Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész Kiadás: 2006. 07. 11419563 / HU Kézikönyv
SEW-EURODRIVE Driving the world
Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági tudnivalók... 5 2.1 Előzetes megjegyzések... 5 2.2 Általános biztonsági utasítások... 5 2.3 Szállítás, tárolás... 5 2.4 Telepítés / szerelés... 5 2.5 Üzembe helyezés / üzemeltetés... 5 3 Bevezetés... 6 4 Szerelési és telepítési tudnivalók... 8 4.1 A DFE12B opcionális kártya beszerelése... 8 4.2 DFE12B opció csatlakoztatása és kapocsleírása... 10 4.3 Csatlakozókiosztás... 11 4.4 A buszkábel árnyékolása és fektetése... 12 4.5 TCP/IP-címzés és alhálózatok... 13 4.6 IP-cím beállítása DCP-n át... 15 4.7 IP-cím paraméterének hozzárendelése készülékcsere után... 16 4.8 A DFE12B opcionális kártya üzemi kijelzései... 16 5 Tervezés, üzembe helyezés... 18 5.1 A hajtásszabályozó üzembe helyezése... 18 5.2 A master (PROFINET IO kontroller) tervezése... 20 6 Üzemi tulajdonságok a PROFINET hálózaton... 25 6.1 Bevezetés... 25 6.2 Folyamatadat-konfiguráció... 27 6.3 A hajtásszabályozók vezérlése... 28 6.4 Folyamatadat-időtúllépés (timeout)... 28 6.5 Paraméterezés a PROFINET hálózaton keresztül... 28 6.6 Riasztások... 29 7 Integrált webszerver... 31 7.1 Szoftverkörnyezet... 31 7.2 Hozzáférési védelem... 32 7.3 A "MOVIDRIVE MDX61B, DFE12B opcióval" kezdőlapjának felépítése... 32 7.4 Navigációs lehetőségek... 33 8 MOVITOOLS Ethernet-en át... 34 9 Hibakeresés... 36 9.1 Diagnosztika... 36 10 Műszaki adatok... 39 10.1 DFE12B opció... 39 11 Értelmező szótár... 40 12 Szószedet... 41 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 3
1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kézikönyv nem pótolja a részletes üzemeltetési utasítást! Csak villamos szakképzettséggel rendelkező szakember szerelheti és helyezheti üzembe az érvényes balesetvédelmi előírások és a MOVIDRIVE MDX60B/61B üzemeltetési utasításának betartásával! Dokumentáció A DFE12B PROFINET IO opcionális kártyával rendelkező MOVIDRIVE hajtásszabályozók telepítése és üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A jelen kézikönyv feltételezi a MOVIDRIVE dokumentációjának, különösképpen a MOVIDRIVE MDX60B/61B rendszerkézikönyvnek a meglétét és ismeretét. A hivatkozásokat e kézikönyvben "Æ" jelöli. Így pl. a (Æ X.X fejezet) azt jelenti, hogy további információ található e kézikönyv X.X fejezetében. A dokumentáció betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének feltétele. A biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések jelmagyarázata Feltétlenül vegye figyelembe az ebben a leírásban található biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket! Áramütés veszélye. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Sérülésveszély. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Veszélyhelyzet. Lehetséges következmények: könnyebb vagy kisebb sérülések. Anyagi kárral járó helyzet. Lehetséges következmények: a készülék és a környezet károsodása. Felhasználási tanácsok és hasznos információk. 4 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Biztonsági tudnivalók Előzetes megjegyzések 2 2 Biztonsági tudnivalók A DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfészt csak az érvényes balesetvédelmi előírások és a MOVIDRIVE MDX60B/61B üzemeltetési utasításának betartásával szabad szerelni és üzembe helyezni! 2.1 Előzetes megjegyzések A következő biztonsági tudnivalók a DFE12B PROFNET IO alkalmazására vonatkoznak. Tartsa be a jelen kézikönyv egyes fejezeteiben található kiegészítő biztonsági tudnivalókat is. 2.2 Általános biztonsági utasítások Sérült terméket soha ne telepítsen és ne helyezzen üzembe. Kérjük, haladéktalanul jelezze a sérüléseket a szállítmányozó vállalatnak. Általános biztonsági tudnivalók a buszrendszerekről E buszrendszerrel olyan kommunikációs rendszer áll az Ön rendelkezésére, amely lehetővé teszi a MOVIDRIVE illesztését a különböző berendezések adottságaihoz. Mint minden buszrendszernél, itt is fennáll annak a veszélye, hogy a paraméterek és ezzel a hajtásszabályozó viselkedése kívülről (a hajtásszabályozó szempontjából) nem észlelhető módon megváltoznak. Ez váratlan (nem ellenőrizhetetlen) rendszerviselkedést vonhat maga után. 2.3 Szállítás, tárolás A szállítmány megérkezése után azonnal ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha igen, azonnal közölje azt a szállítmányozó vállalattal. Sérülés esetén a terméket tilos üzembe helyezni. Szükség esetén használjon a célnak megfelelő szállítóeszközt. A helytelen tárolás károsíthatja a berendezést! Ha a készüléket nem építi be azonnal, tárolja száraz és pormentes helyiségben. 2.4 Telepítés / szerelés Vegye figyelembe a 4. "Szerelési és telepítési tudnivalók" c. fejezetben található tudnivalókat! 2.5 Üzembe helyezés / üzemeltetés Vegye figyelembe az 5. "Tervezés és üzembe helyezés" c. fejezetben található tudnivalókat! Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 5
3 Bevezetés Üzembe helyezés / üzemeltetés 3 Bevezetés A kézikönyv tartalma Ez a felhasználói kézikönyv a DFE12B opcionális kártyának a MOVIDRIVE MDX61B hajtásszabályozóba történő beszerelését, valamint a MOVIDRIVE -nak a PROFINET IO terepi buszrendszerben történő üzembe helyezését írja le. További szakirodalom A MOVIDRIVE hajtásszabályozó és az Ethernet terepibusz-rendszer összekapcsolásának megkönnyítése érdekében a DFE12B opció jelen felhasználói kézikönyve mellett kérje a terepi buszrendszereket ismertető alábbi kiadványt is: "Feldbus-Geräteprofil MOVIDRIVE " ("MOVIDRIVE terepibusz-készülékprofil") c. kézikönyv A "MOVIDRIVE terepibusz-készülékprofil" c. kézikönyvben a terepibusz-paraméterek leírása és kódolása mellett a legkülönfélébb vezérlési megoldások és alkalmazási lehetőségek találhatók, amelyeket a bemutatott rövid példák tesznek érthetőbbé. A "MOVIDRIVE terepibusz-készülékprofil" c. kézikönyv felsorolja a hajtásszabályozó minden olyan paraméterét, amely a különböző kommunikációs (pl. RS-485, SBus) interfészeken, valamint a terepibusz-interfészen keresztül kiolvasható és beírható. Tulajdonságok A DFE12B opcionális kártyával kiegészített MOVIDRIVE MDX61B hajtásszabályozót teljesítőképes univerzális terepibusz-interfésze révén Ethernet hálózaton keresztül fölérendelt automatizálási, tervezési és megjelenítő rendszerekhez lehet csatlakoztatni. A MOVIDRIVE és az Ethernet A hajtásszabályozónak az Ethernet üzem alapjául szolgáló tulajdonságainak együttese, az úgynevezett készülékprofil független a terepi busztól, így egységes. Önnek felhasználóként így lehetősége nyílik arra, hogy a terepi busztól független hajtásalkalmazásokat fejlesszen. Ezáltal rendkívül könnyű az átállás más buszrendszerekre, pl. a Profibusra (DFP opció). Hozzáférés