G-OLDFlex P-1000, P-1500, P-2000



Hasonló dokumentumok
G-OLD keretnélküli 300U, 600U, 700U Infrapanelekhez

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ G-OLD keretnélküli 300a Armstrong álmennyezetbe integrálható infrapanel

1. Készülék beszerelése A készülék elhelyezése

Harkány, Bercsényi u (70)

TL21 Infravörös távirányító

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

G-OLD-f-i 80, 150, 200, 300, 400, 500, 650, 1000 G-OLD-AL 200, 300, 400, 500, 650, 1000 G-OLD-s-sa 150, 200, 300, 400, 500 G-OLD-sdk 300, 400, 500

SPOT-D TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ELHELYEZÉS

S2302 programozható digitális szobatermosztát

Danfoss Link FT Szerelési útmutató

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Green-tech GT-700 Infrafűtés-vezérlés

Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLERON

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió

Falra szerelhető elektromos konvektor elektronikus termosztáttal. Beszerelési és üzemeltetési útmutató

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLERON

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

G-OLD-GR 300, 500, 700, 900

BONJOUR. Falra szerelhető elektromos konvektor mechanikus termosztáttal. Használati útmutató

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

Idő és nap beállítás

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT.

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

ÁBRA: A visszakapcsolható.

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TM Szervó vezérlő

Felhasználói kézikönyv. DEVIreg 535. Elektronikus intelligens termosztát.

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

CS10.5. Vezérlõegység

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

MILUX RF idõzítõs termosztát

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Szobai kezelő egység zónákhoz

STARSET-24V-os vezérlés

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM

Elektromos olajradiátor Használati útmutató


Master Szobai egység

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

PASSO KÓD TASZTATÚRA

CA légrétegződést gátló ventilátorok

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Telepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R

Szerelési, karbantartási útmutató

Használati Útmutató V:1.25

Távirányító használati útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Kezelési útmutató. Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas. AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok:

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz

Átírás:

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ G-OLDFlex P-1000, P-1500, P-2000 G-OLD Infrapanel 2890 Tata, Almási út 1. Tel: 06 34 380 254, Fax: 06 34 656 134 http://www.infrapanel.info

1. Tulajdonságok Ennek a berendezésnek az elektronikus vezérlését a lehető legnagyobb kényelem és energiatakarékosság elérését szem előtt tartva alakították ki. A hőmérséklet, vagy az üzemmód kijelzése Kijelző világítás - Programozás LED Kijelző Hőmérsékletszabályozás Üzemmód választó nyomógomb Típus Teljesítmény Feszültség Áramerőség Magasság Szélesség (W) (V) (A) (mm) (mm) G-OLDFlex P1000 1000 1/N 4,3 500 G-OLDFlex P1500 1500 230 V 6,5 450 800 G-OLDFlex P2000 2000 50 Hz 8,7 1000 Mélység (mm) 85+22 A teljesítményadatot tartalmazó címke, amelynek segítségével a készülék beazonosítható, a készülékház alján található. A A fűtőtest komplett referenciaszáma, beleértve a gyártási számot is (reklamáció esetére) B Teljesítmény Wattban kifejezve C Feszültség Voltban kifejezve D-E-F-G Biztonsági jelzések és szabványok I A gyártó kódja J Gyártási szám Az elektromos készülékekből származó hulladékokat tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Az ilyen hulladékot a helyi jogszabályok szerint kijelölt helyeken található újrafelhasználható hulladékgyűjtő-helyen kell elhelyezni

2. A szereléssel kapcsolatos ajánlások A berendezést úgy kell felszerelni, hogy a fűtőtest a maximális térfogatú levegőt melegítse át. A berendezést vízszintesen, szilárd módon, a felszerelés helyén érvényes szabályoknak megfelelően kell felszerelni. Fürdőszobákban a konvektort a lenti ábrán látható módon kell felszerelni, és az 1. sz. ábrán látható 2. és 3. zónákban kell elhelyezni. A konvektor a II. osztályba sorolt, a kifröccsenő víz ellen IP 24 kategóriájú védelemmel ellátott villamos berendezés. A ábra A konvektor nem helyezhető el közvetlenül a villamos csatlakozóaljzat alá. A konvektor csatlakozásának az összes pólus esetében leválaszthatónak kell lennie, és a csatlakozás megszakításnak legalább 30mA-nek (Életvédelmi - FI Relé) kell lennie. FONTOS FIGYELMEZTETÉS: NEM SZABAD LETAKARNI Annak megelőzése érdekében, hogy ne következzen be a fűtőtest túlmelegedése, semmilyen körülmények között se takarják azt le. A NEM SZABAD LETAKARNI címke erre a kockázatra hívja fel a figyelmet. Szigorúan tilos letakarni, vagy rögzíteni a redőnyöket vagy a levegő kifúvókat. Ez balesetet okozhat, vagy a berendezés meghibásodásához vezethet. A berendezést ne szereljék fel ablak vagy levegőjáratok (kémények, szellőztetők) közelébe, függönyök, vagy ajtók mögé. B Ábra.

