Helyiség-hőmérséklet szabályozó szolár szabályozóval FR 100 / FR 110



Hasonló dokumentumok
FW 200. Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással. BUS-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez. Üzembe helyezési és kezelési utasítás

Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással FW 200

FB 100. Távszabályozó. Telepítési és kezelési útmutató. a FW 100, vagy FW 200BUS-képes Heatronic 3-mal rendelkező fűtőkészülékhez

FW 200. Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással. BUS-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez. Üzembe helyezési és kezelési utasítás

Távszabályozó FB 100. a FW 100, vagy FW 200 BUS-képes Heatronic 3-mal rendelkező fűtőkészülékhez. Telepítési és kezelési útmutató

FR 120. Szolár kompatibilis helyiség-hőmérséklet szabályozó. BUS-képes Heatronic 3-as vagy analóg interfészes fűtőkészülékhez

FW 100. Időjárás-vezérelt szabályozó szolár szabályozással. BUS-képes Heatronic 3-mal rendelkező fűtőkészülékhez. Telepítési és kezelési útmutató

FW 120. Időjárás követő szabályozó szolár szabályozással, BUS-képes Heatronic 3-mal rendelkező fűtőkészülékhez. Telepítési és kezelési útmutató

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

R. Időjárásfüggő szabályozó szolár szabályozással FW 200. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2009/09) HU

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

FR 100 FR 110. Helyiség-hőmérséklet szabályozó szolár szabályozóval. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2009/09) HU

R. Időjárásfüggő szabályozó szolár szabályozással FW 100. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2009/09) HU

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

S2302 programozható digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

R. Távszabályozó FB 100. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2009/09) HU

Harkány, Bercsényi u (70)

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

/2006 HU A

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1

Netcom100. da Betjeningsvejledning for telefonmodul 2 hu Kezelési útmutató (2009/09)

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11

/2004 HU A

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

CS10.5. Vezérlõegység

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

HSM /G HU (04.08) OSW

EMS O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Kezelési útmutató (2015/05)

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Alapjel állító HCU 23. Telepítés és működés

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása /07 HU Szakemberek számára

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

Poolcontroller. Felhasználói leírás

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Használati Utasítás 0828H

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

1. A berendezés programozása

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації (2009/07)

TL21 Infravörös távirányító

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

Szobatermosztát LCD-kijelzővel

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta

Vaillant aurostep szolárrendszer

TempTronic RC Kezelési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

HMM /G HU (04.08) OSW

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

Szobai kezelő egység zónákhoz

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

STARSET-24V-os vezérlés

Keverőköri szabályozó készlet

Szervizutasítás szakemberek számára

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100

Üzemeltetési útmutató

Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

DHC23 Távfűtés-szabályozó

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

M o n o R a i n automata mágnesszelep

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

ECL Comfort 300 / V és 24 V váltóáramra

EMS O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára (2015/05)

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Honeywell. Időjárásfüggő fűtési szabályzó SDC. Időjárásfüggő távfűtési szabályzó DHC 43 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Gázüzemű kondenzációs készülék. Condens 3000 W ZSB14-3C ZSB22-3C ZWB28-3C. Tervezési segédlet (2009/12)

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ENA Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok:

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

Átírás:

Telepítési és kezelési útmutató Helyiség-hőmérséklet szabályozó szolár szabályozóval FR 100 / FR 110 US-képes, vagy analóg 1-2-4 interfészes Heatronic 3-as fűtőkészülék OSW 6 720 612 481-00.1R

A kezelőelemek és szimbólumok áttekintése A kezelőelemek és szimbólumok áttekintése 9 12 h 15 6 18 3 2 1 3 24 h 21 menu info 4 5 6 7 8 3 4 6 720 613 365-01.1O 1 ábra Alapkijelző 2

A kezelőelemek és szimbólumok áttekintése Kezelőelemek 1 A kiválsztógombot + irányba forgassa: Menü/Infoszöveg részt fent válassza ki, vagy az értéket állítsa magasabbra A kiválsztógombot irányba forgassa: Menü/Infoszöveg részt alul válassza ki, vagy az értéket állítsa alacsonyabbra A kiválasztó gombot nyomja meg: Menü megnyitása vagy beállítás/érték megerősítése 2 Üzemmódkapcsoló a fűtéshez: Automatikus üzemmód Tartós Fűtés Tartós Takarék Tartós Fagyvédelem 3 A nyomógombot : ahhoz hogy a következő kapcsolási időt és a hozzátartozó üzemmódot = Fűtés = Takarék = Fagyvédelem a hozzárendelt fűtéskörhöz az aktuális időben elő hívhassa. 4 nyomógomb:a melegvíz készítés azonnali aktiválásához (az aktivált funkció arögzített idő előtt nem kapcsolható le). FR 100/FR 110:kombi készülékkel a komfort üzem 30 percig aktív FR 110:a melegvíz tároló 60 percig fűt a kívánt hőmérséklet eléréséhez. 5 menu nyomógomb: Menü megnyitás/bezárás SZAKEMER SZINT a megnyitáshoz kb. 3 másodpercig tartsa nyomva. 6 info nyomógomb: érték kijelzés 7 nyomógomb: érték törlése/visszaállítása 8 nyomógomb. fölérendelt menüszint indítása A további leírás leegyszerűsítése érdekében A kezelőelemeket és üzemmódokat részben csak a szimbólumok jelzik, pl., vagy. A menüszinteket a > szimbólumok választják el egymástól, pl. Szabadság > Kezdet. Szimbólum Aktuális helyiség hőmérséklet 9 Villogó szegmens: aktuális óraidő (9:30-tól 9:45-ig) Nem villogó szegmens: üzemmód időtartam a = Fűtés aktuális 21 anpon (1 szegmens = 15 perc) 15 Üres szegmens: üzemmód időtartam a = Takarék aktuális napon (1 szegmens = 15 perc) Nincs szegmens: 3 üzemmód időtartam a = Fagyvédelem aktuális napon (1 szegmens = 15 perc) Üzemmód Fűtés a hozzárendelt fűtőkör számára Üzemmód Takarék a hozzárendelt fűtőkör számára Üzemmód Fagyvédelem a hozzárendelt fűtőkör számára Automatikus üzemmód a hozzárendelt fűtőkör számára Szabadság üzemmód Égő üzemmód + Menü/Infoszövegek felfelé, vagy értékek növelése Menü/Infoszövegek lefelé vagy érték csökkentése ok Menü megnyitása vagy a beállítás/érték megerősítése Fölérendelt menüszint indítása Érték törlése/visszaállítása A következő kapcsolási időt és a hozzátartozó üzemmódot = Fűtés = Takarék = Fagyvédelem ahozzárendelt fűtőkör számára az aktuális időt előre hozza. A használati melegvíz készítés azonnal aktív (az aktivált funkció a rögzített idő lejárta előtt nem kapcsolható ki). FR 100/FR 110: Kombi fűtőkészülékkel a komfort üzem 30 percig aktív FR 110: a használati melegvíz tároló 60 percig a kívánt hőmérsékletre fűt fel. 3

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A kezelőelemek és szimbólumok áttekintése 2 Információk a dokumentációhoz 6 1 iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata 7 1.1 iztonsági utasítások 7 1.2 A szimbólumok magyarázata 7 2 A termék adatai 8 2.1 Szállítási terjedelem 8 2.2 Technikai adatok 9 2.3 Kiegészítő tartozékok 9 2.4 Tisztítás 9 2.5 Felhasználási terület 9 3 Telepítés (csak a szakember számára) 11 3.1 Felszerelés 11 3.1.1 Szerelési hely 11 3.1.2 Felszerelés 11 3.1.3 A tartozékok felszerelése 12 3.2 Hulladékkezelés 12 3.3 Elektromos csatlakoztatás 13 3.3.1 US csatlakozó csatlakoztatása 13 3.3.2 Csatlakoztassa az 1-2-4 interfészt (csak FR 100) 14 4 Üzembe helyezés (csak szakember számára) 15 5 A kezelőszervek használata 16 5.1 Helyiség hőmérséklet és üzemmód megváltoztatása 16 5.1.1 Helyiség hőmérséklet megváltoztatása a gombbal (időkorlátos) 16 5.1.2 Az üzemmódot a gombbal változtathatja meg (időben korlátozva) 16 5.1.3 Melegvíz üzemmód megváltoztatása a gombbal (időkorlátos) 17 5.1.4 Fűtés üzemmód tartós megváltoztatása 17 5.2 Menü kezelés 18 5.2.1 Programozási példa 18 5.2.2 Programozás törlése vagy visszaállítása 21 6 A FOMENU beállítása 23 6.1 A FOMENU beállításainak áttekintése 23 6.1.1 FOMENU: Szabadság 23 6.1.2 FOMENU: Fűtés 24 6.1.3 FOMENU: Melegvíz 25 6.1.4 FOMENU: Általános beállítás 26 6.1.5 FOMENU: Szolár 26 6.2 Szabadság program 27 6.3 Fűtésprogram 28 6.3.1 Idő-/hőmérsékletszint program 28 6.3.2 Hőmérséklet az üzemmódokhoz 29 6.4 Melegvíz program 30 6.4.1 A melegvíz programok működése 30 6.4.2 Melegvíz időprogram FR 100-al és kombi fűtőkészülékkel: 31 6.4.3 Idő-/hőmérséklet program FR 110-el és melegvíz a tárolón keresztül. 31 6.4.4 Időprogram a cirkulációs szivattyúhoz (csak FR 110-el és melegvíz tárolóval) 32 6.4.5 Melegvíz paprméter (csak FR 110-al és melegvíz tárolóval) 32 6.4.6 A melegvíz termikus fertőtlenítése (csak FR 110-al és melegvíz tárolóval) 33 6.5 Általános beállítások 34 6.5.1 Idő, Dátum és Téli/nyári időszámítás váltás 34 6.5.2 Megjelenítési formátumok 34 6.5.3 illentyűzár 34 6.5.4 Nyelv 34 6.6 Szolár beállítások 35 7 Infomáció kijelzés 36 4

