Eurovacuum Kezelési útmutató EV Series Vákuum pumpa 0010-0750



Hasonló dokumentumok
Eredeti üzemeltetési útmutató V-VCA / V-VCE

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Eredeti üzemeltetési útmutató S-VSI

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Eredeti üzemeltetési útmutató V-VGD

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Eredeti üzemeltetési útmutató

Eredeti üzemeltetési útmutató

Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL

Szerelési és karbantartási utasítás

Eredeti üzemeltetési útmutató V-VGA / V-VGC

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

CA légrétegződést gátló ventilátorok

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Műanyag cső hegesztő WD W

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Felhasználói kézikönyv

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Heizsitzauflage Classic

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Szervizinformáció. Olajcserekészlet ZF 8HP automata sebességváltóhoz

Eredeti üzemeltetési útmutató C-VLR

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

LFM Használati útmutató

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

PB 4 -búvárszivattyúk

rendszerekhez 1. ábra: Sauermann SI 2052 kondenzvízszivattyú Szerelés A szivattyúhoz a gyártó egy teljes mértékben az

Szerelési, karbantartási útmutató

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Felhasználói Kézikönyv

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok * _1214*

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

A cserét a következő sorrendben végezze:

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Mini-Hűtőszekrény

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

SCM motor. Típus

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

SCM motor. Típus

Frank PONT Szabó BT.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ

Mini mosógép

Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Összeszerelési és használati útmutató

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

/2006 HU

Folyadékhűtők üzembe helyezése

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Q30 ventilátor használati útmutató

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése

Cég név: Készítette: Telefon: Dátum:

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Forgás iránya: óramutató járásával ellentétes

ANDROS masszázskabin Műszaki leírása

TORONYVENTILÁTOR

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Használati utasítás 741 BASE A60

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

Beszerelési és kezelési útmutató

Eredeti üzemeltetési útmutató C-DLR

Átírás:

Eurovacuum Kezelési útmutató EV Series Vákuum pumpa 0010-0750

Eurovacuum EV Sorozat Olaj rotációs Vákuumszivattyú Az Eurovacuum Társaság 2006-ban alakult, több mint 30 éves vákuum ipari tapasztalattal. Alapítói mindent megtesznek, hogy folyamatosan jó minőségű olaj-rotációs, forgólapátos szivattyúkat gyártsanak, ami sokféle iparban használható: élelmiszer-feldolgozás, csomagolás, műanyag fröccsöntés, vákuum emelő, kórházak és laboratóriumok, illetve egyéb ipari alkalmazás. Felhasználói előnyök Nagy szivattyúzási sebesség alacsony nyomáson is Alacsony zajszínt Beépített távozólevegő szűrő, a távozólevegő 99.9% olajmentes Nincs olajveszteség a beépített olajvisszaömlő miatt Levegő hűtésű, víz nem szükséges Kis helyigény, könnyű felállítás Spin-on Olaj szűrő EV-300-tól Karbantartás barát Visszacsapó szelep folyamatos vákum biztosításához. Magas vízgőz kezelés Közvetlen meghajtás Tartozékok széles skálája áll rendelkezésre Visszacsapó-szelep Vákumcsatlakozó Beépített Távozólevegő szűrő nyomás mérő Magas hatékonyságú motor Olaj színt ablak Alacsony zajszínt Gázballast szelep Hatékony hűtés Eurovacuum Head office Tel. +31-(0)348560060 ING Bank: 67.50.92.655 Wilgenweg 19-B Fax. +31-(0)348560075 IBAN: NL06 INGB 0675 0926 55 342TV Oudewater info@eurovacuum.eu BIC: INGBNL2A The Netherlands http://www.eurovacuum.eu

Tartalomjegyzék. Az üzemeltetési útmutatóban leírt, a berendezés üzemen kívül helyezésére vonatkozó eljárási módot feltétlenül tartsa be 1.0 Felépítés és működés 1.1 Kicsomagolás és a gép vizsgálata 1.2 Elhelyezés 1.3 Teljesítményigény 1.4 Csővezetékek csatlakoztatása 1.5 Olajkenés 2.0 Üzembiztonság 2.1 Álltalános megjegyzések 2.2 Szimbólumok és jelentések 2.3 Címkék helye 3.0 Üzembe helyezés, üzemen kívül helyezés 3.1 Üzembehelyezés 3.2 Gép leállítás 4.0 Karbantartás 4.1 Pumpa olaj 4.2 Légszűrés 4.3 Olajleválasztó elem 4.4 Karbantartási intervallum 5.0 Műszaki adatok