3. Szerelés, falra történő rögzítés Csavarhúzó segítségével vegyék le a készülékről a tartókonzolt (1. tétel). A konzolt a helyes irány és magasság betartásával, 4 db tartócsavar (R max. 5,5 mm) segítségével szereljék fel a falra. ( C ábra) B H C Típus 1000W 1500W 2000W 1.Tengelytáv (mm) 243 405 525 H (mm) 257 257 257 B (mm) 145 275 270 C (mm) 270 270 270 4. Elektromos bekötés A konvektor csatlakozásának az összes pólus esetében leválaszthatónak kell lennie, és a csatlakozás megszakításnak legalább 3,5 hosszúnak kell lennie. A konvektort 30 ma névleges kioldóáramú árammegszakító (Életvédelmi - FI Relé) közbeiktatásával szabad a hálózatra rákötni. A konvektor nem helyezhető el közvetlenül a hálózati csatlakozóaljat alá. A vezetékek színmegjelölése: L1 * Fázis barna 230V N * Nulla vezeték kék/szürke Vezérlő szál - fázis fekete SOHA NE KÖSSEBE!! Abban az esetben, ha a vezérlő vezetéket nem használják, azt egy szabad saru segítségével a készülék dobozához kell szabadon hagyni. A csatlakozókábelt csak a gyártó, vagy a feljogosított szerviz engedélyével szabad cserélni.

A vezérlő vezeték csatlakoztatása: Csak központi, (pl. szállodai szobáknál) vezérlés esetén szabad bekötni, ekkor a konvektor a programozási egység által leadott jeleknek megfelelő üzemmódban fog működni. Mod A jel képe A nullához viszonyított érték Comfort SET BACK ANTI FROST STOP 0 volt 230 volt 115 volt (negatív) 115 volt (pozitív) 5.Hogyan használjuk a készüléket Az üzemmód választó segítségével 5 funkció közül lehet választani: FUNKCIÓ MEGJELENITÉS COMFORT A hőmérsékletet értékét jeleníti meg. (pl. 19) A termosztáton beállitott hőmérsékletet tartja fenn. ECONOMY (SET BACK) EC Kb. 3,5 o C-kal a komfort hőmérséklet alatt tartja a helyiség hőmérsékletét. ANTI-FROST HG Kb. 7,5 o C-on tartja a helyiség hőmérsékletét. PRORAMOZÁS A programozó jelét jeleníti meg. (PROG A beprogramozott utasítás szerint üzemmód megvilágítás.) működik. A konvektor be- és kikapcsolása: A fűtőtest bekapcsolásához a készülék oldalán található kapcsolót kell 1. állásba helyezni. A fűtőtest teljes kikapcsolásához a kapcsolót 0 állásba kell helyezni. A fűtés be- és kikapcsolása: Bekapcsoláshoz nyomja meg a MODE gombot (lásd az ábrát). Ekkor megjelenik a komfort hőmérséklet értéke (19). A fűtés kikapcsoláshoz addig nyomják a MODE nyomógombot, amíg meg nem jelenik a - - (a készenléti üzemmód) jele. Megjegyzés: A memória rögzíti az ön által kiválasztott beállítást; a fűtőtest készenléti üzemmódban működik.