minden információhoz Az Ethernet interfészen át a MOVIDRIVE MDX61B digitális hozzáférést biztosít az Ön számára minden hajtásparaméterhez és funkcióhoz. A hajtásszabályozó vezérlése gyors, ciklikus folyamatadatokkal történik. A folyamatadat-csatorna az alapjelek megadása mellett pl. fordulatszám-alapjel, felfutási és lefutási meredekség (integrálási idő) stb. különféle hajtásvezérlő utasítások, mint pl. engedélyezés, szabályozótiltás, normál leállás, gyorsleállás stb. továbbítására szolgál. Ezen a folyamatadat-csatornán lehet ugyanakkor a hajtásszabályozóból a tényleges értékeket, mint pl. a tényleges fordulatszámot, az áramerősséget, a készülék állapotát, a hibakódot vagy a referenciaüzeneteket kiolvasni. Felügyeleti funkciók A terepibusz-rendszer használata a hajtástechnikában olyan kiegészítő felügyeleti funkciók alkalmazását követeli meg, mint pl. a terepi busz időbeli felügyelete (terepibusz-időtúllépés, time out), vagy a különleges gyorsleállási műveletsorok. A MOVIDRIVE felügyeleti funkcióit például célirányosan lehet az alkalmazásokhoz illeszteni. Így például meg lehet határozni, hogy a hajtásszabályozó buszhiba esetén milyen hibareakciót váltson ki. Sok alkalmazás esetében gyorsleállást célszerű választani, míg más esetben rögzíteni lehet az utolsó alapjeleket, így a hajtás az utolsó érvényes alapjelekkel működik tovább (pl. szállítószalag). Mivel a vezérlőkapcsok terepi busz üzemmódban is működnek, a hajtásszabályozó sorkapcsain keresztül, a busztól függetlenül bármikor kiadható gyorsleállási utasítás. 6 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Bevezetés Üzembe helyezés / üzemeltetés 3 Diagnosztika Az üzembe helyezés és a szervizelés megkönnyítésére a MOVIDRIVE hajtásszabályozó számos diagnosztikai lehetőséget kínál. Az integrált terepibusz-monitor lehetővé teszi például a fölérendelt vezérlés által küldött alapjelek és a tényleges értékek ellenőrzését is. Az integrált webszerver lehetővé teszi, hogy a diagnosztikai értékekhez normál böngészővel hozzáférjünk. Terepibuszmonitor Ezen túlmenően számos kiegészítő információt kapunk az opcionális terepibusz-kártya állapotáról. A terepi busz monitor funkciója és a MOVITOOLS PC-szoftver együttesen kényelmes diagnosztikai funkciókészlettel rendelkezik, amely az összes hajtásparaméter beállítása (beleértve a terepi busz paramétereit is) mellett a terepi busz és a készülék állapotára vonatkozó információk részletes kijelzésére is alkalmas. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 7
4 Szerelési és telepítési tudnivalók A DFE12B opcionális kártya beszerelése 4 Szerelési és telepítési tudnivalók 4.1 A DFE12B opcionális kártya beszerelése A 0-s kiviteli méretű MOVIDRIVE MDX61B esetében csak az SEW-EURODRIVE végezheti az opcionális kártyák be- és kiszerelését. Opcionális kártyák be- és kiszerelése csak az 1 6-os kiviteli méretű MOVI- DRIVE MDX61B esetében lehetséges, a 0-s kiviteli méretűnél nem. A DFE12B opcionális kártyát a terepibusz-kártyahelyre [1] kell beszerelni. A kábelezéshez kizárólag a PROFINET IO rendszerhez engedélyezett csatlakozót és kábelt használjon. [1] Mielőtt hozzákezdene 54703AXX Az opcionális kártya be- vagy kiszerelésének megkezdése előtt tartsa be az alábbiakat: Feszültségmentesítse a hajtásszabályozót. Kapcsolja le a DC 24 V feszültséget és a hálózati feszültséget. Megfelelő intézkedésekkel (földelőszalag, vezetőképes cipő stb. segítségével) vezesse le saját töltését, mielőtt megérintené az opcionális kártyát. Az opcionális kártya beszerelése előtt vegye le a kezelőkészüléket és az előlapot. Az opcionális kártya beszerelése után helyezze fel ismét az előlapot és a kezelőkészüléket. Az opcionális kártyát tartsa az eredeti csomagolásban, és csak közvetlenül a beszerelés előtt vegye ki belőle. Az opcionális kártyát csak a pereménél fogja meg. Ne érjen az alkatrészekhez. 8 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Szerelési és telepítési tudnivalók A DFE12B opcionális kártya beszerelése 4 Az opcionális kártyák be- és kiszerelésének elvi eljárásmódja 2. 1. 3. 4. 1. ábra: Opcionális kártya beszerelése 1 6-os kiviteli méretű MOVIDRIVE MDX61B készülékbe (elvi vázlat) 53001AXX 1. Oldja ki az opcionális kártya tartójának rögzítőcsavarjait. Egyenletesen húzza ki az opcionális kártya tartóját a csatlakozóhelyről, hogy ne ékelődjön be. 2. Az opcionális kártya tartóján oldja ki a fekete fedőlemez rögzítőcsavarjait. Vegye ki a fekete fedőlemezt. 3. Helyezze az opcionális kártyát a rögzítőcsavarokkal az opcionális kártya tartójának e célra szolgáló furataiba. 4. Enyhe nyomással ismét helyezze be az opcionális kártya tartóját és a rászerelt opcionális kártyát a csatlakozóhelyre. Ismét rögzítse az opcionális kártya tartóját a rögzítőcsavarokkal. 5. Az opcionális kártya kiszerelésekor fordított sorrendben járjon el. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 9
4 Szerelési és telepítési tudnivalók DFE12B opció csatlakoztatása és kapocsleírása 4.2 DFE12B opció csatlakoztatása és kapocsleírása Cikkszám DFE12B típusú Ethernet interfész opció: 1 820 563 1 A "DFE12B típusú Ethernet interfész opció" csak MOVIDRIVE MDX61B-vel együtt használható, MDX60B-vel nem. A DFE12B opciót a terepibusz-kártyahelyre kell dugni. A DFE12B opciót a MOVIDRIVE MDX61B látja el feszültséggel. Külön tápfeszültség nem szükséges. A DFE12B elölnézete Leírás DIP kapcsoló Funkció DFE 12B 0 nc nc nc nc nc nc nc nc Def IP nc 1 Status 100MBit DIP kapcsoló Status LED (piros/sárga/zöld) 100 Mbit LED (zöld) nc Def IP Fenntartva Az IP-cím paramétert a következő alapértelmezett értékekre állítja vissza: IP-cím: 192.168.10.4 Alhálózati maszk: 255.255.255.0 Gateway (átjáró): 0.0.0.0 A DFE12B pillanatnyi állapotát jelzi. Az Ethernet kapcsolat átviteli sebességét jelzi. link/act. Link/act. LED (zöld) Az Ethernet kapcsolat állapotát jelzi. X30: Ethernet csatlakozás X30 MAC ID: 00-0F-69-00-02-0B IP: MAC cím "IP:" beviteli mező MAC-cím pl. a PROFINET-név megadásához. Ebben a mezőben a kiadott IP-cím adható meg. 58470BXX 10 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Szerelési és telepítési tudnivalók Csatlakozókiosztás 4 4.3 Csatlakozókiosztás Előkonfekcionált, árnyékolt, IEC 11801 2.0 kiadás, 5. kategória szerinti RJ45 dugaszolható csatlakozót használjon. [6] [3] [2] [1] 123 6 A 2. ábra: RJ45 dugaszolható csatlakozó kiosztása B 54174AXX A = elölnézet B = hátulnézet [1] Pin 1 TX+ Transmit Plus (küldés plusz) [2] Pin 2 TX Transmit Minus (küldés mínusz) [3] Pin 3 RX+ Receive Plus (fogadás plusz) [6] Pin 6 RX Receive Minus (fogadás mínusz) A MOVIDRIVE és az Ethernet összekötése A DFE12B kártya csatlakoztatásához kösse az X30 Ethernet interfészt (RJ45 csatlakozó) az IEC 11801 2.0 kiadás, D osztály, 5. kategória szerinti, árnyékolt sodrott érpárral rendelkező vezetékkel a kijelölt switch-re. Ehhez használjon patch kábelt. Ha a DFE12B opcionális kártyát közvetlenül kívánja összekötni a tervező számítógéppel, akkor crossover kábel szükséges. Az IEC 802.3 szerint a maximális vezetékhossz 10/100 Mbaud átviteli sebességű Ethernet (10BaseT / 100BaseT) esetében pl. a DFE12B és a switch között 100 m. A PROFINET IO esetében a VLAN címkével (tag) priorizált 8892 hex frame-jelű Ethernet frame-eket használják valósidejű adatcserére. Ez switchelt hálózatot feltételez. A switcheknek támogatniuk kell a priorizálást. Hub nem megengedett. Az adatátvitel teljes duplex eljárással, 100 Mbittel történik. A kábelezésről részletes információ a PROFINET használók szervezete által kiadott "Installation Guideline PROFINET" (PROFINET telepítési útmutató) c. kiadványban található. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 11
