A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2004.)



Hasonló dokumentumok
AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

8. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ SAJÁT FORRÁSOK EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

L 165 I Hivatalos Lapja

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0091/

KREATÍV EURÓPA ( ) Kultúra alprogram. Pályázati felhívás:

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

A tagjelölt országok intézményi kapacitásának megerősítése a Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme érdekében:

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG A BELGA KIRÁLYSÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG, A SPANYOL KIRÁLYSÁG,

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

MAGYAR HALGAZDÁLKODÁSI OPERATÍV PROGRAM MAHOP

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

ZÁRÓOKMÁNY. AA2003/AF/TR/hu 1

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Proposal for a. A Bizottság COM(2012) 496 javaslatának módosításaaz EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

L 287/14 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Belső Biztonsági Alap

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

Projekt címe: LIFE TreeCheck:

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

A TANÁCS július 17-i 1572/98/EK RENDELETE az Európai Képzési Alapítvány létrehozásáról szóló 1360/90/EGK rendelet módosításáról

MEGÁLLAPODÁS. azzal a céllal, hogy elősegítsék és továbbfejlesszék a rendőri együttműködést a szomszédos országok között;

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

15. REGIONÁLIS POLITIKA ÉS A STRUKTURÁLIS ESZKÖZÖK ÖSSZEHANGOLÁSA

TANÁCS. L 314/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező)

Belső Biztonsági Alap

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

MUNKADOKUMENTUM. HU Egyesülve a sokféleségben HU

P7_TA-PROV(2012)0472 A Grúziának nyújtandó további makroszintű pénzügyi támogatás ***II

11205/16 gu/kz 1 DG D 1 A

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

IRÁNYÍTÁSI ÉS KONTROLL RENDSZEREK SCHMIDT ZSÓFIA

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

A Lisszaboni Szerződés értelmében rendes jogalkotási eljárást előíró jogalapok 1

3. SZÁMÚ KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

P7_TA(2011)0207 A Grúziának nyújtott további makroszintű pénzügyi támogatás ***I

ZÁRÓOKMÁNY. FA/TR/EU/HR/hu 1

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S17/2017. A radikalizálódás kockázatának kitett fiatalok sportprojektek keretében történő nyomon követése és segítése

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S19/2019

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EACEA/10/2019 Az EU segítségnyújtási önkéntesei kezdeményezés

A projektmegvalósítás A támogatás forrásának megjelölése. időtartama (alap,előirányzat, nemzetközi. Megvalósít. együttműködő ó szervezet

MELLÉKLET I. MELLÉKLET MEGÁLLAPODÁS A HORVÁT KÖZTÁRSASÁGNAK AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGBEN VALÓ RÉSZVÉTELÉRŐL. a következőhöz:

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 31. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

REGIONÁLIS NEMZETI ÉS NEMZETKÖZI PROGRAMOK MARIE CURIE-TÁRSFINANSZÍROZÁSA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az EU regionális politikája

Finanszírozási lehetőségek közvetlen brüsszeli források

11203/16 ok/anp/kf 1 DG D 1 A

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. az euró Litvánia általi, január 1-jén történő bevezetéséről

Átírás:

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2004.) a csalás elleni közlekedési ellenőrzési rendszereknek az EU magyarországi külső határánál átmeneti támogatási finanszírozással történő megerősítéséről AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a 2003. évi csatlakozási okmányra és különösen annak 34. cikkére, mivel: (1) A csatlakozási okmány 34. cikke az új tagállamoknak átmeneti támogatás néven átmeneti pénzügyi támogatás nyújtását teszi lehetővé, és azt a folyamatosan jelentkező igényt szolgálja, hogy az intézményi kapacitás egyes területeken megerősítésre kerüljön a strukturális alapokból nem finanszírozható intézkedések révén. (2) Az ezen határozattal finanszírozott intézkedések a Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme és a csalás elleni küzdelem területén a csatlakozási okmány 34. cikke (2) bekezdése szerint támogathatók. (3) Az átmeneti támogatás a csatlakozási okmány 34. cikke (4) bekezdése értelmében az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002 tanácsi rendelet 53. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban kerül végrehajtásra. (4) Ki kell jelölni a költségvetési rendelet 164. cikkében meghatározott kritériumoknak megfelelő és a szükséges személyzeti forrással rendelkező végrehajtó szervet. A PHARE keretein belül rendelkezésre bocsátott támogatás kezelésének átadására irányuló előkészületek összefüggésében és számos egyéb ellenőrzés révén a Bizottság megbizonyosodott arról, hogy a központi pénzügyi és szerződéskötő egység teljesíti a szóban forgó feltételeket. (5) Az e határozatban foglalt intézkedések összhangban állnak a Közép-Kelet-Európa bizonyos országainak gazdasági szerkezetátalakításához nyújtott támogatással foglalkozó bizottság 30/11/04-i véleményében foglaltakkal, (1) ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk A Bizottság Magyarországnak átmeneti támogatásként e határozat melléklet 4. pontjában meghatározott projektek finanszírozására 1 237 500 euro pénzügyi hozzájárulást hagy jóvá.