A komfort hőmérséklet beállítása: A + és gomb segítségével lehet a hőmérsékletet lépésenként 1-1 o C növelni, illetve csökkenteni. Ennek segítségével tudják a saját igényeiknek megfelelően beállítani a hőmérsékletet. Csukják be a helyiség ajtait és várják meg, amíg a helyiségben a hőmérséklet a kívánt értéken stabilizálódik. Abban az esetben, ha nem találják megfelelően a beállított hőmérsékletet, lépésenként csökkentsék vagy növeljék azt 1-1 o C-kal. Ezt követően ismét várják meg a hőmérséklet stabilizálódását (néhány órát kell várni). Jótanács: A 19 o C referencia hőmérsékletet ajánljuk. A programozó jelzései A megjelenített Funkció jelzések STOP - - * Prog Azonnal leáll a fűtés. ECONOMY EC * Prog A hőmérsékletet 3,5 o C-kal a komfort hőmérséklet alá csökkenti. ANTI FROST HG * Prog 7 C-on tartja a hőmérsékletet, nehogy károkat okozzon a lefagyás. Átkapcsolás takarékos üzemmódra: Abban az esetben, ha rövid időre (2 óránál hosszabb időre) eltávoznak a fűtött helyiségből, ezzel az üzemmóddal energia-megtakarítást és a fűtési költségek csökkentését tudnak elérni. Ez az üzemmód a beállított komfort hőmérséklethez képet 3,5 o C-kal csökkenti a hőmérsékletet a helyiségben. Végezzék el az alábbi műveleteket: Nyomják meg és tartsák nyomva a MODE gombot mindaddig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az EC állás (lásd az ábrát). A takarékos beállítást a + vagy a gomb rövid lenyomásával lehet ellenőrizni. Az EC hőmérséklet értékének módosításához nyomják meg 3 másodperc időtartamra a MODE gombot. Ekkor villogni kezd az EC kijelzés. A módosítás beállításához nyomják meg a + vagy a gombot. A beállítás megerősítéséhez nyomják meg a MODE gombot. Az ANTI FROST (lefagyást megelőző) üzemmód: Ez az üzemmód tartós (24 órát meghaladó) távollét esetén biztosítja a 7 o C körüli hőmérséklet fenntartását, ami úgy teszi lehetővé a maximális mértékű megtakarítást, hogy emiatt ne következzen be a vizes blokkok lefagyása. Végezzék el az alábbi műveleteket: Nyomják meg és tartsák nyomva a MODE gombot mindaddig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a HG állás (hors gel lefagyás ellen).

A vezérlés lezárása: Amennyiben például a takarékos üzemmódot (Economy) választották, kb. 3 másodperc időtartamra egyidejűleg nyomják meg a + és a gombot. A villogó kijelző jelzi, hogy a klaviatúra lezárt állapotban van. Amennyiben a klaviatúrán bármilyen nyomógombot nyomnak meg, a képernyő az FF jelzés segítségével jelzi, hogy nem lehet további utasításokat bevinni. A klaviatúra zárjának feloldása után nyomja meg a +a gombot és ezzel egyidejűleg 3 másodpercnyi időre a jelet. A PROG üzemmód Ez az üzemmód a programozási egység segítségével automatikus működést tesz lehetővé. Végezze el a következő műveletet: Addig nyomja a MODE gombot, amíg nem kezd világítani a PROG LED világítás. Sajátosságok: Ne feledkezzenek meg arról, hogy abban az esetben, ha a felhasználó az Economy, a Comfort, vagy az Anti Frost üzemmódot választja, előnyt élveznek a programozó egység által kiadott Anti-Frost és a STOP utasítások. Abban az esetben, ha a készülék éppen utasításokat fogad, a villog a megvilágított PROG jelzés. A felhasználó által választott üzemmód 19 A programozó által választott üzemmód Anti-Frost jelzés STOP jelzés ES HG A KIJELZŐ BEÁLLTÁSA (TERMOSZTÁT / HŐMÉRŐ) Kivételes esetekben a megjelenített hőmérséklet eltérhet a tényleges hőmérséklettől. Ilyenkor a két értéket összhangba lehet hozni. Ezt a beállítást csak akkor lehet elvégezni, ha a készülék a 17 és 23 o C közötti értékre van beállítva. Minden ajtónak és ablaknak zárva kell lennie. Várják meg, amíg a helyiségben stabilizálódik a hőmérséklet (legalább 6 óra), és amennyiben az lehetséges, ne tartózkodjanak a helyiségben. A hőmérsékletet szabályozó érzékelőt a helyiség közepén, a padlószinttől 1,20 m magasságban kell elhelyezni. Ne helyezzék bútorra.

