FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser ECO Group
TARTALOM Üdvözöljük a világunkban! 1.1 Megfelelőségi nyilatkozat 2.1 Biztonság 3.1 Gondosság 4.1 Főmenü 5.1 Tengelybeállítás 6.1 Vízszintes gépek Puha ellenőrzés 7.1 Memória kezelő 8.1 Globális beállítások 9.1 ECO D kijelző egység 10.1 M6 és S6 érzékelő 11.1 ECO D műszaki specifikációk 12.1 Műszaki specifikációk 13.1 M6 és S6 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FIXTURLASER ECO 1. kiadás, 2017.
ÜDVÖZÖLJÜK A VILÁGUNKBAN! Az 1984-es kezdetek óta, az ACOEM AB (korábbi neve: ELOS Fixturlaser AB) arra törekszik, hogy világszerte segítsen a vállalkozásoknak a nyereségesebb és fenntarthatóbb termelés elérésében. Amit mára elértünk, az annak a bátorságunknak köszönhető, amellyel a megszokottól és a hagyományoktól kissé eltérő gondolkodásmódunkat használtuk. Elég bátrak voltunk hibákat elkövetni és új irányokat keresni. Eltökéltségünk, ambícióink és a tudásunk révén mára a világ egyik legfontosabb tényezőjévé és vezetőjévé váltunk az innovatív, felhasználóbarát tengelybeállítás területének. FENNTARTHATÓ INNOVÁCIÓK Az iparágban eltöltött 30 évünk alatt, mindenki másnál többet kutattunk, javítottunk és teszteltünk. Egyesek szerint gyógyíthatatlan innovátorok vagyunk, míg mások szerint nagyon jól koncentrálunk dolgokra. Valószínűleg mindkettő igaz lehet. Ha nem lennénk elkötelezettek és ambiciózusak, nem lennénk az elsők az iparágban, akik érintőképernyővel jelentkeznek. Nem lennénk úttörők a látható lézerek és a kettős mérőfejek használata terén sem. Az évek során megtanultuk, hogy soha ne adjuk alább a minőséget és folyamatosan keressük az új, felfedezetlen lehetőségeket a fejlett technológia, illetve a design és a funkció ötvözésével. Ezzel az iparágban a vezető innovátorokká 1.1
váltunk. Nem csupán minimálisra csökkentjük a kopást, a gyártási leállásokat és a költségeket, de segítünk a természet megóvásában is. A természeti erőforrások szűkösek és amennyiben képesek vagyunk hozzájárulni egy fenntarthatóbb világhoz egy részük megóvásával, az nagyon nagy boldogságot okoz nekünk. IGAZI ELKÖTELEZETTSÉG Sikerünk egyik oka az erős elkötelezettségünk. Meggyőződtünk arról, hogy mindig figyelünk arra, hogy mire van szüksége a piacnak. A több mint 70 országban dolgozó szakértő munkavállalóink és elkötelezett kereskedőink a legfontosabb értékeink. Az elégedettség és a csapatszellem különösen fontos számunkra és folyamatosan a prioritási listánk elején található. Az iparágak és gyártási folyamatok széles skálájából merített szakértelmünk révén ismerjük a végfelhasználóink problémáit és igényeit. Szenvedélyesen tesszük, amit teszünk és az hajt minket, hogy az iparágból világszerte kiküszöböljünk mindent, ami nem helyénvaló. TISZTA FELHASZNÁLHATÓSÁG Az általunk használt design és a felhasználóbarát kialakítás egybefonódik. Amint új termékeket fejlesztünk ki, azok egyre tisztábbak, intelligensebbek, funkcionálisabbak és robusztusabbak lesznek. Az ipari környezet nagy mértékben igénybe veszi a gépeket, sokkal nehezebb a munkavégzés és elkerülhetetlen az időbeli nyomás. Nincs 1.2
hely szükségtelen funkciókkal rendelkező gépek és bonyolult, nehezen összeszerelhető interfészek számára. A használhatóság és a felhasználóbarát kialakítás jelent mindent, nem csak nekünk, de az ügyfeleinknek is. A termékeinket úgy alkottuk meg, hogy könnyen használhatók és gyorsan beszerelhetők legyenek. A szükségtelen funkciók eltávolításával könnyebbé tesszük ügyfeleink életét - és ezzel valószínűleg nehezebbé a versenytársainkét. 1.3
VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS A szoftver használatának joga annak függvénye, hogy elfogadja-e az alábbiakban felsorolt feltételeket, azaz a végfelhasználói licencszerződést. A termék használatával vállalja, hogy betartja a megállapodást. Amennyiben nem fogadja el ezt a megállapodást, annak egyetlen megoldásaként haladéktalanul vissza kell szolgáltatnia a teljes használatlan terméket, a hardvert és a szoftvert a vásárlás helyén, a vételár fejében. A felhasználó egy licencet kap a termékben használt szoftver használatához. A használat csak azon a hardveren megengedett, amelyre a vásárláskor telepítésre került. A szoftver nem eltávolítható a hardverről. A rendszerben található szoftver az ACOEM AB tulajdona, a másolása vagy újraforgalmazása szigorúan tilos. Szigorúan tilos a rendszer vagy annak bármely részének módosítása, szétszerelése, fordított üzemeltetése vagy szétdarabolása. Garanciavállalás visszautasítása: A vonatkozó törvények által maximálisan megengedett mértékben, az ACOEM AB és beszállítói a termékben található szoftvert annak megtekintett állapotában biztosítják annak összes hibájával, és visszautasítanak minden kifejezett, kapcsolódó vagy törvényes garanciát. 1.4
Korlátozott felelősség: A felelősségvállalás mértéke nem haladhatja meg a termék árát, és az egyetlen panaszkezelési módszer a visszaszolgáltatás lehet a vételár fejében. További információkért kérjük, látogasson el a www.acoemgroup.com oldalra Az ACOEM AB vagy a beszállítói, a vonatkozó törvények által maximálisan meghatározott mértékben, nem tarthatók felelősnek a rendszer vagy annak részei jogosult vagy jogosulatlan használatából eredő közvetlen, speciális, véletlen, büntetési vagy következményi kár okozásáért. Az ACOEM AB (korábban Elos Fixturlaser AB), 2014 közepétől teljes mértékben az ACOEM Csoport tulajdona, melynek központja Lyonban, Franciaországban van. Az ACOEM Csoport további termékei az 01dB, az ONEPROD és a METRAVIB. 1.5
1.6