2. cikk 1. A határozatot decentralizált alapon, a Magyarországgal 22/06/04-én aláírt, átmeneti támogatás megvalósításáról szóló egyetértési megállapodással összhangban kell végrehajtani. 2. A program végrehajtó szerve a központi pénzügyi és szerződéskötő egység lesz. 3. cikk 1. A pénzügyi hozzájárulás hatálya alá tartozó szerződéseket legkésőbb 2006. december 15-ig alá kell írni. 2. A szerződések teljesítési határideje 2007. december 15. 4. cikk E határozatnak Magyarköztársaság a címzettje. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a Bizottság részéről [ ] a Bizottság tagja

MELLÉKLET FINANSZÍROZÁSI JAVASLAT AZ ÁTMENETI TÁMOGATÁS MAGYARORSZÁGI VÉGREHAJTÁSÁRA A 2004. ÉVRE VONATKOZÓAN 1. AZONOSÍTÁS Kedvezményezett Program Magyarország A csalás elleni kereskedelmi ellenőrzési rendszer megerősítése az EU külső határánál CRIS-szám 2004/016-954 Év 2004 Költség 1 237 500 Végrehajtó hatóság Központi Pénzügyi és Szerződéskötő Egység (CFCU) Határidő Szerződéskötés: határidő: 2006. december 15. A szerződések végrehajtása: 2007. december 15. Ágazati kód DAC kód: 15020 Költségvetési sor 22 03 01 Bizottsági feladatigazgató Mika Makela (OLAF) Hendrik Van Maele (DG ELARG) 2. ÖSSZEFOGLALÁS Az EK-Szerződés 280. cikke szerint a Közösség és a tagállamok fellépnek a Közösség pénzügyi érdekeit érintő csalás és minden más törvénytelen tevékenység ellen olyan elrettentő hatású intézkedésekkel, amelyek lehetővé teszik a tagállamok hatékony védelmét. A tagállamok továbbá, miközben fellépnek a saját pénzügyi érdekeiket érintő csalás ellen, megteszik ugyanezeket a Közösség pénzügyi érdekeit érintő csalás elleni intézkedéseket. E célból a Bizottsággal együtt megszervezik az illetékes hatóságok közötti szoros és rendszeres együttműködést. Az EK-Szerződés 280. cikkét az új tagállamokban a csatlakozás napjától kezdve kell alkalmazni. A csatlakozási okmány 34. cikke átmeneti támogatási programot hoz létre az új tagállamok támogatásának folyamatos biztosítása céljával olyan területeken, ahol a közigazgatási és intézményi kapacitás még mindig gyengébb, mint a jelenlegi tagállamokban. Finanszírozza a közigazgatás erősítését a Bizottság átfogó jellegű ellenőrző jelentésében megjelölt azon szükséges területeken, amelyekre a strukturális alapok támogatásai nem terjednek ki. Az átmeneti támogatás programozási és végrehajtási útmutatója 1 részletezi, hogy az egyik fő terület, amelyen különösen szükség van további segítségnyújtásra, a Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme és a csalás elleni küzdelem és a külső határok őrizete. 1 C(2003) 4884