Üzemeltetési útmutató Ez a kézikönyv EV-sorozatú modell vákuumszivattyúkhoz iródott. A modell az adattáblába van beütve a következők szerint: EV-xxxxL, EV-xxxxF, or EV-xxxxNM. Kérjük, adja meg a modell-és sorozatszámát alkatrész rendelésekor. 1.0 Felépítés és működés 1.1 Kicsomagolás és a gép vizsgálata. a) Átvétel után csomagolja ki a gépet, és vizsgálja meg, van-e rajta szállítási sérülés.. b) A szállítási sérülést azonnal jelentse a gyártónál.. c) A csomagolóanyagokat a helyileg érvényes előírásoknak megfelelően kezelje szelektív hulladékként. A szívó be-és kipufogó csatlakozója műanyag sapka borítja, ami megakadályozza szennyeződések és egyéb anyagok a szivattyúba kerülését. Hagyja ezeket a sapkákat a helyükön, amíg készen nem áll a csatlakoztatáshoz. 1.2 Elhelyezés A gépet csak vízszintes beépítési helyzetben szabad működtetni. Biztosítsa a következő feltételeket:. A gép legyen hozzáférhető minden oldalról. A szellőzőrácsokat és nyílásokat ne zárja le. Elegendő hely a csővezeték be-/kiépítésére valamint karbantartási munkálatokra, különösen a gép be-/kiszerelésére. Idegen rezgések okozta hatások kizárása. Más gépekből távozó meleg levegő hűtésre történő szívása nem megengedett A gép fix felületen történő elhelyezése lehetséges rögzítés nélkül. Állványszerkezeten való elhelyezés esetén javasoljuk, hogy használjon elasztikus ütközőelemeket a rögzítéshez. Ne döntse a szivattyút, ha tele van olajjal. 1.3 Teljesítményigény Életveszély, nem szakszerű elektromos beszerelés miatt! Az elektromos beszerelést csak szakember végezheti el az EN 60204 szabvány betartásával. A főkapcsolóról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia. A motor elektromos adatai az adattáblán illetve a motor adattábláján szerepelnek. A motorok megfelelnek a DIN EN 60034 szabványnak és az IP55 védelmi fokozat és F szigetelési osztály szerint készültek. A megfelelő kapcsolási rajz a motor kapcsolódobozában található (dugós csatlakozós kivitel esetén ez nem vonatkozik). A motor adatait össze kell vetni a meglévő villamos hálózat adataival (áramnem, feszültség, hálózati frekvencia, megengedett áramerősség).

A motort egy motorvédő kapcsolón keresztül a hálózatra kötjük (biztosítékként gondoskodni kell egy motorvédő kapcsolóról, a csatlakozókábel húzásmentesítéséhez pedig kábelcsavarozásról). Olyan motorvédő kapcsoló használatát javasoljuk, melynél a lekapcsolás késleltethető az esetleges túláram függvényében. Rövid idejű túláram hidegindításkor léphet fel. A forgásirány ellenőrzéséhez rövid időre indítsa el a motort (legfeljebb 2 másodpercre). Ha a ventilátorra nézünk, annak az óramutató járásával megegyező irányban kell forognia. Olaj töltés előtt, miután elektromosan csatlakoztatta, ellenőrizze a forgatás irányt. Ha visszafelé forog, akkor fordíttsa meg bármely két vezetéket a három fázisú hálózati kapcsolatotnál. 1.4 Csővezetékek csatlakoztatása Ha a szívóvezeték túl szűk és/vagy túl hosszú, csökken a vákuumszivattyú szívóteljesítménye. A távozó levegő nyílását nem szabad sem elzárni, sem leszűkíteni. Ellennyomások a kieresztő oldalon csak +0,1 bar értékig megengedettek. Kerülje el, hogy folyadék gyűljön össze a távozó levegő vezetékében. Egy beépített visszacsapó-szelep gátolja meg az evakuált rendszer levegőztetését a szivattyú leállítása után. Két percet meghaladó leállási idő esetén a csatlakozó vezetéket atmoszféranyomáson kell szellőztetni.a szériafelszerelés részét képező gázballaszt szelep üzemi uű szivattyúnál megakadályozza a vízgőz lecsapódását a szivattyú belsejében, kisebb gőzmennyiség beszívása esetén. Erősebb vízgőzképződésnél egy erősebb gázballaszt szelepet (opcionális) érdemes választani. A szivattyúk meghajtása peremes, háromfázisú váltakozó áramú motorral történik, tengelykapcsoló közbeiktatásával. Amennyiben a folyamat gáz port vagy egyéb idegen részecskéket tartalmaz, megfelelő (bemeneti) szűrőt kell csatlakoztatni a bemeneti nyílásthoz. A vákuum csövet úgy kell kialakítani, hogy folyadék, mint például kondenzátumot vagy a folyamatból áthozott folyadék, a szivattyút ne érje el. Ha ez a lehetőség fennáll, folyadék leválasztót kell telepíteni. Kérje Eurovacuum ajánlását. Ha a kipufogócsonk csatlakoztatva van, akkor telepítsen egy csepegtető lábat, és a szivattyúhoz közel eressze le az olajat hogy megelőzése kondenzáció visszajutását. A következő csatlakozási méreteket szabványosak az Eurovacuum szivattyúknál (NPT menet kérésre) Pump Modell Bemenet Nagyság Kimenet Nagyság EV-0010/0016/ 0021 ½" G Open Grid EV-0030/0040 1¼" G 1¼" G EV-0065/0100 1¼" G 1¼" G EV-0160/0215 2" G 1½" G EV-0175/0250/0300 2" G 2" G EV-0450/0500/0630/0750 3" G 3" G 1.5 Kenőolaj betöltése A szivattyú olaj nélkül van leszállítva. Miután a szivattyú vízszintbe van helyezve és a megfelelő forgásirány létre jött, töltse fel a szivattyút ajánlott vákuumszivattyú olajjal a olajbetöltőn. Olajszínt az olajszintfigyelő ablak ¾ -ig érjen.