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Megfelel az EMC 2004/108/EC irányelvnek, a kisfeszültségről szóló 2006/95/EC irányelvnek, beleértve a CEjelölésről szóló 93/68/EEC irányelv & az RoHS, 2011/65/EU EC irányelvek által eszközölt módosításokat. A berendezés típusa Beállítórendszer Márkanév vagy kereskedelmi védjegy FIXTURLASER ECO Típusmegjelölés(ek)/Modellszám(ok) 1-1047 Fixturlaser ECO D 1-1048 Fixturlaser M6 1-1049 Fixturlaser S6 Gyártó neve, címe, telefon- és faxszáma ACOEM AB Box 7 SE-431 21 Mölndal Svédország Tel: +46 31 7062800 Fax: +46 31 7062850 A következő, az EEA területén hatályos, a helyes biztonságos gyártási gyakorlatnak megfelelő szabványok és/vagy műszaki specifikációk kerültek alkalmazásra: Szabvány/tesztjelentés/műszaki gyártási fájl/normatív dokumentum EN 61000-6-3:2007. EN 61000-6-2:2005, EN 61000-4-2, -3, - 4, -5, -6, -11. 2.1
EN 61010-1:2010 ISO9001:2008 Ref. sz./ Kiadva: DNV Certification AB Certification No. 2009- SKM-AQ-2704/2009-SKM-AE-1419. A lézer besorolása a következő nemzetközi szabvány szerint történt: IEC-60825-1:2014, USA FDA Szabvány 21 CFR, 1. fej., 1040.10 és 1040.11 bekezdés, kivéve a 2007. június 24-én kelt, 50. számú lézer feljegyzés alapján létrejött eltéréseket. A vezeték nélküli eszköz megfelel az FCC szabályozás 15. fejezetének. A művelet a következő két feltétel függvénye: (1) az eszköz nem okoz káros interferenciát, és (2) az eszköznek fogadnia kell minden kapott interferenciát, beleértve a nem kívánt működés által okozott interferenciát. További információk A termék 2017-ben kapott CE-jelölést. Gyártóként saját felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a berendezés megfelel az itt felsorolt irányelvek előírásainak. A kiadás dátuma és helye Mölndal 2017.05.30. Jogosult személy aláírása Hans Svensson, Ügyvezető igazgató 2.2
BIZTONSÁG Foganatosítsa és tartsa be az összes biztonsági és üzemeltetési utasítást. Tartsa be az összes figyelmeztetést a terméken és az üzemeltetési utasításokban. A biztonsági óvintézkedések és az üzemeltetési utasítások betartásának elmulasztása személyi sérülést, tüzet és a berendezés sérülését okozhatja. Ne szerelje szét, módosítsa vagy használja a berendezést másra, mint az üzemeltetési utasításban részletezett mód. Az ACOEM AB nem vállal felelősséget az ettől eltérő használat miatt. VIGYÁZAT! Ne szerelje a berendezést mozgó gépekre és tegye meg a megfelelő intézkedéseket a nem kívánt beindulások megakadályozására. Győződjön meg arról, hogy teljes mértékben megfeleljen az összes leállítási eljárásnak, biztonsági intézkedéseknek és szabályozásnak a munka helyszínén, és a helyi szabályozásnak a gép környezetének biztonságára vonatkozóan. 3.1
LÉZERES ÓVINTÉZKEDÉSEK A Fixturlaser ECO lézeres diódákat használ, < 1,0 mw teljesítménnyel. A lézer besorolása 2. osztály. A 2. osztály biztonságosnak tekinthető a megfelelő felhasználása mellett, és csak kisebb óvintézkedések szükségesek. Ezek a következők: Soha ne nézzen közvetlenül a lézeres jelátvivőbe. 3.2 Soha ne irányítsa a lézert közvetlenül egy másik személy szemébe. FIGYELEM! A VEZÉRLŐK, BEÁLLÍTÁSOK VAGY AZ ELJÁRÁSOK VÉGREHAJTÁSÁNAK AZ
ITT LEÍRTAKTÓL ELTÉRŐ HASZNÁLATA VESZÉLYES SUGÁRZÁSNAK KITETTSÉGET OKOZHAT. A rendszer megfelel a következő követelményeknek: IEC-60825-1:2007 BS EN 60825-1 Brit szabvány DIN EN 60825-1 USA FDA Standard 21 CFR, Ch 1, Part 1040.10 and 1040.11 3.3
TÁPEGYSÉG A Fixturlaser ECO tápellátását egy újratölthető Li-Ion akkumulátor végzi, a kijelzőbe vagy a külső tápegység mellé felszerelve. A mérőegységek (M6 és S6) tápellátását egy újratölthető Li-Ion akkumulátor végzi, az egységbe vagy a külső tápegység mellé felszerelve. Mind a kijelző, mind a mérőegységek (M6 és S6) csatlakoztathatók a töltőhöz és tölthetők mialatt a dobozban vannak. Fontos, hogy a doboz teteje nyitva legyen a töltés közben, ellenkező esetben ugyanis a rendszer nem töltődik rendesen és megsérülhet. A tápegységet ne tegye ki eső vagy nedves körülmények hatásának. A töltés után mindig válassza le a töltőt az elektromos aljzatról. Ha egy kijelző egységet vagy mérőegységet hosszú ideig lemerült akkumulátorral tárolják, csökkentheti az akkumulátor kapacitását, vagy akár károsíthatja is azt. Ha a rendszert sokáig nem használják, a rendszer eltárolása előtt töltse fel az akkumulátorokat 50-75%-ra, és a tárolás során 3-4 3.4
havonta ismételje ezt meg (ha szükséges). 3.5
A jellemző felhasználás esetén az akkumulátor körülbelül 2-3 évig őrzik meg a kapacitásukat csere nélkül. Az akkumulátorcseréhez lépjen kapcsolatba a viszonteladójával. Az akkumulátorok biztonsági áramköröket tartalmaznak, hogy biztonságosan működjenek a kijelző egységgel. Az egység ezért csak a FIXTURLASER által szolgáltatott Li-Ion akkumulátorokkal használható. Az akkumulátorok nem megfelelő cseréje károkat és személyi sérülés kockázatát okozhatja. VIGYÁZAT! AZ AKKUMULÁTOR CSERÉJÉT CSAK A FIXTURLASER ÁLTAL FELHATALMAZOTT SZAKEMBEREK VÉGEZHETIK. A FIXTURLASER ÁLTAL SZOLGÁLTATOTT AKKUMULÁTOROKTÓL ELTÉREŐ EGYSÉGEK HASZNÁLATA SÚLYOS KÁROKAT OKOZ A KIJELZŐ EGYSÉGBEN ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉS KOCKÁZATÁT OKOZHATJA! 3.6
Az akkumulátorokat óvatosan kezelje. Az akkumulátorok égési veszélyeket rejtenek, ha nem megfelelően kezelik őket. Ne szerelje szét azokat és tartsa távol azokat a hőforrásoktól. A sérült vagy szivárgó akkumulátorokat rendkívüli óvatossággal kezelje. Ne feledje, hogy az akkumulátorok károsíthatják a környezetet. Az akkumulátorok leselejtezését a helyi szabályozásnak megfelelően végezze, ha kétségei vannak, lépjen kapcsolatba a viszonteladójával. Csak a FIXTURLASER által biztosított külső tápegységet használja a kijelzőn és a mérőegységeken. Más tápegységek használata károsodást okozhat az egységben és személyi sérüléshez vezethet. 3.7
