltak Isten népe szolgálatában. 162

163 Amikor 39-ben visszatért szülőföldjére, hazája földjén nácik és kommunisták osztozkodtak. E történelmi megaláztatásnak is szimbóluma az ő mártíriuma. Az a föld, amelyért és amelyen meghalt, ma már a lengyel nemzet jogos otthona. Immár hazai földben nyugszik tehát. Kezdetben csak hittem, amit most már bizonyítani tudnak az élete összecsomózott szalagjából a keresés évei során megtalált és kibogozott aranyszálak is. A földi zarándoklatra kiszabott, négy nap híján 55 évnyi életről már két évvel halála előtt kimondhatta az igazságot (bár nem sejthette még, mi minden vár rá): Az Úr Isten vezet engem a kereszt útján ahogyan olvashatjuk az február 5-én a Lengyel Minorita Rendtartomány provinciálisának írt levelében. Jézus feltámasztotta barátját, a negyednapos halott Lázárt, akinek keze-lába pólyával volt körültekerve, az arca pedig kendővel bekötve. Keresztútja utolsó állomásán, április 19-én az embertelen gyűlölet, egy kád vízben fojtotta meg ezért őt, Jézusnak ezt a feltámasztott barátját, hadd nevezzem így: a mezítelen Lázárt. (Jó néhány év a háború után előkerült egy túlélő rabtárs, aki visszaemlékezett arra, hogyan biztatta hóhéra az atyát, hogy most szabadul.) Wojciech Topoliński, a XX. századi Lázár, Isten világon szétszórt (lengyel) fiainak összegyűjtéséért, a világegyházért és lengyel hazájáért dolgozva élt és halt. Halála szabadulás volt! Szabadulás a börtönből. Szabadulás az örök életre! Minden halál fulladásos halál Miközben az életösztön zihálva kapkod levegőért, lehet, hogy a haláltusát az oxigénhiány gyönyörű víziókkal enyhíti. A Mezítelen Lázárnak szerintem nem vízió voltak. Mint Péter apostol börtönét, azt a helyiséget is, melyben a víz alá nyomták, fény árasztotta el. Nem látomás. Bárha annak tűnt. Az angyal, ott a fényben, valóságos Nem a földi, de az örök szabadságra vezette augusztus 10-én, amikor a niepokalanowi kolostorban egy esti rekreációban Woiciech Topoliński a rendtársaknak beszélt, fő témája a szentségre való törekvés volt. Szavai prófétikusnak bizonyultak. Többekkel együtt, akik ott, akkor hallgatták, és akiket már az oltár dicsőségére emeltek, ő is, ha boldoggá nem is avatták eddig, a minorita vértanúk sorába lépett. Hitvalló életet zárt a mártír halála április 19-én. Dobos Marianne: A mezítelen Lázár feltámasztása. Jerzy Snopek ajánlójával, Szülőföld Kiadó, Buskó András tájékoztatja a megjelenteket, hogy Dobos Marienne korábban már volt a rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Körben, ahol beszámolt kutatásairól, ettől kezdve a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat is segítséget nyújtott, a szerzőnek, elsősorban a lengyel nyelvű források felkutatásában. A XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat nevében a megjelent műből utólagos költségelszámolással 10 db magyar nyelvű, és 5 db lengyel nyelvű művet vásárolt: Ft összegben a Signal 971 Kft.-től NJ6SA számla ellenében. b) Koszorúvásárlás az október 23-i ünnepségre Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a október 23-i koszorúzáshoz 1 db koszorú vásárlásra került sor a 115/2017. (X. 09.) LNÖ határozat alapján, Ft összegben a Zebrek Trade Kft.-től KF5EA számla ellenében. c) Golyóstoll vásárlás az ANALEX Kft.-től Buskó András tájékoztatja a megjelent képviselőt, hogy a korábbi 112/2017. (X. 09.) LNÖ határozaton túlmenően 3 db golyóstoll vásárlására került sor az ANALEX Kft.-től Ft összegben a évi működési támogatás terhére. d) Könyvvásárlás a GFX Desing Informatikai Kft-től 163

164 Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a GFX Desing Informatikai Kft. a magyarországi várak és kastélyok összeállítását tervezi. A megjelenő kötetből 3 db vásárlását javasolja a képviselők számára. e) Döntés a évi működési támogatás felhasználásával kapcsolatban Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a évre kapott Ft fel nem használt részét vissza kell utalni, ezért felkéri Budapest Főváros XVII. kerület Önkormányzat Polgármesteri Hivatal Pénzügyi és Gazdasági Osztályát az előzetes költségelszámolásra, a lehetséges pénzügyi átcsoportosításokra, a határozati módosítások előterjesztésére. f) Döntés 72/2017. (IV. 26.) LNÖ valamint a 73/2017. (IV. 26.) LNÖ határozatok módosításáról Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete 72/2017. (IV. 26.) LNÖ határozatában úgy döntött, hogy a Szegedi Lengyel Önkormányzat (székhely: 6721 Szeged, Osztrovszky u. 6., adószám: törzskönyvi szám: bankszámla szám: hivatalos képviselő: Dr. Biernacki Karol), mint Támogatott támogatását a Megálapodásban foglalt eltételek szerint támogatja a évi feladatalapú támogatás terhére. Az eltelt időszakban elszámolás nem érkezett, ezért a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete 130/2017. (X. 09.) LNÖ határozatában úgy döntött, hogy felszólítja a Szegedi Lengyel Önkormányzatot a Lengyel Magyar Történelmi Olvasókönyv kiadásához nyújtott azaz ötvenezer Ft egyösszegű, vissza nem térítendő támogatás elszámolása ügyében. Amennyiben a pénzügyi teljesítés még nem történt meg, intézkedni kell annak visszautalásáról. 164

165 Biernacki Karol elnök tájékoztatta a Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testületét, hogy a Lengyel Köztársaság Budapesti Nagykövetsége a Lengyel Magyar Történelmi Olvasókönyv kiadását a 2018 márciusában megtartásra kerülő Magyar-Lengyel Barátság Nap ünnepsége alkalmából tervezi megjelentetni. Buskó András javasolta a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete 72/2017. (IV. 26.) LNÖ határozatában foglalt évi feladatalapú támogatás szövegrész évi feladatalapú támogatás szövegrészre történő módosítását, ezzel egyidejűleg a támogatás további biztosítását. Buskó András tájékoztatja a megjelenteket, hogy az előzőekben foglaltak miatt a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testületének 73/2017. (IV. 26.) LNÖ határozata 1. pontjában foglaltak módosítását javasolja az alábbiak szerint: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy a 73/2017. (IV.26.) LNÖ határozatát úgy módosítja, hogy a határozatban szereplő évi feladatalapú támogatás szövegrész törlésre kerül és helyébe a évi feladatalapú támogatás szövegrész lép. Kötelezettségvállalás nyilvántartó lap 2017.év Sorszám 9. Vállalkozó Szegedi LNÖ Lengyel Történelmi olvasókönyv Hungarica zenekar - Csopaki tábor Szerz. tárgya Mentes Norbert Szerződés határozat szám Bruttó össz. 72/2017 (IV.26) LNÖ /2017 (IV.26), 95/2017 (VII.03) Aláírás dátuma 2018-ban valósul meg, ezért évi feladatalapú támogatás terhére ÁFA Számla Bruttó összeg támogatási szerződés évi feladatalapú támogatás terhére Banki átut. dátuma / Döntés az Andrzejki ünnepséggel kapcsolatos költségfelhasználásról, illetve a delegáció elszállásolásával kapcsolatos intézkedésről (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy a rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör körében, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban megrendezésre kerülő november 24-i Andrzejki ünnepségre érkező lengyel küldöttség fogadását, elszállásolását és étkeztetését a évi működési költségkeret terhére biztosítja. 4./ Döntés közmeghallgatás időpontjának kitűzéséről (szóbeli előterjesztés) Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt, hogy Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete a rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Körrel közösen a Csekovszky Árpád Művelődési Házban tartja közmeghallgatását november 24-én, órakor. 165

166 5./ Egyebek (szóbeli előterjesztés) a) ünnepek és megemlékezések Buskó András: tájékoztatja a megjelent képviselőt, hogy a jövő év évfordulókban bővelkedik, továbbá előterjeszti a határozati javaslatot, mely szerint: Nemzetiségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy méltóképpen és méltóságteljesen kívánja megünnepelni az alábbi évfordulókat: 1458 Jövőre 575 éve Kolozsváron született Mátyás királyt 560 éve választották szabad királyválasztáson Magyarország királyának. I. Mátyás gyakran Corvin Mátyás, születési nevén Hunyadi Mátyás, hivatalos latin uralkodói nevén Mathias Rex (Kolozsvár, február 23. Bécs, április 6.) Magyarország királya 1458 és 1490 között. Hivatalos uralkodói címe eredetileg Magyarország, Dalmácia, Horvátország, Ráma, Szerbia, Galícia, Lodoméria, Kunország és Bulgária királya volt, ehhez csatlakozott 1469 után, cseh királlyá választásától a Csehország királya cím is. Corvinus, azaz Hollós melléknevét a Hunyadi-család hollót ábrázoló címeréről kapta Jövőre lesz 450 éve, hogy január 6. és 13. között a Tordán ülésező Erdélyi Országgyűlés a korabeli Európában egyedülállóan mondta ki a vallásszabadságot. Tordán 1288-ban tartották az első dokumentált országgyűlést. Az 1505-ös országgyűlésen itt újították meg a három nemzet unióját december 20-án az itt tartott országgyűlés ismerte el János Zsigmondot erdélyi fejedelemnek. Az 1557-es országgyűlésen ismerték el hivatalosan a protestáns egyházat, majd az 1568-as a országgyűlésen hirdették ki Európában elsőként a vallásszabadságot Szintén jövőre lesz 485 éve, hogy Szilágysomlyón megszületett Somlyai Báthory (Báthori) István (Szilágysomlyó, szeptember 27. Grodnó, december 12.) erdélyi fejedelem ( ), Lengyelország királya ( ), akit előbb az erdélyiek választottak fejedelmükké, majd öt évre rá a lengyelek királyukká. S mind az erdélyiek, mind a lengyelek a szabad választás mellett döntöttek elutasítva a külső császári, illetve cári nyomást A magyar forradalom és szabadságharc 170 évfordulója ban a magyar forradalom elsőként hirdette meg a sajtószabadságot és mindenkit, vallásra és nemzetiségre való tekintet nélkül felszabadított a jobbágyság alól. Az akkori Európa két legelnyomóbb dinasztiájának kellett összefognia, hogy leverje a Petőfiék által nemcsak megálmodott, de meg is valósított világszabadságot. Aztán, mikor az aradi vesztőhely és a kegyetlen megtorlás után összeszedte magát a nemzet, és kiegyezésre kényszerítette az uralkodót, ebben másokat is részesített éve annak, hogy megtörtént Magyarország és Horvátország kiegyezése, s ez évben Magyarország fogadott el a világon elsőként nemzetiségi törvényt. A magyar horvát kiegyezés (horvátul hrvatsko-ugarska nagodba) a magyar Országgyűlés által június 25- én elfogadott évi XXX. törvénycikk közkeletűbb elnevezése, mely az 1867-es osztrák magyar kiegyezést követően indult tárgyalások lezárása Horvátország és Magyarország 166