4 Szerelési és telepítési tudnivalók A buszkábel árnyékolása és fektetése 4.4 A buszkábel árnyékolása és fektetése Kizárólag olyan árnyékolt kábeleket és összekötő elemeket használjon, amelyek teljesítik az IEC 11801 2.0 kiadás szerinti D osztály, 5. kategória követelményeit is. A buszkábel szakszerű árnyékolása megfelelően csökkenti az ipari környezetben előforduló elektromos zavarjelek hatásait. Az árnyékolás kialakításánál ügyeljen az alábbiakra: Húzza meg szorosan a csatlakozók, a modulok és a potenciálkiegyenlítő vezetékek rögzítőcsavarjait. Kizárólag fémházas vagy fémbevonatú csatlakozókat használjon. Az árnyékolást nagy érintkezési felülettel kösse be a csatlakozóba. A buszvezeték árnyékolását mindkét végén kösse be. A jelvezetékeket és a buszkábelt ne az erősáramú kábelekkel (pl. a motorkábelekkel) párhuzamosan vezesse, hanem lehetőleg külön kábelcsatornában. Ipari környezetben használjon fémből készült, földelt kábeltartó tálcákat. A jelkábeleket és a hozzájuk tartozó potenciálkiegyenlítő vezetékeket egymáshoz közel, a lehető legrövidebb úton vezesse. A buszvezetékeket nem szabad csatlakozókkal meghosszabbítani. A buszkábeleket vezesse szorosan a földpotenciálon lévő felületek mentén. A rendszerek földpotenciálja közötti eltérés, ill. ingadozás esetén a mindkét végén bekötött és földpotenciállal (PE) összekötött árnyékoláson kiegyenlítő áram folyhat. Ilyen esetben a vonatkozó VDE-előírások figyelembevételével gondoskodjon a megfelelő potenciálkiegyenlítésről. 12 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Szerelési és telepítési tudnivalók TCP/IP-címzés és alhálózatok 4 4.5 TCP/IP-címzés és alhálózatok Bevezetés Az IP protokoll címbeállításai a következő paraméterekkel végezhetők el IP-cím Alhálózati maszk Standard gateway E paraméterek helyes beállításához ebben a fejezetben elmagyarázzuk a címzési mechanizmusokat és az IP hálózatok felosztását alhálózatokra. IP-cím Az IP-cím egy 32 bites érték, ami egyértelműen azonosítja a hálózat állomásait. Az IP-címet négy decimális szám írja le, amelyek ponttal vannak elválasztva. Példa: 192.168.10.4 Mindegyik decimális szám a cím egy bájtjának (= 8 bit) felel meg, és bináris formában is leírható (Æ következő táblázat). 1. bájt 2. bájt 3. bájt 4. bájt 11000000. 10101000. 00001010. 00000100 Az IP-cím egy hálózati címből és egy állomáscímből áll (Æ következő táblázat). Hálózati cím Állomáscím 192.168.10 4 A hálózati osztály és az alhálózati maszk határozza meg azt, hogy az IP-cím melyik része jelöli a hálózatot és melyik azonosítja az állomást. A csak nullát vagy egyest tartalmazó (bináris) állomáscímek nem megengedettek, mivel ezek magára a hálózatra vagy broadcast-címre vonatkoznak. Hálózati osztályok Az IP-cím első bájtja határozza meg a hálózati osztályt, így a hálózati címre és az állomáscímre való felosztást. Értéktartomány 1. bájt Hálózati osztály Teljes hálózatcím (példa) Jelentés 0 127 A 10.1.22.3 10 = hálózatcím 1.22.3 = állomáscím 128 191 B 172.16.52.4 172.16 = hálózatcím 52.4 = állomáscím 192 223 C 192.168.10.4 192.168.10 = hálózatcím 4 = állomáscím Sok hálózat esetében nem elegendő ez a durva felosztás. Ezeknél egy beállítható alhálózati maszkot alkalmaznak. Alhálózati maszk Az alhálózati maszk segítségével a hálózati osztályok még finomabb felosztása lehetséges. Az alhálózati maszkot éppúgy, mint az IP-címet négy decimális számmal írjuk le, amelyek ponttal vannak elválasztva. Minden decimális szám egy bájtnak felel meg. Példa: 255.255.255.128 Mindegyik decimális szám az alhálózati maszk egy bájtjának (= 8 bit) felel meg, és bináris formában is leírható (Æ következő táblázat). 1. bájt 2. bájt 3. bájt 4. bájt 11111111. 11111111. 11111111. 10000000 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 13
4 Szerelési és telepítési tudnivalók TCP/IP-címzés és alhálózatok Ha az IP-címet és az alhálózati maszkot egymás alá írjuk, akkor látszik, hogy az alhálózati maszk bináris jelölésében az egyesek a hálózati címet határozzák meg, a nullák pedig az állomáscímet jelölik (Æ következő táblázat). IP-cím Alhálózati maszk 1. bájt 2. bájt 3. bájt 4. bájt decimális 192. 168.. 10. 128 bináris 11000000. 10101000. 00001010. 10000000 decimális 255. 255. 255. 128 bináris 11111111. 11111111. 11111111. 10000000 A 192.168.10. című C osztályú hálózatot a 255.255.255.128 alhálózati maszk tovább osztja. Két hálózat keletkezik, amelyek címe 192.168.10.0 és 192.168.10.128. A két hálózat engedélyezett állomásai: 192.168.10.1 192.168.10.126 192.168.10.129 192.168.10.254 A hálózati állomások az IP-címet és az alhálózati maszkot logikai ÉS kapcsolatba állítva határozzák meg, hogy a kommunikációs partner a saját hálózatban található-e meg vagy más hálózatban. Ha a kommunikációs partner nem a saját hálózatban található, akkor a standard gateway-t szólítják meg. Standard gateway A standard gateway ugyancsak egy 32 bites címmel szólítható meg. A 32 bites címet négy decimális szám írja le, amelyek ponttal vannak elválasztva. Példa: 192.168.10.1 A standard gateway biztosítja a kapcsolódást a többi hálózathoz. Így ha egy hálózati állomás egy másik állomást kíván megszólítani, akkor az IP-címet és az alhálózati maszkot logikai és kapcsolatba állíthatja, és így eldöntheti, hogy a keresett állomás a saját hálózatban található-e meg. Ha ez nem így van, akkor a standard gateway-t (router) szólítja meg, aminek a saját hálózatban kell megtalálhatónak lennie. A standard gateway aztán átveszi az adatcsomagok továbbítását. 