A következő tábla az olaj mennyiségét mutatja pumpa típusokra vonatkozóan: Pumpa Tipus Mennyiség (ltr) EV-0010/0016/0021 0.5 EV-0030/0040 1.0 EV-0065/0100 2.0 EV-0160/0215 5.0 EV-0175/0250/0300 7.0 EV-0450/0500/0630/0750 19.0 Ne adagoljon olajat járó pumpánál. Ne adagolja túl. 2.0 Üzembiztonság Az üzemeltetési útmutató alapvető utasításokat tartalmaz az elhelyezésre, üzembe helyezésre valamint a karbantartási és szervizmunkálatokra vonatkozóan, melyek szem előtt tartása a gép biztonságos kezelését illetve a személyi sérülések és anyagi károk elkerülését teszi lehetővé. Valamennyi fejezet biztonsági utasításait be kell tartani.az üzemeltetési útmutatót elhelyezés és üzembe helyezés előtt az illetékes szakszemélyzetnek/üzemeltetőnek kötelessége elolvasni és teljes mértékben megérteni. Az üzemeltetési útmutató legyen hozzáférhető a helyszínen a szakszemélyzet/üzemeltető számára. Vegye figyelembe a kimondottan a gépre vonatkozó utasításokat és biztosítsa teljes mértékű olvashatóságukat. Ez vonatkozik például a:. csatlakozók tulajdonságára. adattáblára, motor-adattáblára. Utasító és figyelmeztető jelekre A helyi előírások betartásáért az üzemeltető vállalja a felelősséget. 2.1 Álltalános megjegyzések - Üzemeltetési útmutatót, üzemeltetés előtt alaposan tanulmányozza - A munkavégzés és üzemeltetés kizárólag műszaki szakszemélyzettel történjen - Ha a szivattyú nem működik megfelelően, akkor azonnal le kell állítani. Eurovacuum nem vállal felelősséget a dokumentáció figyelmen kívül hagyásából eredő károkért. 2.2 Szimbólumok és jelentések EV-sorozatú szivattyúkon a következő figyelmeztető címkék találhatók: 2.2.1 Olvassa és Tartsa be az útasítást: A gyártó nem vállal felelősséget a dokumentáció figyelmen kívül hagyásából eredő károkért. Olvassa el és értelmezze a használati utasítást a készülék használata elõtt. 2.2.2 Égés veszély: Forró felület. Tilos megérinteni. 2.2.3 Magas Zajkibocsátás: Magas zajkibocsátás. Fülvédő használata kötelező.