167 egymáshoz fűződő viszonyának rendezéséről. Az egyezség Horvát Szlavónországnak belügyi autonómiát biztosított. December 5. I. Ferenc József szentesíti a magyar királyi honvédségről alkotott XLI. törvényt, az ún. véderőtörvényt. (A törvénycikk rendelkezett a királyi honvédség szervezeti felépítéséről, így a királyi honvédséget 82 gyalogoszászlóalj és 32 lovasszázad alkotta.) március 3. Szovjet-Oroszország aláírja a breszt-litovszki békeszerződést Németországgal és Ausztria Magyarországgal október 17. Tisza István a parlamentben kijelenti: a háborút elvesztettük ugyanaznap Magyarország kikiáltja függetlenségét, létrejön a perszonálunió Andrássy Gyula közös külügyminiszter különbékét kér Wilson elnöktől, melyben elismeri a délszláv népek jogát a függetlenségre Lengyelország 123 év után újra függetlenné válik november 11. Németország aláírja a compiegne-i erdőben a fegyverszünetet, véget ér az I. világháború Ugyancsak jövőre lesz 70 éve, hogy az ENSZ december 10-én elfogadta az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatát: Az emberi jogok egyetemes nyilatkozata egy, az ENSZ által elfogadott nyilatkozat, mely összefoglalja a világszervezet álláspontját a minden embert megillető alapvető jogokról. A nyilatkozatot a második világháború borzalmai ihlették és december 10-én fogadták el. Az ENSZ-közgyűlés 1950-ben hozott döntése értelmében a nyilatkozat elfogadásának napját minden évben az emberi jogok napjaként ünneplik. A Nyilatkozat szerint minden személynek joga van a gondolat, a lelkiismeret és a vallás szabadságához, ez a jog magában foglalja a vallás és a meggyőződés megváltoztatásának szabadságát, valamint a vallásnak vagy a meggyőződésnek mind egyénileg, mind együttesen, mind a nyilvánosság előtt, mind a magánéletben oktatás, gyakorlás és szertartások végzése útján való kifejezésre juttatásának jogát. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy csatlakozni kíván a felvidéki Okos Márton felhívásához éve szentelték fel II. János Pál pápa szobrát Rákoshegyen Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy 2008-ban szentelték fel II. János Pál pápa egész alakos szobrát Rákoshegyen. A 10. évforduló elengedhetetlenné teszi a szobor környezetének rendezését és a térvilágítás megfelelő megoldását, ezért javasolja felkérni Riz Levente polgármestert és Fohsz Tivadar alpolgármestert a szükséges intézkedések megtételére éves a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzat és a Krosnoi járás kapcsolata Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy 2008-ban írták alá Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente és a Krosnoi járás közötti testvérvárosi megállapodást. A 10. évforduló alkalmából ünnepi megemlékezést és programot szervez. 167

168 4. 5 éve szentelték fel a küngösi Árpád-házi Szent Kinga-templomot Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy 2013-ban szentelték fel a küngösi Árpádházi Szent Kinga-templomot. Az 5. évforduló alkalmából ünnepi megemlékezést és programot javasol és támogatja márciusában egy Szent Kinga Konferencia megrendezését. 5. Javaslat a Budapest XVII. kerület Péceli út 228. sz. telken álló Lengyel kegyoszlop áthelyezésére, a műszaki problémák kijavítása Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a Budapest XVII. kerület, Péceli út 228. számú telken álló Lengyel-kegyoszlop ügyében tárgyalásokat folytatott Horváth Tamás alpolgármesterrel és Kelemen Sándorral, a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata Polgármesteri Hivatal Polgármesteri Iroda Oktatási és Művelődési Csoport vezetőjével. Az emlékoszlop műszaki állapota miatt annak áthelyezése szükséges. A Lengyel-kegyoszlop állapota 6. A Győr Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzata beszámolója a Magyar- Lengyel Barátság Nap 10 éves rendezvénysorozatról készített TV riportfilmmel kapcsolatban Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a Győr Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzata korábban úgy döntött, hogy a Magyar-Lengyel Barátság Nap 10 éves rendezvénysorozatról Andrzej Polak riporterrel TV riportfilmet készíttet. A dokumentumfilm bruttó 200 ezer Ft összegéből Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat nettó 50 ezer Ft támogatást vállalt az 52/2017. (III. 06.) LNÖ határozat alapján. A teljesítésről szóló beszámolót a Győr Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzata április 10-én készítette el. A számla másolatát pedig megküldte a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat részére. 168

169 169

170 2017. november 24. Közmeghallgatás a Csekovszky Árpád Művelődési házban Jelen volt: Buskó András elnök és Olejnik Marek képviselő, igazoltan távol: Puskás Róbert Zoltán elnökhelyettes. Jelen van továbbá Fohsz Tivadar alpolgármester, Puskás Mária, a Magyar-Lengyel Baráti Kör vezetője, Csekovszky Árpádné, a Magyar-Lengyel Baráti Kör helyettes vezetője, Grażyna Ostrowska, kierownik Działu Kultury i Promocji, w powiecie krośnieńskim, Olejnik Ilona igazgató-helyettes a Diadal úti Általános Iskolából továbbá a Magyar-Lengyel Baráti Kör tagsága és a megjelent vendégek. Buskó András a közmeghallgatás során Buskó András köszöntötte a megjelenteket. Megállapította, hogy a testület tagjai közül megjelent 2 fő képviselő, a közmeghallgatás határozatképes, azt megnyitja. Tájékoztatja a megjelenteket, hogy a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat a nemzetiségek jogairól szóló évi CLXXIX. törvény 97.. figyelembevételével tartja közmeghallgatását: 97. A települési nemzetiségi önkormányzat testülete évente legalább egyszer, a szervezeti és működési szabályzatban szabályozott rendben közmeghallgatást tart. A közmeghallgatásról jegyzőkönyv készül. 170

171 A közmeghallgatásról hangfelvétel és jegyzőkönyv készül. A megjelentek a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzattal kapcsolatban kérdéseket tehetnek fel, melynek tematikus megválaszolására itt helyben vagy 8 napon belül írásban kerül sor. Tájékoztatja a megjelenteket a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat évi tevékenységéről. Elmondja, hogy a tevékenységét a évre megállapított Munkaterv alapján folytatja. A programok részletes beszámolói a honlapon és a facebook POLAKIA MAGAZIN oldalán olvashatók. A Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat évi közmeghallgatásával kapcsolatban elmondja, hogy számos, a Magyar-Lengyel Baráti Körrel közösen szervezett programot sikerült megvalósítani. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat a évben eddig hat képviselőtestületi ülést tartott (január 23., március 6., április 26., július 3., október 9. és november 13.) és eddig 167 határozatot hozott. Pénzügyi helyzet: évben a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat költségvetése a következőképpen alakult: évi maradvány o Feladatalapú támogatásból: Ft o működési költség: Ft évi nemzetiségi pályázat (áthúzódó része) Ft évi működési költségvetési támogatás: Ft évi feladatalapú támogatás: Ft Helyi Önkormányzat pályázati támogatása: Ft évi forrás mindösszesen: Ft évben eddig teljesített pénzügyi felhasználás: Ft MINDÖSSZESEN: Ft bankköltség Ft reprezentációs járulék Ft Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy év kiemelt jelentőségű volt az önkormányzat életében, Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat évben ünnepelte fennállásának 15. éves évfordulóját (17/2017. (I. 23.) LNÖ határozat). Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat együttműködött: az Országos Lengyel Önkormányzattal, a Fővárosi Lengyel Önkormányzattal, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban működő rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Körrel, a rákoscsabai 140. sz. Pro Patria Cserkészcsapattal (20/2017. (I. 23.) LNÖ határozat), a Diadal Úti Általános Iskolával (21/2017. (I. 23.) LNÖ határozat), a Csekovszky Árpád Művészeti Közalapítvánnyal (22/2017. (I. 23.) LNÖ határozat), a Honvédvadász Hagyományőrző és Sport Szakcsoporttal, a rákoshegyi Bartók Zeneház Alapítvánnyal,

