Leica lámpatartó és higanygőzlámpa. Felhasználói kézikönyv



Hasonló dokumentumok
Univerzális Kézivezérlő. Felhasználói kézikönyv

Átvilágítótalp TL ST (MDG 28) Felhasználói Kézikönyv

Leica MZ16 F. Felhasználói kézikönyv

Átvilágítótalp TL BFDF (MDG 29) Felhasználói Kézikönyv

Leica E-Serie - Felhasználói kézikönyv

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Beltéri kandalló

Heizsitzauflage Classic

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Leica A60 F Kézikönyv

TORONYVENTILÁTOR

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Tanuló zene-szék tanulóasztallal

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Klarstein konyhai robotok

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Arlo Baby asztali/fali állvány gyors összeszerelési útmutató

Memóriamodulok. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a számítógép memóriájának cseréjét és bővítését ismerteti

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

LED-es kozmetikai tükör

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Hardver üzembe helyezési útmutató

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Szoba edzőgép

LFM Használati útmutató

Atomic Felhasználói kézikönyv

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Micro Motion 2400S modellszámú távadók

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Színes Video-kaputelefon

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Felhasználói kézikönyv

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Ultrahangos párásító

Leica lengőkaros állványok. Felhasználói kézikönyv

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Gyors telepítési kézikönyv

Memóriamodulok. Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Klarstein Herakles

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Rod Eye Basic User Manual

LED-es karácsonyfagyertyák

Leica DM500, DM500 B Kézikönyv

PÁRAELSZÍVÓ

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Műanyag cső hegesztő WD W

LED-es karácsonyfagyertyák

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Hardver üzembe helyezési útmutató

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Összeszerelési és használati útmutató

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Száraz porszívó vizes szűrővel

Mini mosógép

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

Leica DM750 Kézikönyv

Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Felhasználói útmutató

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

CITRUS JUICER CJ 7280

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Gyorstelepítési útmutató

LED-es mennyezeti lámpa

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

BRESSER Researcher ICD mikroszkóp

Popcorn készítő eszköz

Rosemount 5400-as sorozat

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

F40PT ventilátor használati útmutató

Átírás:

Leica lámpatartó és higanygőzlámpa Felhasználói kézikönyv

Tartalomjegyzék Oldal 1. Biztonsági előírások.............................. 3 1.1 Leírás....................................... 3 1.2 Biztonsági figyelmeztetések...................... 3 1.3 Biztonsági utasítások........................... 4 1.4 Ajánlások és utasítások......................... 6 2. Nagynyomású higanygőzlámpa.................... 7 2.1 A higanygőzlámpa üzembe helyezése/cseréje....... 7 3. A 106 z lámpatartó összeszerelése................ 10 3.1 A szórtfény-védő összeszerelése................. 10 3.2 A kollektor és a hővédő szűrő cseréje.............10 4. Tápegység..................................... 12 4.1 Tápegység az 50W-os higanygőzlámpa számára.... 12 4.2 Az ebq 100 tápegység az 100W-os higanygőzlámpa számára....................... 13 5. A nagynyomású higanygőzlámpa beállítása......... 14 2 Leica lámpatartó és higanygőzlámpa

1. Biztonsági előírások 1.1 Leírás A Leica 106 z lámpatartó a Leica MZ16 FA fluoreszcens sztereomikroszkóphoz és az egyéb Leica sztereomikroszkópokhoz készült fluoreszcens modulokhoz tartozó fényforrás. A Leica lámpatartó 50 vagy 100 W-os higanygőzlámpával, megfelelő tápegységgel és fényvédővel használható. Gondosan tanulmányozza át az ebben a kézikönyvben szereplő biztonsági előírásokat az M2-105-0 (M sorozat) és M2-116-5 (Leica MZ16 FA) felhasználói kézikönyvben szereplő, az elektromos eszközök használatával kapcsolatos biztonsági előírásokat az ebq 100 tápegységhez mellékelt kézikönyvet és a biztonsági előírásokat a lámpa gyártója által mellékelt kézikönyveket és biztonsági előírásokat, különösképpen a lámpa eltörése és a higany kifolyása esetén teendőket. 1.2 Biztonsági figyelmeztetések Leica MZ16 FA esetén A lámpatartóra szerelt szórtfény-védő a kezet védi a sugárzástól. A tárgyasztal előtti UV-védő ernyő megvédi a vizsgálót attól, hogy közvetlenül belenézhessen az UV-sugarakba. A vizsgálati sugármenetben lévő UV-szűrők védik a szemet. Az automatikus redőnyzár a szűrőváltó forgatása, a fluoreszcencia nélküli vizsgálatok, és a szűrőtartó kihúzása során védi a szemet az UV-sugárzástól. Az átjátszó nélküli szűrőtartók a szűrő-gyorsváltó üres helyein meggátolják, hogy az UV-sugárzás közvetlenül a szembe juthasson. Leica lámpatartó és higanygőzlámpa 3