Tartalomjegyzék 8 Menü beállítás SZAKEMER SZINT (csak szakember számára) 39 8.1 A SZAKEMER SZINTmenü beállításainak áttekintése 39 8.1.1 SZAKEMER SZINT: Rendszerkialakítás 39 8.1.2 SZAKEMER SZINT: Fűtési paraméterek 40 8.1.3 SZAKEMER SZINT: Szolárrendsz. kial. 40 8.1.4 SZAKEMER SZINT: Szolárrendsz. param. 40 8.1.5 SZAKEMER SZINT: Rendszerhiba 41 8.1.6 SZAKEMER SZINT: Vevőszolgálat 41 8.1.7 SZAKEMER SZINT: Rendszer információ: 41 8.2 Fűtőrendszer konfigurálás 42 8.3 Fűtőrendszer paraméter 42 8.4 Szolár rendszer konfigurálás 44 8.5 Paraméterek a szolárrendszerhez 44 8.5.1 Szolár standard rendszer paraméterei 45 8.5.2 Termikus fertőtlenítés paprméterei 45 8.5.3 Paraméter a szolároptimalizáláshoz 46 8.5.4 Helyezze üzembe a szolárrendszert 48 8.6 Zavartörténet 48 8.7 Vevőszolgálat címének megjelenítése és beállítása 48 8.8 Rendszer-informaciók megjelenítése 48 9 Hibaelhárítás 49 9.1 Hiba elhárítás a kijelzővel 49 9.2 Hibaelhárítás kijelző nélkül 53 10 Tippek az energiatakarékossághoz 54 11 Környezetvédelem 56 12 Az időprogramok személyes beállításai 57 12.1 Fűtőprogram a hozzárendelt fűtőkör számára 57 12.2 Melegvíz program 59 12.3 Melegvíz keringtetőprogram 60 Index 61 5

Információk a dokumentációhoz Információk a dokumentációhoz Útmutató a leíráshoz Adja át az üzemeltetőnek az összes mellékelt dokumentációt. Ha Ön...... a biztonsági útmutatót és a szimbólumok magyarázatát keresi, olvassa el az 1. fejezetet....ennek az alkatrésznek a felépítését és funkcióját keresi, olvassa el a 2. fejezetet. Ott megtalálja a műszaki adatokat is....szakemer és tudni szeretné hogyan kell a tartozékokat installálni, elektromosan csatlakoztatni és üzembe helyezni,olvassa el a 3. és 4. fejezetet.... tudni akarja hogyan kell ezt a tartozékot kezelni és programozni, olvassa el az 5., 6. és 12. fejezetet. Ott megtalálja az alapbeállítások áttekintését és a menü beállítási tartományát. A táblázatokban bejegyeztheti saját beállításait is....a fűtőberendezés információit szeretné megjeleníteni, olvassa el a 7. fejezetet....szakemer és a szakembereknek szóló beállításokat, vagy a rendszer információkat szeretné megjeleníteni, olvassa el a 8. fejezetet. Ott megtalálja az alapbeállítások áttekintését és amenü beállítási tartományát. A táblázatba beírhatja saját feljegyzéseit is....üzemzavar megszüntetés kereséséhez olvassa el a 9. fejezetet....energiatakarékossági lehetőségeket keres, olvassa el a 10. fejezetet....egy bizonyos kulcsszót keres a szövegben, keresse meg az utolsó oldalon található Tárgymutatóban. Kiegészítő dokumentumok szakemberek számára (a szállítási terjedelem nem tartalmazza) A mellékelt leírás mellett a következő dokumentumok kaphatók még: Tartalék alkatrészek listája Szervizfüzet (hibakereséshez és funkcióellenőrzéshez) Ezt a mellékletet az Junkers információs szolgálatnál rendelheti meg. A kapcsolat-felvételi címet e leírás hátoldalán találja. 6

iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata 1 iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata 1.1 iztonsági utasítások A kifogástalan működés érdekében tartsa be ezt a használati útmutatót. A fűtőkészüléket és a további tartozékokat a megfelelő leírások szerint szerelje fel és helyezze üzembe. A tartozékokat csak minősített szerelővel szereltesse fel. Ezt a tartozékot kizárólag a felsorolt kazánokhoz használja. Vegye figyelembe a kapcsolási rajzot! Semmi esetre ne csatlakoztassa ezt a tartozékot a 230 V-os hálózathoz. A szabályozó csatlakoztatása előtt a fűtőberendezés és az összes többi buszegység áramellátását (230 VAC) meg kell szakítani. A szabályozót nem szabad nedves levegőjű helyiségbe felszerelni. Tájékoztassa a vevőt a tartozék hatásmódjáról és tanítsa meg a kezelésre. Forrázásveszély a termikus fertőtlenítés miatt: a rövid idejű, 60 C feletti melegvizes üzemet feltétlenül felügyelet mellett végezze, vagy építsen be termosztatikus ivóvízkeverőt. Fagyveszély esetén hagyja bekapcsolva a fűtőkészüléket és vegye figyelembe a fagyveszélyre vonatkozó előírásokat. 1.2 A szimbólumok magyarázata A szövegben a biztonsági utasításokat figyelmeztető háromszöggel és szürke alnyomattal jelöltük meg. Jelzőszavak mutatják a károk csökkentése érdekében szükséges utasítások be nem tartásának következtében fellépő veszély fokozatait. A Vigyázat szó azt jelenti, hogy kisebb anyagi kár keletkezhet. A Figyelem szó azt jelenti, hogy enyhébb személyi sérülések vagy súlyos anyagi kár veszélye forog fenn. A Veszély szó azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülésekre, különösen súlyos esetekben akár életveszélyre is számítani kell. A szövegben az utasításokat az itt látható szimbólummal jelöltük meg. Ezt a szimbólumot a szövegben egy vízszintes vonal alatt vagy felett helyeztük el. Az utasítások olyan esetekre is fontos információkkal szolgálnak, amikor az emberi élet vagy a készülékek műszaki állapota nincs veszélyben. 7