172 A Lengyel-Magyar Piłsudski Történelmi Társasággal, a küngösi Árpád-házi Szent Kinga egyházközséggel és Egyesülettel, HUNGARICA Zenekarral, a szabolcsi székhelyű Szabolcs Vezér Íjászai Egyesülettel, a RÁZENE Városi Fúvószenekar Alapítvánnyal. A fentiek alapján: Országos programokban való részvétel: Fővárosi programokban részvétel: Kerületi szintű programok és tevékenység: évben jelentős eseményekre kerül sor: db 1 db 49 db Lengyelország Függetlensége 100. évfordulója, továbbá II. János Pál pápa szoborszentelésének és a testvérvárosi kapcsolat megkötésének 10. évfordulója, a küngösi Árpád-házi Szent Kinga-templom felszentelésének 5. évfordulója stb.. Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy az elhangzottakkal kapcsolatban kérdéseket tehetnek fel. Tájékoztatta a megjelenteket, hogy Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat tevékenységét az országos és testvérvárosi kapcsolatok, kulturális, hitéleti, közművelődési és oktatási tevékenységek valamint más egyéb köztevékenység terén látja el. Felkérem Fohsz Tivadar alpolgármester urat, hogy az önkormányzatunk másfél évtizedes tevékenységéről mondjon egy pár gondolatot. Fohsz Tivadar alpolgármester beszédében elmondta, hogy: volt szerencsém ebből a másfél évtizedből 11 évet együtt dolgozni Buskó Andrással meg a kedves csapattal. A kerületi lengyelség egy nagyon összetartó csapat, ez derült ki nekem ebben a 11 évben és az, hogy egy olyan testvérvárosi kapcsolatot, testvértelepülési kapcsolatot hoztak össze és működtetnek magas színvonalon, ami szerintem az országban is példaértékű és a kerületben messze a legpéldaértékűbb. Nincs még egy olyan nemzetiségi önkormányzat a kerületben, amelyik ilyen szépen ápolná a nemzetiségi kapcsolatait. Szívből gratulálok ehhez a 15 évhez Buskó Andrásnak és az egész csapatnak, hiszen rendkívül aktív tevékenységet folytat ez a kis közösség nálunk a Krosnói járással, és mondhatom azt, hogy talán a leggyümölcsözőbb kapcsolat a Krosnói járással van. Gyergyószentmiklós a legrégebbi testvértelepülése az Önkormányzatnak, illetve a kerületnek, de Gyergyószentmiklósnak nagyon sok olyan testvérvárosa van, amelyik magyarországi, de nagyon sokan vannak rajtunk kívül határon túliak is. Ez a sok, testvértelepülés már nem tud akkora figyelmet kapni és nem tudnak olyan szinten kommunikálni egymással, mint amikor egy-egy testvértelepülés, testvérváros van. Nekünk nagy szerencsénk, hogy a járással vagyunk kapcsolatban Lengyelországban és nem csak Krosnó városával, vagy bármelyik településsel, mert így tényleg bejárhatjuk a járást. Szinte mindenhol voltunk már, de még mindig tudnak újat mutatni nekünk, ez is nagyszerű dolog és mindig szívesen térünk vissza, bármikor megyünk, nagyon sok szép élményünk volt. Krosnóban megnézhettük az üveggyárat és volt szerencsém bent lenni és látni, ahogy dolgoznak az emberek, és fújják az üveget, készítik a gyönyörű poharakat, a dísztárgyakat. Ez hatalmas élmény volt. Természetesen az olajmúzeum is felejthetetlen. Az Önkormányzattal is mentünk, vittük az önkormányzati csapatot, a kollégáinkat, illetve voltunk már kint igazgatókkal, különböző csoportokkal, így láttam többször is a múzeumot, szép volt. Említettem, hogy nagyon jók ezek a kiállítások. Ők szívesen fogadnak a kerületből művészeket, és úgy gondolom, hogy mindig gyönyörű kiállításokat tudunk vinni, hiszen a kerületben nagyon sok aktív művész van. Rendkívül jó az, hogy fiatalok

173 is vannak, nemcsak középkorú vagy szépkorú művészeink, hanem fiatal, nagyon tehetséges művészeink is, itt a körünkben köszönthetjük Páljános Erzsébetet, akinek a kiállítása most nyílt a Krosnói járásban, Duklában. Az is nagyon szép, amikor mi kapunk vendégszerepléseket, például a mostanit. Ez a műsor, amit nemsokára hallhatunk itt a színpadon, ez a mostani nemzeti ünnep napján tartott hazafias dalverseny. A fellépők a dalverseny talán legszebb hangjai, de nagyon nehéz volt választani, mert náluk nagyon sok jó hangú fiatal van. Nálunk is, de azt gondolom, hogy nálunk sajnos nem lehetne megrendezni még országosan sem egy hazafias dalversenyt. Ezek a fiatal, tehetséges gyerekek gyönyörűen énekelték a hazafias dalokat, minden tiszteletemet kifejeztem az Elöljárónak, illetve a helyi Polgármesternek. Gondolom egyetért velem a kis csapat, mi nem igazán tudnánk itt a kerületben sem megrendezni egy ilyen hazafias dalversenyt. Kevés is a hazafias dal. A mai közmeghallgatáson a 15 évről összefoglalva ennyit szerettem volna mondani, és Isten tartsa meg szokásukat, erősítsék ezt a kis közösséget továbbra is. Jó lenne látni a fiatalokat. Bízom benne, hogy jönnek majd a fiatalok. Fohsz Tivadar alpolgármester tájékoztatása a közmeghallgatáson Puskás Mária tájékoztatta a megjelenteket, hogy nagyon örül annak, hogy a Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat tagsága a Magyar-Lengyel Baráti Körből alakult. Az elmúlt közel másfél évtizedben számos közös feladatot és programot valósítottak meg. 173

174 Puskás Mária felszólalása Grażyna Ostrowska a Krosnói elöljáróság nevében köszöntötte a megjelenteket. Jan Juszczak elöljáró üdvözletét tolmácsolta. Elmondta, hogy a közös együttműködés számos lengyelmagyar programot eredményezett, és reméli, hogy ez a továbbiakban is folytatódik. Grażyna Ostrowska üdvözli a megjelenteket 174

175 A krosnói Angyal ünnepélyes átadása Jubileusz Samorządu Narodowości Polskiej w XVII Dzielnicy Budapesztu Samorząd Narodowości Polskiej w XVII dzielnicy Budapesztu 24 listopada obchodził jubileusz 15 lecia. Jubileusz ten uświetniło swoją obecnością pięć wokalistek z powiatu krośnieńskiego: Marcelina Gerlach z Gimnazjum w Krościenku Wyżnym, Karolina Turek ze Szkoły Podstawowej z Dobieszyna, Alina Duszczyńska z Zespołu Szkół w Iwoniczu, Katarzyna Gierlicka z Liceum Ogólnokształcącego w Rymanowie oraz Katarzyna Such z Gimnazjum w Iwoniczu reprezentująca Studio Gama z Miejsca Piastowego. Dziewczęta zostały wybrane przez delegację z Budapesztu, która uczestniczyła w koncercie laureatów konkursu pieśni patriotycznych organizowanego przez starostwo krośnieńskie 11 listopada w Krościenku Wyżnym. Podczas wieczoru jubileuszowego zebrani Polacy i Węgrzy wysłuchali pięć polskich pieśni patriotycznych oraz pięć utworów rozrywkowych. Od Powiatu Krośnieńskiego jubilaci otrzymali pięknego Anioła z życzeniami sukcesów w codziennych działaniach oraz owocnej pracy na rzecz rozwoju kontaktów z Ojczyzną. Życzenia Samorządowi Narodowości Polskiej złożył również zastępca burmistrza XVII dzielnicy Budapesztu Tivadar Fosh. Spotkanie zakończyło się wspólnym śpiewem polskich piosenek zainicjowane przez nasze dziewczęta. Uczestnicy wieczoru jubileuszowego wyrażali słowa uznania dla talentu solistek i serdecznie dziękowali za piękny polski wieczór. Az Országos Lengyel Önkormányzat decemberi közgyűlése, a lengyel szószóló jelölés lebonyolítása, eredmények Az Országos Lengyel Önkormányzat soron következő ülésére december 9-én került sor. Az ülésen elhangzott az elnök éves beszámolója az önkormányzat munkájáról, titkos szavazáson felállították a 2018-as választások magyarországi lengyel nemzetiségi szószóló jelöltjeinek listáját, a sorrend a következő: 1 dr. Rónayné Słaba Ewa, 2 dr. Konrad Sutarski, 3 - Buskó András, 4 - Zemplényi Mária, 5 - Kollár János. A képviselők ezenkívül egyhangúlag elfogadták az OLÖ pénzügyi beszámolóját, az önkormányzat 2018-as költségvetési tervezetét, az önkormányzat intézményeinek és bizottságainak a munkatervét, valamint az OLÖ etikai kódexét, és változásokat vezettek be az önkormányzat SZMSZ-ébe. A Polonia Węgierska" havilap főszerkesztői tisztségét a jövőben is Katarzyna Desbordes-Korcsev fogja ellátni. 175

176 9 grudnia w Budapeszcie na posiedzeniu plenernym zebrał się Ogólnokrajowy Samorząd Polski na Węgrzech. * 176

177 Obecnych było 15 radnych, którzy m.in. wysłuchali sprawozdania przewodniczącej z pracy samorządu, w głosowaniu tajnym postanowili, że na listę kandydatów w wyborach w 2018r. na funkcję rzecznika narodowości polskiej w Zgromadzeniu Narodowym Węgier wejdą: na poz. 1 - dr Rónayné Słaba Ewa, na poz. nr 2 - dr Konrad Sutarski, na poz. nr 3 - András Buskó, na poz. nr 4 - Maria Zemlényi, na poz. nr 5 - János Kollár.Ponadto członkowie samorządu jednogłośnie przyjęli sprawozdanie dot. stanu finansowego OSP, a także koncepcję budżetu samorządu na rok 2018r., plany pracy instytucji i komisji OSP, Kodeks Etyczny Urzędu OSP, a także wnieśli zmiany do Statutu samorządu. Funkcję redaktora naczelnego miesięcznika "Polonia Węgierska" powierzono Katarzynie Desbordes-Korcsev december 16. Karácsony a Bartók Zeneházban - A Varázsfuvola Wolfgang Amadeus Mozart: A varázsfuvola Mozart, Schikaneder librettóját zenésítette meg, aki maga is egy minden hájjal megkent színházcsináló színházi vállalkozó, profi színész volt. Papageno szerepét saját magának írattatta, biztosan tudta, hogy a darab legsikeresebb szerepe lesz. Ez a mai napig igaz, a közönség imádja Papageno bájos alakját. Mozart operáját: A varázsfuvolát szeptember 30-án mutatták be. A zeneszerző feleségének, Constanzának a következő levelet írta: Épp most jöttem az operából, a színház tele volt, mint mindig. A duettet és az első felvonás harangjátékát meg kellett ismételni, valamint a második felvonás gyermek tercettjét. / Mi is erre számítunk/. Ami még boldogabbá tesz: ez a csendes siker, az ember látja, hogy mind jobban emelkedik. Az opera sikere Magyarországra is nagyon hamar elérkezett. Csokonai Vitéz Mihály volt az első fordítója Varázssíp címmel. Németül 1793-ban már játszották a Pesti Német Színházban. Magyarul 1877-ben a Nemzeti Színházban, az Operaházban pedig szeptember 29-én került először műsorra. Szereposztás: Tamino Decsi András Pamina Sípos Mariann Sarastro Valter Ferenc Öreg pap Berczelly István Éj királynő Hertelendi Rita I. Dáma Ardó Mária II. Dáma Rikkert Mária III. Dáma Bokor Jutta Papageno Gaál Csaba Papagena Lökösházy Mária Monostatos: Thén Róbert Zongorán kísér Miczinger Ilona 177