14 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Szerelési és telepítési tudnivalók IP-cím beállítása DCP-n át 4 4.6 IP-cím beállítása DCP-n át Első üzembe helyezés Az IP-cím paraméterét PROFINET IO esetén a DCP (Discovery and Configuration Protocol) protokoll adja meg. A DCP készüléknevekkel (device name) dolgozik. A készüléknév egyértelműen azonosítja a hálózatban a PROFINET IO résztvevőt. A PROFINET IO kontrollerrel (vezérléssel) vezethető be a résztvevők tervezésekor, és éppen úgy kell beállítani a PROFINET IO eszközön a tervezői szoftverben. A kontroller a készüléknév segítségével azonosítja induláskor a készüléket és átadja a hozzá tartozó IP-cím paramétert. Ezáltal már nincs szükség a közvetlenül a slave-en végzett beállításokra. Az általános eljárásmód a "Tervezés és üzembe helyezés" c. fejezetben a Simatic Step7 példáján át van leírva. Az IP-cím paraméterének visszaállítása Ha az IP-cím paraméterei nem ismertek és nem lehet a soros interfésszel vagy a DBG60B kezelőkészülékkel hozzáférni a hajtásszabályozóhoz, akkor az IP-cím paraméterei a "Def IP" DIP kapcsolóval visszaállíthatók az alapértelmezett értékükre. A DFE12B opció ezáltal a következő alapértelmezett értékeket kapja: IP-cím: 192.168.10.4 Alhálózati maszk: 255.255.255.0 Alapértelmezett gateway (átjáró): 0.0.0.0 Ebben a sorrendben járjon el az IP-cím paramétereinek alapértelmezett értékre való visszaállításához: Kapcsolja le a DC 24 V tápfeszültséget és a hálózati feszültséget. A DFE12B opción állítsa a "Def IP" DIP kapcsolót "1" állásba. Kapcsolja ismét be a DC 24 V tápfeszültséget és a hálózati feszültséget. Várjon, amíg a DFE12B opció elindul. Ez a sárga/zöld színben villogó "Status" LEDről ismerhető fel. Ekkor a 192.168.10.4 IP-címen át férhet hozzá a hajtásszabályozóhoz. Új IP-cím paraméter beállításához a következőképpen járjon el: Indítson el egy böngészőprogramot és lépjen a DFE12B opció honlapjára vagy a MOVILINK Switcher segítségével Etherneten át indítsa el a MOVITOOLS szoftvert. Állítsa be a kívánt címparamétert. A DFE12B opción állítsa a "Def IP" DIP kapcsolót "0" állásba. Az új címparaméterek átvétele a készülék ki- és bekapcsolása után történik meg. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 15
4 Szerelési és telepítési tudnivalók IP-cím paraméterének hozzárendelése készülékcsere után 4.7 IP-cím paraméterének hozzárendelése készülékcsere után Ha a kicserélt MOVIDRIVE B memóriakártyáját bedugja az új MOVIDRIVE B készülékbe, az új készüléket a PROFINET IO kontroller további intézkedések nélkül ismét felismeri. Ha a kicserélt MOVIDRIVE B memóriakártyáját nem dugja be az új MOVIDRIVE B készülékbe, akkor végre kell hajtani a hajtásszabályozó teljes üzembe helyezését. Állítsa ismét be a PROFINET IO készüléknevet a tervezői szoftverben. Az első üzembe helyezéshez hasonlóan járjon el (Æ "MOVIDRIVE MDX60B/61B" üzemeltetési utasítás). 4.8 A DFE12B opcionális kártya üzemi kijelzései Ethernet LED-ek A DFE12B opcionális kártyán található három világítódióda, amely a DFE12B és az Ethernet rendszer aktuális állapotát jelzi. Status LED (piros/sárga/zöld) A Status LED a DFE12B opcionális kártya pillanatnyi állapotát jelzi. Állapot sötét piros sárga sárga villogás sárga/zöld villogás zöld villogás zöld Jelentés A DFE12B opcionális kártya hibás vagy nem kap feszültséget. A DFE12B opcionális kártya hibát jelez. Beindult a DFE12B opcionális kártya operációs rendszere. A TCP/IP stack indítása a DFE12B opcionális kártyán. Az egység jelzi, hogy a PROFINET IO kontroller még nem hozta létre a kommunikációs kapcsolatot. Lehetséges okok: A PROFINET IO kontroller ki van kapcsolva vagy még nem indult el. A DFE12B opció tervezése még nem lett elvégezve vagy hibás. Ebben az esetben ellenőrizze a tervezést, különösen a készüléknevet és az IP-címet. Tervezéskor bekapcsolták a PROFINET IO készülék villogását, hogy könnyebb legyen felismerni. A villogás a tervezésnél ismét kikapcsolható. Normál üzemállapot a DFE12B opció indulása és az IO kontrollerrel folytatott PROFINET kommunikáció létrejötte után. 100 Mbit LED (zöld) A 100 Mbit LED (zöld) az Ethernet kapcsolat átviteli sebességét jelzi. Állapot zöld sötét Jelentés 100 Mbit adatátviteli sebességű Ethernet kapcsolat áll fenn. 10 Mbit adatátviteli sebességű Ethernet kapcsolat áll fenn. Ha a Link/Activity LED szintén sötét, akkor nincs Ethernet kapcsolat. Link/Activity LED (zöld) A Link/Activity LED (zöld) az Ethernet kapcsolat állapotát jelzi. Állapot Jelentés zöld Fennálló Ethernet kapcsolat. pislákol Éppen adatátvitel folyik az Ethernet kapcsolaton. sötét Nincs fennálló Ethernet kapcsolat. 16 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Szerelési és telepítési tudnivalók A DFE12B opcionális kártya üzemi kijelzései 4 Mivel a DFE12B opcionális kártyán a firmware-nek kb. 40 másodpercre van szüksége az inicializáláshoz, ez idő alatt a MOVIDRIVE hétszegmenses kijelzőjén a "0" állapot (a hajtásszabályozó nem üzemkész) jelenik meg. A DFE12B kártyán a LED-kijelzés a következő: Status LED Æ sárga 100 Mbit LED Æ sötét Link/Activity LED Æ zöld Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 17
5 Tervezés, üzembe helyezés A hajtásszabályozó üzembe helyezése 5 Tervezés, üzembe helyezés Ez a fejezet ismerteti, hogy miként kell megtervezni és üzembe helyezni a DFE12B opcióval rendelkező MOVIDRIVE hajtásszabályozót. 5.1 A hajtásszabályozó üzembe helyezése Az Ethernet rendszeren keresztül történő vezérléséhez a hajtásszabályozónál előzőleg a vezérlés és az alapjel forrásaként a terepi buszrendszert (FIELDBUS) kell megadni. A terepi busz (FIELDBUS) beállításával a hajtásszabályozó az Ethernetről történő vezérlésre és alapjel-átvételre parametrizálható. Ekkor a hajtásszabályozó reagál a fölérendelt automatizálási készülék által küldött folyamatadatokra. A fölérendelt vezérlés a terepi busz (FIELDBUS) vezérlés-/alapjelforrásként történő aktiválását a "Terepi busz üzemmód aktív (Fieldbus mode active)" bittel jelzi az állapotszóban. Biztonságtechnikai okokból a hajtásszabályozónak a buszról történő irányítás esetén a sorkapocsról is vezérelhetőnek kell lennie. Ezért a sorkapcsokat úgy kell kiosztani ill. programozni, hogy a hajtásszabályozó a bemeneti kapcsokon keresztül kapjon engedélyezést. A hajtásszabályozó működését sorkapocsról úgy lehet a legegyszerűbben engedélyezni, hogy +24 V jelet kapcsolunk a DIØØ (/CONTROLLER INHIBIT = szabályozótiltás) bemeneti kapocsra, és a DIØ1 DIØ5 bemeneti kapcsot "nincs funkciója" (NO FUNCTION) értékre programozzuk. A következő rész a terepi buszról vezérelt MOVIDRIVE hajtásszabályozó üzembe helyezésének menetére mutat példát. 