A termék adatai 2 A termék adatai A FR 100 a US csatolón keresztül csatlakoztatható a buszképes Heatronic 3 kombi fűtőkészülékhez, vagy az analóg csatlakozáson keresztül egy 1-2-4 interfészes (24 V DC) csatlakoztatható. A FR 110 csak buszképes heatronic 3 fűtőkészülékhez csatlakoztatható. A FR 100 használati melegvíz kombi készülékben történő melegítésére szolgál. Az 1-2-4 analóg csatlakozásnál csak egy használati maelegvíz nélküli fűtőkör vezérelhető. A FR 110 tárolóval egybekötött fűtés és használati melegvíz készítés céljára használható. A használati melegvíz készítés kombi készüléken keresztül is lehetséges. Az 1-2-4 interfészen keresztüli analóg csatlakozás nem áll rendelkezésre. A szabályzó falra történő felszereléshez előkészítve. A US csatlakozásos szabályozó a készülék- és berendezés-információk megjelenítésére és a kijelzett értékek megváltoztatására szolgál. nem kevert fűtőkör közvetlenül csatlakoztatható a fűtőkészülékre. Több fűtőkör esetén a berendezéshez IPM... szükséges. A szabályozó egy egy fűtőkörös és használati melegvíz termelőhöz való helyiség hőmérséklet szabályozó: fűtés Egy fűtőkörhöz 6 heti fűtési program áll rendelkezésre, naponta 6 kapcsolási idővel (egy program aktív). melegvíz: heti melegvíz program naponta 6 kapcsolási idővel. Lehetőségek: FR 10 helyiség hőmérséklet szabályozó (Németországban nem engedélyezett) vagy FR 100 IPM... modullal, maximum 10 fűtőkörig bővíthető. A használati melegvíz készítés a szolárrendszerrel bezárólag az 1 kódolással kerül vezérlésre a szabályozón. ISM 1 modul a szolár melegvíz készítéshez. A szabályozó egy bekapcsolható felfűtési optimalizációval rendelkezik. A szabályozó min. 6 órányi üzemi tartalékkal rendelkezik. Ha a szabályozó az üzemi tartaléknál hosszabb ideig nem kap feszültséget, az óraidő és a dátum törlődik. Minden egyéb beállítás megmarad. 2.1 Szállítási terjedelem 1 4 2 ábra Szállítási terjedelem 2 1 Szabályozó felső része 2 Foglalat a fali szereléshez 3 Tolókeret 4 Telepítési és kezelési útmutató 3 6 720 613 058-01.1R 8 8

A termék adatai 2.2 Technikai adatok 2.3 Kiegészítő tartozékok Lásd az árlistát is! Méretek Névleges feszültség Névleges áram (világítás nélkül) Szabályozó kimenete: - FR 100 / FR 110 - FR 100(alternativ) megeng. környezeti hőm. Védelmi osztály Védettség 1. tábl. Műszaki adatok 5. ábra, 11. oldal 10... 24 V DC 6 ma 2-huzalos US 1-2-4-interfész 0... +50 C III IP20 2.5 Felhasználási terület IPM 1: Modul egy vegyes vagy direkt fűtéskör vezérléséhez. IPM 2: Modul max. két kevert fűtőkör vezérléséhez. A fűtőkörben egy direkt fűtőkör vezérlése lehetséges. ISM 1: Modul a naphővel való melegvíz termelés vezérléséhez. FR 10: Fűtőprogram nélküli helyiség hőmérséklet szabályozó a fűtő berendezés kiterjesztéséhez egy további fűtőkör érdekében (Németországban nem engedélyezett) 2.4 Tisztítás Igény esetén nedves ronggyal mossa le a szabályozó házát. Ne használjon ehhez éles, vagy maró tisztítószert. T 1 FK FR 10 1) FR 10 1) FR 10 1) FR 100 IPM 2 FR 100 FR 100 IPM 2 FR 100 230 V AC 230 V AC HK 1 HK 2 HK 3 HK 4 HK 5...HK 10 ZW... WW HP 230 V/AC T 1 T 2 T 3 T 4 MF 1 MF 2 MF 3 MF 4 SP TWM P 1 P 2 P 3 P 4 S...solar M M 1 M M 2 M M 3 M M 4 T 2 VF KW ISM 1 230 V/AC HW 6 720 613 058-02.2O 3 ábra FR 100 és kombi fűtőkészülék: a berendezés egyszerűsített felépítése (a szerelésnek megfelelő ábrázolást és a további lehetőségeket lásd a tervezési dokumentációban)a 9

A termék adatai T 1 FK FR 10 1) FR 10 1) FR 10 1) FR 110 IPM 2 FR 100 FR 100 IPM 2 FR 100 230 V AC 230 V AC HK 1 HK 2 HK 3 HK 4 HK 5...HK 10 ZS... WW HP 230 V/AC T 1 T 2 T 3 T 4 MF 1 MF 2 MF 3 MF 4 SP P 1 P 2 P 3 P 4 S...solar SF PE M M 1 M M 2 M M 3 M M 4 T 2 VF KW ISM 1 230 V/AC HW 6 720 613 058-03.2O 4 ábra FR 110 és fűtőkészülék tárolócsatlakozással: a berendezés egyszerűsített felépítése (a szerelésnek megfelelő ábrázolást és a további lehetőségeket lásd a tervezési dokumentációban) FR 10 FR 100 FR 110 FK HK 1...10 HP HW IPM 2 ISM 1 KW M 1...10 MF 1...10 P 1...10 PE Helyiség hőmérséklet határoló további fűtőkörhöz (Mémetországban nem engedélyezett) Helyiség hőmérséklet szabályozó kombi fűtőkészülékhez Helyiség hőmérséklet szabályozó melegvíztárolós fűtőkészülékhez Síkkollektor Fűtéskör Fűtésszivattyú Hidraulikus váltó Modul két fűéskörhöz Modul a szolár használati melegvíz készítéshez Hidegvíz csatlakozás Keverő állítómotor Vegyes fűtéskör előremenő hőmérséklet érzékelő Fűtőkör keringtető szivattyú Termikus fertőtlenítő szivattyú SF Tároló hőmérséklet-érzékelő (NTC) SP Szolár szivattyú S...solar Szolártároló T 1 Kollektor hőmérséklet érzékelő T 2 Tároló hőmérséklet érzékelő alul T 1...10 Hőmérséklet-figyelő TWM Termoszttikus használati melegvíz keverő (a kombi készülék túlmelegedésének védelmére) VF Közös hőmérséklet érzékelő WW Melegvíz csatlakozás ZS... Fűtőkészülék tároló csatlakozással ZW... Kombi fűtőkészülék 1) FR 10 lehetőség Németországban nem engedélyezett FR 100 10

Telepítés (csak a szakember számára) 3 Telepítés (csak a szakember számára) A berendezés részletes vázlatát a hidraulikus komponensek és a hozzájuk tartozó vezérlőelemek szereléséhez kérjük a tervezési dokumentációban, vagy a kiírásban keresse. 3.1 Felszerelés 3.1.1 Szerelési hely A szabályozó szabályozási minősége a szerelés helyétől függ. A szerelési hely (vezérlő helyiség) legyen alkalmas hozzártartozó fűtéskör szabályozására. Veszély: Áramütés érheti! A szabályozó csatlakoztatása előtt a fűtőberendezés és az összes többi buszegység áramellátását (230 VAC) meg kell szakítani. Szerelési hely kiválasztása. ekapcsolt felfűtési optimalizálásnál: A Takarék / Fagyvédelem üzemmód során a folyamatosanvezérlő helyiségben azonos körülményeket kell biztosítani: Az azonos ajtókat tartsa zárva Az ablakok lehetőség szerint legyenek zárva Ugyanazokat a helyiségeket fűtse A fűtőtesteket és a szelepeket ne állítsa el, ne takarja le Amennyiben ezek a feltételek több napon át nem tarthatók: 3.1.2 Felszerelés A szabályozót felfűtési optimalizáció nélkül működtesse. A szerelőfelületnek a falon simának kell lennie. 119 mm 134 mm 35 mm 0,3 m 0,3 m 0,6 m Húzza le a felső részt és a tolókeretet a foglalatról. 1,2-1,5 m 2. 1. 5 ábra 6 720 612 481-03.1R 3. 6 720 612 220-27.1J 6 ábra 11

Telepítés (csak a szakember számára) Szerelje fel a foglalatot. 6 720 612 220-07.1R 3,5 mm 6 mm 6 mm 3,5 mm 7 ábra A következők szerint végezze el az elektromos csatlakoztatást ( 9. ábra a 13. oldalon vagy 11. ábra a 14. oldalon). Helyezze fel a felső részt és a tolókeretet a foglalatra. 2. 3. 3.1.3 A tartozékok felszerelése A tartozékokat a helyi előírásoknak és a készülékhez mellékelt telepítési utasításnak megfelelően kell felszerelni. 3.2 Hulladékkezelés A csomagolást környezetkímélő módon ártalmatlanítsa. Alkatrész csere esetén: a régi alkatrészt a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően semmisítse meg. 1. 6 720 612 220-06.1R 8 ábra 12