178 Megállapodás megkötése a Szent Adalbert Egyesülettel a Szent László képeket ábrázoló 2018-as kalendáriummal kapcsolatban A 121/2017. (X. 09.) LNÖ határozat alapján a Magyarországi Lengyel Katolikusok Szent Adalbert Egyesülete részére Ft támogatásra került sor a évi kalendárium kiadás céljára. A megállapodás megkötése megtörtént, a naptárak nyomtatása folyamatban van december 14-én, a Magyarországi Lengyelség Múzeumában megtartott kiállítás megnyitó A "Szent László - történetek, helyszínek, legendák" című kiállítás megnyitójára december 14-én, órakor került sor a Lengyel Kutatóintézet és Múzeum székhelyén (1102 Budapest, Állomás utca 10.). A kiállítás keretében mintegy húsz plakáton mutatják be a magyar király - a magyarországi lengyelség védőszentje - élettörténetét. Az illusztrációt olyan településekről készült képek adják, melyek nevükben foglalják Szent Lászlót. A megnyitó ünnepségen jelen volt Buskó András, a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke is és a év ünnepségsorozatával kapcsolatban tárgyalt Okos Mártonnal, a Szent László év egyik főszervezőjével is. 178

179 Tájékoztató a december 15-én, az Országház felsőházi termében megrendezett Halálra ítélve Papi sorsok 56 után konferencián való részvételről december 15-én, az Országház felsőházi termében került sor a Halálra ítélve Papi sorsok 56 után konferenciára. Az Országgyűlés Hivatalának Közgyűjteményi és Közművelődési Igazgatósága és a Nemzeti Emlékezet Bizottsága szervezésében rendeztek konferenciát december 15-én, Halálra ítélve papi sorsok 56 után címmel. A rendezvénnyel olyan egyházi személyek életpályájára szeretnék ráirányítani a figyelmet a szervezők, akik az 1956-os forradalmat követő megtorlás során veszítették életüket. 179

180 Az eseményre az adja az alkalmat, hogy hatvan évvel ezelőtt, 1957 decemberében lett a kommunista állami erőszak áldozata Brenner János szombathelyi egyházmegyés pap és Gulyás Lajos református lelkész. Mártírhaláluk felelevenítése egyben lehetőséget ad a kádári megtorlás és az egyházüldözés összefüggéseinek bemutatására is. Az emlékezésnek külön aktualitást ad az a vatikáni döntés, amelynek eredményeként Brenner Jánost hamarosan boldoggá avatják. A konferencia 9:30 órakor veszi kezdetét az Országház felsőházi üléstermében, amelyet Kövér László, az Országgyűlés elnöke nyit meg. Köszöntőt mond Veres András győri megyéspüspök, a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia elnöke, Bogárdi Szabó István püspök, a Magyarországi Református Egyház Zsinatának lelkészi elnöke és Fabiny Tamás, a Magyarországi Evangélikus Egyház Zsinatának elnök-püspöke. A bevezető előadást Székely János, a Szombathelyi Egyházmegye püspöke tartja Brenner János boldoggá avatási eljárásáról. A konferencia további előadói: Csűrös András, Erdős Kristóf, Fejérdy András, Földváryné Kiss Réka, Kahler Frigyes, Soós Viktor Attila, Szabó Csaba, Wirthné Diera Bernadett. 180

181 8:30 Regisztráció 9:30 10:30 Köszöntő és megnyitó A RÉSZLETES PROGRAM Megnyitó beszédet mond Kövér László, az Országgyűlés elnöke, a rendezvény fővédnöke Köszöntő beszédet mond Veres András győri megyéspüspök, a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia elnöke Köszöntő beszédet mond Bogárdi Szabó István püspök, a Magyarországi Református Egyház Zsinatának lelkészi elnöke Köszöntő beszédet mond Fabiny Tamás, a Magyarországi Evangélikus Egyház Zsinatának elnökpüspöke 10:30 10:50 A bevezető előadást Székely János szombathelyi megyéspüspök tartja Brenner János boldoggá avatási eljárásáról 10:50 12:30 I. szekció Levezető elnök: Bellavics István (Országgyűlés Hivatala, Közgyűjteményi és Közművelődési Igazgatóság) 10:50 Földváryné Kiss Réka (NEB, Károli Gáspár Református Egyetem Hittudományi Kar) A Kádár-kormány első éve. A megtorlás és a korai egyházpolitika 11:10 Fejérdy András (Pázmány Péter Katolikus Egyetem Hittudományi Kar, MTA BTK Történettudományi Intézet) A kádári megtorlás és a katolikus egyház 1956 után 11:30 Kávészünet 11:50 Soós Viktor Attila (NEB) Politikai tevékenységet nem végzett, egyéniségével vonzotta az embereket. Brenner János életútja 12:10 Erdős Kristóf (NEB Hivatala) Még a bitófa alá is vasalt nadrággal megyek! Gulyás Lajos élete és halála 12:30 14:00 II. szekció Levezető elnök: Máthé Áron (NEB) 12:30 Kahler Frigyes (Retörki) A győri-mosonmagyaróvári per tanulságai 12:50 Szabó Csaba (Magyar Nemzeti Levéltár) Katolikus papok mártíriuma a forradalom után 13:10 Csűrös András (lelkész, egyháztörténész) Pap Béla karcagi lelkész börtönévei és rejtélyes halála 13:30 Wirthné Diera Bernadett (NEB Hivatala) Egyházi perek az 1960-as években. A Fekete Hollók ügy 13:50 Zárszót mond Soltész Miklós (egyházi, nemzetiségi és civil társadalmi kapcsolatokért felelős államtitkár, Emberi Erőforrások Minisztériuma) 14:00 Szendvicsebéd A Nemzeti Emlékezet Bizottsága meghívására jelen volt Buskó András, a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke is. A Fővárosi Lengyel Önkormányzat évi közmeghallgatása december 13-én, óra kor került sor a Fővárosi Lengyel Önkormányzat évi közmeghallgatására, melyen Buskó András elnök is részt vett a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat képviseletében. 181

182 Dr. Várnai Dorota, a FLÖ elnöke ismertette a évi központi programokat és az éves költségfelhasználásokat. Elmondta, hogy a évi Megállapodások keretében Budapest XVII. kerületből Antoniuk Ewelina vett részt a nyári lengyelországi nyelvi táborban. Buskó András ismertette a évi kerületi programot és a kiemelt rendezvényeket, elmondta, hogy jövőre is támogatják a kerületi lengyel gyerekek nyári nyelvi táborát. A rákoshegyi Baptista Gyülekezetben megtartott karácsonyi megemlékezése A rákoshegyi Baptista Gyülekezet nyugdíjas csoportja december 17-én délután, 14:30-16:30 között tartotta a nyugdíjasok karácsonyi találkozóját. A szeretetteljes találkozó alkalmából Nemeshegyi Dávid lelkész köszöntötte a megjelenteket. Ezt követő egyházi énekek és szavalatok során Lakatos József Péter restaurátor mondott verseket, és Buskó András elnök, a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi önkormányzat részéről ismertette a lengyel karácsonyi szokásokat és lejátszotta a Lulajze Jezuniu lengyel hagyományos kolędát. Lulajże Jezuniu, moja Perełko, Lulaj ulubione me Pieścidełko. Lulajże Jezuniu, lulaj, że lulaj A ty go matulu w płaczu utulaj Zamknijże znużone płaczem powieczki, Utulże zemdlone łkaniem usteczki. Lulajże, Jezuniu... Lulajże, piękniuchny nasz Aniołeczku. Lulajże wdzięczniuchny świata Kwiateczku. Lulajże, Jezuniu... Lulajże, Różyczko najozdobniejsza, Lulajże, Lilijko najprzyjemniejsza. Lulajże, Jezuniu... Dam ja Jezusowi słodkich jagódek pójdę z nim w Matuli serca ogródek. Lulajże, Jezuniu... Dam ja Jezusowi z chlebem masełeka, włożę ja kukiełkę w jego jasełka. Lulajże, Jezuniu... Dam ja Ci słodkiego, Jezu, cukierka rodzynków, migdałów z mego pudełka. Lulajże, Jezuniu... Cyt, cyt, cyt niech zaśnie małe Dzieciątko oto już zasnęlo niby kurczątko. Lulajże, Jezuniu... Cyt, cyt, cyt wszyscy się spać zabierajcie, mojego Dzieciątka nie przebudzajcie. Lulajże, Jezuniu

183 2017. december 18-i testületi ülés Karácsony a baptista gyülekezetben 1./ Elnöki beszámoló az elmúlt időszak eseményeivel kapcsolatban (szóbeli előterjesztés) Előadó: Buskó András elnök a) Beszámoló a november 24-én megtartott Andrzejki ünnepségről, pénzügyi elszámolás Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy november 24-én a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat meghívására a IX. Járási Hazafias Dalverseny résztvevői Marcelina Gerlach, Karolina Turek, Alina Duszczyńska, Katarzyna Gierlicka és Katarzyna Such szerepeltek a Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat által támogatott Andrzejki nevű ünnepi programban. Grażyna Ostrowska a Krosnói elöljáróság nevében köszöntötte a megjelenteket. Jan Juszczak elöljáró üdvözletét tolmácsolta. Elmondta, hogy a közös együttműködés számos lengyelmagyar programot eredményezett, és reméli, hogy ez a továbbiakban is folytatódik. Grażyna Ostrowska üdvözli a megjelenteket 183/222