1. Biztonsági előírások 1.3 Biztonsági utasítások Lámpatartó A Leica MZ16 FA fluoreszcens sztereomikroszkóp és a Leica sztereomikroszkópokhoz készült fluoreszcens modulok csak a 100 vagy 50W-os higanygőzlámpához készült Leica lámpatartóval, valamint a megfelelő tápegységgel és szórtfényvédővel együtt használhatók. A Leica Microsystems nem vállal felelősséget a más gyártótól származó lámpatartó használata során bekövetkezett károkért. Nagynyomású higanygőzlámpa Az izzó szétdurranását elkerülendő a kifakult nagynyomású higanygőzlámpát legkésőbb a javasolt élettartama végéig cserélje ki! Ezzel kapcsolatban kövesse a gyártó utasításait és a tápegységen lévő mérő adatait. Csere előtt a higanygőzlámpát hagyja kihűlni, különben égési sérüléseket szenvedhet! A használt higanygőzlámpa veszélyes hulladéknak minősül! Gondosan olvassa át a lámpa gyártója által mellékelt kézikönyvben és biztonsági előírásban leírtakat, különösképpen az izzó szétrepedésével és a higany kiömlésével kapcsolatos részeket. A higanygőzlámpa porvédő borítását csak közvetlenül a beszerelése előtt távolítsa el. Ügyeljen rá, hogy ne fogja meg az izzó üveg részeit. Az izzót beszerelése után a leírásnak megfelelően állítsa be. Ne zárja el a fényfolt, a fókuszált és a keresztező fény útját a vetítés során: a túlmelegedés az izzó szétdurranásához vezethet Az eszköz szállítása esetén az izzót mindig távolítsa el és az eredeti csomagolásában szállítsa, valamint a lámpatartó mozgó alkatrészeit rögzítse a szállítási rögzítőkapcsokkal (amelyeket érdemes a későbbi felhasználásra megtartani). A Leica Microsystems nem vállal felelősséget a hibás összeszerelésből vagy nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért. 4 Leica lámpatartó és higanygőzlámpa

Tápegység A 100W-os higanygőzlámpához az ebq 100 tápegységet használja. Olvassa át a tápegységhez mellékelt különálló kézikönyvet. A 50W-os higanygőzlámpához tartozó tápegységet ez a kézikönyv tárgyalja. Ebq tápegységek esetén: csak a meghatározott típusú és ellenállású biztosítékok használhatók. Más biztosítékok használata, vagy a biztosítékdoboz rövidre zárása tilos! Tűzveszély! Mindig csatlakoztassa le a hálózatról a tápegységet, mielőtt: össze- vagy szétszereli a lámpatartót felnyitja a lámpatartót kicseréli a nagynyomású higanygőzlámpát, vagy egyéb részegységeket, mint például a hővédő szűrőt, vagy a kollektort a tápegységet javítja. A tápegység bekapcsolása után az új higanygőzlámpát haladéktalanul be kell állítani. A be nem állított izzó túlmelegedhet. Robbanásveszély. Figyelmeztetések veszélyre A lámpa bekapcsolt állapotában a lámpatartót soha ne nyissa fel. Ellenkező esetben fennáll a látáskárosodás veszélye! Soha ne nyissa fel a lámpatartót, ha áram alatt van. Mindig csatlakoztassa le a tápegységről. Szerelés előtt csatlakoztassa le a lámpatartót a tápegységről. Csatlakoztassa le a hálózati kábelt és a tápegységet. Ellenkező esetben fennáll a vakságot okozó szemkárosodás, az UV-sugárzás és az izzó szétdurranásának a veszélye. Mielőtt felnyitja a lámpatartót, 15 percen keresztül hagyja hűlni. Ellenkező esetben égési sérüléseket szenvedhet, illetve fennáll az izzó szétdurranásának a veszélye. Soha ne takarja le a lámpa szellőzőnyílásait. Tűzveszély! Leica lámpatartó és higanygőzlámpa 5