Telepítés (csak a szakember számára) 3.3 Elektromos csatlakoztatás Csak olyan elektromos kábelt használjon, ami legalább a H05 VV-... (NYM-I...) normának megfelel. Minden 230 V vagy 400 V feszültségű érzékelő vezetéket egymástól elválasztva kell elhelyezni, hogy elkerülhető legyen az indukciós áthatás (a távolság legalább 100 mm). Induktív külső behatások esetén árnyékolt kivitelű vezetékeket kell használni. Így a vezetékek érzéketlenek lesznek a külső behatásokra, mint pl. erősáramú kábelek, felső vezetékek, trafóállomások, rádió- és tévéállomások, amatőr rádióállomások, mikrohullámú berendezések, stb. 3.3.1 US csatlakozó csatlakoztatása Megengedett vezetékhosszak a US-képes Heatronic 3-tól a szabályozóhoz: 2. tábl. Vezetékhossz Keresztmetszet 80 m 0,40 mm 2 100 m 0,50 mm 2 150 m 0,75 mm 2 200 m 1,00 mm 2 300 m 1,50 mm 2 A szabályozó csatlakoztatása a US-képes Heatronic 3 fűtőkészülékre: Heatronic 3 FR 100 FR 110 ST 19 A F 1 2 4 6 720 613 058-05.1R 9 ábra A szabályozó csatlakoztatva a US-képes Heatronic 3-hoz. Ha a US-összeköttetések vezetékkeresztmetszetei eltérőek: a US-összeköttetéseket kötődobozon keresztül kössük be. 13

Telepítés (csak a szakember számára) 2 A 2 2 3.3.2 Csatlakoztassa az 1-2-4 interfészt (csak FR 100) Megengedett vezetékhosszak a fűtőkészülék és a FR 100 között: Vezetékhossz Keresztmetszet 20 m 0,75 mm 2 1,50 mm 2 10 ábra US-összeköttetések bekötése kötődobozon (A) keresztül 100 mm 100 mm 6 720 612 220-08.1J 3. tábl. 30 m 1,00 mm 2 1,50 mm 2 30 m 1,50 mm 2 A FR 100 egységet csatlakoztassa 1-2-4 analóg interfésszelcsatlakozási lehetőséggel rendelkező (24 V DC) fűtőkészülékhez: DC 24V 1 2 4 6 720 613 058-04.1R 1 2 4 1 2 4 1 2 4 FR 100 11 ábra FR 100 egységet az 1-2-4 analóg interfészen keresztül csatlakoztassa. A harmadik érintkezőn keresztül a szabályozó felismeri. hogy nem US csatlakozón, hanem 1-2-4 analóg interfészen keresztül került csatlakoztatásra. 14

Üzembe helyezés (csak szakember számára) 4 Üzembe helyezés (csak szakember számára) A kódolókapcsolót az IPM 1 és az IPM 2 készüléken a mellékelt útmutató szerint kell beállítani. Kapcsolja be a berendezést. A FR 10 további helyiség hőmérséklet szabályozót (Németországban nem engedélyezett) vagy a FR 100 egységet a mellékelt útmutató adatai szerint kódolja. A kezelőelemek leírása, 2. oldal. Az első üzembe helyezés, vagy a teljes újraindítás (minden beállítás visszaállítása) esetén az alapbeállításban tárolt nyelv jelenik meg. A nyelvet válassza ki a gombbal és erősítse meg az gombbal. US csatolású FR 100 esetén: Minden fűtéskörön kódolásonként csak egy FR 100, vagy egy FR 10 egységet (Németországban nem engedélyezett) szabad hozzárendelni. Ha a szabályozó a HK 1 fűtőkört és a használati melegvíz készítést is vezérli: Kódolás: fűtőkör készülékkel válassza az1 kódolást és a gombbal erősítse meg azt. Ha a szabályozó egy HK 2...10 fűtőkört szabályoz: Kódolás: fűtőkör egységgel válassza a 2-10 kódolást és az a gombbal erősítse meg Ha túllépte az üzemi tartalékot, állítsa be a dátumot és az óraidőt. Az órát válassza ki a gombbal és erősítse meg az gombbal. A percet válassza ki a gombbal és erősítse meg az gombbal. Az évet válassza ki a gombbal és erősítse meg az gombbal. A hónapot válassza ki a gombbal és erősítse meg az gombbal. A napot válassza ki a gombbal és erősítse meg az gombbal. Üzembe helyezés esetén az automatikus rendszerkialakítás indul el (60 másodpercet várjon és kövesse a megjelent utasításokat). További beállítások illesztése az aktuális berendezéshez, 6. fejezet a 23. oldaltól és 8. fejezet a 39. oldaltól. Töltse fel, légtelenítse a szolárberendezést a dokumentációnak megfelelően, és készítse elő az üzembe helyezéshez a 8.4. fejezet szerint a 44. oldalon. További beállítások illesztése az aktuális szolár berendezéshez, 8.5. fejezet a 44. oldaltól. Helyezze üzembe a szolárrendszert, 8.5.4. fejezet az 48. oldalon. 15

A kezelőszervek használata 5 A kezelőszervek használata Ha a FR 100 az (1-2-4 interfész) analóg csatlakozón keresztül kapcsolódik a fűtőkészülékre, akkor csak a fűtőprogram, a fűtés paraméterei és a szabályozó specifikus beállítások (pl. Idő)aktív. A használati melegvíz, szolár és rendszerspecifikus beállítások (pl Rendszer információ) nem állnak rendelkezésre. Ebben az esetben a használati melegvíz közvetlenül a fűtőkészülékről vezérelhető. Az üzemmód kapcsoló / / állásban: A megváltoztatott hőmérséklet az üzemmódkapcsoló következő elforgatásáig érvényben marad. Azután a kiválasztott üzemmódban meghatározott hőmérséklet érvényes. 5.1.2 Az üzemmódot a gombbal változtathatja meg (időben korlátozva) A kívánt helyiség hőmérséklet tartós megváltoztatásához lásd a 5.1.4. fejezetet a 17. oldalon. A standard kijelzőn ( 1. ábra a 2. oldalon) megjelenő információk és a kezelés mindig csak egy fűtőkör számára érvényesek. Fagyvédelem A hozzárendelt fűtőkör a személyes beállításoktól függetlenül és bekapcsolt berendezés esetén mindig biztosítja a fagyvédelmet. 5.1 Helyiség hőmérséklet és üzemmód megváltoztatása 5.1.1 Helyiség hőmérséklet megváltoztatása a gombbal (időkorlátos) A kívánt helyiség hőmérséklet tartós megváltoztatásához lásd a 6.3.2. fejezetet a 29. oldalon. Állítsa be a kívánt helyiséghőmérsékletet a gombbal. Az üzemmód kapcsoló állásban: A megváltoztatott hőmérséklet a következő kapcsolási időig érvényben marad. Azután az előre meghatározott hőmérséklet érvényes. Ezt a funkciót akkor használja, ha korábban megy aludni, a lakást hosszabb időre elhagyja, vagy korábban tér vissza oda. ez a funkció csak akkor érhető el, ha az automata üzem be van kapcsolva: nyomógombot röviden nyomja meg, hogy a következő kapcsolási időt és a hozzátartozó üzemmódot Fűtés / Takarék / Fagyvédelem vagy szoba hőmérsékletet a hozzárendelt fűtéskörhöz az aktuális időben elő hívhassa. A kijelzőn a megváltoztatott adatok jelennek meg. Tartsa lenyomva a gombot és egyidejűleg forgassa el a forgatógombot a következő kapcsolási idő megváltoztatásához. A kapcsolási idő maximum az aktuális óraidő és a következő utáni kapcsolási idő között változtatható. A fűtési program következő kapcsolási idejének túllépésekor a funkció törlődik és az automatikus üzemmód újra aktív lesz. A funkció idő előtti megszüntetése: Nyomja meg újra a gombot röviden. 16

A kezelőszervek használata 5.1.3 Melegvíz üzemmód megváltoztatása a gombbal (időkorlátos) Ezt a funkciót akkor használja, ha a beprogramozott kapcsolási időkön kívül használati melegvízre van szüksége. Nyomja meg röviden a gombot a melegvíz termelés azonnali indításához (az aktivált funkciót a fix idő lejárta előtt nem lehet kikapcsolni): FR 100: A kombi fűtőkészülék esetében a komfortüzem 30 percig aktív. FR 110: A forróvíztárolót 60 percre felfűtjük a melegvíz program maximális beállított hőmérsékletéig. A kijelzőn a megváltoztatott adatok jelennek meg. A megadott idő túllépése esetén a funkció törlődik és az automatikus üzemmód újra aktív lesz. 5.1.4 Fűtés üzemmód tartós megváltoztatása A melegvíz, az üzemmódkapcsoló állásától függetlenül a melegvíz program szerint felfűtjük ( 6.4. fejezet a 30. oldaltól). Automata üzem (alapbeállítás) Automatikus váltás a Fűtés / Takarék / Fagyvédelem vagy a kívánt helyiség hőmérséklet között az aktív fűtési programnak megfelelően. A szabályozó a Hőmérsékletszint almenüben a beállított, vagy a kívánt helyiség hőmérsékletekre szabályoz ( 6.3.2. fejezet a 29. oldalon). Tartós fűtés A szabályozó tartósan a Hőmérsékletszint almenüben beállított helyiség hőmérsékletre szabályoz a Fűtés számára ( 6.3.2 fejezet a 29. oldalon). A fűtési programot figyelmen kívül hagyjuk. Takaréküzem A szabályozó tartósan a Hőmérsékletszint almenüben beállított helyiség hőmérsékletre szabályoz a Takarék számára ( 6.3.2 fejezet a29 oldalon). A fűtési programot figyelmen kívül hagyjuk. Tartós fagyvédelem A szabályozó tartósan a Hőmérsékletszint almenüben beállított helyiség hőmérsékletre szabályoz a Fagyvédelem számára ( 6.3.2. fejezet a 29. oldalon). A fűtési programot figyelmen kívül hagyjuk. 17