VEZETÉK NÉLKÜLI ADÓ-VEVŐ A FIXTURLASER ECO rendszer Bluetooth vezeték nélküli jelátvivővel van felszerelve. A vezeték nélküli adó-vevők használata előtt győződjön meg arról, hogy nincsenek korlátozások a rádiós adóvevők használatára vonatkozóan a műveleti területen. VIGYÁZAT! A vezeték nélküli jelátvivők használata előtt győződjön meg arról, hogy nincsenek korlátozások a rádiós adó-vevők használatára vonatkozóan a területen. Ne használja azt légi járművön. 3.8
3.9
3.10
GONDOSSÁG A DOBOZ CSOMAGOLÁSA Mind a kijelző, mind a mérőegységek (M6 és S6) csatlakoztathatók a töltőhöz és tölthetők mialatt a dobozban vannak. A képen látható esetben a tápegységet felfelé kell elhelyezni, míg a doboz fedelének nyitva kell lennie a töltés közben, ellenkező esetben a rendszer túlmelegedhet. A TÁPEGYSÉG CSOMAGOLÁSA 4.1
TISZTÍTÁS A rendszer tisztítása egy gyapjú ronggyal vagy gyapjúpárnával történik, amelyet enyhe szappanos oldatba mártottak; kivéve a detektort és a lézerablak felületeket, amelyeket alkohollal kell tisztítani. A lehető legjobb működés érdekében, a lézeres dióda nyílásait, a detektor felületét és a csatlakozóterminálokat zsírtól és szennyeződéstől mentesen kell tartani. A kijelző egységet tisztán kell tartani és meg kell védeni a képernyő felületét a karcolásoktól. 4.2
Ne használjon papírtörlőt, ami megkarcolhatja a detektor felületét. Ne használjon acetont. A V-blokk szerelvényein a láncok száraz állapotban kerülnek leszállításra. Ha a rendszer korrozív hatású területen kerül felhasználásra, a láncokat meg kell olajozni. KALIBRÁCIÓS DÁTUM ELLENTMONDÁS A műszereink eltárolják a műszere legutolsó kalibrációjának elektronikus dátumát. A gyártási folyamatok és a tárolási idő miatt, ez a dátum különbözni fog a kalibrációs tanúsítványon szereplő dátumtól. Ebből kifolyólag a kalibrációs tanúsítványon szereplő dátum az irányadó és ez jelzi a kalibráció szükségességét. 4.3
4.4
FŐMENÜ Nyomja meg az On/Off (Be/Ki) gombot a rendszer elindításához, ekkor megjelenik a Főmenü. Válassza ki az ikont a nyílgombokkal és hagyja jóvá az OK gombbal. ALKALMAZÁSI PROGRAM Tengelybeállítás, vízszintes gépek MEMÓRIA KEZELŐ Memória kezelő 5.1
RENDSZERFUNKCIÓK Globális beállítások Ki Csatlakozás PC-hez (csak akkor elérhető, ha a kijelző egység USB-kábellel csatlakozik a PC-hez) Bluetooth visszajelző Akkumulátor visszajelző 5.2
5.3
TENGELYBEÁLLÍTÁS, VÍZSZINTES GÉPEK BEVEZETÉS Tengelybeállítás: Határozza meg és állítsa be a két csatlakozó gép relatív helyzetét oly módon, mint egy motor és egy szivattyú, így a tengelyek forgási középpontja egy vonalba esik, amikor a gépek normál működési feltételek között vannak. A vízszintes tengelybeállítás korrekciója az egyik gép első és hátsó lábpárának függőleges és vízszintes mozgatásával történik, amíg a tengelyek a megfelelő tűréshatáron belülre kerülnek. A rendszerben egy tűréshatár-táblázat is elérhető. A FIXTURLASER ECO rendszer két mérési egységgel rendelkezik, amelyek az egyes tengelyekre kerülnek elhelyezésre, a rendszerben található szerelvényekkel. 6.1
elvégezhető közvetlenül, a kijelzett értékeknek megfelelően. A beállítás eredményei elmenthetők a memória kezelőben. A memória kezelőben lévő eredmények könnyedén átvihetők egy PC-re, további dokumentációs célból. A tengelyek különböző mérési helyzetekbe forgatása után, a rendszer kiszámítja a két tengely relatív távolságát két síkon. A két mérési sík közötti távolságok, az illesztésig tartó távolság és a gép lábáig tartó távolság kerül bevitelre a rendszerbe. A kijelző dobozban ekkor a láb helyzetével együtt a valós beállítási állapot látható. A gép beállítása 6.2
ELŐBEÁLLÍTÁSI FUNKCIÓK A tengelybeállítás lehető legjobb feltételeit elérendő, néhány előbeállítási ellenőrzés elvégzése szükséges. Sok esetben e mérések elvégzése a pontos beállítás eléréséhez is szükségesek. Gyakran lehetetlen a kívánt beállítási eredmények elérése, ha nem végzi el az előbeállítási ellenőrzéseket. Mielőtt elkezdené a mérést, ellenőrizze a következőket: Mik a kívánt tűréshatárok? Van-e eltolás a dinamikus mozgásokhoz? Vannak-e korlátai a mérőrendszer felszerelésének? Lehetséges-e a tengelyek forgatása? Milyen méretű alátét szükséges? A beállítórendszernek a gépre való felszerelése előtt, ellenőrizze a gép alapzatát, a csavarok és az alátétek állapotát. Ellenőrizze azt is, hogy nincsenek korlátozásaok a gép beállításában (ha pl. nincs elég hely a gép mozgatásához). A szemrevételezés elvégzését követően, néhány körülményt is figyelembe kell venni: Ellenőrizze, hogy a gép megfelelő hőmérsékletű-e a beállításhoz. 6.3
Vegye ki a régi, rozsdás alátéteket (ellenőrizze, hogy ki tudja-e venni az alátéteket). Ellenőrizze az illesztési egységet és lazítsa meg az illesztés csavarjait. Ellenőrizze a puha láb körülményeit. Mechanikus lazaság. Ellenőrizze az illesztés és a tengely ütését. Ellenőrizze a csövezés feszességét. Durva beállítás. Ellenőrizze az illesztési hézagot (axiális beállítás). 6.4
ÖSSZESZERELÉS A M jelzésű érzékelőt a mozgatható gépre kell felszerelni, az S jelzésű érzékelőt pedig az álló gépre. Az érzékelőket össze kell szerelni a V-blokk szerelvényen és az illesztés egy-egy oldalára kell helyezni azokat. Tartsa felfelé a V-blokk szerelvényt és rögzítse azt a mért tárgy tengelyein. Emelje fel a lánc szabad végét, feszítse meg azt, hogy megszűnjön a lazaság és rögzítse azt a kampóhoz. 6.5