E program célja, hogy megerősítse a csalás elleni ellenőrző rendszereket, hogy a Közösség pénzügyi érdekeinek az EU magyarországi külső határánál történő védelme érdekében, hogy az megfeleljen az EU színvonalának. 3. STRATÉGIA A Közösség költségvetése fokozatosan növekedett az Európai Közösség megalapítása óta, és jelenlegi összege 109 milliárd. Finanszírozása több forrásból történik: (a közös piacra való behozatalra kivetett) mezőgazdasági járulékok, ÁFA és a tagállamok GNP alapú befizetései, illetve (a harmadik országokból származó behozatalra kivetett) vámok. A jelenlegi program az Unió új külső határain áthaladó áruforgalom figyelemmel kísérésére összpontosít annak biztosítása érdekében, hogy a vámok kivetése megfelelően történjen, és így azok a Közösség költségvetésébe áramoljanak. A Közösség költségvetésének védelmét ezért nagyszámú különböző pénzügyi rendszerre kell alkalmazni, és az érintett közösségi szolgálatoknak szembesülniük kell a tagállamok nagyon eltérő közigazgatási struktúráival mind a saját források oldalán, mind a ráfordítások tekintetében. Míg a tagállamokra és a Bizottságra tartozik, hogy szorosan együttműködve észleljék a csalásokat és a Közösség pénzügyi érdekeit sértő egyéb szabálytalanságokat, a fő kötelezettség a tagállamokra hárul, mivel ők szedik be a hagyományos saját forrásokat a Közösségek számára, és ők kezelik a Közösség költségvetési kiadásainak mintegy 80%-át. A Közösségek pénzügyi érdekeinek védelmére és a csalás elleni küzdelemre vonatkozó cselekvési tervében (2001 2003) 2 a Bizottság olyan átfogó stratégiai megközelítést fogadott el, amely meghatározza azokat a fő feladatokat, amelyeket 2005 végéig eredményesen meg kell oldani. Az egyik célkitűzés az új tagállamok és a tagjelölt országok eredményesebb középtávú bevonása a csalás megelőzésébe. Az Európai Parlament és a Tanács többször hangsúlyozta 3, hogy mennyire fontos biztosítani az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek az új tagállamokban történő védelmét. Ehhez hasonlóan a 2002. évi stratégiai dokumentumában a Bizottság ismét kiemelte, hogy szükség van az Eőcsatlakozási Alapok és a majdani Strukturális Alapok megfelelő kezelésének biztosítására és közigazgatási struktúráik megerősítésére a Közösség pénzügyi érdekeinek védelmében, és előírta, hogy 2003 második felére meg kell teremteni a szükséges feltételeket. A Bizottság 2003. évi átfogó Monitoring-jelentései 4 azonban feltárták, hogy több csatlakozó országban még mindig további fejlődésre van szükség e tekintetben. Annak érdekében, hogy az új tagállamok és a tagjelölt országok segítséget kapjanak a Szerződésből és a Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló más jogi aktusokból fakadó kötelezettségeik teljesítésére irányuló erőfeszítéseikben, jelenleg megvalósítás alatt van a Phare 2000 által finanszírozott, több országra kiterjedő A Közösség pénzügyi érdekeit védő csalásellenes program 5. A program egyik kulcsfontosságú tevékenységei közé sorolja, hogy támogatást nyújtson a a Közösségek pénzügyi érdekei eredményes védelmének az új tagállamokra való kiterjesztéséhez szükséges csalásellenes struktúrák létrehozásához. A program egyik elsődleges célkitűzése, hogy különösen az Unió jövőbeni határainál bővítse a 2 COM (2001) 254 final. 3 COM (2003) 154 (2002/2237 (INI)) 4 Átfogó figyelemmel kísérő jelentések a Cseh Köztársaság, Ciprus, Észtország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Szlovákia és Szlovénia EU tagságra faló felkészültségi állapotáról, COM (2003) 675 final, 2003. november 5. 5 PH/2002/1412, a Bizottság által 2002. május 16-án elfogadva.

nemzeti hatóságok által végzett ellenőrzések és vizsgálatok módszertani ismereteit és növelje azok eredményességét.. A bővítés utáni új konfigurációban a Közösség szembekerül a 6000 kilométernyi szárazföldi és 85000 kilométernyi tengeri külső határ hatékony védelmének biztosításával kapcsolatos kihívással. Ezt tekintetbe véve várható, hogy az új külső határok védelme bizonyos gyengeséget mutat, amelyen többek között az ellenőrzés és a felügyeleti hatékonyság javítása által kell javítani. 6. A 2001. május 28-i ülésén a Tanács célként tűzte ki a határellenőrzéssel kapcsolatos legjobb gyakorlatok meghatározását, hogy azok példaként szolgálhassanak az Unióhoz csatlakozó és a schengeni vívmányokat alkalmazó országok számára. Az eredmény a javaslatok és gyakorlatok részletes listája (vagy katalógusa) 7 és egy olyan általános határstratégia volt, amelynek alapja egy átfogó integrált határbiztonsági modell. Az általános határstratégia alapvető jellemzője egy határellenőrzésekből és határőrizetből álló, működő határkezelés. E tekintetben a politikára, az infrastruktúrára és a személyzeti képzésre is kiterjedő megfelelő intézkedéseket kell tenni a külső határok védelmének megerősítésére. Bár a katalógus az illegális bevándorlás és a határokon átnyúló bűnözés megelőzését célzó intézkedésekre összpontosít, a csalás elleni megelőző intézkedések célkitűzései nagyon hasonlók a határellenőrzés tekintetében: a gyanús szállítmányok észlelésére és az áruk mozgásának figyelemmel kísérésére alkalmas, hatékony határellenőrzés kialakítása a külső határokon. A Program az EU új külső határainál történő végrehajtás és ellenőrzés javítására teszi a hangsúlyt a csalás megelőzésére vonatkozóan. 4. CÉLKITŰZÉSEK ÉS LEÍRÁS 4.1. Célkitűzések A Program átfogó célkitűzése, hogy segítséget nyújtson az új tagállamoknak abban, hogy eredményes megfigyelő rendszerek létrehozása által eleget tegyenek az EK-Szerződés 280. cikkéből és a Közösség pénzügyi érdekeinek védelméről szóló más jogi aktusokból fakadó kötelezettségeiknek. A konkrét célkitűzés a csalás elleni ellenőrzési rendszerek megerősítése az EU külső határánál az EU-ba Magyarországon belépő és onnan kilépő gyanús forgalom figyelemmel kísérésére alkalmas speciális műszaki berendezés biztosításával. 4.2 Tevékenységi típusok Társfinanszírozási segítség olyan speciális berendezés biztosításával és telepítésével, mint az automatikus rendszámtábla-felismerő (ALPR) és a konténerkód-felismerő (CCR) rendszerek az EU kiválasztott magyarországi külső határátkelőhelyeinél és az ilyen berendezésnek a nemzeti határinformációs rendszerbe történő beépítésének megkönnyítésével. A Program három összetevőre oszlik: Az alapösszetevő tartalmazza azokat a hardvereket (érzékelőket, fényforrásokat, kamerákat, képrögzítő rendszereket, száloptikai hálózati kábeleket, hálózati csatlakozókat, képfelismerő számítógépeket, rendszerkiszolgálókat és munkaállomásokat) és szoftvereket (optikai karakterfelismerő szoftvereket és rendszerszoftvereket), amelyekre a kereskedelmi 6 COM (2004) 133 végleges 7 COM: EU Schengeni Katalógus, 2002. február