A kezelőszervek használata 5.2 Menü kezelés A menükezelés elvi felépítése: A változók neve, vagy az almenük neve balra igazítva jelenik meg. A kiválasztott név sötét háttérben jelenik meg. A változók értékeit jobbra igazítva a név mellett, vagy alatt láthatjuk. Az gombbal almenüket hívhatunk meg, vagy a változtatási üzemmódot aktiválhatjuk (a változó értéke villog). Ameddig egy név sötét háttérrel jelenik meg, a menu / / / gombokkal lehet a menükben navigálni anélkül, hogy akár egy értéket is elállítanánk. A bal szélen levő nyilak azt jelzik, hogy van-e még további menüpont. A villogó változóértéket a gombbal változtathatunk meg. A villogó változóértéket a gombbal állíthatjuk vissza az alapbeállításra. A változtatás a gomb megnyomásával jut érvényre és a név újra sötét háttérrel jelenik meg. Ha a változtatási üzemmódot a gombtól eltérő másik gombbal hagyjuk el, a változtatás elvész és az eredeti érték marad érvényben. 5.2.1 Programozási példa A programozási lépéseket mindig azonos elv szerint kell elvégezni. A kezelőelemek funkciói és a szimbólumok jelentése a 2. és 3. oldalon vannak leírva. Ha pl. Ön egy fűtési programot akar megadni, a következő programozási lépéseket végezze el. Tiltott funkciók esetében segédszöveg jelenik meg. Ezekben az esetekben kövesse a megjelenített utasításokat. Kezelés Kijelző 9 12 h 15 Nyissa ki a fedelet. Továbbra is a standard kijelző jelenik meg. 6 18 3 24 h 21 6 720 613 365-02.1O A főmenü indítása: 9 12 h 15 menu megnyomása A kijelző világítása bekapcsol és a főmenü megjelenik. 6 18 3 24 h 21 6 720 613 472-03.1O 18

A kezelőszervek használata Kezelés A menü kiválasztása: Kijelző 9 12 h 15 forgatása A példában a jelölést állítsa a Fűtés menü pontra. További menüpontok láthatók, ha a kiválasztógombot tovább tekerjük. 6 18 3 24 h 21 6 720 613 472-04.1O 9 12 h 15 Erősítse meg a kiválasztott Fűtés menüpontot. 6 18 megnyomása 3 24 h 21 6 720 613 472-05.1O 9 12 h 15 megnyomása Ebben a példában a kijelölést hagyja az Program menüponton és erősítse meg. 6 18 3 24 h 21 6 720 613 365-03.1O forgatása Ebben a példában a kijelölést állítsa a Módosít menüpontra. 6 9 12 h 15 18 megnyomása Erősítse meg a Módosít menüpontot. 3 24 h 21 6 720 613 472-07.1O 9 12 h 15 megnyomása Ebben a példában a kijelölést hagyja az Program A menüponton és erősítse meg. 6 18 3 24 h 21 6 720 613 472-08.1O forgatása Ebben a példában a kijelölést állítsa a hétfő menüpontra. A fűtési program szegmensgyűrűje csak akkor jelenik meg, ha a kiválasztott hétköznapokhoz az összes kapcsolási idő azonos (pl. az összes kapcsolási időpont ami a Hé - Pé menüponthoz tartozik azonos). 6 9 12 h 15 3 24 h 21 18 6 720 613 472-09.1O 9 12 h 15 megnyomása Erősítse meg a hétfő menüpontot. A következő almenü az előre programozott kapcsolási időkkel és P1 - P6 üzemmódokkal megjelenik. 6 18 3 24 h 21 6 720 613 472-10.1O 19

A kezelőszervek használata Kezelés Értékek beállítása: Kijelző 9 12 h 15 megnyomása Ebben példában hagyja a kijelölést a P1 menüponton és erősítse meg. A megváltoztatandó kapcsolási idő és a hozzá tartozó szegmens villog. 6 3 24 h 21 18 6 720 613 472-11.1O forgatása megnyomása forgatása megnyomása Ebben a példában állítsa be a kapcsolási időt 5:30-ra. Ezzel egyidejűleg a hozzá tartozó szegmensek is megváltoznak. A kapcsolási idő tárolódik és a megváltoztatandó üzemmód és az új kapcsolási idő szegmense villog. Ha pl. a Hé - Pé menüpontban egy kapcsolási időt megváltoztatunk és elmentünk, a változtatás az egyes napokra is egyidejűleg érvényes lesz hétfő és péntek között. Ebben a példában az üzemmódot állítsa be Takarék -ra. Ezzel egyidejűleg a hozzá tartozó szegmensek is megváltoznak. Az üzemmódot a vezérlés tárolja. P1 beállítása ezzel befejeződött. A megváltoztatott kapcsolási idő, üzemmód és szegmensek megjelennek. A P2 és P6 közötti további kapcsolási időket és üzemmódokat a leírtaknak megfelelően állítsa be. Fölérendelt menüszint kiválasztása: 6 6 9 12 h 15 18 3 24 h 21 6 720 613 472-12.1O 9 12 h 15 18 3 24 h 21 6 720 613 472-13.1O megnyomása -vagy- Fölérendelt menü indítása. 6 9 12 h 15 18 forgatása A kijelölést állítsa a vissza menüpontra. 3 24 h 21 6 720 613 472-14.1O megnyomása Erősítse meg a vissza kiválasztott menüpontot. A fölérendelt menü megjelenik. Programozás befejezése: 9 12 h 15 menu megnyomása A szabályozó ezután az újonnan beprogramozott adatokkal működik tovább. 6 18 3 24 h 21 6 720 613 365-04.1O 20

A kezelőszervek használata 5.2.2 Programozás törlése vagy visszaállítása Kezelés Programozott értékek törlése: A törlendő értéket, például a P1-ben levő kapcsolási időt a 5.2.1. fejezetben a 18. oldaltól kezdődően leírtaknak megfelelően válassza ki és írja felül. -vagy- Kijelző 9 12 h 15 megnyomása A törölt kapcsolási idő villog és a hozzá tartozó üzemmód ugyancsak törlődik. Ezzel egyidejűleg a hozzá tartozó szegmensek is megváltoznak. 6 18 3 24 h 21 6 720 613 472-16.1O 9 12 h 15 A beállítást a vezérlés tárolja. nyomja meg 6 2x menu Kilépés a menüből és visszatérés a standard kijelzőhöz. 3 megnyomása Egy program visszaállítása (például a fűtési program): Mint az 5.2.1. fejezetben a 18. oldaltól kezdődően leírtuk, válassza ki és erősítse meg a Program A menüpontot. 24 h 21 18 6 720 613 365-05.1O forgatása Ebben a példában a kijelölést állítsa a Alapbeállítások visszaállítása menüpontra. 6 9 12 h 15 18 megnyomása Erősítse meg a Alapbeállítások visszaállítása menüpontot. A változtatandó érték villog. 3 24 h 21 6 720 613 472-18.1O forgatása Az Alapbeállítások visszaállítása menüpontot állítsa Igen -re. 6 9 12 h 15 18 megnyomása A program törlésének megerősítése A visszaállítás befejezése után megjelenik a súgó. 3 24 h 21 6 720 613 472-19.1O Visszatérés a menühöz. 9 12 h 15 megnyomása 6 18 menu megnyomása Kilépés a menüből és visszatérés a standard kijelzőhöz. 3 24 h 21 6 720 613 365-02.1O 21

A kezelőszervek használata Kezelés Kijelző Minden beállítás visszaállítása (csak szakemberek számára): Ezzel a funkcióval a FOMENU és a SZAKEMER SZINT összes beállítását visszaállítja az alapbeállításra! Ezután egy szakembernek a berendezést újra üzembe kell helyeznie! 9 12 h 15 Ha standard kijelző beállításra került: menu és gombokat tartsa nyomva egyszerre, míg a következő 6 18 figyelmeztető szöveg 10 másodperces visszaszámlálással megjelenik: 3 24 h 21 6 720 613 472-20.1O 9 12 h 15 Ha az összes beállítást vissza szeretné állítani: menu és gombokat továbbra is tartsa nyomva egyszerre, míg a 6 18 következő segédszöveg jelenik meg: 3 24 h 21 6 720 613 472-21.1O Nyomja le a gombot, hogy lezárja a visszaállítást. Mostantól minden beállítás vissza lesz állítva az alapbeállításra és a berendezést egy szakembernek újra üzembe kell helyeznie. 22