18 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Tervezés, üzembe helyezés A hajtásszabályozó üzembe helyezése 5 A MOVIDRIVE MDX61B üzembe helyezésének lépései 1. A sorkapcsoknál engedélyezze a teljesítmény-végfokot. Kapcsoljon a DIØØ / X13.1 (/CONTROLLER INHIBIT = szabályozótiltás) bemeneti kapocsra +24 V-os jelet (pl. készüléken belüli átkötéssel, azaz jumperrel). - - - X13: X10: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DI00 DI01 DI02 DI03 DI04 DI05 DCOM VO24 DGND ST11 ST12 TF1 DGND DB00 DO01-C DO01-NO DO01-NC DO02 VO24 VI24 DGND + - [1] 24 V ext. DI00 = /Controller Inhibit (szabályozótiltás) DI01 = no function (nincs funkciója) DI02 = no function (nincs funkciója) DI03 = no function (nincs funkciója) DI04 = no function (nincs funkciója) DI05 = no function (nincs funkciója) DCOM = referencia X13:DI00 DI05 VO24 = DC + 24 V DGND = a bináris jelek referenciapotenciálja ST11 = RS-485 + ST12 = RS-485 TF1 = hőmérséklet-érzékelő (TF) bemenet DGND = a bináris jelek referenciapotenciálja DB00 = /brake (fék) DO01-C = reléérintkező DO01-NO = záró relé DO01-NC = nyitó relé DO02 = /Malfunction (hiba) VO24 = DC + 24 V VI24 = DC + 24 V (külső táp) DGND = a bináris jelek referenciapotenciálja Teljesítmény-végfok engedélyezése készüléken belüli átkötéssel (jumperrel) [1] 54095AXX 2. Kapcsolja be a külső 24 V-os tápfeszültséget (a hálózati feszültséget ne!). A hajtásszabályozó ekkor paraméterezhető. 3. Alapjel-forrás = FIELDBUS / vezérlés forrása = FIELDBUS. A hajtásszabályozó buszról történő vezérléséhez az alapjel-forrást és a vezérlés forrását állítsa be terepi buszra (FIELDBUS). P100 alapjel-forrás = FIELDBUS P101 vezérlés forrása= FIELDBUS 4. DIØ1 DIØ5 bemeneti kapcsok = NO FUNCTION. A bemeneti kapcsok funkciójaként programozza be a NO FUNCTION beállítást. P600 "DIØ1 kapocs programozása" = NO FUNCTION (nincs funkciója) P601 "DIØ2 kapocs programozása" = NO FUNCTION (nincs funkciója) P602 "DIØ3 kapocs programozása" = NO FUNCTION (nincs funkciója) P603 "DIØ4 kapocs programozása" = NO FUNCTION (nincs funkciója) P604 "DIØ5 kapocs programozása" = NO FUNCTION (nincs funkciója) A MOVIDRIVE hajtásszabályozó üzembe helyezésével és vezérlésével kapcsolatos további információkat lásd a "Feldbus-Geräteprofil MOVIDRIVE " (MOVIDRIVE terepibusz-készülékprofil) c. kézikönyvben. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 19
5 Tervezés, üzembe helyezés A master (PROFINET IO kontroller) tervezése 5.2 A master (PROFINET IO kontroller) tervezése A tervezést a Simatic Manager tervezői szoftver és Simatic CPU 317 2 PN/DP példáján át írjuk le. GSDML fájl inicializálása Indítsa el a STEP7 HWCONFIG programot és válassza ki az [Extras] menü [Install new GSD file] menüpontját. A megjelenő párbeszédablakban válassza ki a mellékelt CD-ről a "GSDML-V1.0- SEW-DFE12B-ÉÉÉÉHHNN.xml" fájlt. Az "ÉÉÉÉHHNN" a fájl dátumát jelenti. A [Browse] (tallózás) gombbal kereshető ki a kívánt könyvtár. A kiválasztást nyugtázza az [OK] gombbal. A DFE12B SEW PROFINET IO kapcsolása ezt követően az [Additional Field Devices] / [Drives] / [SEW] (További terepi készülékek / Hajtások / SEW) pont alatt található meg. Új projekt létrehozása Indítsa el a Simatic Manager programot és hozzon létre egy új projektet. Válassza ki a vezérlés típusát és illessze be a kívánt modulokat. Célszerű beilleszteni az OB82, OB86 és OB122 modult. Az OB82 modul arról gondoskodik, hogy a vezérlés úgynevezett diagnosztikai riasztásnál ne kerüljön "STOP" állapotba. Az OB86 modul a decentralizált periféria kiesését jelzi. Az OB122 modult akkor kell meghívni, ha a vezérlés nem képes hozzáférni a decentralizált periféria valamely résztvevőjének adataihoz. Ez pl. akkor léphet fel, ha a DFE12B később üzemkész, mint a vezérlés. 20 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Tervezés, üzembe helyezés A master (PROFINET IO kontroller) tervezése 5 A DFE12B PROFINET IO kapcsolásának tervezése Indítsa el a STEP7 HWCONFIG programot és válassza ki a PN IO csatlakozóhelyet a vezérlőrackben. A jobb egérgombbal előhívható helyi menüvel illesszen be egy PROFINET IO rendszert. Ennek során adjon IP-címet a PROFINET IO kontrollernek. Az [Ethernet] gombbal illesszen be új PROFINET alrendszert. A hardverkatalógusban nyissa meg a [PROFINET IO] / [Additional Field Devices] / [Drives] / [SEW] / [DFE12B] (PROFINET IO / További terepi készülékek / Hajtások / SEW / DFE12B) menüpontot. 58642AXX Az egérrel húzza az "MDX61B+DFE12B" bejegyzést a PROFINET IO rendszerbe. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 21
5 Tervezés, üzembe helyezés A master (PROFINET IO kontroller) tervezése Húzza az egérrel a kívánt folyamatadat-konfigurációt (pl. 3 folyamatadat-szó) a DFE12B opció 1. csatlakozóhelyére (slot 1) (Æ alábbi ábra). 58643AXX 22 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Tervezés, üzembe helyezés A master (PROFINET IO kontroller) tervezése 5 Az IP-cím paraméter megadása Válassza ki a STEP7 HWCONFIG programban a [Target system] / [Ethernet] / [Specify Ethernet Address] (Célrendszer / Ethernet / Ethernet cím megadása) menüpontot. Kattintson a [Browse] (tallózás) gombra. Áttekintés jelenik meg az összes olyan PROFINET IO résztvevőről, amelyek a tervezői eszközzel online elérhetők. Válassza ki a kívánt résztvevőt. Az SEW résztvevő a készüléktípusnál [2] mint "SEW-MDX61B+DFE12B" jelenik meg (Æ alábbi ábra). A készüléknév [3] gyárilag "PNETDeviceName és a berendezés sajátosságaihoz igazítható. Több MDX61B a kijelzett MAC-címmel különböztethető meg. A MAC-cím a DFE12B opcióra van ragasztva. A [Flash] (villogás) gombbal [1] a kiválasztott DFE12B Status LED-je zöld színben villogtatható, hogy a kiválasztás ellenőrizhető legyen. [2] [3] [1] 58644AXX [1] [Flash] (villogás) gomb [2] a készüléktípus kijelzőmezője [3] a készüléknév kijelzőmezője Ha a DFE12B nem található, kérjük, ellenőrizze a kábelezést. A tervezői PC-nek és a DFE12B opciónak azonos hálózati szegmensben kell lennie. A Link LED-nek zöld színnel világítania kell. Adott esetben állítsa a "Def IP" DIP kapcsolót "1" állásba, hogy visszaállítsa az IP-cím paraméterét az alapértelmezett értékekre. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 23