1. Biztonsági előírások Használja a szórt fény elleni védelmet. Az UV-sugárzás károsítja a szemet. Xenon izzók szerelése során mindig viselje a mellékelt védőkesztyűt és arcmaszkot! Robbanásveszély Az elektromos egységeket a faltól és gyúlékony anyagoktól legalább 10cm távolságra kell elhelyezni. Figyelmeztetés UV-sugárzásra Az UV-sugárzás a szemet károsíthatja. Soha ne nézzen bele a vizsgálati tárgy környéki fénysugarakba UV-védő ernyő nélkül. Soha ne nézzen bele közvetlenül a sugármenetbe (vakságot okozhat)! Mindig töltse fel az összes szűrőhelyet a szűrőtartón. A vizsgálati tárgyhoz ne válasszon fehér, erősen tükröződő felületet. A lámpa bekapcsolt állapotában a lámpatartót soha ne nyissa fel. Ellenkező esetben fennáll a vakságot okozó szemkárosodás, az UV-sugárzás és az izzó szétdurranásának a veszélye! 1.4 Ajánlások és utasítások Kerülje el a lámpa gyakori ki-/bekapcsolgatását, mert ez az élettartamot erősen csökkenti. A felforrósodott higanygőzlámpák csak azután világítanak, hogy kellőképpen lehűltek. Amennyiben lehetséges, az új izzókat 1-2 órán keresztül megszakítás nélkül égesse. Az új izzót nagyon óvatosan, nyomás alkalmazása nélkül szerelje be. Nagyon könnyen szétrepednek. Ne érjen hozzá a kezével az izzó üveg részeihez. Az ujjlenyomatok az izzóra ráégnek és csökkentik a fényerejét. Ha szükséges, alkoholos ruhával törölje le a port és az ujjlenyomatokat, majd hagyja az izzót megszáradni. 6 Leica lámpatartó és higanygőzlámpa

2. Nagynyomású higanygőzlámpa Használja a Leica Microsystems 106 z lámpatartóját. Ha a 105 z modell is kapható, azt szintén használhatja. Ügyeljen a biztonsági előírások betartására! Az alábbi gáztöltetű izzók használhatók. Ezek különböző foglalatokat igényelhetnek. Rendelési szám. Átlagos élettartam 500 137 50W nagynyomású higanygőzlámpa 100 óra (váltóáramú) 500 138 100W nagynyomású higanygőzlámpa 200 óra (egyenáramú, stabilizált/nem stabilizált) 500 321 100W nagynyomású higanygőzlámpa 300 óra (egyenáramú, stabilizált/nem stabilizált) (Típus 103 W/2) * Kérjük, kövesse az izzó gyártója által mellékelt adatlapon szereplő utasításokat. 2.1 A higanygőzlámpa üzembe helyezése/cseréje A higanygőzlámpa egyedi csomagolásban kerül kiszállításra. Azonosító kód nélkül, vagy az L1 azonosító kóddal kisebb áramerősség/nagyobb feszültség, illetve L2 azonosító kóddal nagyobb áramerősség/kisebb feszültség esetén. Csavarja ki a 2 imbuszcsavart. Húzza ki félig az érintkező csatlakozóját (ne tekerje). Emelje le a fedelet. Leica lámpatartó és higanygőzlámpa 7