A FOMENU beállítása 6 A FOMENU beállítása A mozgás a menüszerkezetben, a programozás, az értékek törlése és alapbeállításokra való visszaállítása az 5.2. fejezetben a 18. oldaltól részletesen megtalálható. 6.1 A FOMENU beállításainak áttekintése A következő táblázatok rendeltetése menüszerkezet (1-es oszlop) áttekintésére szolgálnak. A menü mélységet eltérő szürke színekkel különböztetjük meg. például a Fűtés > Program menüben a Módosít és Megtekint almenük azonos szinten vannak. Az alapbeállítások (2-es oszlop) áttekintéséhez, az egyes menüpontok alapbeállításra való visszaállításához. Az egyes menüpontok (3-as oszlop) beállítási tartományainak áttekintéséhez. A személyes beállítások (4-es oszlop) beviteléhez. Az egyes menüpontok (5-ös oszlop) részletes leírásának megtalálásához. A menüpontok csak akkor jelennek meg, ha a berendezésrészek jelen és/vagy aktiválva vannak. Néhány menüpont nem jelenik meg, mivel azokat egy másik menüpont beállításával kikapcsolta. A menüpontokat mindig egymás után állítsa be, vagy ugorja át azokat változatlanul. Ezáltal az utánuk következő menüpontok automatikusan hozzájuk igazodnak, vagy nem jelennek meg. 6.1.1 FOMENU: Szabadság Szabadságmenüszerkez et Alapbeállítás eállítási tartomány: Kezdet.. Ma... 31.12.2099 (év/hónap/nap lépésben) Vég.. Kezdő dátum... 31.12.2099 (év/hónap/nap lépésben) Fűtés Fagyvédelem Fagyvédelem / Takarék / Fűtés / Automatikus üzemmód Melegvíz Ki 1) Ki / Automatikus üzemmód / e 1) 2) 15 C 15 C... 60 C / Automatikus üzemmód 2) Cirkulációs szivattyú Ki Ki / Automatikus üzemmód / e Termikus fertőtlenítés Ki Ki / e 1) Melegvíz termelés kombi fűtőkészülékkel 2) Melegvíz termelés forróvíztárolón keresztül Személyes beállítás Leírás az oldaltól 27 23

A FOMENU beállítása 6.1.2 FOMENU: Fűtés Személyes Fűtésmenüszerkezet Alapbeállítás eállítási tartomány: beállítás Program Aktivál A: Program A (a Család program A: Program A... F: Program F (a program neve megváltoztatható) kapcsolási idői) Módosít A: Program A... F: Program F Átírás a fűtési programmal Mindennap Hé - Pé P1, P2... P6 P1, P2... P6 Szo - Vas P1, P2... P6 hétfő, kedd... vasárnap P1, P2... P6 Alapbeállítások visszaállítása Program neve Nem Nem Mint a Módosít menüben kiválasztva, pl.: Program A Nem / A: Program A... C: Program C (vagy D:... F:) (megváltoztatható programnév) / Félnapos munka, de / Félnapos munka, du / Egész nap / Egész nap, ebéd / Család / Család, reggeli műsz / Család, esti műszaki / Szeniorok táblázat az 57. oldalon Nem / Igen Programnév megváltoztatása Megtekint A: Program A... F: Program F Félnapos munka, de Félnapos munka, du Egész nap Egész nap, ebéd Család Család, reggeli műsz Család, esti műszaki Szeniorok Mindennap Mindennap Hé - Pé Szo - Vas hétfő, kedd... vasárnap Paraméter Hőmérsékletszint Fűtés 21 C 7 C... 30 C (több mint Takarék) C Takarék 15 C 6 C... 29 C (több mint Fagyvédelem és kevesebb mint Fűtés) Fagyvédelem 5 C 5 C... 28 C (kevesebb mint Takarék) C C Leírás az oldaltól 28 29 24

A FOMENU beállítása 6.1.3 FOMENU: Melegvíz Menüszerkezet Melegvíz 1) Alapbeállítás eállítási tartomány: 1) Melegvíz és cirkl. szivattyú Külön programok Külön programok / Megf. fűtési progr. Melegvíz program 2) Módosít Mindennap P1, P2... P6 Hé - Pé P1, P2... P6 táblázat az 59. oldalon Szo - Vas P1, P2... P6 hétfő, kedd... vasárnap P1, P2... P6 Alapbeállítások visszaállítása Nem Nem / Igen Megtekint Mindennap / Hé - Pé / Szo - Vas / hétfő, kedd... vasárnap Cirkl.sziv. Program 3)2) Módosít Mindennap P1, P2... P6 Hé - Pé P1, P2... P6 táblázat az 60. oldalon Szo - Vas P1, P2... P6 hétfő, kedd... vasárnap P1, P2... P6 Alapbeállítások visszaállítása Nem Nem / Igen Megtekint Mindennap / Hé - Pé / Szo - Vas / hétfő, kedd... vasárnap Paraméter 3) Személyes beállítás Tárolóhőmérséklet Fűtés üzemmódnál 60 C 15 C... 60 C C Tárolóhőmérséklet En.megtak.üzemm. 50 C 15 C... 60 C C Melegvíz van előnyben Előny Előny / Részelőny Cirkulációs szivattyúk működése 4/h 1/h... 7/h /h Term. Fertőtlenítés 3) Üzemmód Kézi üzemmód Kézi üzemmód / Automatikus üzemmód Üzemállapot Nem működik Nem működik / Most indítsa működik működik / Leállít Idő 01:00 h 00:00 h... 23:45 h h Időköz 7 d 1 d... 30 d d 1) Csak FR 110 vagy FR 100 1 kódolással 2) Csak Külön programok esetén 3) Csak ezzel FR 110 Leírás az oldaltól 30 32 32 33 25

A FOMENU beállítása 6.1.4 FOMENU: Általános beállítás Menüszerkezet Általános beállítás Alapbeállítás eállítási tartomány: Dátum és óraidő Idő : 00:00... 23:59 (óra/perc lépésekben) Dátum.. 01.01.2005... 31.12.2099 (év/hónap/nap lépésekben) Személyes beállítás Téli/nyári időszámítás váltás Igen Igen / Nem Óra beállítás 0,0 s/hét 60,0 s/hét... +60,0 s/hét s/hét Kijelzés formátuma Dátum NN.HH.EEEE NN.HH.EEEE vagy HH/NN/EEEE Képernyő kontraszt a gyári vizsgálatnak megfelelően 25 %... 75 % Információ az alapkijelzőn ISM és tároló nélkül:dátum ISM nélkül, tárolóval:tároló hőmérséklet ISM-mel és tárolóval: Szolársziv. státusz ISM-mel, tároló nélkül:szolársziv. státusz Dátum / Kívánt helyiséghőmérséklet Tároló hőmérséklet / Dátum / Kívánt helyiséghőmérséklet Szolársziv. státusz / Szolár energiahozam / Kívánt helyiséghőmérséklet / Dátum / Tároló hőmérséklet Szolársziv. státusz / Szolár energiahozam / Kívánt helyiséghőmérséklet / Dátum % Leírás az oldaltól illentyűzár Ki Ki / e 34 Nyelv Magyar Horvát / Szlovák / 34 Román / Magyar 34 34 6.1.5 FOMENU: Szolár Szolármenüszerkezet Alapbeállítás eállítási tartomány: Személyes beállítás T2: Max. hőmérséklet szolártároló 60 C 15 C... 95 C C 1) Melegvíz optim. ehatás 0 K 0 K (= funkció ebből)... 20 K K 1) Csak ezzel FR 110 Leírás az oldaltól 35 26