184 Samorząd Narodowości Polskiej w XVII dzielnicy Budapesztu 24 listopada obchodził jubileusz 15 lecia. Jubileusz ten uświetniło swoją obecnością pięć wokalistek z powiatu krośnieńskiego: Marcelina Gerlach z Gimnazjum w Krościenku Wyżnym, Karolina Turek ze Szkoły Podstawowej z Dobieszyna, Alina Duszczyńska z Zespołu Szkół w Iwoniczu, Katarzyna Gierlicka z Liceum Ogólnokształcącego w Rymanowie oraz Katarzyna Such z Gimnazjum w Iwoniczu reprezentująca Studio Gama z Miejsca Piastowego. Dziewczęta zostały wybrane przez delegację z Budapesztu, która uczestniczyła w koncercie laureatów konkursu pieśni patriotycznych organizowanego przez starostwo krośnieńskie 11 listopada w Krościenku Wyżnym. Podczas wieczoru jubileuszowego zebrani Polacy i Węgrzy wysłuchali pięć polskich pieśni patriotycznych oraz pięć utworów rozrywkowych. Od Powiatu Krośnieńskiego jubilaci otrzymali pięknego Anioła z życzeniami sukcesów w codziennych działaniach oraz owocnej pracy na rzecz rozwoju kontaktów z Ojczyzną. Życzenia Samorządowi Narodowości Polskiej złożył również zastępca burmistrza XVII dzielnicy Budapesztu Tivadar Fosh. Spotkanie zakończyło się wspólnym śpiewem polskich piosenek zainicjowane przez nasze dziewczęta. Uczestnicy wieczoru jubileuszowego wyrażali słowa uznania dla talentu solistek i serdecznie dziękowali za piękny polski wieczór. A krosnói Angyal ünnepélyes átadása Jubileusz Samorządu Narodowości Polskiej w XVII Dzielnicy Budapesztu A 2017 évi Andrzejki program költségeinek elszámolása Buskó András tájékoztatta a megjelent képviselőt a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 160/2017. (XI. 13.) LNÖ határozatában foglaltakról: Grażyna Ostrowka kíséretében Marcelina Gerlach, Karolina Turek, Alina Duszczyńska, Katarzyna Gierlicka és Katarzyna Such a évi járási hazafias dalverseny győztesei érkeztek Budapestre felnőtt kísérettel. A szállás 8 főre a gyömrői Bagoly Fogadóban (2230 Gyömrő, 184/222

185 Munkás u. 18) volt, az étkezést a Diófa Étteremben (1171 Budapest, Szabadság sgrt. 1,) oldotta meg a Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat. Az utólagos költségelszámolás miatt határozathozatalra van szükség: A szállással kapcsolatban: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy a 160/2017. (XI. 13.) LNÖ határozat alapján a karácsonyi ünnepségre érkezett lengyel tanulók és kísérőik elhelyezésével kapcsolatos költségfelhasználást a évi működési támogatás terhére utólagos költségelszámolás mellett, a gyömrői Bagoly Fogadó (2230 Gyömrő, Munkás u. 18) F /2017 számlája ellenében Ft felhasználással fogadja el. Az étkezéssel kapcsolatban: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy a 160/2017. (XI. 13.) LNÖ határozat alapján a karácsonyi ünnepségre érkezett lengyel tanulók és kísérőik étkeztetésével kapcsolatos költségfelhasználást a évi működési támogatás terhére, a Diófa Étterem VL1 SA és VL1 SA számlája ellenében utólagos költségelszámolással a járulékokkal együtt bruttó Ft = Ft teljesítéssel fogadja el. További költségek: 1. A november 24-i Andrzejki ünnepséggel kapcsolatban felmerült további kiadások a következők: Törzshely Kft. NQ 9ED számla alapján: Ft összegéből Ft a Magyar-Lengyel Baráti Kör működési költsége, további Ft a évi nemzetiségi pályázatból valamint JYSK Kft. SBAEA számla alapján: Ft, a TESCO A /1179/00013 számla alapján: Ft és A /1165/00024 számla alapján: Ft. 2. A Csekovszky Árpád Művelődési Házban megtartott ünnepséggel kapcsolatos költségfelhasználást részben a évi működési támogatáson túlmenően a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának Képviselő-testülete által a évi nemzetiségi pályázaton jóváhagyott 1. Magyar-Lengyel Baráti Kör támogatása előirányzat terhére utólagos költségelszámolás mellett elfogadja. 3. A november 24-i Andrzejki ünnepséggel kapcsolatban felmerült reprezentációs járulék: Ft mindösszesen Ft a évi működési költségek terhére az elszámolás megtörtént. b) Beszámoló a december 15-én Lengyel Karácsony rendezvényről pénzügyi elszámolás Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a december 15-én, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban megrendezésre került kerületi lengyel karácsonyi ünnepségen Kiss László kobzos előadó lépett fel. A felmerült költség: Ft (Kiss László kobzos), melyet a évi nemzetiségi pályázat 1. Magyar-Lengyel Baráti Kör támogatása terhére kell elszámolni. Az ünnepségen megjelent Buskó András, a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke és Puskás Zoltán Róbert, a nemzetiségi önkormányzat elnökhelyettese is. További költségek: A december 15-i lengyel-magyar karácsony rendezvénnyel kapcsolatban további Ft pénzfelhasználás történt: 185/222

186 TESCO: TÖRZSHELY Kft.: ZILIAN Kft.: ÖSSZESEN: Ft Ft 720 Ft Ft A pénzfelhasználás a nemzetiségi pályázat terhére került felhasználásra. A 153/2017. (XI. 13.) LNÖ határozat alapján a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Testülete úgy döntött, hogy Dobos Marienne kutatásait továbbra is támogatja. Dobos Marianne: A mezítelen Lázár feltámasztása című művéből utólagos költségelszámolással 10 db magyar nyelvű, és 5 db lengyel nyelvű művet vásárolt: Ft összegben a Signal 971 Kft.-től (NJ6SA számla) a évi működési költség támogatás terhére. A könyvek leszállítása és a könyvek kiosztása a Karácsonyi ünnepség keretében megtörtént. Tájékoztatja a megjelenteket, hogy további 5 lengyel nyelvű könyv beszerzésére került sor Ft x 5 db = Ft összegben a évi feladatalapú támogatás terhére, a könyveket a Magyarországi Lengyel Katolikusok Szent Adalbert Egyesülete részére karácsony alkalmából átadta. Az elszámolás a későbbiekben, számla ellenében történik. c) december 16. Karácsony a Bartók Zeneházban - A Varázsfuvola d) Dobos Marianne A mezítelen Lázár feltámasztása című könyvének szétosztása e) Megállapodás megkötése a Szent Adalbert Egyesülettel a Szent László képeket ábrázoló 2018-as kalendáriummal kapcsolatban f) december 15-én, a Magyarországi Lengyelség Múzeumában megtartott kiállítás megnyitó g) Tájékoztató a december 15-én, az Országház felsőházi termében megrendezett Halálra ítélve Papi sorsok 56 után konferencián való részvételről 2./ Egyebek (szóbeli előterjesztés) Előadó: Buskó András elnök Az Országos Lengyel Önkormányzat decemberi közgyűlése, a lengyel szószóló jelölés lebonyolítása, eredmények Tájékoztatás a Fővárosi Lengyel Önkormányzat évi közmeghallgatásán való részvételről Tájékoztatás a rákoshegyi Baptista Gyülekezetben megtartott karácsonyi megemlékezésen való részvételről Tájékoztatás a december 19-én, Győrben megrendezésre kerülő jótékonysági árverésen való részvételről Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy december 19-én, óra kor kerül sor Győrben a Szent László magyar-lengyel képzőművészeti szimpóziumra, képzőművészeti árverésre és karácsonyi ünnepségre. 186/222

187 SZENT LÁSZLÓ ÉV 2017 MEGHÍVÓ - ZAPROSZENIE MAGYAR ÉS LENGYEL KÉPZŐMŰVÉSZEK ALKOTÁSAINAK JÓTÉKONYSÁGI ÁRVERÉSE LENGYEL KARÁCSONY ÜNNEPI KONCERT POLSKIE BOZE NARODZENIE UROCZYSTY KONCERT DECEMBER 19 (kedd) 16 ÓRA GYŐR, SZÉCHENYI EGYETEM, HANGVERSENY TEREM Zsinagóga A TELJES BEVÉTELT A HÁTRÁNYOS HELYZETŰ GYEREKEK VALAMINT AZ EGÉSZSÉGÜGYI ELLÁTÁS JAVÍTÁSÁRA FORDÍTJUK GYŐRI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Támogatók: Emberi Erőforrás Minisztérium Győr Megyei Jogú Város Önkormányzata Art World Hungary Pilsudski Társaság Vill-Korr Hungary Kft Országos Lengyel Önkormányzat XVII. ker. Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Palátia Nyomda Buskó András javasolta, hogy a Győr Megyei Jogú Város Önkormányzata, valamint a Győri Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat által megrendezésre kerülő jótékonysági árverést Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi önkormányzat is támogassa. Erre a célra a évi feladatalapú támogatás összegéből 100 E Ft-ot különít el. 187/222

188 Tájékoztató a V4 Nagykarácsony ünnepi gálán való részvételről Buskó András: tájékoztatja a megjelenteket, hogy a Közép- és Kelet-európai Történelem és Társadalom Kutatásért Közalapítvány meghívására december 20-án a V4 Nagykarácsony rendezvénye lesz a Művészetek palotájában (MÜPA, Bartók Béla Hangversenyterem, Budapest, Komor Marcell utca 1.). 188/222

189 A rendezvényről képriportot közöl a POLAKIA MAGAZIN facebook csoportban. 189/222

190 A Cimbalom Világszövetség januári Újévi koncert támogatása Buskó András tájékoztatta a megjelenteket, hogy a Cimbalom Világszövetséggel folytatott tárgyalásokat követően, a 148/2017. (XI. 13.) LNÖ határozatban megállapított összegen túlmenően további 50 ezer Ft támogatást javasol megszavazni. 190/222

1/6 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/6 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/6 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Ikt.szám: 18-3/4/2008. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel

Részletesebben

1/9 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/9 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/9 Ikt.szám.: 18-8/2010. BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu JEGYZŐKÖNYV (PROTOKÓŁ)

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu JEGYZŐKÖNYV (PROTOKÓŁ) BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu Ikt.szám.: 18-1/8/2012. JEGYZŐKÖNYV (PROTOKÓŁ) Készült a Lengyel Nemzetiségi

Részletesebben

1/9 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/9 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/9 Ikt.szám.: 186/3/2009. BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Iktatószám: 18-6/7/2017. BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel

Részletesebben

1/ 4. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/ 4. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/ 4 Ikt.szám: 18-204/4/2005. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a

Részletesebben

1/8 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/8 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/8 Ikt.szám.: 18- /2009. BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel

Részletesebben

1/5 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/5 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/5 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Ikt.szám: 18-3/9/2008. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Iktatószám: 18-5/8/2016. BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel

Részletesebben

12-13. ábra Az 1848-as honvédsíroknál Ünnepeltek a XVII. kerületi lengyelek is - cikk a POLONIA WĘGIERSKA számában

12-13. ábra Az 1848-as honvédsíroknál Ünnepeltek a XVII. kerületi lengyelek is - cikk a POLONIA WĘGIERSKA számában 2003. Január 18.: részvétel a Lengyel Bálon (Bal Polonii) Hűvösvölgyi Vigadóban. Január 29. Új tagok köszöntése a Magyar-Lengyel Baráti Körben. Február 15. Országos Lengyel Kisebbségi Önkormányzat választása

Részletesebben

1/5 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/5 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/5 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Ikt.szám.: 18-6/7/2009. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel

Részletesebben

PÁLYÁZAT / KONKURS a kerületi nemzeti kisebbség rendezvényeire

PÁLYÁZAT / KONKURS a kerületi nemzeti kisebbség rendezvényeire 1 PÁLYÁZAT / KONKURS a kerületi nemzeti kisebbség rendezvényeire 1. A pályázó adatai: 1.1. Neve: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat 1.2. Székhelye: 1173. Budapest, XVII. kerület,

Részletesebben

/13. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

/13. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1 Ikt.szám: 18-202/4/2004. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu Iktatószám: 18-5/5/2016. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Budapest

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący 1 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący Ikt.szám: 18-3/7/2007. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Ikt.szám.: 18-1/9/2012. BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ Készült a Lengyel Nemzetiségi

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący 1 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący Ikt.szám: 18-202/7/2006. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ

Részletesebben

1/5. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/5. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/5 Ikt.szám: 18-205/4/2003. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Közgazdasági és Társadalmi Kapcsolatok Bizottsága,

Részletesebben

Magyar-Lengyel Barátság Napja Rákosmentén

Magyar-Lengyel Barátság Napja Rákosmentén Magyar-Lengyel Barátság Napja Rákosmentén Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata, Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat és a Rákoshegyi Bartók Zeneház (1174

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu Iktatószám: 18- /2015. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Budapest

Részletesebben

1/6. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/6. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/6 Ikt.szám: 18-205/3/2003. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel

Részletesebben

1/8. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/8. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/8 Ikt.szám: 18-205/5/2003. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel

Részletesebben

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/4 Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Ikt.szám: 18-205/16/2003. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a

Részletesebben

1/7 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/7 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/7 Ikt.szám: 18-3/8/2008. BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel

Részletesebben

1/6. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/6. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/6 Ikt.szám: 18-205/2003. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Közgazdasági és Társadalmi Kapcsolatok Bizottsága,

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący 1/9 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke 18-202/6/2004. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ a Budapest

Részletesebben

2017. Tavaszi összefoglaló

2017. Tavaszi összefoglaló 2017. Tavaszi összefoglaló ÚTIKALAUZ A LENGYEL-MAGYAR KAPCSOLATOKHOZ BARTÓK ZONGORAVERSENY GÁLÁJA A BARTÓK ZENEHÁZBAN ÚTIKALAUZ A LENGYEL-MAGYAR KAPCSOLATOKHOZ Útikalauz a lengyel-magyar kapcsolatokhoz

Részletesebben

23. kép: Siekerszki Zenobia festőművész kiállítása 24. kép: XVII. kerületi Lengyelekért díj átadása

23. kép: Siekerszki Zenobia festőművész kiállítása 24. kép: XVII. kerületi Lengyelekért díj átadása 2004. Január 28.: Farsang. Február 17. Művészeti Szalon a Csekovszky Árpád Művelődési Házban: Siekerszki Zenobia festőművész Lengyel-magyar tájakon c. kiállítása. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu Iktatószám: 18- /2016. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Budapest

Részletesebben

1/9 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/9 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/9 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Ikt.szám: 18-3/2/2008. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel

Részletesebben

VESZPRÉMI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Szabadság tér 15.

VESZPRÉMI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Szabadság tér 15. VESZPRÉMI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Szabadság tér 15. Szám: KOZP/921/5/2016. J E G Y Z Ő K Ö N Y V Készült: a Veszprémi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 2016.

Részletesebben

1/9. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/9. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/9 Ikt.szám: 18-205/2/2003. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel

Részletesebben

Támogató neve Támogatott neve, címe Támogatás célja Támogatás összege Egyéb. Váci Szimfonikus Zenekar közös műsora

Támogató neve Támogatott neve, címe Támogatás célja Támogatás összege Egyéb. Váci Szimfonikus Zenekar közös műsora Polgármesteri Iroda Támogatási szerződések nyilvánosságra hozatala Támogató neve Támogatott neve, címe Támogatás célja Támogatás összege Egyéb Csekovszky Árpád Művészeti Közalapítvány Erdős Renée Ház Muzeális

Részletesebben

TÉMA LENGYEL NEMZETISÉGI ÖKORMÁNYZAT év

TÉMA LENGYEL NEMZETISÉGI ÖKORMÁNYZAT év 1. oldal, összesen: 1 96/2017. (IV. 20.) Kt. határozat 1. számú melléklete TÉMA LENGYEL NEMZETISÉGI ÖKORMÁNYZAT 2017-2018. év PÁLYÁZATI CÉLNAK MEGFELEL 2017. ÉVI VAGY ÁTHÚZÓDÓ KÉRT ÖSSZEG Ft JAVASOLT ÖSSZEG

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu Iktatószám: 18-5/2/2016. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Budapest

Részletesebben

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1 /7 Ikt.szám: 18-204/7/2005. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a

Részletesebben

Lengyelország szubjektíven Polska subiektywnie Kiállítás Egerben

Lengyelország szubjektíven Polska subiektywnie Kiállítás Egerben Lengyelország szubjektíven Polska subiektywnie Kiállítás Egerben Újabb kiállítás nyílt 2012. június 22-én, pénteken, Egerben Lengyelország szubjektíven Múlt és jelen címmel. A Magyarországi Lengyelség

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący 1 /7 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący Ikt.szám: 18-202/5/2004. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ

Részletesebben

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1 /8 Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Ikt.szám: 18-205/14/2003. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a

Részletesebben

Felsőtárkány Község Önkormányzata 3324 Felsőtárkány, Fő út 101. Tel: 36/ Fax: 36/

Felsőtárkány Község Önkormányzata 3324 Felsőtárkány, Fő út 101. Tel: 36/ Fax: 36/ Felsőtárkány Község Önkormányzata 3324 Felsőtárkány, Fő út 101. Tel: 36/534-010 Fax: 36/434-157 e-mail: felsotarkany.onkormanyzat@t-online.hu 2011. február 10. 1/2011.( II.10.) 2/2011. (II.10.) A 2010.

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu Iktatószám: 18-1/2017. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Budapest

Részletesebben

Jegyzőkönyv. Cserti Istvánné elnök Balogh Beáta igazgató

Jegyzőkönyv. Cserti Istvánné elnök Balogh Beáta igazgató Jegyzőkönyv Készült Kaposvár Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzatnak Kaposvár Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatal Kaposvár, Kossuth tér 1. szám alatti hivatali helyiségben 2018. november

Részletesebben

A rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör évi programja

A rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör évi programja A rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör 2016. évi programja I. negyedév NEKROLÓG Elhunyt Dr. Dombóvári Antal, akinek nevét számtalan, helyi lapokban megjelenő helytörténeti ismertető szerzőjeként és a

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący 1 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący Ikt.szám: 18-3/10/2008. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely

Részletesebben

Jegyzőkönyv. 3/2018. (II.05.) számú költségvetési határozatának 2. számú módosításáról (a jegyzőkönyv 3. sz. melléklete)

Jegyzőkönyv. 3/2018. (II.05.) számú költségvetési határozatának 2. számú módosításáról (a jegyzőkönyv 3. sz. melléklete) Jegyzőkönyv Készült Kaposvár Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzata Kaposvár Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatal Kaposvár, Kossuth tér 1. szám alatti hivatali helyiségben 2018. május 28.

Részletesebben

1/6. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/6. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/6 Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Ikt.szám: 18-205/8/2003. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel

Részletesebben

Jegyzőkönyv. Kovács Márk elnök Balogh Beáta igazgató

Jegyzőkönyv. Kovács Márk elnök Balogh Beáta igazgató Jegyzőkönyv Készült Kaposvár Megyei Jogú Város Horvát Nemzetiségi Önkormányzata Kaposvár, Szántó u. 5. szám alatti hivatali helységében 2018. szeptember 18. napján 14.00 órakor megtartott üléséről. : Köszöntötte

Részletesebben

1/12. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/12. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/12 Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Ikt.szám: 18-202/2004. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu Iktatószám: 18-6/2/2015. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Budapest

Részletesebben

Horvát Kisebbségi Önkormányzat Petrivente Hrvatska manjinska samouprava 2010. november 30-i testületi ülése

Horvát Kisebbségi Önkormányzat Petrivente Hrvatska manjinska samouprava 2010. november 30-i testületi ülése 2-11/2010. J E G Y Z Ő K Ö N Y V HORVÁT KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK 2010. november 30-án MEGTARTOTT TESTÜLETI ÜLÉSÉRŐL Határozatok: Sorszáma: Kódja 18/2010. (XI.30.) G2 19/2010. (XI.30.)