Erősen szorítsa meg a láncot a feszítőcsavarral. Ha szükséges, használja a készletben található feszítőszerszámot. Ne húzza meg túlságosan. Ha a tengely átmérője túl nagy, a láncok megtoldhatók toldóláncok segítségével. Kapcsolja be az érzékelőt az ON (Be) gomb lenyomásával. Állítsa be az érzékelő magasságát, elcsúsztatva azt az oszlopokon, amíg mindkét lézer láthatóvá válik. Rögzítse a helyzetét mindkét bilincselő eszköz lezéréséval, mindkét egység hátsó részén. 6.6
6.7
A PROGRAM INDÍTÁSA Indítsa el a programot a Vízszintes tengelybeállítás ikon kiválasztásával a Főmenüben, majd az OK gomb megnyomásával. A program elindulásakor először egy tűréshatár-táblázat jelenik meg. Válassza ki a tűréshatárt és nyomja meg az OK gombot. Lépjen a beállításokra a beállítások kiválasztásához. 6.8
TŰRÉSHATÁR-TÁBLÁZAT A beállítási tűréshatárok nagyban függnek a tengelyek forgási sebességétől. A gépek beállítását a gyártó tűréshatárainak megfelelően kell végrehajtani. A rendszerben található táblázat akkor segíthet, ha nincsenek megadott tűréshatárok. A javasolt tűréshatárok felhasználhatók kiindulóponként a tűréshatárok meghatározásához, ha a gépek gyártójának javasolt tűréshatárai nem állnak rendelkezésre. A tűréshatár a kívánt értékektől való maximálisan megengedett eltérést jelenti. Tűréshatár kiválasztása A bal oldalon lévő nyíl a kiválasztott tűréshatárt jelöli. Válassza ki a tűréshatárt fel/le lapozással, majd nyomja meg az OK gombot. Válassza ki az OK ikont és nyomja meg az OK gombot a tengelybeállítás folytatásához. 6.9
Testre szabott tűréshatár bevitele 1. Lapozzon le az utolsó sorhoz. 2. Adja meg a tűréshatár nevét/forgási sebességét és nyomja meg az OK gombot vagy lapozzon jobbra. 3. Adja meg a tűréshatárt a szögértékekre vonatkozóan és nyomja meg az OK gombot vagy lapozzon jobbra. 4. Adja meg a tűréshatárt az eltolási értékekre vonatkozóan és nyomja meg az OK gombot vagy lapozzon jobbra. 6.10
BEÁLLÍTÁSOK A mintavételi idő módosításához, válassza ki a mintavételi idő ikont és nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a normál vagy hosszú mintavételi időt a bal/jobb gombokkal és nyomja meg az OK gombot. A hosszú mintavételi idő magas vibrációs környezetben alkalmazandó. Tűréshatár-táblázat Ezek a beállítások csak erre az alkalmazásra vonatkoznak. Mintavételi idő Válasszon a normál vagy hosszú mintavételi idő között. Nyissa meg a tűréshatár-táblázatot a tűréshatár-táblázat ikon kiválasztásával és nyomja meg az OK gombot. Szögletesség mértékegysége A szögletesség mértékegységének módosításához válassza ki a szögletesség 6.11
mértékegysége ikont és nyomja meg az OK gombot. Adjon meg egy másik szögletességi mértékegységet és nyomja meg az OK gombot. Megjegyzés: A normál működéshez az állítható képernyőszűrőt ki kell kapcsolni és csak szélsőséges vibrációjú környezetben kell bekapcsolni. Állítható képernyőszűrő Képernyő megfordítása Kiválaszthatja a szűrő kikapcsolt, 1 típusú vagy 2. típusú állását. Az állítható képernyőszűrő módosításához válassza ki az állítható képernyőszűrő ikont és nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a kikapcsolt szűrőt, az 1. típusú szűrőt vagy a 2. típusú szűrőt a bal/jobb gombokkal és nyomja meg az OK gombot. Válassza a normál képernyőt vagy a fordított képernyőt. A képernyő megfordításához válassza ki a képernyő megfordítása ikont és nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a normál vagy megfordított képernyőt a bal/jobb gombokkal és nyomja meg az OK gombot. 6.12
Dőlésmérők kikapcsolása Ha a dőlésmérők nem működnek megfelelően, pl. nagy vibráció mellett, akkor azok kikapcsolhatók. Kikapcsolja a dőlésmérőket. A kikapcsolt dőlésmérőkkel való mérést a fejezet végén ismertetjük. Kilépés Kilép a Beállítások ablakból és visszatér az alkalmazáshoz. 6.13
MÉRETEK MEGADÁSA Meg kell adnia az összes távolságot. A távolság az érzékelők között, a távolság az illesztés közepe és az M-érzékelő között, a távolság az M-érzékelő és az első láb-pár között, illetve a távolság az első és második láb-pár között. A képernyőn a mozgatható gép látható. Válassza ki a méretek ablakait a méretek megadásához. Mérje le a jelzett méreteket a legközelebbi 1 mm-re kerekítve az illesztéseken és 2 mm-re a lábméreteken és vigye be a billentyűzeten. 6.14
PUHA ELLENŐRZÉS Lépjen a Puha ellenőrzés részhez a puha láb állapot ellenőrzéséhez. Lásd a Puha ellenőrzés című fejezetet. 6.15
MÉRÉSI MÓDSZER végrehajtani. A leolvasások közötti minimális szög 45. Tripoint (három pontos) módszer A Tripoint módszer során, a beállítási állapot kiszámítható három pont rögzítésével, miközben a tengelyeket legalább 90 -ban elforgatják. A villogó zöld nyíl a megfelelő mérési pozíciót jelzi. MEGJEGYZÉS: A tengelyeket a mérés közben össze kell illeszteni, hogy a lehető legnagyobb mértékben megbízható és pontos eredményeket kapjunk, a három pontos módszer használatával. TIPP: Minél nagyobb a szög, amiben a három pontot megméri, annál kevesebb mozgatást és ismételt mérést kell 6.16
MÉRÉSI PONT REGISZTRÁLÁSA Állítsa be oly módon az érzékelőket, hogy azok körülbelül egyforma forgási szöggel rendelkezzenek az első mérési pozícióban. Válassza ki a regisztrálás ikont és nyomja meg az OK gombot. Ez regisztrálja az első leolvasást. Forgassa el a tengelyeket a következő pozícióba. A tengelyeket minimum 45 mértékben el kell forgatni. A zöld szektor jelzi a megengedett pozíciókat. A piros szektor jelzi a tiltott pozíciókat. A regisztráció ikon nem jelenik meg, ha az elforgatás kevesebb mint 45. 6.17
Válassza ki a regisztrálás ikont és nyomja meg az OK gombot. Ez regisztrálja a második leolvasást. Válassza ki a regisztrálás ikont és nyomja meg az OK gombot. Ez regisztrálja a harmadik leolvasást. Forgassa el a tengelyeket a harmadik pozícióba. TIPP: A harmadik leolvasás regisztrálásakor a 3 óra helyzetben, az 6.18