A FOMENU beállítása 6.2 Szabadság program Főmenü: Szabadság Menüszerkezet és beállítási tartományok 23. oldal. Ezt a menüt akkor használja, ha több napra külön üzemmódot kíván beállítani anélkül, hogy az egyes programok és paraméterek személyes beállításait megváltoztatná. A szabadságprogramban a fűtés és a melegvíz termelés a szabadság programban beállított üzemmódra van szabályozva (fagyvédelem biztosítva). Kezdet: Ha a Kezdet napja ma van, a szabadság program azonnal elindul. Ha a Kezdet napja holnap, vagy később van, a szabadságprogram a beállított napon 00:00-kor kezdődik Vég: A szabadságprogram a beállított napon 23:59-kor fejeződik be. Fűtés: A cirkulációs szivattyú üzemmódja a szabadság program alatt. Melegvíz: A melegvíztermelés üzemmódja a szabadságprogram alatt. Cirkulációs szivattyú: A cirkulációs szivattyú üzemmódja a szabadság program alatt. Termikus fertőtlenítés: A melegvíz termikus fertőtlenítésének üzemmódja a szabadság program alatt. Ha aktív a szabadság program a standard kijelzőn és például SZAADSAG - IG 30.09.2005 felirat jelenik meg. A szabadságprogram idő előtti megszüntetése: Válassza ki a Szabadság > Kezdet menüt és nyomja meg a gombot. A kijelzőn a --:--:---- jelenik meg. A beállítás tárolásához nyomja meg a kiválasztó gombot. 27

A FOMENU beállítása 6.3 Fűtésprogram Főmenü: Fűtés Menüszerkezet és beállítási tartományok 24. oldal. 6.3.1 Idő-/hőmérsékletszint program Menü: Fűtés > Program Ezt a menüt akkor használja, ha személyes idő-/ hőmérsékletszint profillal rendelkező fűtési programot óhajt. A fűtési program csak akkor aktív, ha az üzemmód választó kapcsoló -ra van állítva. Az A - C fűtőprogramokhoz az idő-/hőmérséklet szint profil a megadott Fűtés / Takarék / Fagyvédelem üzemmódok hőmérsékleteivel hozhatók létre. [ C] ekapcsolt esetén Felfűtés optimalizálás a kijelzett kapcsolási idők megfelelnek a kívánt hőmérséklet időpontjainak. Állítsa be a fűtőkészüléken levő előremenő hőmérséklet szabályozót a maximálisan szükséges előremenő hőmérsékletre. A legfontosabb használati helyzetek programjait (pl. reggeli műszak, esti műszak, szabadság otthon, stb.) egyszer állítsa be, hogy később a megfelelő programot gyorsan aktiválhassa. 12 ábra Példa az A -C fűtés program üzemmód idő-/hőmérsékletszint-profilra [t] 6 720 612 481-70.1J A D - F fűtés programokhoz tetszőleges hőmérséklettel lehet idő/hőmérséklet szint profilt létrehozni. C 13 ábra Példa a D - F fűtés program tetszőleges hőmérsékletű idő/hőmérsékletszintprofilra Menü: Fűtés > Program > Aktivál Fűtés program kiválasztása és aktiválása. Menü: Fűtés > Program > Módosít eállítási lehetőségek: Az A - C fűtés programokhoz naponta maximum hat kapcsolási idő három különböző üzemmóddal (Fűtés / Takarék / Fagyvédelem ). A D - F fűtés programokhoz maximum hat naponkénti kapcsolási idő és tetszőleges hőmérséklet választható. igény szerint minden napra különböző idők, vagy azonos idők a következőkhöz: Minden nap (Mindennap) Hétfőtől péntekig (Hé - Pé) Szombaton és vasárnap (Szo - Vas) a legrövidebb kapcsolási időköz 15 perc (= 1 szegmens). 6 személyes fűtési program másolása és beállítása: Előre beállított fűtési program másolása t 6 720 613 058-07.1R 28

A FOMENU beállítása Személyes kapcsolási idők és a hozzájuk tartozó üzemmódokvagy hőmérsékletek beállítása: A szükségtelen kapcsolási időket törléssel deaktiválja. Mindennap: Minden nap azonos időpontban a kiválasztott üzemmóddal, vagy hőmérséklettel kezdeni. Hé - Pé: Hétfőtől péntekig azonos időpontban a kiválasztott üzemmóddal vagy hőmérséklettel kezdeni. Szo - Vas: Szombaton és vasárnap azonos időpontban a kiválasztott üzemmóddal vagy hőmérséklettel kezdeni. Egyes hétköznapok (pl. csütörtök): minden csütörtökön azonos időpontban a kiválasztott üzemmóddal, vagy hőmérséklettel kezdeni. Ha nem változtatja meg a kapcsolási időket és üzemmódokat, vagy a hőmérsékletet, akkor azokat ugorja át a vagy gombokkal. Ha a programozás a csütörtök számára eltér a többi napokhoz képest eltér, akkor a Mindennap és Hé - Pé kiválasztásában minden ----- ind. --:-- érétknél megjelenik. Tehát nincsenek közös kapcsolási idők és üzemmódok, vagy hőmérséklet ehhez a kiválasztáshoz. Fűtés program visszaállítása az alaphelyzetbe 21. oldal. A fűtés program nevét a és gombbal lehet megváltoztatni. A 18 megjelenített jel egyenként a felajánlott betűk és számok kiválasztásával változtatható meg. Szóköz megadása: Ha az aktuális jel sötét háttérrel jelenik meg, a gombbal törölje (szóköz = _ ). Menü: Fűtés > Program > Megtekint A kapcsolási időket és a hozzájuk tartozó üzemmódokat a Mindennap, Hé - Pé, Szo - Vas, vagy az egyes hétköznapok beállításaihoz szegmensgyűrűként láthatjuk. 6.3.2 Hőmérséklet az üzemmódokhoz Menü: Fűtés > Paraméter Ezt a menü arra szolgál, hogy a 3 üzemmód tartós hőmérséklet szinthez (Fűtés / Takarék / Fagyvédelem ) igazítsa személyes és a lakótér igényeit. Menü: Fűtés > Paraméter > Hőmérsékletszint A kívánt helyiség hőmérsékletek beállítása: Fűtés = maximálisan szükséges hőmérséklet (pl. ha személyek tartózkodnak a lakóterekben és kellemes hőmérsékletet óhajtanak). Takarék = közepes szükséges hőmérséklet (pl. ha elegendő alacsonyabb hőmérséklet, vagy mindenki házon kívül van, vagy alszik és az épület nem hűlhet ki túlságosan). Fagyvédelem = minimálisan szükséges hőmérséklet (pl. ha személyek házon kívül vannak, vagy alszanak és az épület nem hűlhet ki túlságosan). A házban élő háziállatok és növények figyelembe vétele. 29

A FOMENU beállítása 6.4 Melegvíz program A használati melegvíz program csak a FR 110 vagy FR 100 esetén az 1 kódolással áll hozzáférhető ( 4. fejezet a 15. oldalon) Főmenü: Melegvíz Menüszerkezet és beállítási tartományok 25. oldal. Állítsa be a fűtőkészüléken levő melegvíz hőmérséklet-szabályozót a maximálisan szükséges melegvíz hőmérsékletre. Ha forróvíztároló van a hidraulikus váltó után az IPM-re csatlakoztatva, forgassa el a fűtőkészüléknél levő előremenő hőmérséklet szabályozót a jobboldali ütközésig. 6.4.1 A melegvíz programok működése Menü: Melegvíz > Melegvíz és cirkl. szivattyú Ezzel a menüvel Ön tetszés szerint a személyre szabott melegvíz programját aktiválhatja. Több fűtőkörös berendezéseknél ajánlott. -vagy- Kapcsolja össze a melegvíz programot az Ön fűtési programjával. Ez akkor ésszerű, ha gyakran vált a különböző fűtési programok között. A melegvíz program ilyenkor automatikusan ehhez illeszkedik. Egy fűtőkörös berendezéseknél ajánlott. üzemmódban működik, vagy a következő órán belül a Fűtés üzemmódba kapcsol. Egyébként a beállított melegvízhőmérsékletnek megfelelően a Tárolóhőmérséklet En.megtak.üzemm. 1) alatt, ha a fűtőkör Takarék üzemmódban működik. Egyébként melegvíz Fagyvédelem (15 C fix érték). FR 100 kombi fűtőkészülékkel: Melegvíz e, ha a fűtőkör Fűtés üzemmódban működik, vagy az elmúlt órában Fűtés üzemmódban működött. Egyébként a melegvíz Ki. FR 110 és cirkulációs szivattyú melegvíztárolóhoz: Cirkulációs szivattyú e és a cirkulációs szivattyúk indítása a beállítás szerint ( 6.4.5. fejezet a 33. oldalon), ha a fűtőkör Fűtés üzemmódban működik. Egyébként cirkulációs szivattyú Ki. Külön programok (független időprogramok): Automatikus váltás a melegvíz e 2) / Ki 2), vagy különböző melegvíz-hőmérsékletek között 3) és a cirkulációs szivattyú e / Ki a megadott programoknak megfelelően. Cirkulációs szivattyúk indítása a beállításnak megfelelően ( 6.4.5 fejezet a 33 oldalon). Megf. fűtési progr. (automata üzem a fűtőprogrammal együtt) FR 110 és melegvíztárolóval: A beállított melegvíz-hőmérsékletnek megfelelően a Tárolóhőmérséklet Fűtés üzemmódnál 1), ha a fűtőkör a Fűtés 1) Melegvíz hőmérséklet beállítása alatt a 6.4.5 fejezet 32. oldalon 2) Melegvíz FR 100-el és kombi fűtőkészülékke 3) Melegvíz FR 110 és melegvíz tároló 30