Részletesebben

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V Békéscsaba Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzata 5600 Békéscsaba, Szabadság tér 11-17. Ikt.sz.: I. 340-13/2013. J E G Y Z Ő K Ö N Y V (Tekintettel az ülés hangfelvételen történt rögzítésére,

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/6 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Ikt.szám: 18-202/11/2006. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a

Részletesebben

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 2015. évi beszámolója

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 2015. évi beszámolója BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1173. Budapest, XVII., Pesti út 165. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel

Részletesebben

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V Ügyiratszám: 40.253-6/2009. J E G Y Z Ő K Ö N Y V Készült Sopron Megyei Jogú Város Horvát Kisebbségi Önkormányzatának 2009. április 28- án, a Sopron, Ferenczy János u. 2. szám alatt tartott rendkívüli

Részletesebben

Jegyzőkönyv. Kaposvár Megyei Jogú Város Német Nemzetiségi Önkormányzata a módosított napirendet elfogadta.

Jegyzőkönyv. Kaposvár Megyei Jogú Város Német Nemzetiségi Önkormányzata a módosított napirendet elfogadta. Jegyzőkönyv Készült Kaposvár Megyei Jogú Város Német Nemzetiségi Önkormányzat Kaposvár, Szent Imre u. 14 sz. alatti székhelyén 2013. május 29-én 16.00-kor megtartott üléséről. Jelen voltak: a csatolt jelenléti

Részletesebben

Jegyzőkönyv. Molnár György igazgató

Jegyzőkönyv. Molnár György igazgató Jegyzőkönyv Készült Kaposvár Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Kaposvár, Szent Imre u. 14. II/12. sz. alatti székhelyén 2014. december 1-én 10.30-kor megtartott üléséről. Jelen voltak:

Részletesebben

Jegyzőkönyv. Jelen voltak: a csatolt jelenléti ív szerint

Jegyzőkönyv. Jelen voltak: a csatolt jelenléti ív szerint Jegyzőkönyv Készült Kaposvár Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Kaposvár, Szent Imre u. 14. alatti székhelyén 2014. február 25-én 17.00-kor megtartott üléséről. Jelen voltak: a csatolt

Részletesebben

VESZPRÉMI UKRÁN NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Rózsa u. 48.

VESZPRÉMI UKRÁN NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Rózsa u. 48. VESZPRÉMI UKRÁN NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Rózsa u. 48. Szám: KOZP/868/7/2016. J E G Y Z Ő K Ö N Y V Készült: a Veszprémi Ukrán Nemzetiségi Önkormányzat 2016. május 19-én

Részletesebben

VESZPRÉMI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Szabadság tér 15.

VESZPRÉMI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Szabadság tér 15. VESZPRÉMI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Szabadság tér 15. Szám: KOZP/921/3/2016. J E G Y Z Ő K Ö N Y V Készült: a Veszprémi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 2016.

Részletesebben

Jegyzőkönyv. Jelen voltak: a csatolt jelenléti ív szerint

Jegyzőkönyv. Jelen voltak: a csatolt jelenléti ív szerint Jegyzőkönyv Készült Kaposvár Megyei Jogú Város Horvát Nemzetiségi Önkormányzat Kaposvár, Szent Imre u. 14. I/1. sz. alatti székhelyén 2014. február 19-én 17.00-kor megtartott üléséről. Jelen voltak: a

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZATÁNAK HATÁROZATAI 2008.

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZATÁNAK HATÁROZATAI 2008. BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1173. Budapest, XVII., Pesti út 165. BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL

Részletesebben

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V Békéscsaba Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzata 5600 Békéscsaba, Szabadság tér 11-17. Ikt.sz.:./2008. J E G Y Z Ő K Ö N Y V (Tekintettel az ülés hangfelvételen történt rögzítésére, a jegyzőkönyv

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1 /4 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 18-7/7/2014. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel Nemzetiségi

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLET RÁKOSMENTE ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÉPVISELŐ-TESTÜLETE Ikt. szám: 9-3/19/2010. KIVONAT

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLET RÁKOSMENTE ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÉPVISELŐ-TESTÜLETE Ikt. szám: 9-3/19/2010. KIVONAT BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLET RÁKOSMENTE ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÉPVISELŐ-TESTÜLETE Ikt. szám: 9-3/19/2010. KIVONAT Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata Képviselő-testületének 2010. november

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu Iktatószám: 18-5/3/2016. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Budapest

Részletesebben

A rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör évi beszámolója

A rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör évi beszámolója BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1173. Budapest XVII., Pesti út 165. A rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör

Részletesebben

Mezőkovácsháza Város Román Nemzetiségi Önkormányzata 5801 Mezőkovácsháza, Árpád u : 68 / ; : 68 /

Mezőkovácsháza Város Román Nemzetiségi Önkormányzata 5801 Mezőkovácsháza, Árpád u : 68 / ; : 68 / Mezőkovácsháza Város Román Nemzetiségi Önkormányzata 5801 Mezőkovácsháza, Árpád u. 176. : 68 / 381-011; : 68 / 381-656 10/2015. sz. román önk. J E G Y Z Ő K Ö N Y V Készült: 2015. november 24-én 15 órai

Részletesebben

Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzata

Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzata Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzata Iktató szám: 140/2016. ELŐTERJESZTÉS a KÉPVISELŐ-TESTÜLET 2016. június 16-i ülésére Tárgy: Előterjesztő: Készítette: Javaslat Alapítványok támogatására

Részletesebben

Gazdasági Iroda adatközlő neve

Gazdasági Iroda adatközlő neve Gazdasági Iroda adatközlő neve Támogatási szerződések nyilvánosságra hozatala. Támogató neve Támogatott neve, címe Támogatás célja Támogatá s összege működési célú tartalékkeret 16 számú, 3 számú, 1 számú,

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu Iktatószám: 18-7/4/2014. J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Budapest

Részletesebben

Csabaszabadi Szlovák Önkormányzat 2012. január 13.-i ülésének határozatai

Csabaszabadi Szlovák Önkormányzat 2012. január 13.-i ülésének határozatai Csabaszabadi Szlovák Önkormányzat 2012. január 13.-i ülésének határozatai 1/2012. (I.13.) SZKT határozat 4 igen, 0 nem és 0 fő tartózkodott A Csabaszabadi Szlovák Önkormányzat Képviselő-testülete jegyzőkönyv

Részletesebben

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V Békéscsaba Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzata 5600 Békéscsaba, Szabadság tér 11-17. Ikt.sz.:./2008. J E G Y Z Ő K Ö N Y V (Tekintettel az ülés hangfelvételen történt rögzítésére, a jegyzőkönyv

Részletesebben

Csabaszabadi Szlovák Önkormányzat 2015. február 25-i határozatai

Csabaszabadi Szlovák Önkormányzat 2015. február 25-i határozatai Csabaszabadi Szlovák Önkormányzat 2015. február 25-i határozatai 1/2015. (II.25.) SZKT határozat 3 igen, 0 nem és 0 fő tartózkodott A Csabaszabadi Szlovák Önkormányzat Képviselő-testülete ülésének jegyzőkönyv

Részletesebben

Támogatási szerződések nyilvánosságra hozatala.

Támogatási szerződések nyilvánosságra hozatala. 1. sz. melléklet Adatközlő neve: Polgármesteri Iroda Támogatási szerződések nyilvánosságra hozatala. Támogató neve Támogatott neve, címe Támogatás célja Támogatás összege Vigyázó Sándor Művelődési Ház

Részletesebben

Szám: 310-2/2017. N é m e t b á n y a

Szám: 310-2/2017. N é m e t b á n y a Szám: 310-2/2017. N é m e t b á n y a Német Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének 2017. január 30. napján 10 órakor megtartott rendkívüli képviselő-testületi üléséről készült jegyzőkönyv Németbánya

Részletesebben

K I V O N A T a Köznevelési, Tudományos és Kulturális Bizottság 2014. április 14-én tartott soron következő ülésének jegyzőkönyvéből

K I V O N A T a Köznevelési, Tudományos és Kulturális Bizottság 2014. április 14-én tartott soron következő ülésének jegyzőkönyvéből Kaposvár Megyei Jogú Város Közgyűlésének Köznevelési, Tudományos és Kulturális Bizottsága K I V O N A T a Köznevelési, Tudományos és Kulturális Bizottság 2014. április 14-én tartott soron következő ülésének

Részletesebben

2014. évi 4. szám. MÚZEUMOK ÉJSZAKÁJA június 21.

2014. évi 4. szám. MÚZEUMOK ÉJSZAKÁJA június 21. 2014. évi 4. szám MÚZEUMOK ÉJSZAKÁJA 2014. június 21. Múzeumok éjszakája a Bartók Zeneházban 2014. június 21-én este tartották a Rákosmentén is a Múzeumok éjszakája rendezvénysorozatot. Rájöttünk, hogy

Részletesebben

Szavazásra teszi fel Gedő Györgyné jegyzőkönyv-hitelesítővé történő megválasztását.

Szavazásra teszi fel Gedő Györgyné jegyzőkönyv-hitelesítővé történő megválasztását. JEGYZŐKÖNYV Készült a Józsefvárosi Szlovák Önkormányzat Képviselő-testületének 2018. január 11. (csütörtök) napján 16:30 órakor a 1082 Budapest, Vajdahunyad utca l./b Nemzetiségi Önkormányzatok irodájában

Részletesebben

Szám: 231/2013. B É B. Német Nemzetiségi Önkormányzat 2013. január 17. napján 15 órakor megtartott nyílt üléséről készült jegyzőkönyv

Szám: 231/2013. B É B. Német Nemzetiségi Önkormányzat 2013. január 17. napján 15 órakor megtartott nyílt üléséről készült jegyzőkönyv Szám: 231/2013. B É B Német Nemzetiségi Önkormányzat 2013. január 17. napján 15 órakor megtartott nyílt üléséről készült jegyzőkönyv Német Nemzetiségi Önkormányzat 8565 Béb, Kossuth u. 14. Szám: 231/2013.