5 Tervezés, üzembe helyezés A master (PROFINET IO kontroller) tervezése A résztvevő kiválasztásával adjon minden PROFINET IO résztvevőnek egyértelmű készüléknevet. Ekkor a "Select station to be identified" (elnevezendő résztvevő kiválasztása) mezőben megjelenik a résztvevő MAC-címe. A "Specify device name" (készüléknév megadása) mezőben adja meg a készüléknevet és nyomja meg az [Assign name] (név hozzárendelése) gombot. A készüléknevet ekkor a program átviszi a résztvevőre és eltárolja benne. A név max. 255 karakter hosszúságú lehet. Adjon meg IP-címet és alhálózati maszkot, valamint adott esetben routercímet. Nyomja meg az [Assign IP configuration] (IP-konfiguráció hozzárendelése) gombot. Az IO kontroller ekkor még nem állhat ciklikus adatcserében az IO készülékekkel. Ismét nyomja meg a [Browse] (tallózás) gombot, hogy ellenőrizze, átvételre kerültek-e a beállítások. Nyomja meg a [Close] (bezárás) gombot. A konfigurációs ablakban válassza ki a kívánt DFE12B ikonját és a (jobb egérgombbal előhívható) "Properties" (tulajdonságok) helyi menüben adja meg az előzőleg a készülékre átvitt készüléknevet és az előzőleg beállított IP-címet ([Ethernet] gomb). A vezérlés indítása Töltse be a tervezést a Simatic S7-re és indítsa el újra az egységet. A vezérlés hibajelző LED-jeinek ki kell aludniuk. A DFE12B Status LED-jének zölden kell világítania. A "link/ act" LED-nek pislákolnia kell. Ellenkező esetben ellenőrizze a tervezést, különösen a készülékneveket és az IP-címeket. 24 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Üzemi tulajdonságok a PROFINET hálózaton Bevezetés I 0 6 6 Üzemi tulajdonságok a PROFINET hálózaton 6.1 Bevezetés A PROFINET IO a klasszikus terepibusz-kommunikációra fizikai átviteli közegként már a Fast Ethernet technológiát használja. Támogatja az Ethernet TCP/IP-n keresztüli nyílt kommunikációt és a valós idejű folyamatkommunikációt is. A PROFINET három kommunikációs osztályt különböztet meg, amelyek teljesítményükben és funkcionalitásukban különböznek. Három kommunikációs osztály TCP/IP Nyílt Ethernet-TCP/IP kommunikáció a valósidejűség követelménye nélkül (pl. webtechnológia). RT (Real Time) IO adatcsere az automatizálási készülékek között realtime minőségben (> 1 ms). IRT (Isochronous Real Time) Egyidejű valós idejű kommunikáció szinkronizált IO adatcseréhez (pl. motion control alkalmazásokhoz; DFE12B opció esetén nem áll rendelkezésre). A DFE12B opció teljesíti a PROFINET RT osztály követelményeit, és nyílt kommunikációt biztosít TCP/IP-n vagy UDP/IP-n át. Három készüléktípus A PROFINET IO három készüléktípust különböztet meg: "IO controller" (IO vezérlő), "IO device" (IO eszköz) és "IO supervisor" (IO felügyelő). IO controller (IO vezérlő) Az IO vezérlő veszi át a decentralizált terepi készülékekkel folytatott ciklikus IO adatcsere master funkcióját, rendszerint a vezérlés kommunikációs interfészeként valósítják meg. Az 1. osztályú PROFIBUS-DP masterhez hasonlítható. A PROFI- NET IO rendszerben több IO controller lehet. IO device (IO eszköz) IO eszköznek nevezzük a PROFINET IO minden olyan terepi készülékét, amelyet IO vezérlő vezérel, pl. I/O-k, hajtások, szelepszigetek stb. Az IO eszközök a PROFI- BUS-DP slave résztvevőkhöz hasonlíthatók. A DFE12B opció PROFINET IO eszköz. IO supervisor (IO felügyelő) IO supervisornak a megfelelő tervezői / diagnosztikai eszközökkel ellátott programozó készüléket / PC-t nevezzük. Az IO supervisorok hozzáférnek a folyamat- és paraméteradatokhoz valamint a riasztási és diagnosztikai információkhoz. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 25
6 I 0 Üzemi tulajdonságok a PROFINET hálózaton Bevezetés Kommunikációs modell A PROFINET IO kommunikációs modellje a PROFIBUS DP-V1 sokéves tapasztalataira épít. A master-slave hozzáférési eljárást provider-consumer (szolgáltató-fogyasztó) modellel képezték le. Az IO vezérlő és az IO eszköz közötti adatátvitelre különböző kommunikációs csatornákat használnak. A ciklikus IO adatok, valamint az eseményvezérelt riasztások átvitele valósidejű csatornán történik. A paraméterezésre, konfigurálásra és a diagnosztikai információkhoz UDP/IP alapú standard csatornát használnak. Készülékmodell A PROFIBUS DP révén ismert decentralizált periféria készülékmodellként kibővült. A készülékmodell slot és subslot mechanizmusokon alapul, így a moduláris készülékek modulok és almodulok számára való csatlakozóhelyekkel készülhetnek. A modulokat a slot, az almodulokat az subslot reprezentálja. Ezek a mechanizmusok lehetővé teszik a logikai modularizálást is, pl. hajtásrendszer esetében (Æ alábbi ábra). 58645AXX 26 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Üzemi tulajdonságok a PROFINET hálózaton Folyamatadat-konfiguráció I 0 6 Az egyes hajtástengelyek a PROFINET IO alatt modulként jelennek meg. Ebbe a modulba különböző almodulok dughatók. Itt az almodulok definiálják az IO vezérlő ill. a keresztirányú forgalmi partner felé a folyamatadat-interfészt. Így provider (szolgáltatói) ill. consumer (fogyasztói) minőséggel rendelkeznek. Közös PROFINET IO interfésszel rendelkező többtengelyes rendszerekhez a modell lehetőséget biztosít arra, hogy egy IO eszközbe több modult csatlakoztassunk. Ilyenkor is minden modul egyetlen tengelyt reprezentál. A 0. csatlakozóhely (Slot 0) kivitele Device Access Point (DAP) és mindig az IO eszközt reprezentálja. 6.2 Folyamatadat-konfiguráció A DFE12B opció 10 különböző folyamatadat-konfigurációt támogat. Az 1. csatlakozóhelyre (Slot 1) 1 10 szó I/O-val rendelkező modulok csatlakoztathatók. A készülék bekapcsolása után és a kommunikáció IO vezérlő általi létrehozása előtt a konfiguráció állása 3 I/O folyamatadat-szó. Ezt az IO vezérlő a kommunikáció létrehozása során módosíthatja. Az aktuális konfigurációt a P090 PD konfiguráció paraméter jelzi. Megengedett konfigurációk ID Folyamatadat-szélesség 101 1 I/O folyamatadat-szó 102 2 I/O folyamatadat-szó 103 3 I/O folyamatadat-szó 104 4 I/O folyamatadat-szó 105 5 I/O folyamatadat-szó 106 6 I/O folyamatadat-szó 107 7 I/O folyamatadat-szó 108 8 I/O folyamatadat-szó 109 9 I/O folyamatadat-szó 110 10 I/O folyamatadat-szó A DAP (Device Access Point) azonosítója 100 (slot 0, subslot 1) Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 27
6 I 0 Üzemi tulajdonságok a PROFINET hálózaton A hajtásszabályozók vezérlése 6.3 A hajtásszabályozók vezérlése A hajtás kommunikációs tervezése megtörtént, a PROFINET IO vezérlő és a MOVIDRIVE B kommunikál egymással. A tervezéskor Ön megtudja, melyik adattartományt használják a folyamatadat-szavaknak a vezérléssel folytatott cseréjéhez. Megkülönböztetünk előírt értékeket (kimeneti folyamatadatok) és tényleges értékeket (bemeneti folyamatadatok). Az adattartalom a MOVIDRIVE B esetében MOVILINK profil szerint van kódolva. A folyamatadat-kiosztás a P870 paramétertől kezdődően állítható be. További információk a "MOVIDRIVE találhatók. terepibusz-készülékprofil" c. kiadványban 6.4 Folyamatadat-időtúllépés (timeout) A PROFINET eszközt a PROFINET vezérlő ciklikusan megszólítja. Amennyiben a szabályos ciklusidő háromszorosa alatt nem érkezik érvényes folyamatadat-üzenet az eszközről, akkor az eszköz terepibusz-időtúllépést észlel. A kommunikáció létrehozásakor átvitt időt a P819 Fieldbus Timeout delay (terepi busz időtúllépési idő) paraméter jelzi. A MOVIDRIVE MDX61B 28 Fieldbus Timeout hibát jelez. Ezzel egyidejűleg a hajtásszabályozó végrehajtja a P831 Fieldbus Timeout response hibareakciót. 