2.2.4 Veszélyes feszültség: Áramtalanítsa nyitás előtt. Érintés súlyos áramütést okozhat. 2.3 Címkék helye Címkék 2.2.1 Olvassa és Tartsa be az útasítást, 2.2.2 Égés veszély and 2.2. Magas Zajkibocsátás az EV-sorozatú szivattyú olajteknő tetején van feltűntetve. Címke 2.2.4 Veszélyes feszültség a motor ház tetején található. 3.0 Üzembehelyezés, üzemen kívül helyezés 3.1 Üzembe helyezés Forgásirány vizsgálata A hajtótengely előirányzott forgásirányát a forgásirányt jelző nyíl (2/O) mutatja. a) A forgásirány ellenőrzéséhez rövid időre indítsa el a motort (legfeljebb 2 másodpercre). Ha a ventilátorra nézünk, annak az óramutató járásával megegyező irányban kell forognia. b) b) A forgásirány esetleges helyesbítése után indítsa be újra a motort, majd kb. 2 perc után állítsa le újra, hogy a hiányzó olajat a figyelőablak (2/I) felső szegélyéig feltölthesse. Ezt az utántöltést addig kell ismételni az olajbetöltőn (2/H), amíg az összes olajvezeték teljesen fel nem töltődött. A betöltőnyílást a szivattyú működése közben nem szabad kinyitni. 3.2 Gép Leállítás Kapcsolja ki az áramot. A beépített anti-suck szelep megvédi a pumpát az olaj.. a) Kapcsolja ki a gépet.. b) Amennyiben van a szívó- és nyomócsőben záró- szelep, zárja le.. c) Válassza le a gépet a feszültségforrásról.. d) Csökkentse a gép nyomását: Nyissa meg lassan a csővezetékeket. A nyomás lassanként csökken.. e) Távolítsa el a csővezetékeket és a tömlőket.. f) A szívó- és nyomócsonk csatlakozóit öntapadó fóliával zárja le.

4.0 Karbantartás EV-Sorozat nagyon kevés karbantartást ígényel. A következő utasításokat kövesse: 4.1 Pumpa Olaj Olajcserét mindig üzemi ű és jól szellőzött gépen végezzen. Ha nem teljesen ürült ki az olaj, akkor csökken a visszatöltendő mennyiség. Olajcserét mindig üzemi ű és jól szellőzött gépen végezzen.ha nem teljesen ürült ki az olaj, akkor csökken a visszatöltendő mennyiség. Az olajszintet legalább naponta egyszer ellenőrizni kell, és adott esetben az olajat feltölteni a figyelőablak felső szegélyéig. Első olajcsere 500 üzemóra után. További olajcserék minden 500-2000 üzemóra után. Az elszívott közeg szennyezettségétől függően az olajcsere intervallumok lerövidíthetőek. Csak a DIN 51506 VC/VCL-nek megfelelő kenőolajakat,vagy az Eurovacuum által jóváhagyott szintetikus olajat szabad alkalmazni. Az olaj viszkozitásának meg kell felelnie az ISO-VG 100-nak a DIN 51519 szerint. Eurovacuum olajfajták: EV-Mineral Oil-100 (ásvány- olaj) és EV-Synthetic oil-500 (szintetikus olaj).az olaj magas hőterhelése esetén (pl. 30 C feletti környezeti vagy szívó, elégtelen hűtés, 60 Hz-es működtetés, stb.) az olajcserélési időket meg lehet hosszabbítani az ajánlott szintetikus olajok alkalmazása által. 4.2 Légszűrés Beszívott levegő szűrője: A szitaszűrőt a beszívott levegő szennyezettsége szerint többször vagy kevesebbszer ki kell tisztítani kimosással ill. kifújással, vagy ki kell cserélni. A légszűrő nem elegendő karbantartása A gép teljesítménye csökken, és a gép károsodását is okozhatja. 4.3 Olajleválasztó elem Az olajleválasztó elemek huzamosabb üzemelési idő után a beszívott levegőből származó piszok- és porszemcséktől elszennyeződhetnek (megnő az áramfelvétel és a szivattyú e). Cserélje minden 2000 üzemóra után, vagy 0,7 bar szűrő ellenállásnál (lásd a manométer tartozék, vizsgálat rövid idejű, at-moszférikus szívásnál) ezeket az elemeket cserélje ki, mivel ezek tisztítása nem lehetséges. Az elszívott közeg szennyezettségétől függően a csereintervallumok lerövidíthetőek. 4.4 Karbantartási intervallum Naponta : Olajszint ellenőrzése Hetente : Levegőszűrő ellenőrzése 2-6 havonta : Olajcsere. 9-18 havonta : Az olajleválasztó elem cseréje