érzékelők már megfelelő helyzetben vannak a vízszintes beállításhoz. MÉRÉSI EREDMÉNYEK Az illesztési értéktől balra lévő szimbólum a szög irányát és az eltolást jelzi, valamint azt, hogy az értékek a tűréshatáron belül vannak-e. Tűréshatáron belül (zöld). Kettős tűréshatáron belül (sárga). A mérési eredmény oldal bemutatja az illesztési értékeket és láb-értékeket, vízszintes és függőleges irányban egyaránt. A függőleges eredmények a felső részen jelennek meg, a vízszintes eredmények pedig a lenti részen. Kettős tűréshatáron kívül (piros). Az illesztésnél lévő szimbólum jelzi az illesztés állapotát. 6.19
Tűréshatáron belül. AZ EREDMÉNY ÉRTÉKELÉSE A szögek és az eltolás értékei a beállítás minőségének meghatározására használatosak. Ezek az értékek összehasonlításra kerülnek a beállítási tűréshatár értékekkel, hogy megállapítható legyen a korrekció szükségessége. Ha a megfelelő tűréshatárok kiválasztásra kerültek a tűréshatár-táblázatból, a fent leírt szimbólumok jelzik, hogy a szögek és az eltolási értékek a tűréshatáron belül vannak-e vagy sem. A láb-értékek a mozgatható gép azon lábpozícióit jelzik, ahol korrekció végezhető. Az eredménytől függően, a program szükség szerint vezeti a felhasználót. 6.20
Először a program mindig javasolja a felhasználónak a mérés elmentését. Ekkor, ha a mérési eredmény azt mutatja, hogy a gép rosszul van beállítva, a felhasználónak a rendszer az alátétezést javasolja. Ha a mérési eredmények a tűréshatáron belül vannak, a rendszer javasolni fogja a felhasználónak a kilépést a mérésből. Mentse el a mérési eredményt. Menjen az alátétezéshez. 6.21
VERTIZONTAL A VertiZontal Moves funkcióval gyorsabb beállításokat végezhet. Először javítsa ki a függőleges beállítási hibát az alátét oldalon. A rendszer kiszámítja, hogy milyen mértékben kell eltávolítania vagy hozzáadnia alátéteket, a gép függőleges beállítása érdekében. Ezt követően javítsa ki vízszintes beállítási hibát a beállítás oldalon. A rendszer élő üzemmódra vált és valós idejű értékeket mutat a beállítási fázis során. 6.22
ALÁTÉTEZÉS A pipa jel azt mutatja, hogy nincs szükség alátétezésre. Ha alátétezésre van szükség, lazítsa meg az összes csavart a mozgatható gépen és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az alátétek berakására vagy kivételére. Az alátétezési képernyő megmutatja a lábértékeket a függőleges irányban, megfelelő alátétek formájában. A nyilak azt mutatják, hogy az alátéteket hozzá kell adni vagy el kell venni a gép függőleges irányban való beállításához. Az alátétezés befejeztével, folytassa a beállítást a vízszintes irányban való beálíltásokkal. Ne húzza meg újra a csavarokat. Menjen a beállításhoz. 6.23
6.24
BEÁLLÍTÁS Függőleges irány Ha a gép az alátétezés képernyőn függőlegesen beállításra került, menjen közvetlenül a vízszintes irányú beállításra. Ha a gép nem kerül beállításra az alátétezés képernyőn, először el kell végezni a függőleges irányú beállítást. Forgassa el a tengelyeket a 12 vagy 6 óra pozícióba, hogy elvégezze a függőleges irányú beállításokat. A szögvezető segít a megfelelő pozíció elérésében. Állítsa be függőlegesen a gépet, amíg mind a szög-, mind a párhuzamos beállítási értékek a tűréshatáron belülre kerülnek. A lábaknál lévő nyilak azt az irányt jelzik, amelybe a gépet mozgatni kell. 6.25
Vízszintes irány Húzza meg a csavarokat, a lent látható meghúzási sorrend szerint. Forgassa el a tengelyeket a 3 vagy 9 óra pozícióba, hogy elvégezze a vízszintes irányú beállításokat. A szögvezető segít a megfelelő pozíció elérésében. Állítsa be vízszintesen a gépet, amíg mind a szög-, mind a párhuzamos beállítási értékek a tűréshatáron belülre kerülnek. Először a legnagyobb beállítást végezze el. A jelek a beállítás irányát mutatják. Ellenőrzés és ismételt mérés Forgassa vissza a tengelyeket a 12 vagy 6 óra pozícióba, és ellenőrizze, hogy a gép még mindig a tűréshatáron belül van-e. A beállítás ezzel befejeződött. Az eredmény megerősítéséhez, ismételje meg a mérést. Ismételje meg a mérést. 6.26
EGYÉB JELLEMZŐK Lazasági visszajelző A rendszer rendelkezik egy olyan funkcióval, ami érzékeli az illesztési holtjátékot és lazaságot, az optimális pontosság elérése érdekében. A rendszer megjeleníti a lazasági visszajelzőt, ha a következő feltételek bármelyike teljesül: elkerülése érdekében, a lazasági visszajelző automatikusan eltűnik. Képernyő megfordítása A képernyő megfordítható, hogy a motor a bal oldalra kerüljön. Válassza a képernyő megfordítását a Beállítások között. Az M és S egység több mint 3 mértékben eltér egymástól. Az M és S egység közös szögbeli helyzete több mint 0,7 mértékben megváltozik a következő mérési pontoknál, az első mérési ponthoz viszonyítva. Amikor az illesztés holtjátéka vagy lazasága megszűnt, a fenti állapotok 6.27
Mérés kikapcsolt dőlésmérőkkel Ha a dőlésmérők nem működnek megfelelően, pl. nagy vibráció mellett, akkor azok kikapcsolhatók. Kapcsolja ki a dőlésmérőket a Beállítások között. Amikor a dőlésmérők ki vannak kapcsolva, a rendszer normál módon működik, a következő kivételekkel: A leolvasásokat az "óra módszer" szerint regisztrálni kell. Regisztrálja az első mérést 9 óránál, forgassa el a tengelyeket 180 mértékben, majd regisztrálja a második leolvasást 3 óránál, ekkor forgassa vissza a tengelyt 90 mértékben 12 óráig, hogy regisztrálja a harmadik, utolsó mérést. A beállítás közben használja a fel és le gombot a gép vízszintes és függőleges nézete közötti váltáshoz. Nézet módosítása. MEGJEGYZÉS: A dőlésmérők kiiktatása esetén azok mindaddig kikapcsolva maradnak, amíg a Főmenüben ki nem lép a Tengelybeállítás alkalmazásból. 6.28
6.29