Csavarja ki a 2 imbuszcsavart. Óvatosan húzza ki az aljzatot az izzó foglalatával és a csatlakozókábellel. Csavarja ki a felső csillagfejű csavart. A hűtőpanelt húzza ki, majd oldalra. Csavarja ki az alsó rögzítőrendszert. Távolítsa el a szállítási rögzítőkapcsokat és rakja el őket, az esetleges későbbi szállításhoz. Izzócsere esetén távolítsa el a régi izzót és kezelje veszélyes hulladékként. Ha új izzót helyez be, a fém foglalaton lévő jelölés felfelé kell nézzen. Óvatosan helyezze be az izzót az alsó foglalatba. Forgassa addig az izzót a forrasztásánál, amíg az a sugármenet felőli oldalra kerül. Óvatosan csatlakoztassa a hajlékony tápkábelt az izzó felső fém foglalatához. Óvatosan szorítsa meg az alsó és felső csavarokat. Csúsztassa be a lámpa foglalatát az izzóval a lámpatartón lévő vezetősínbe. Szorítsa meg a csavarokat. 8 Leica lámpatartó és higanygőzlámpa

Próbaképp állítson a kollektoron a fókuszgombot használva. Ezalatt a kollektornak nem szabad érintkeznie a hajlékony csatlakozókábellel. Szükség esetén hajlítsa el a kábelt a kollektortól. Óvatosan zárja le a lámpatartót, majd győződjön meg róla, hogy a csatlakozó megfelelően illeszkedik az aljzathoz. Óvatosan tolja be a csatlakozót. Szorítsa meg a csavarokat. Tolja be a csatlakozóba ütközésig (ne tekerje). Leica lámpatartó és higanygőzlámpa 9

3. A lámpatartó összeszerelése Imbuszkulccsal csavarja ki az adapteren lévő csavart. Csatlakoztassa a lámpatartót az adapterhez és rögzítse az imbuszcsavarral. 3.1 Szórt fény elleni védelem A lámpatartó és a lámpa aljzata között nyílások találhatók, amelyeken át a lámpatartó mellett dolgozók kezét irritáló UV-fény juthat ki. A lámpatartó aljára rögzíthető szórtfény-védő ezt akadályozza meg. 2 csavarral rögzítse a szórtfény-védőt. 3.2 A kollektor és a hővédő szűrő cseréje Tisztításhoz, vagy hiba esetén a kollektor és a hővédő szűrő levehető. Nyissa fel a lámpatartót és vegye ki az aljzatot. Hajtsa a reflektort jobbra ütközésig. Tartsa meg a kollektort és húzza ki a fókuszgombot. Vegye ki a kollektort. Csavarja ki a 2 csavart és vegye le a kollektorról a hővédő szűrőt. Rögzítsen egy új hővédő szűrőt a helyére. 10 Leica lámpatartó és higanygőzlámpa

A kollektor behelyezése Húzza a fókuszgombot kifelé. Óvatosan cserélje ki a kollektort, majd tolja balra, míg a fókuszgomb a vezetőhoronyba kapcsolódik. Próbaképp állítson a kollektoron. Helyezze vissza az aljzatot, majd zárja le a lámpatartót. Leica lámpatartó és higanygőzlámpa 11

4. Tápegység 3 4 5 2 1 6 7 4.1 Tápegység az 50W-os higanygőzlámpával szerelt 106 z lámpatartó számára Típus: 301-185.003/10372 Bemenet: 220V/240 V ±10% 220V ~ 50/60Hz Hg 50W L1/L2 Osram No. 0-958 P. Max. 320VA 1. Ki/be kapcsoló 2. Működésiidő-mérő 3. Kapcsoló az L1 és L2 izzók közti váltásra 4. Biztonsági gyújtó 5. Kapcsoló az 50 és 60 Hz közti váltásra 6. Lámpacsatlakozó 7. Hálózati kábel A tápegység 220V-os hálózatot igényel. Ennél kisebb hálózati feszültség esetén kiegészítő transzformátorra (110V/230V) van szükség! Ügyeljen a biztonsági előírások betartására! Csatlakoztassa a lámpatartó kábelét a tápegységbe. A lámpa alján lévő címke alapján állítsa be a kapcsolót L1 -re vagy L2 -re. Állítsa be a frekvenciát 50 vagy 60Hz-re. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a tápegységbe. Olvassa le a működésiidő-mérőt és jegyezze meg a kijelzett számot. 12 Leica lámpatartó és higanygőzlámpa