Az üzembiztosság megvalósításának érdekében rendszeres karbantartási tevékenyég elvégzése szükséges. A karbantartási időközök a gép igénybevételének mértékétől is függnek. 6.0 Műszaki adatok Technical Data EV-0010 EV-0016 EV-0021 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Névleges teljesítmény m 3 /h 10 12 16 19 20 24 Szívóteljesítmény NM type mbar 2 2 2 2 2 2 L type mbar 20 20 20 20 20 20 Motor teljesítmény kw 0,4 0,4 0,75 0,75 0,9 0,9 Névleges fordulatszám rpm 1450 1740 1450 1740 2870 3480 Zajszint db(a) 57 59 58 60 60 62 Üzemi C 77 77 80 80 85 85 Olajtöltet mennyisége ltr 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Súly kg 20 20 22 22 20 20 Megengedett környezeti C 10 to 40 10 to 40 10 to 40 10 to 40 10 to 40 10 to 40 Csatlakozás Inlet G(BSP) ½ ½ ½ ½ ½ ½ Outlet G(BSP) ½ ½ ½ ½ ½ ½ Technical Data EV-0030 EV-0040 EV-0065 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Névleges teljesítmény m 3 /h 30 36 40 48 65 78 Szívóteljesítmény F type mbar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Motor teljesítmény kw 1,1 1,5 1,1 1,5 2,2 2,2 Névleges fordulatszám rpm 1450 1740 1450 1740 1450 1740 Zajszint db(a) 64 67 64 67 65 68 Üzemi C 76 76 78 78 85 85 Olajtöltet mennyisége ltr 1,0 1,0 1,0 1,0 2,0 2,0 Súly kg 47 47 53 53 66 66 Megengedett környezeti C 10 to 40 10 to 40 10 to 40 10 to 40 10 to 40 10 to 40 Csatlakozás Inlet G(BSP) 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ Outlet G(BSP) 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ Technical Data EV-0100 EV-0160 EV-0175 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Névleges teljesítmény m 3 /h 100 120 160 120 175 210 Szívóteljesítmény F type mbar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Motor teljesítmény kw 3,0 3,0 3,7 3,7 5,5 5,5 Névleges fordulatszám rpm 1450 1740 1450 1740 1450 1740 Zajszint db(a) 65 68 74 77 74 77 Üzemi C 85 85 85 85 85 85 Olajtöltet mennyisége ltr 2,0 2,0 5,0 52,0 7,0 7,0 Súly kg 75 75 124 124 164 164 Megengedett környezeti C 10 to 40 10 to 40 10 to 40 10 to 40 10 to 40 10 to 40 Csatlakozás Inlet G(BSP) 1¼ 1¼ 2 2 2 2 Outlet G(BSP) 1¼ 1¼ 1½ 1½ 2 2

Technical Data EV-0215 EV-0250 EV-0300 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Névleges teljesítmény m 3 /h 215 258 250 300 300 360 Szívóteljesítmény F type mbar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Motor teljesítmény kw 5,5 5,5 5,5 5,5 7,5 8,6 Névleges fordulatszám rpm 1450 1740 1450 1740 1450 1740 Zajszint db(a) 74 77 74 77 75 78 Üzemi C 85 85 85 85 85 85 Olajtöltet mennyisége ltr 5,0 5,0 7,0 7,0 7,0 7,0 Súly kg 145 145 184 184 188 188 Megengedett környezeti C 10 to 40 10 to 40 10 to 40 10 to 40 10 to 40 10 to 40 Csatlakozás Inlet G(BSP) 2 2 2 2 2 2 Outlet G(BSP) 1½ 1½ 2 2 2 2 Technical Data EV-0450 EV-0500 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Névleges teljesítmény m 3 /h 448 560 500 780 Szívóteljesítmény F type mbar 0,5 0,5 0,5 0,5 Motor teljesítmény kw 11,0 11,0 11,0 15,0 Névleges fordulatszám rpm 980 1160 980 1160 Zajszint db(a) 76 78 77 79 Üzemi C 80 80 82 82 Olajtöltet mennyisége ltr 19,0 19,0 19,0 19,0 Súly kg 491 504 500 520 Megengedett környezeti C 10 to 40 10 to 40 10 to 40 10 to 40 Csatlakozás Inlet G(BSP) 3 3 3 3 Outlet G(BSP) 3 3 3 3 Technical Data EV-0630 EV-0750 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Névleges teljesítmény m 3 /h 630 780 750 - Szívóteljesítmény F type mbar 0,5 0,5 0,5 - Motor teljesítmény kw 15,0 18,5 18,5 - Névleges fordulatszám rpm 980 1160 1500 - Zajszint db(a) 77 79 79 - Üzemi C 80 80 82 - Olajtöltet mennyisége ltr 19,0 19,0 19,0 - Súly kg 582 703 600 - Megengedett környezeti C 10 to 40 10 to 40 10 to 40 - Csatlakozás Inlet G(BSP) 3 3 3 - Outlet G(BSP) 3 3 3 -

Eurovacuum Head office Tel. +31-(0)348560060 Wilgenweg 19-B Fax. +31-(0)348560075 3421TV Oudewater info@eurovacuum.eu The Netherlands http://www.eurovacuum.eu