A MODE gomb segítségével állítsák be a Comfort hőmérsékletet, pl. 19 o C. Nyomják meg 6 mp időtartamra a MODE gombot. Ekkor két lehetőség közül választhatnak: 1. A kijelzőn villogni kezd a 19-es szám. Lehetőség van a módosításra: Ezt a + és - gombok segítségével lehet végrehajtani. A beállítását a MODE segítségével lehet rögzíteni. 2. A kijelzőn az FF betűk jelennek meg. A módosítás akkor lehetséges, ha a hőmérséklet delta értéke nagyobb 3 o C- nál, illetve, ha a komfort hőmérséklet nem a 17 és 23 o C közé van beállítva. Amennyiben 15 másodpercen belül nem nyomják meg a + vagy a gombot, a kijelző visszatér az eredeti 19 szám megjelenítéséhez. 6. Karbantartás A fűtőtest teljesítményének fenntartása érdekében rendszeresen el kell távoli tani a készülékben leülepedett port. Ezt az elülső rácsozaton keresztül, porszívózással lehet elvégezni. A készüléken kívülről megülepedett por eltávolításához használjanak puha rongyot. A készülékházon keletkezett szennyfoltok eltávolításához használjanak nedves rongyot. Ne használjanak érdes anyagokat, amelyek karcolásokat okozhatnak a készülék festésén. Soha ne használjanak érdes anyagokat vagy acetont, amelyek sérüléseket okozhatnak a készülék házának epoxil alapú felületkezelésén! AJÁNLÁS: Ügyeljenek arra, hogy a gyerekek ne játszanak a fűtőtesttel. Ne helyezzenek semmit a készülék belsejébe. Az első bekapcsolást követően a készülék szagot áraszt, ami pár perces üzemelést követően elmúlik. Ha a készülék terhelésszabályozással felügyelt hálózatra van rákapcsolva: Abban az esetben, ha a terhelésszabályozás prioritásként van beállítva, előfordulhat, hogy a fűtőtest a pillanatnyi nagy áramfelvétel esetén (mosógép+villanysütő+vasaló) nem fog működni. A normális áramfelvétel visszaállását követően ismét beindul a fűtés. A fűtőtest áramellátása 230 V 50 Hz hálózatról történik. A készüléket nem használhatják testi vagy szellemi fogyatékos emberek (beleérve a gyerekeket is), akik nem rendelkeznek kellő gyakorlattal vagy ismeretekkel, vagy a cselekedeteiket más személyek felügyelik, illetve ha más személyek felelnek a biztonságukért és testi épségükért. A készülékbe csak a megfelelő jogosultsággal rendelkező szakember nyúlhat bele.

7. A jelentkező problémák megszüntetése Nem fűt a készülék: Magán a készüléken és a kapcsolótáblán is ellenőrizzék, hogy helyesen van-e bekötve a hálózatba, illetve ha a lakásuk terhelésszabályozással van ellátva, nem kapcsolta-e le a fűtőtestet ez a szabályozás. Nem a programozás szerint történik a fűtés: Ellenőrizzék, hogy helyesen kezelték-e a szabályozó egységet (olvassák el a használati utasítást). Folyamatosan fűt a készülék: Ellenőrizzék, hogy a készülék nincsen-e huzatos helyen, illetve hogy nem állították-e át a hőmérséklet-beállítást. Amennyiben a termosztát okozná a gondot, akkor kb. 5 perc időtartamra kapcsolják le a készüléket a hálózatról (a biztosíték, árammegszakító segítségével), majd indítsák azt be újra. Amennyiben továbbra is fennáll a probléma, forduljanak szakemberhez, illetve ahhoz a kereskedőhöz, akitől a készüléket vásárolták. A készülék első bekapcsolását követően rövid ideig enyhe szagot áraszt. 8. Jótállási feltételek Agyártó az értékesítés dátumától számított 24 havi jótállást vállal a készülékre. A jótállás nem vonatkozik a szállítás során, a gondatlan anyagmozgatás, és a szakszerűtlen szerelés következtében keletkezett meghibásodásokra. A jótállás nem vonatkozik a normális használat során bekövetkezett elhasználódásra sem. A készülék belsejébe történt bármilyen beavatkozás a jótállási feltételek megsértésének minősül. A teljes jótállási feltétek a www.goldinfrafutes.hu honlapon érhetők el. Az eladás igazolása: Az eladás dátuma: Gyártási szám: Az eladó cég neve:...... G-OLD Infrapanel Mormota-Lux Kft. H-2890 Tata, Almási út 1. Telefon: 06 34 380 254, Fax: 06 34 656 134 E-Mail: info@goldinfrafutes.hu http://www.infrapanel.info