6.5 Paraméterezés a PROFINET hálózaton keresztül A rekord felépítése A PROFINET hálózaton keresztüli készülékparaméterezés a rendelkezésre álló prototípusban még nincs megvalósítva. A hajtásszabályozó a MOVITOOLS kezelői szoftverrel standard Ethernet TCP/IP hálózaton keresztül paraméterezhető. A Profidrivekonform 47-es ill. 45013-as rekordon keresztül történő paraméterezés előkészületben. A Read Record (rekord olvasása) művelettel lehet hozzáférni az I&M0 (slot 0, subslot 1, index 45040) rekordhoz. Ez a rekord az IO eszközt azonosító információkat tartalmaz, és karbantartási célokra használható. A mező megnevezése Méret [bájt] Tartalom Jelentés I&M Header 6 Type/Length Vendor ID 2 010A hex Egyértelmű gyártói azonosító (a PNO által megadott) Order ID 20 (visible String) pl. "1820 xxx x xx " Megrendelési szám Serial Number 16 (visible String) pl. "xxxx " A PROFINET kapcsolás egyértelmű sorozatszáma Hardware Revision 2 pl. "V" 1.0.0 Hardververzió Software Revision 4 pl. "V" 1.0.0 Szoftververzió Revision Counter 2 0 Nincs használatban Profile ID 2 3A00 hex Profidrive Profile Specific Type 2 0 Profidrive I&M Version High 1 1 1I&M verzió I&M Version Low 1 1 I&M verzió I&M supported 2 1 Csak I&M támogatott Az I&M leírása a www.profibus.com PNO honlapról letölthető Profibus Profile Part 1. "Identification & Maintenance Functions" c. profilleírás 1.1.1 változatában található. 28 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Üzemi tulajdonságok a PROFINET hálózaton Riasztások I 0 6 6.6 Riasztások A DFE12B opció támogatja a készülékhiba esetén fellépő diagnosztikai riasztást. Ezek a diagnosztikai riasztások gyárilag ki vannak kapcsolva. A riasztásoknak a STEP7 HWCONFIG programban való bekapcsolásához a következőképpen járjon el (Æ alábbi ábra). 58646AXX Jelölje ki a DFE12B 1. csatlakozóhelyét (slot 1). Kattintson az egér jobb gombjával, és válassza ki a [Properties] (tulajdonságok) menüpontot. Megjelenik a "DFE12B properties" (DFE12B tulajdonságai) ablak. Kapcsolja a riasztásokat "ON" (be) állásba és nyomja meg az [OK] gombot. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 29
6 I 0 Üzemi tulajdonságok a PROFINET hálózaton Riasztások A MOVIDRIVE B készülékhibája így azt eredményezi, hogy a Simatic vezérlés úgynevezett "bejövő esemény" formájában diagnosztikai riasztást kap. A vezérlés SF LED-je piros színnel világít. A hiba oka a STEP7 HWCONFIG programban az ONLINE pontra menve, a DFE12B ikont kijelölve és az egér jobb gombjának megnyomására megjelenő helyi menüben az egység állapotot lekérdezve határozható meg (Æ alábbi ábra). 58647AXX A hiba és a lehetséges elhárítás részletes leírása a [Display] (kijelzés) gombbal hívható be. A készülékhiba visszaállítása után a vezérlés úgynevezett "kimenő esemény" formájában üzenetet kap. Az SF LED kialszik és az egység állapota már nem jelez hibát. 30 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Integrált webszerver Szoftverkörnyezet 7 7 Integrált webszerver A DFE12B opcionális kártya honlappal rendelkezik, amelyet az SEW-EURODRIVE készített. A kezdőlap megjelenítéséhez indítsuk el a böngészőt, és adjuk meg a DFE12B alábbi IP-címét: Példa: http://192.168.10.4 A weblapokon át hozzáférhetünk a MOVIDRIVE MDX60B/61B szerviz- és diagnosztikai információihoz és hibalistájához. 7.1 Szoftverkörnyezet A DFE12B honlapját a Microsoft Internet Explorer 5.0 és a Netscape Navigator 7.1 böngészővel teszteltük. A dinamikus elemek megjelenítéséhez Java 2 Runtime Environment SE, V1.4.2 vagy újabb szükséges. A "Free Downloads" rovatban a Java az adott operációs rendszer számára a www.java.com vagy a www.java.sun.com/j2se/ címről tölthető le az Internetről. A Microsoft Internet Explorer böngészőben az [Eszközök] / [Internetbeállítások] / [Speciális] ([Tools] / [Internet Options] / [Advanced]) menüpontban a Microsoft VM minden jelölőnégyzetét ki kell kapcsolni. 57858AXX Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 31
7 Integrált webszerver Hozzáférési védelem 7.2 Hozzáférési védelem A hajtásparaméterekhez és a diagnosztikai információhoz való hozzáférés jelszóval védhető. A hozzáférési védelem gyárilag ki van kapcsolva. Jelszó megadásával aktiválható a hozzáférési védelem, és a jelszó törlésével kapcsolható ki ismét (Æ "Change Password" gomb a "MOVIDRIVE MDX61B, DFE12B" opcióval kezdőlapján). Ha a jelszavas védelem aktív, akkor a gép a jelszó megadását kéri. Az Observer login segítségével a hajtásszabályozó minden paramétere olvasható. A Maintenance login segítségével a hajtásszabályozó minden paramétere olvasható és írható. Mindkét loginhoz külön jelszó adható meg. Ha csak az Observer loginhoz adunk meg jelszót, az a Maintenance loginra is érvényes. A megadott jelszavak azonosak a MOVILINK Switcher esetében használtakkal és fordítva. 7.3 A "MOVIDRIVE MDX61B, DFE12B opcióval" kezdőlapjának felépítése [1] főablak [2] navigációs gombok [3] a MOVIDRIVE MDX61B állapota [4] menüfa almenükkel 11202AXX 32 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Integrált webszerver Navigációs lehetőségek 7 7.4 Navigációs lehetőségek A kezdőlapon az alábbi navigációs lehetőségek állnak rendelkezésre: főablak navigációs gombok menüfa almenükkel A főablakban az aláhúzott hivatkozásokra kattintva navigálhatunk. A menüfában a plusz jelre kattintva kinyílnak az almenük. A menüpontra kattintva további almenük vagy paraméterértékek jelennek meg a főablakban. A navigációs gombokra kattintva (Æ következő ábra) közvetlenül a megfelelő főmenübe kerülünk. [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 54170AXX [1] Információ (Information) [2] Vissza (Back) [3] Információ (Information) [4] Diagnosztika (Diagnosis) [5] Vezérlés (Control) [6] Konfiguráció (Configuration) [7] Eszközök (Tools) [8] Súgó (Help) Információ (Information) Itt megtudhatjuk, hogy milyen típusú hajtásszabályozó van csatlakoztatva, és információt kaphatunk az SEW-EURODRIVE elérhetőségeiről. Diagnosztika (Diagnosis) Ez a menüpont a hajtásszabályozó értékkijelzését mutatja meg. Vezérlés (Control) Jövőbeli alkalmazások számára fenntartva. Konfiguráció (Configuration) A hajtásszabályozó kiválasztott paramétereinek beállítását teszi lehetővé. Eszközök (Tools) Az SEW-EURODRIVE cég honlapját nyitja meg. Itt letölthető a MOVITOOLS szoftvercsomag legújabb verziója (Æ MOVITOOLS PROFINET-en át). Súgó (Help) Itt a MOVIDRIVE MDX60B/61B hibalistája található meg PDF fájl formájában. A PDF fájl olvasásához telepített Acrobat Reader szoftver szükséges. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 33