SOFTCHECK BEVEZETÉS A puha láb állapotot ki kell javítani, mielőtt a mérés megtörténne. Ha ez nem történik meg, a mérési eredmény helytelen lesz. Többé-kevésbé lehetetlen a puha láb állapot megállapítása valamilyen mérési eszköz használata nélkül. A FIXTURLASER beállítási rendszer beépített Softcheck programja ellenőrzi az összes lábat és megjeleníti az eredményt mm-ben vagy mils-ben kifejezve. A PROGRAM INDÍTÁSA Indítsa el a Softcheck programot az ikon megérintésével a Tengelybeállítás programban, majd nyomja meg az OK gombot. A Softcheck programba a vízszintes tengelybeállítási programból lehet belépni. 7.1
MÉRÉSI ÉRTÉK REGISZTRÁLÁSA Helyezze az érzékelőket a 12 óra pozícióba. Az összes távolságot meg kell adni, mielőtt ellenőrzi a puha lábat. Ellenőrizze, hogy az összes lábcsavar erősen meg van-e húzva. Válasszon ki egy csavart, majd nyomja meg az OK gombot. 7.2
Lazítsa meg teljesen a csavart, majd húzza meg erősen azt, lehetőleg dinamometrikus kulccsal. A mérési érték regisztrálásához nyomja meg az OK gombot. Folytassa a többi csavarral. A kívánt csavar újbóli kiválasztásával és az OK gomb megnyomásával bármikor elvégezhető az ismételt mérés. 7.3
TENGELYBEÁLLÍTÁS A Kilépés ikon kiválasztásával és az OK gombot megnyomásával visszatérhet a tengelybeállításhoz. Végezze el a szükséges korrekciókat, majd ellenőrizze ismét az összes lábat (az értékek hozzávetőlegesen mutatják a puha láb kiküszöböléséhez szükséges alátétek számát). 7.4
MEMÓRIA KEZELŐ FÁJLKEZELŐ Fájl megnyitása Megnyitja a kiválasztott fájlt. Archívum Belépés az archívumba (csak akkor elérhető, ha az tartalmaz mappákat régebbi fájlokkal). Fájl kiválasztása A fájlok között lapozással lehet váltani. Görgetés felfelé. Görgetés lefelé. Törlés Kilépés Törli a kiválasztott fájlt. Kilép a Memória kezelőből. 8.1
A memória kapacitása körülbelül 1500 mérési eredmény tárolására alkalmas. Amikor a mérések száma meghaladja a 100 mérést a fájlkezelőben, automatikusan létrejön egy mappa a régebbi fájlok számára. Ezek a mappák az archívumban találhatók. MEGJEGYZÉS: Ha sok fájl van a memóriában, a feldolgozásuk időt vehet igénybe. 8.2
MÉRÉS MENTÉSE Egy mérés mentésekor, egy szöveges fájl és egy képfájl (bmp) jön létre. Fájlnév megadása Adja meg a fájlnevet a billentyűzettel, amikor kiválasztotta a fájlnév mezőt. Jóváhagyás Hagyja jóvá. 8.3
FÁJLOK ÁTVITELE EGY PC-RE 1. Kapcsolja be a kijelző egységet és maradjon a főmenüben. 2. Csatlakoztassa a kijelző egységet a PC-hez az USB-kábellel. 3. Érintse meg a PCcsatlakozás ikont. A PC-n minden méréshez két fájl tartozik, egy képfájl (.bmp) és egy szöveges fájl (.txt). A képfájlon ugyanaz a kép látható, mint a memóriában. A szöveges fájl csak a mérési adatokat tartalmazza. Javasoljuk, hogy a biztonságos átvitelt követően törölje a fájlokat kijelző egységről, így elkerülhető a memória megtelése. A kijelző egység egy háttértároló eszközként jelenik meg a PC-n. 4. A kijelző egységben lévő fájlok átvihetők a PC-re a Windows Explorer általános funkcióinak használatával (azaz kivágás, másolás vagy húzás és dobás). 8.4
TENGELYBEÁLLÍTÁS VÍZSZINTES GÉPHEZ Kilép a mérési fájlból. A megjelenített utáni mentett értékre lapoz. A megjelenített előtti mentett értékre lapoz. Törli a mérési fájlt. A képernyőn mérési eredmények, méretek, megjegyzések, célértékek (ha vannak), a fájlnév, a dátum és az idő, a kijelző egység sorozatszáma, a program, a program verziószáma, a kalibrálás dátuma és a tűréshatárok jelennek meg. 8.5
8.6
8.7
GLOBÁLIS BEÁLLÍTÁSOK Dátum Dátumbeállítások A globális beállítások menü az összes alkalmazásra vonatkozó beállításokat tartalmazza. A legtöbb beállítás esetében az ikonban látható a jelenlegi kiválasztás. A képernyőn megjelenik a program verziószáma is. A dátum módosításához, válassza ki a dátum ikont és nyomja meg az OK gombot. Adja meg az évet és nyomja meg az OK gombot. Adja meg a hónapot és nyomja meg az OK gombot. Adja meg a napot és nyomja meg az OK gombot. Idő Időbeállítások Az idő módosításához, válassza ki az idő ikont és nyomja meg az OK gombot. Adja meg az órát és nyomja meg az OK 9.1
gombot. Adja meg a percet és nyomja meg az OK gombot. A Bluetooth beállítások megnyitásához válassza ki a Bluetooth beállítások ikont és nyomja meg az OK gombot. Mértékegység Átváltás a mm és a hüvelyk üzemmód között A mértékegység módosításához, válassza ki a mértékegység ikont és nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a mm vagy hüvelyk mértékegységet a bal/jobb gombokkal és nyomja meg az OK gombot. Bluetooth beállítások Kilépés Kilép a globális beállításokból. Bluetooth beállítások 9.2
BLUETOOTH BEÁLLÍTÁSOK Kommunikáció Váltás a Bluetooth ki- és bekapcsolt állapota között. A Bluetooth be- vagy kikapcsolásához válassza ki a kommunikáció ikont és nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a Bluetooth be vagy ki elemet a bal/jobb gombokkal és nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn az ahhoz párosított egységek információi láthatók. A kijelző egység csak azokkal az egységekkel kommunikál, amelyek párosítva vannak. A változások életbe léptetéséhez ki kell lépnie a beállítások menüből. 9.3
Bluetooth egységek párosítása kijelző felismerje őket. A kijelző egység csak a FIXTURLASER egységeket ismeri fel. 9.4 Válassza ki a keresés ikont és nyomja meg az Ok gombot, hogy a rendszer párosítható egységeket keressen. A bal oldalon lévő keresési listában megjelennek a párosítható egységek. A Bluetooth egységek bekapcsolt állapotban kell hogy legyenek, hogy a Válassza ki a keresési listában a párosítani kívánt egységeket és nyomja meg az OK gombot. (Maximum két egység.) A párosított egységek a kék B szimbólum alatti ablakokba kerülnek.