A FOMENU beállítása 6.4.2 Melegvíz időprogram FR 100-al és kombi fűtőkészülékkel: Menü: Melegvíz > Melegvíz program Ezt a menüt akkor használja, ha melegvíztermeléshez időprogramra van szüksége. Az időprogram csak akkor beállítható és aktív, ha a Melegvíz > Melegvíz program > Külön programok van beállítva. Automatikus váltás melegvíz e / Ki között a megadott időprogram szerint. e: Ha a fűtőkészüléken nem nyomta meg az ECO-gombot, azonnal meleg víz áll rendelkezésre. Ki: A fűtőkészüléken belüli hőcserélő felfűtetlen marad, ezért a meleg víz csak hosszabb vételezés után áll rendelkezésre. eállítási lehetőségek Naponta maximum hat kapcsolási idő két különböző üzemmóddal (e / Ki). tetszés szerint a Mindennap / Hé - Pé / Szo - Vas beállításokhoz azonos idők, vagy minden naphoz különböző idők. a legrövidebb kapcsolási időköz 15 perc (= 1 szegmens). A kapcsolási idők és az üzemmód beállítása A szükségtelen kapcsolási időket törléssel deaktiválja. Hétköznapok, kapcsolási idők és a hozzájuk tartozó üzemmódok (e / Ki), mint az a 6.3. fejezetben a 28. oldalon le van írva, meg van adva vagy látható. 6.4.3 Idő-/hőmérséklet program FR 110-el és melegvíz a tárolón keresztül. Menü: Melegvíz > Melegvíz program Ezt a menüt akkor használja, ha a melegvíztermeléshez személyes idő-/ hőmérsékletszint profillal rendelkező programot szeretne. Az idő-/hőmérsékletprogram csak akkor állítható be és aktiválható, ha a Melegvíz > Melegvíz program > Külön programok be van állítva. C 14 ábra Példa meleg vízprogram idő-/ hőmérsékletszint-profillal eállítási lehetőségek Maximum hat kapcsolási idő naponta melegvíz-hőmérsékletekkel 15 C és 60 C között. Tetszés szerint a Mindennap / Hé - Pé / Szo - Vas beállításokhoz azonos idők, vagy minden naphoz különböző idők. A legrövidebb kapcsolási időköz 15 perc (= 1 szegmens). A kapcsolási idők és a melegvíz-hőmérséklet beállítása A szükségtelen kapcsolási időket törléssel deaktiválja. Hétköznapok, kapcsolási idők és hozzájuk tartozó melegvíz-hőmérsékletek, mint a 6.3. fejezetben a 28. oldalon leírtaknak megfelelően megadjuk. t 6 720 613 058-07.1R 31

A FOMENU beállítása 6.4.4 Időprogram a cirkulációs szivattyúhoz (csak FR 110-el és melegvíz tárolóval) Menü: Melegvíz > Cirkl.sziv. Program Ezt a menüt akkor használja, ha a cirkulációs szivattyúhoz időprogramra van szüksége. Az időprogram csak akkor beállítható és aktív, ha a Melegvíz > Melegvíz program > Külön programok van beállítva. Automatikus váltás a cirkulációs szivattyú e / Ki között a megadott időprogram szerint.. e: Cirkulációs szivattyúk indítása a beállításnak megfelelően ( 6.4.5. fejezet a 33 oldalon). Ki: A cirkulációs szivattyú állva marad. eállítási lehetőségek Naponta maximum hat kapcsolási idő két különböző üzemmóddal (e / Ki). Tetszés szerint a Mindennap / Hé - Pé / Szo - Vas beállításokhoz azonos idők, vagy minden naphoz különböző idők. A legrövidebb kapcsolási időköz 15 perc (= 1 szegmens). A kapcsolási idők és az üzemmód beállítása A szükségtelen kapcsolási időket törléssel deaktiválja. Hétköznapok, kapcsolási idők és a hozzájuk tartozó üzemmódok (e / Ki), mint az a 6.3. fejezetben a 28. oldalon le van írva,meg van adva vagy látható. 6.4.5 Melegvíz paprméter (csak FR 110-al és melegvíz tárolóval) Menü: Melegvíz > Paraméter > Tárolóhőmérséklet Fűtés üzemmódnál Ez a menüpont csak akkor aktív, ha a Melegvíz > Melegvíz program > Megf. fűtési progr. van beállítva ( 6.4.1. fejezet a 30. oldalon). Állítsa be itt a kívánt melegvíz-hőmérsékletet melegvízvíz tárolójához. Menü: Melegvíz > Paraméter > Tárolóhőmérséklet En.megtak.üzemm. Ez a menüpont csak akkor aktív, ha a Melegvíz > Melegvíz program > Megf. fűtési progr. van beállítva ( 6.4.1. fejezet az 30. oldalon). Állítsa be itt a kívánt süllyedési hőmérsékletet forróvíztárolójához. Menü: Melegvíz > Paraméter > Melegvíz van előnyben Ez a menüpont csak akkor aktív, ha a Mel.víz konfiguráció a rendszerkialakításban a Tár. az IPM 3.sz-on (vagy 4...10) közé van beállítva ( 8.1.1. fejezet a 39. oldalon). Előny: A tároló töltésének idejére a fűtés kikapcsol. A szivattyúk állva maradnak és a keverő lezár. Részelőny: A tároló feltöltés alatt tovább fűt a vegyes fűtőkör, a szivattyúk működnek és a keverő a kívánt hőmérsékletre szabályoz. A direkt fűtőkör kikapcsol így nem lesz túl forró. A Részelőny-el tároló feltöltése tovább tart. 32

A FOMENU beállítása Menü: Melegvíz > Paraméter > Cirkulációs szivattyúk működése Ez a menüpont csak akkor aktív, ha cirkulációs szivattyú van beépítve. Ez a menüpont a cirkulációs szivattyúk indítási idejét határozza meg óránként a cirkulációs szivattyúk e fázisa idején. A következő beállításoknál: 1/h és 6/h között a cirkulációs szivattyú minden indításkor 3 percig üzemel. 7/h esetében a cirkulációs szivattyú tartósan üzemel e ideje alatt. A cirkulációs szivattyúk Ki fázisa idején a cirkulációs szivattyú kikapcsolva marad. 6.4.6 A melegvíz termikus fertőtlenítése (csak FR 110-al és melegvíz tárolóval) Menü: Melegvíz > Term. Fertőtlenítés Ez a menü csak akkor aktív, ha a melegvizet forróvíztároló melegíti. Javasoljuk a rendszeres termikus ferőtlenítést. Ha kombi készüléke van, vegye figyelembe a fűtőkészülék segédletét Figyelem: Forrázásveszély! A forró víz komoly forrázást okozhat. Üzemmód: Automatikus üzemmód: A termikus fertőtlenítés a beállított indítási feltételeknek megfelelően automatikusan indul. A termikus fertőtlenítést meg lehet szakítani és kézzel be lehet kapcsolni. Kézi üzemmód: A termikus fertőtlenítést az Üzemállapot során csak egyszer lehet elindítani. Üzemállapot: Nem működik: jelenleg nincs termikus fertőtlenítés. A Most indítsa segítségével a termikus fertőtlenítés egyszer indítható. működik: jelenleg termikus fertőtlenítés folyik. A Leállít segítéségével a termikus fertőtlenítés megszakítható. Ha FR 110-nál a Szolár E opció term. fertőtlenítés be van kapcsolva ( 8.4. fejezet a 44. oldalon) és a termikus fertőtlenítést Leállít segítségével megszakítja, a szolártárolóban a fertőtlenítési hőmérséklet el nem érése esetén 5 percre zavarjelzés jelenik meg (54-es üzemzavar, 9.1. fejezet a 49. oldaltól). Idő: Az automatikus termikus fertőtlenítés indítási ideje. Időköz: Időtartam az automatikus termikus fertőtlenítés következő indításáig. A termikus fertőtlenítést csak a normál üzemidőn kívül végezze. Hívja fel a lakók figyelmét a forrázásveszélyre és a termikus fertőtlenítést feltétlenül kövesse figyelemmel. 33