Az izzó szétdurranását elkerülendő a kifakult nagynyomású higanygőzlámpát legkésőbb a javasolt élettartama végéig cserélje ki! Ezzel kapcsolatban kövesse a gyártó utasításait és a tápegységen lévő mérő adatait. Kapcsolja be a tápegységet. A biztonsági indító begyújtja az izzót. Ha az izzó több kísérlet után sem gyullad fel, akkor lehet, hogy túl forró, vagy kiégett, és a biztonsági indító kikapcsolt. Várja meg, míg az izzó lehűl, vagy cserélje ki egy újra. Új indítás: Nyomja meg a piros gombot a biztonsági indítón. Ezzel az indító ismét használhatóvá válik. A tápegység bekapcsolása után az új higanygőzlámpát haladéktalanul be kell állítani. A be nem állított izzó túlmelegedhet. Robbanásveszély. A biztonsági indító cseréje Tekerje ki az indítót az óramutató járásával ellentétes irányban, majd távolítsa el. Pótlásra használhat Osram HBO 75W-os indítót. 4.2 ebq 100 tápegység a 100W-os higanygőzlámpák számára A 100W-os higanygőzlámpák ebq 100-as tápegységet igényelnek. Olvassa át a tápegységhez mellékelt különálló kézikönyvet és a biztonsági előírásokat. Leica lámpatartó és higanygőzlámpa 13

5. A higanygőzlámpa beállítása Az izzót beszerelése után a leírásnak megfelelően állítsa be. Ne zárja el a fényfolt, a fókuszált és a keresztező fény útját a vetítés során. A túlmelegedés az izzó szétdurranásához vezethet A beállítás a homogén fény kibocsátáshoz és a megfelelő fluoreszcenciához szükséges. Miközben a tükrözött fényt állítja be, ne irányozza hosszan az elektródokra. A túlmelegedés robbanást okozhat. A fényfolt szimmetrikus meghosszabbításában mindkét elektród halványan látható. Kapcsolja be a tápegységet. Várjon 2-3 percet. 100W-os tápegység esetén sípoló hangot fog hallani. Hajtsa félre az UV-védő ernyőt. A beállítás során rövid ideig dolgozhat az UV-védő ernyő nélkül is. Leica MZ16 FA esetén: Forgassa a szűrőkészletet a sugármenetbe a kézivezérlő F gombjával. Rajzoljon papírra célkeresztet és helyezze a megvilágított terület közepére. Válassza ki a legkisebb nagyítást. A megvilágított területen egy fényfolt látható. Ez a célkereszt száraival nagyjából 45 -os szöget zár be (a. ábra). Nézzen a szemlencsékbe és fókuszáljon a célkeresztre. Szabad szemmel nézze a fényfoltot a papíron és fókuszáljon a fókuszcsavarral (3) (a. ábra). A pozícionáló gombokkal (1 és 2) mozgassa a foltot (b. ábra). A gombbal (6) fókuszálja a második (tükrözött) foltot és pozícionálja a gombokkal (4 és 5) az előző folt fölé. 50W-os izzó esetén a két foltnak össze kell érnie. 100W-os izzó esetén a foltoknak keresztezniük kell egymást. A fókuszgombbal (3) állítsa be ismét élesre a megvilágított mezőt. A megvilágított mező nagy, kerekded és egyenletesen megvilágított kell legyen. Helyezze vissza az UV-védő ernyőt. 14 Leica lámpatartó és higanygőzlámpa