közlekedési sávok integrált ALPR és CCR rendszerekkel való felszereléséhez és figyelemmel kíséréséhez van szükség. A kiegészítő összetevő tartalmazza azokat a hardvereket (érzékelőket, fényforrásokat, kamerákat, képrögzítő rendszereket, száloptikai hálózati kábeleket, képfelismerő számítógépeket, rendszerkiszolgálókat és munkaállomásokat) és szoftvereket (optikai karakterfelismerő szoftvereket és rendszerszoftvereket) amelyekre a kiegészítő közlekedési sávok integrált ALPR-rendszerekkel való felszereléséhez és figyelemmel kíséréséhez van szükség. A kommunikációs összetevő tartalmazza azokat a berendezéseket, amelyek a meglévő nemzeti riasztási adatbázisokkal (például rendszám-adatbázissal, vámügyi figyelmeztető adatbázisrendszerrel stb.) való biztonságos adatcsere kommunikációs kiszolgálójának szerepét betöltő fekete dobozhoz szükségesek. Az ilyen berendezések beszerzése hozzájárul a magyar hatóságoknak a csalás elleni küzdelem érdekében tett erőfeszítéseihez. Az EU új szárazföldi határátkelő helyeinek nagy száma és méretbeli sokfélesége miatt nem valószínű, hogy ez a program képes lesz felszerelni minden határállomást. A Bizottság ezért a határforgalom típusa és volumene alapján kiválasztotta azokat a határátkelőhelyeket, amelyek részesülnek ebből a támogatásból. 4.3 Eredmények az EU külső határainál történő ellenőrzés megnövekedett hatékonysága az illegális termékek és tisztességtelen áruk szállításával foglalkozó bűnszervezetek kézre kerítésének nagyobb esélye eredményesebb többszereplős együttműködés az EU külső határainál 5. KÖLTSÉGVETÉS Célkitűzés Befektetés Intézmények Összesen létrehozása Műszaki berendezések 1 237 500 0,0 1 237 500 beszerzése Összesen 1 237 500 0,0 1 237 500 5.1 A társfinanszírozás elvei Az átmeneti támogatásra vonatkozó útmutatóval összhangban az átmeneti támogatás által támogatott valamennyi befektetési projektnek társfinanszírozásban kell részesülnie a nemzeti állami alapokból. A közösségi hozzájárulás nem haladhatja meg a teljes támogatható ráfordítás 75%-át. Az 1685/2000/EK bizottsági rendelet 7. szabályát kell alkalmazni. 6. SPECIÁLIS FELTÉTELEK Amennyiben a magyar kormány hatáskörébe tartozó okok miatt nem sikerül eleget tenni a megállapodott kötelezettségvállalásoknak, a Bizottság felülvizsgálhatja a programot azzal a céllal, hogy a Bizottság szabad mérlegelése szerint részben vagy egészben visszavonja azt

és/vagy az átmeneti támogatás célkitűzéseivel összhangban lévő más célokra újra felossza a fel nem használt pénzeszközöket (ez nem vonatkozik a kérelmező országok általi társfinanszírozásra).