Bluetooth egységek párosításának megszüntetése Ha van a kijelző egységhez párosított egység, új egység párosítása előtt először meg kell szüntetni ezek párosítását. A kijelző egységhez párosított egységek a kék B szimbólum alatti ablakokban láthatók. Válassza ki a törlés ikont és nyomja meg az OK gombot a párosítás megszüntetéséhez. A kijelző egység csak azokkal az egységekkel kommunikál, amelyek párosítva vannak és benne vannak az ablakokban. Válassza ki az OK ikont és nyomja meg az OK gombot a Bluetooth beállítások megerősítéséhez. 9.5
9.6
ECO D KIJELZŐ EGYSÉG 1. Alfanumerikus billentyűzet 2. LED visszajelző 3. ON/OFF (be/ki) gomb 4. Navigációs gombok 5. USB micro slave 10.1
ÜZEMMÓDOK CSATLAKOZÓK A kijelző egység két üzemmódban képes működni: Be és Ki. Kapcsolja be a kijelző egységet a Be/Ki gomb rövid megnyomásával. Az egység kikapcsolásához válassza a Ki ikont a főmenüben és nyomja meg az OK gombot vagy a főmenüben nyomja meg az előlapon lévő Be/Ki gombot. Amennyiben a rendszer nem válaszol, a kikapcsolás a BE gomb több mint 15 másodpercig való megnyomásával is elvégezhető. USB micro slave; a kijelző PC-hez csatlakoztatásához. VIGYÁZAT! Ne használja az USB csatlakozót nedves időben. 10.2
TÁPEGYSÉG A FIXTURLASER ECO tápellátását egy újratölthető Li-Ion akkumulátor végzi, a kijelzőbe vagy a külső tápegység mellé felszerelve. Az akkumulátorok üzemideje körülbelül 8 óra, ha a rendszer tipikus beállítási műveleteket végez. A külső tápegység a kijelző egység mini USB micro csatlakozójához és egy fali, 110-240 V-os aljzathoz csatlakozik. Ha a külső tápellátás csatlakoztatva van, az egység automatikusan elkezdi tölteni az akkumulátorokat. Ezt az akkumulátor állapotjelző LED-je jelzi. A töltési idő körülbelül 8 óra, a teljesen lemerült akkumulátorok esetében. A töltési idő hosszabb, ha az egységet töltés közben bekapcsolja. A jellemző felhasználás esetén az akkumulátorok körülbelül 2-3 évig őrzik meg a kapacitásukat csere nélkül. Az akkumulátorcseréhez lépjen kapcsolatba a viszonteladójával. Az akkumulátorok biztonsági áramköröket tartalmaznak, hogy biztonságosan működjenek a kijelző egységgel. Az egység ezért csak a FIXTURLASER által szolgáltatott Li-Ion akkumulátorokkal használható. Az akkumulátorok nem megfelelő cseréje károkat és személyi sérülés kockázatát okozhatja. Kérjük, további utasítások tekintetében olvassa el a biztonságról szóló fejezetet. 10.3
VISSZAVÉTEL FUNKCIÓ Ha a rendszer alacsony táp miatt kikapcsol, a visszavételi funkció elmenti az adatokat. Amikor a rendszer újraindul egy akkumulátor-újratöltést követően, Ön kiválaszthatja, hogy visszatér-e az egység kikapcsolásakor fennálló állapothoz (azaz adatvesztés nélkül folytatja a működtetést), vagy a főmenüben kezdi a működtetést. 10.4
SZOFTVERFRISSÍTÉS Az esetleges szoftverfrissítések kiküldésre kerülnek, vagy a weboldalunkon tesszük elérhetővé őket. 1. Kapcsolja be a kijelző egységet és maradjon a főmenüben. 2. Csatlakoztassa a kijelző egységet a PC-hez az USB-kábellel. 3. Érintse meg a PCcsatlakozás ikont. A kijelző egység egy háttértároló eszközként jelenik meg a PC-n. 4. Másolja fel az új szoftvert tartalmazó fájlt a kijelző egységre. MEGJEGYZÉS: A tömörített fájlt a kijelző egységre való másolás előtt ki kell tömöríteni. 5. Válassza le a kijelző egységet a PCről és várjon, amíg a kijelző egység kikapcsolja magát (ez eltarthat néhány percig). 6. Kapcsolja be a kijelző egységet. A frissített fájlt automatikusan észleli és telepíti a rendszer. Ez körülbelül egy percig tart. Várjon, amíg a Főmenü megnyílik és ekkor a kijelző egység ismét használható. A beállításokat és a tárolt méréseket nem érinti a frissítés. 10.5
A frissítési fájl automatikusan törlésre kerül a kijelző egységről, amikor a frissítés befejeződik. 10.6
10.7
M6 ÉS S6 ÉRZÉKELŐ 1. BE/KI gomb, állapotjelző LED-del a. Folyamatos zöld - Be 2. Mini USB a töltéshez 3. Lézeres átvitel kijelző LED a. Zöld - lézeres átvitel 4. Bluetooth visszajelző LED a. Folyamatos kék - párosítva és készen áll. b. Villogó kék - keresés/párosításra készen áll c. Nincs fény - Bluetooth kikapcsolva. 11.1
6. Akkumulátor állapotjelző LED a. Egy LED folyamatosan piros - kevesebb mint 10% töltöttség maradt. b. Egy LED villogó piros - kevesebb mint 5% töltöttség maradt. c. Egy LED folyamatosan narancs - töltés d. Egy LED folyamatosan zöld - teljesen feltöltve. 5. Akkumulátor állapot gomb - nyomja meg hogy azonnal meglássa az akkumulátor állapotát (a gép kikapcsolt állapotában is működik). 7. Akkumulátor állapotjelző LED az akkumulátor gomb megnyomásakor a. Folyamatos zöld - akkumulátor állapot b. Gördülő zöld - akkumulátor-töltés 11.2