Részletesebben

Jegyzőkönyv. Napirend:

Jegyzőkönyv. Napirend: Jegyzőkönyv Készült Kaposvár Megyei Jogú Város Horvát Nemzetiségi Önkormányzat Kaposvár, Szent Imre u. 14. II/21. sz. alatti székhelyén 2012. február 20-án 17.00-kor megtartott üléséről. Jelen voltak:

Részletesebben

JEGYZŐKÖNYV. 2. Javaslat a Nógrád Megyei Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat évi költségvetésének IV. számú módosítására

JEGYZŐKÖNYV. 2. Javaslat a Nógrád Megyei Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat évi költségvetésének IV. számú módosítására JEGYZŐKÖNYV Készült: a Nógrád Megyei Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat 2013. november 5-én, Vanyarcon, a Könyvtár termében tartott közmeghallgatással egybekötött ülésén. Jelen vannak:, a testület e dr.

Részletesebben

Jegyzőkönyv. Kovács Márk elnök Balogh Beáta igazgató

Jegyzőkönyv. Kovács Márk elnök Balogh Beáta igazgató Jegyzőkönyv Készült Kaposvár Megyei Jogú Város Horvát Nemzetiségi Önkormányzata Kaposvár, Szántó u. 5. szám alatti hivatali helységében 2018. november 27. napján 14.30 órakor megtartott üléséről. : Köszöntötte

Részletesebben

A GÖRÖG KULTÚRÁÉRT ALAPÍTVÁNY 1142 Budapest, Dorozsmai u. 45. Adószám: 18172564 KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS 2008. ÉV. Tartalma:

A GÖRÖG KULTÚRÁÉRT ALAPÍTVÁNY 1142 Budapest, Dorozsmai u. 45. Adószám: 18172564 KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS 2008. ÉV. Tartalma: KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS 2008. ÉV Tartalma: Számviteli beszámoló (mérleg, eredmény kimutatás) A vagyon felhasználásával kapcsolatos kimutatás Célszerinti kifizetések kimutatása Támogatások kimutatása A közhasznúsági

Részletesebben

Jegyzőkönyv. 2. Kaposvár Megyei Jogú Város Német Nemzetiségi Önkormányzata 2015. évi munkatervének felülvizsgálata (szóbeli)

Jegyzőkönyv. 2. Kaposvár Megyei Jogú Város Német Nemzetiségi Önkormányzata 2015. évi munkatervének felülvizsgálata (szóbeli) Jegyzőkönyv Készült Kaposvár Megyei Jogú Város Német Nemzetiségi Önkormányzat Kaposvár, Szent Imre u. 14. sz. alatti székhelyén 2015. június 2- án 15.00-kor megtartott üléséről. Jelen voltak: a csatolt

Részletesebben

2013. február 6. 1/2013.(II.05.) sz. Felsőtárkány Roma Nemzetiségi Önkormányzat Képviselőtestületének

2013. február 6. 1/2013.(II.05.) sz. Felsőtárkány Roma Nemzetiségi Önkormányzat Képviselőtestületének 2013. február 6. Határozat: Tárgy: 1/2013.(II.05.) Felsőtárkány Község Önkormányzatával megkötött Együttműködési Megállapodás módosítási javaslatának elfogadása 2/2013.(II.05.) Felsőtárkány Roma Nemzetiségi

Részletesebben

VESZPRÉMI UKRÁN NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Rózsa u. 48.

VESZPRÉMI UKRÁN NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Rózsa u. 48. VESZPRÉMI UKRÁN NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Rózsa u. 48. Szám: KOZP/868/6/2016. J E G Y Z Ő K Ö N Y V Készült: a Veszprémi Ukrán Nemzetiségi Önkormányzat 2016. április 1-jén

Részletesebben

Jegyzőkönyv. Kaposvár Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzata a módosított napirendet elfogadta.

Jegyzőkönyv. Kaposvár Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzata a módosított napirendet elfogadta. Jegyzőkönyv Készült Kaposvár Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Kaposvár, Szent Imre u. 14. II/12. sz. alatti székhelyén 2013. február 19-én 10.00-kor megtartott üléséről. Jelen voltak:

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROS XVI. KERÜLETI ÖNKORMÁNYZAT KULTURÁLIS ÉS SPORT BIZOTTSÁGA. Tárgy: Javaslat kerületi közművelődési támogatására

BUDAPEST FŐVÁROS XVI. KERÜLETI ÖNKORMÁNYZAT KULTURÁLIS ÉS SPORT BIZOTTSÁGA. Tárgy: Javaslat kerületi közművelődési támogatására M$ ioti BUDAPEST FŐVÁROS XVI. KERÜLETI ÖNKORMÁNYZAT KULTURÁLIS ÉS SPORT BIZOTTSÁGA Készült a 2015. június 24-i Képviselő-testületi ülésre Készítette: Szőnyi Petra kulturális és társadalmi kapcsolatok referense

Részletesebben

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok 2017. évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati a Budapest Főváros XVIII. kerületi Bolgár Nemzetiségi Önkormányzat: 1. Bolgár gyermeknapi rendezvény.

Részletesebben

Csabaszabadi Szlovák Önkormányzat december 15-i határozatai

Csabaszabadi Szlovák Önkormányzat december 15-i határozatai Csabaszabadi Szlovák Önkormányzat 2015. december 15-i határozatai 120/2015. (XII.15.) SZKT határozat 3 igen, 0 nem és 0 fő tartózkodott A Csabaszabadi Szlovák Önkormányzat Képviselő-testülete ülésének

Részletesebben

Jegyzőkönyv készült a Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottság október 24-én órakor megtartott rendes üléséről

Jegyzőkönyv készült a Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottság október 24-én órakor megtartott rendes üléséről Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzatának Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottsága Jegyzőkönyv készült a Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottság 2018. október 24-én 12.00

Részletesebben

ELŐTERJESZTÉS A Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottság november 15-i ülésére

ELŐTERJESZTÉS A Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottság november 15-i ülésére Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzata ELŐTERJESZTÉS A Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottság 2017. november 15-i ülésére Iktató szám: Sz-474/2017. Tárgy: Előterjesztő: Készítette:

Részletesebben

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V Békéscsaba Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzata 5600 Békéscsaba, Szabadság tér 11-17. Ikt.sz.: I. 290-3/2014. J E G Y Z Ő K Ö N Y V (Tekintettel az ülés hangfelvételen történt rögzítésére,

Részletesebben

Román Nemzetiségi Önkormányzat 5665 Pusztaottlaka Felszabadulás 10. Tel. / Fax: 68/428-000 E-mail: ottlaka@freemail.hu JEGYZŐKÖNYV

Román Nemzetiségi Önkormányzat 5665 Pusztaottlaka Felszabadulás 10. Tel. / Fax: 68/428-000 E-mail: ottlaka@freemail.hu JEGYZŐKÖNYV Román Nemzetiségi Önkormányzat 5665 Pusztaottlaka Felszabadulás 10. Tel. / Fax: 68/428-000 E-mail: ottlaka@freemail.hu Iktatószám: 76-6/2014./Önk. JEGYZŐKÖNYV Készült: Pusztaottlaka Román Nemzetiségi Önkormányzat

Részletesebben

Készült: a Veszprémi Német Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének október 18-án (kedd) órakor megtartott nyilvános üléséről.

Készült: a Veszprémi Német Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének október 18-án (kedd) órakor megtartott nyilvános üléséről. VESZPRÉMI NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Thököly u. 11. Szám: KOZP/927/6/2016. J E G Y Z Ő K Ö N Y V Készült: 2016. október 18-án (kedd) 15.00 órakor megtartott nyilvános

Részletesebben

JEGYZŐKÖNYV. Ezt követően a Veszprém Megyei Német Önkormányzat 6 igen szavazattal, ellenszavazat és tartózkodás nélkül meghozta az alábbi

JEGYZŐKÖNYV. Ezt követően a Veszprém Megyei Német Önkormányzat 6 igen szavazattal, ellenszavazat és tartózkodás nélkül meghozta az alábbi JEGYZŐKÖNYV Készült: A Veszprém Megyei Német Önkormányzat testületének 2011. november 8-án 15 30 órai kezdettel Veszprémben, a Német Házban (Thököly u. 11.) megtartott nyilvános üléséről. Jelen voltak:

Részletesebben

E L Ő T E R J E S Z T É S. Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének február 23-i ülésére

E L Ő T E R J E S Z T É S. Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének február 23-i ülésére 1612-1/2011. E L Ő T E R J E S Z T É S Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2011. február 23-i ülésére Tárgy: Kerekegyháza Város Önkormányzata 2011. évi módosított rendezvénytervének

Részletesebben

Támogató neve Támogatott neve Támogatás célja Támogatás összege (bruttó)

Támogató neve Támogatott neve Támogatás célja Támogatás összege (bruttó) Oktatási, Művelődési és Sport Iroda 1. számú melléklet Támogatási szerződések nyilvánosságra hozatala Támogató neve Támogatott neve Támogatás célja Támogatás összege (bruttó) Egyéb 140.sz. PRO PATRIA Cserkészcsapat

Részletesebben

2.) Javaslatot tesz Püspökladány Város Önkormányzata Képviselő-testülete felé a városban működő alapítványok támogatására. (2. sz.

2.) Javaslatot tesz Püspökladány Város Önkormányzata Képviselő-testülete felé a városban működő alapítványok támogatására. (2. sz. Püspökladány Város Polgármesterétől 4150 Püspökladány, Bocskai u. 2. sz. Készítette: Nyékiné Katona Hedvig E L Ő T E R J E S Z T É S a városban működő civilszervezetek, helyi önszerveződő közösségek és

Részletesebben

ELŐTERJESZTÉSEK. Gyomaendrőd Város Önkormányzata. Roma Nemzetiségi Önkormányzat január 23. napján tartandó rendkívüli üléséhez

ELŐTERJESZTÉSEK. Gyomaendrőd Város Önkormányzata. Roma Nemzetiségi Önkormányzat január 23. napján tartandó rendkívüli üléséhez ELŐTERJESZTÉSEK Gyomaendrőd Város Önkormányzata Roma Nemzetiségi Önkormányzat 2015. január 23. napján tartandó rendkívüli üléséhez 1. NAPIRENDI PONT A Roma Nemzetiségi Önkormányzat 2015. január 23-i ülésére

Részletesebben