Hg 50W Hg 100W a. ábra: Fókuszálás a fényfoltra. 3 1 b. ábra: A fényfolt elhelyezése a célkereszten. 2 c. ábra: A második fényfolt fókuszba hozása és pozícionálása. 4 5 6 Leica lámpatartó és higanygőzlámpa 15

Leica Microsystems the brand for outstanding products Leica Microsystems mission is to be the world s first-choice provider of innovative solutions to our customers needs for vision, measurement, lithography and analysis of microstructures. Leica, the leading brand for microscopes and scientific instruments, developed from five brand names, all with a long tradition: Wild, Leitz, Reichert, Jung and Cambridge Instruments. Yet Leica symbolizes innovation as well as tradition. Leica Microsystems an international company with a strong network of customer services Australia: Gladesville, NSW Tel. +1 800 625 286 Fax +61 2 9817 8358 Austria: Vienna Tel. +43 1 486 80 50 0 Fax +43 1 486 80 50 30 Canada: Richmond Hill/Ontario Tel. +1 905 762 20 00 Fax +1 905 762 89 37 China: Hong Kong Tel. +8522 564 6699 Fax +8522 564 4163 Denmark: Herlev Tel. +45 44 5401 01 Fax +45 44 5401 11 France: Rueil-Malmaison Cédex Tel. +33 1 4732 8585 Fax +33 1 4732 8586 Germany: Bensheim Tel. +49 6251 1360 Fax +49 6251 136 155 Italy: Milan Tel. +39 02 57 486 1 Fax +39 02 5740 3273 Japan: Tokyo Tel. +81 3 543 596 09 Fax +81 3 543 596 15 Korea: Seoul Tel. +82 2 514 6543 Fax +82 2 514 6548 Netherlands: Rijswijk Tel. +31 70 41 32 130 Fax +31 70 41 32 109 Portugal: Lisbon Tel. +35 1 213 814 766 Fax +35 1 213 854 668 Singapore: Tel. +65 6 77 97 823 Fax +65 6 77 30 628 Spain: Barcelona Tel. +34 93 494 9530 Fax +34 93 494 9532 Sweden: Sollentuna Tel. +46 8 625 45 45 Fax +46 8 625 45 10 Switzerland: Glattbrugg Tel. +41 44 809 34 34 Fax +41 44 809 34 44 United Kingdom: Milton Keynes Tel. +44 1908 246 246 Fax +44 1908 609 992 USA: Bannockburn/Illinois Tel. +1 800 248 0123 Fax +1 847 405 0164 and representatives of Leica Microsystems in more than 100 countries. In accordance with the ISO 9001 certificate, Leica Microsystems (Switzerland) Ltd, Business Unit Stereo & Macroscope Systems has at its disposal a management system that meets the requirements of the international standard for quality management. In addition, production meets the requirements of the international standard ISO 14001 for environmental management. The companies of the Leica Microsystems Group operate internationally in four business segments, where we rank with the market leaders. Microscopy Systems Our expertise in microscopy is the basis for all our solutions for visualization, measurement and analysis of microstructures in life sciences and industry. With confocal laser technology and image analysis systems, we provide threedimensional viewing facilities and offer new solutions for cytogenetics, pathology and materials sciences. Specimen Preparation We provide comprehensive systems and services for clinical histo- and cytopathology applications, biomedical research and industrial quality assurance. Our product range includes instruments, systems and consumables for tissue infiltration and embedding, microtomes and cryostats as well as automated stainers and coverslippers. Medical Equipment Innovative technologies in our surgical microscopes offer new therapeutic approaches in microsurgery. Semiconductor Equipment Our automated, leading-edge measurement and inspection systems and our E-beam lithography systems make us the first choice supplier for semiconductor manufacturers all over the world. Illustrations, descriptions and technical data are not binding and may be changed without notice. M2-216-1hu Leica Microsystems (Switzerland) Ltd CH-9435 Heerbrugg, 2003 Printed in Switzerland XI.2005 RDV Leica Microsystems (Switzerland) Ltd Business Unit SM CH-9435 Heerbrugg Telephone: +41 71 726 33 33 Fax: +41 71 726 33 99 www.leica-microsystems.com www.stereomicroscopy.com