ÜZEMMÓDOK Az M6 és S6 egység két üzemmóddal rendelkezik: Be és Ki. Kapcsolja be és ki az egységeket a BE/KI gombok erős megnyomásával. Amennyiben az egységek nem válaszolnak, a kikapcsolás a BE gomb több mint 10 másodpercig való megnyomásával is elvégezhető. KAPCSOLATOK Bluetooth kapcsolat Az M6 és S6 egység fő kapcsolata a beépített Bluetooth kapcsolat. Az egységek automatikusan kapcsolódnak a kijelző egységhez a bekapcsoláskor, amennyiben párosítva vannak. A mérési egységeknek a kijelző egységhez való párosításáról lásd a Globális beállítások fejezetet. Egy korlátozott területen a véletlen Bluetooth átvitel megakadályozásához a Bluetooth funkció teljesen kikapcsolható - további információkért lépjen kapcsolatba a viszonteladójával. Ha a Bluetooth egység kikapcsolásra került (amit az jelez, hogy a Bluetooth LED nem villog vagy világít folyamatosan kék 11.3
színnel az egység bekapcsolásakor), az újra bekapcsolás elvégezhető az akkumulátor állapot gomb 5 alkalommal való gyors megnyomásával. TÁPEGYSÉG Az M6 és S6 egységek tápellátását egy nagy kapacitású, újratölthető Li-Ion cella vagy egy külső tápegység végzi. Az akkumulátorok üzemideje körülbelül 12 óra, ha a rendszer tipikus beállítási műveleteket végez (folyamatosan be állásban). A külső tápegység a kijelző egység mini USB csatlakozójához és egy fali, 110-240 V-os aljzathoz csatlakozik. Ha a külső tápellátás csatlakoztatva van, az egység automatikusan elkezdi tölteni az akkumulátorokat. Ezt az első akkumulátor állapot-led narancs színre váltása jelzi, amikor az egység teljesen feltöltött, a LED zöldre vált. Az 11.4
akkumulátor állapotgomb megnyomásával megfigyelhető a pontos töltési állapot. A töltési idő körülbelül 8 óra, a teljesen lemerült akkumulátorok esetében. A töltési idő hosszabb, ha az egységet töltés közben bekapcsolja. sérülés kockázatát okozhatja. Kérjük, további utasítások tekintetében olvassa el a biztonságról szóló fejezetet. A jellemző felhasználás esetén az akkumulátorok körülbelül 2-3 évig őrzik meg a kapacitásukat csere nélkül. Az akkumulátorcseréhez lépjen kapcsolatba a viszonteladójával. Az akkumulátorok biztonsági áramköröket tartalmaznak, hogy biztonságosan működjenek az egységgel. Az egység ezért csak a FIXTURLASER által szolgáltatott Li-Ion akkumulátorokkal használható. Az akkumulátorok nem megfelelő cseréje károkat és személyi 11.5
11.6
MŰSZAKI JELLEMZŐK - FIXTURLASER ECO D Cikk- szám: 1-1047 Ház-anyag ABS műanyag Üzemi hőmérséklet 0-50 C (32-122 F) Tárolási hőmérséklet -20-70 C (-4-158 F) Relatív páratartalom 10 90% Tömeg 346 g (1,54 lbs) elemekkel Méretek 181 mm 106 mm 34 mm (7,1 in 4,2 in 1,3 in) Környezetvédelem IP 65 Flash-memóriatároló 500 MB Kijelző Színes TFT-LCD háttérvilágítással Kijelző mérete 4" átlósan (84 x 56 mm) Kijelző felbontása 400x272 pixel Színmélység 16 000 000 szín Felhasználói felület Membrángombos billentyűzet Perifériák 1 USB micro slave csatlakozó (Micro) Vezeték nélküli kommunikáció I osztályú Bluetooth adó egység multi-drop képességgel. Tápegység Újratölthető Li-Ion akkumulátor vagy külső tápegység 12.1
Üzemidő Akkumulátor töltési idő (rendszer ki, szobahőmérséklet) Akkumulátor-kapacitás LED visszajelző 8 óra folyamatos üzem 8 ó 10,4 Wh Akkumulátor állapotjelző 12.2
MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK - M6 ÉS S6 Cikk- szám: M6 1-1048, S6 1-1049 A ház anyaga Eloxált alumínium keret és ABS műanyag burkolat TPE gumival szigetelve Üzemi hőmérséklet 0-50 C (32-122 F) Tárolási hőmérséklet: -20-70 C (-4-158 F) Tárolási hőmérséklet hosszabb ideig Szobahőmérséklet 18-28 C (64-82 F) Akkumulátor töltési hőmérséklet: 0-40 C (32-104 F) Relatív páratartalom 10 90% Tömeg M6: 200 g (7,1 oz) akkumulátorokkal S6: 188 g (6,6 oz) akkumulátorokkal Méretek 86 mm x 77 mm x 33 mm (3,4 in x 3,0 in x 1,3 in) Környezetvédelem IP65 (Porálló és vízbehatolás elleni védelemmel ellátva) Lézer 650 nm II. osztályú dióda lézer Lézervonal ventilátor szög 6 Lézervonal szélesség (1/e2) 1,6 mm Lézervonal divergencia (teljes szög) 0,25 mrad Lézer teljesítmény < 1 mw Mérési távolság Max. 3 m 13.1
Detektor Digitális vonalérzékelő Detektorhossz 20 mm (0,8 in) Detektor nyílásszög 30 mrad/m (3mm/100mm per méter) Detektor felbontás 0,01 mm Mérési pontosság 1% ± 1 számjegy Jelfeldolgozás: Digitális jelfeldolgozás oldalsó pont kiejtéssel, szélérzékeléssel, környezeti fény kiküszöböléssel és antivibrációs üzemmóddal Környezeti fény-védelem Optikai szűrés és digitális környezeti fényjel kiküszöbölés Dőlésmérő felbontása 1 Dőlésmérő pontossága ±3 Vezeték nélküli kommunikáció I. osztályú Bluetooth jelátvivő Kommunikációs tartomány 10 m (33 ft) Csatlakozók 1 USB Mini port (IP67); Töltés: 5V, 0,5A Tápegység Li-Ion akkumulátor vagy külső tápegység. Működési idő: 12 óra folyamatos használat (mérés) Akkumulátor töltési idő (rendszer ki, 8 ó szobahőmérséklet) Akkumulátor-kapacitás 10,4 Wh 13.2
LED visszajelzők Egység állapota, lézeres átvitel és 5 akkumulátor állapotjelző azonnali akkumulátor-ellenőrzéssel A műszaki specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak. 13.3
13.4
Kiadvány száma: P-0316-HUN 2017 ACOEM AB, Mölndal, Svédország Minden jog fenntartva. Tilos a jelen kézikönyv egészének vagy részeinek mindennemű másolása vagy reprodukálása az ACOEM AB előzetesjóváhagyása nélkül. www.fixturlaser.hu Group