8 MOVITOOLS Ethernet-en át Navigációs lehetőségek 8 MOVITOOLS Ethernet-en át A (4.25 vagy újabb verziójú) MOVITOOLS kezelői szoftver lehetővé teszi a hajtásalkalmazás kényelmes paraméterezését, megjelenítését és diagnosztikáját. A MOVITOOLS segítségével a DFE12B opcionális kártyán át kommunikálhatunk a MOVIDRIVE MDX61B hajtásszabályozóval. Indítsuk el a MOVITOOLS programcsoportban az ML-Switcher kiegészítő programot. A [Communication via] legördülő menüben válasszuk ki az "Ethernet" pontot. A "Broadcast Address" beviteli mezőben adjuk meg az IP-cím hálózati részét, pl. 192.168.10, és a 255-ös csomópontcímet. Így a teljes broadcast cím 192.168.10.255. Kattintson a <Scan network> (hálózat pásztázása) gombra. Ekkor megjelenik a hálózatban elérhető összes SEW hajtásszabályozó és a hozzájuk tartozó IP-címek listája. Válasszuk ki a <NetView> fület. A hálózatra csatlakoztatott hajtásszabályozók láthatók (Æ következő ábra). Ha kijelöljük a Device View választógombot, akkor megjelenik az összes hajtásszabályozó, a típusjelöléssel együtt. Ha a Machine View választógombot jelöljük ki, akkor a hajtásszabályozók logikai jelölése látható. A hajtásszabályozók logikai jelölése a Shell programban a [Display] / [Signature] pont alatt adható meg. 10813AXX Válasszuk ki a kívánt hajtást, és az egér jobb gombjával rákattintva indítsuk el a helyi menüből a kívánt MOVITOOLS alkalmazást. 34 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
MOVITOOLS Ethernet-en át Navigációs lehetőségek 8 Hozzáférési védelem A hajtásparaméterekhez és a diagnosztikai információkhoz való hozzáférés jelszóval védhető. A hozzáférési védelem gyárilag ki van kapcsolva. A hozzáférési védelem jelszó megadásával aktiválható, és a jelszó törlésével kapcsolható ki ismét. A jelszó módosítása a MOVILINK Switcher programban az [Ethernet] / [Settings] menüpontban történik. Adjuk meg a kívánt hajtásszabályozó IP-címét és a kívánt jelszót. Ha a jelszavas védelem aktív, akkor a gép a jelszó megadását kéri. A védelem kétfokozatú. Az Observer login segítségével a hajtásszabályozó minden paramétere olvasható. A Maintenance login segítségével a hajtásszabályozó minden paramétere olvasható és írható, adatrekordokat lehet kicserélni, és használható a Scope. Mindkét login számára külön jelszó adható meg. Ha csak Observer jelszót adunk meg, az a Maintenance loginra is érvényes. A megadott jelszavak azonosak a Web-Interface (Æ "Integrált webszerver" c. fejezet) esetében használtakkal és fordítva. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 35
9 Hibakeresés Diagnosztika 9 Hibakeresés 9.1 Diagnosztika Az alábbiakban leírt diagnosztikai műveletek a leggyakoribb problémás esetek hibaelemzésének módját mutatják be: A hajtásszabályozó nem a PROFINET IO hálózaton dolgozik A hajtásszabályozó az IO vezérlővel nem vezérelhető. További tudnivalók kifejezetten a hajtásszabályozó különböző terepibusz-alkalmazásokhoz való paraméterezéséről a Feldbus-Geräteprofil mit Parameterverzeichis MOVIDRIVE (MOVIDRIVE terepibusz-készülékprofil és paraméterlista) c. kézikönyvben található. Olvassa el a GSD lemezén lévő aktuális tudnivalókat is. 36 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Hibakeresés Diagnosztika 9 1. diagnosztikai probléma: A hajtásszabályozó nem a PROFINET IO hálózaton dolgozik. Kiindulási állapot: A hajtásszabályozó fizikailag csatlakoztatva van a PROFINET IO hálózatra A hajtásszabályozó tervezését az IO vezérlőn elvégezték, a buszkommunikáció aktív Ç Be van dugva a buszcsatlakozó? nem Æ [A] igen Ç Mit mutat a Link/ Activity LED? Zöld pislákolás Ç Sötét Æ [C] igen Ç Mit mutat a Status LED? Zöld villogás Ç Sárga-zöld villogás Æ Piros Æ A hajtásszabályozó kapcsolódik az Ethernet hálózathoz. Ç Ellenőrizze a tervezést és a beállított PROFINET nevet. Ç Azonosak a PROFINET nevek? nem Æ [D] igen Ç Talán nem megfelelő készüléktípust tervezett vagy helytelen konfigurációt definiált. Ç Törölje a hajtásszabályozó tervezését a PROFINET IO hálózatról. Ç Tervezze meg újra a hajtásszabályozót, a "MDX61B+DFE12B" készülékmegnevezés kiválasztásával. Az egyszerűbb tervezés érdekében használjon előre definiált konfigurációt (pl. "3PD"). Az előre beállított konfigurációs adatokat ne módosítsa! Adja meg a vezérlőrendszerhez tartozó címtartományokat. Ç Töltse be a tervezést a PROFINET IO vezérlőre és indítsa el újra a buszkommunikációt. [B] [C] [A] Ellenőrizze a busz kábelezését! [B] A DFE12B opció jelzi, hogy a PROFINET IO kontroller még nem hozta létre a kommunikációs kapcsolatot. Ç A PROFINET IO kontroller ki van kapcsolva vagy még nem indult el. A DFE12B opció tervezése még nem lett elvégezve vagy hibás. Ebben az esetben ellenőrizze a tervezést, különösen a készüléknevet és az IP-címet. [C] A hajtásszabályozó nem kapcsolódik az Ethernet hálózathoz. Ç Ellenőrizze a busz kábelezését! [D] Igazítsa hozzá a PROFINET neveket! Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 37
9 Hibakeresés Diagnosztika 2. diagnosztikai probléma: A hajtásszabályozó nem vezérelhető az IO vezérlőn át. Kiindulási állapot: A hajtásszabályozó buszkommunikációja OK (a Status LED zöld) A hajtásszabályozó 24 V-os üzemmódban van (nincs hálózati feszültség) Ç A probléma oka vagy a hajtásszabályozó téves paraméterezése vagy a PROFINET IO vezérlő hibás vezérlési programja. Ç Ellenőrizze a P094 P097 (PO1 PO3 alapjel-leírás) paraméterekkel, hogy a vezérlés által küldött alapjelek fogadása megfelelő-e. Ehhez próbaképpen küldjön minden kimeneti szóban 0-tól eltérő alapjelet. Ç Alapjelek fogadása megtörténik? igen Æ [A] nem Ç Ellenőrizze a következő hajtásparaméterek helyes beállítását: P100 SETPOINT SOURCE (alapjel-forrás) Fieldbus (terepi busz) P101 CTRL. SIGNAL SOURCE (vezérlés forrása) Fieldbus (terepi busz) P876 ENABLE PO DATA (kimenő PD engedélyezése) YES (igen) Ç Beállítás OK? nem Æ [B] igen Ç A probléma esetleg az IO vezérlőn az Önök vezérlőprogramjában van. Ç Ellenőrizze, hogy a programban használt címek egyeznek-e a tervezett címekkel. Vegye figyelembe, hogy a hajtásszabályozónak konzisztens adatokra van szüksége, és a hozzáférésnek a vezérlőprogramon belül adott esetben speciális rendszerfunkciókon (pl. SIMATIC S7, SFC 14/15) kell történnie. [A] Az alapjelek átvitele rendben megtörtént. Ellenőrizze a hajtásszabályozó engedélyezését a kapcsoknál. [B] Helyesbítse a beállításokat. 38 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Műszaki adatok DFE12B opció kva i P f n Hz 10 10 Műszaki adatok 10.1 DFE12B opció DFE12B opció Cikkszám 1820 563 1 Teljesítményfelvétel P = 3 W Alkalmazásprotokollok PROFINET IO (8892 hex frame-jelű Ethernet frame-ek) a hajtásszabályozó vezérlésére és paraméterezésére. HTTP (Hypertext Transfer Protocol) a böngésző segítségével végzett diagnosztikához. SMLP (Simple Movilink Protocol), a MOVITOOLS által használt protokoll. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) a címparaméterek automatikus kiosztásához. Alkalmazott portszámok 300 (SMLP) 80 (HTTP) 67 / 68 (DHCP) Ethernet műveletek ARP ICMP (Ping) ISO / OSI layer 2 Ethernet II Adatátviteli sebesség 100 Mbaud teljes duplex eljárással A csatlakozás módja RJ45 Címzés 4 bájt IP-cím ill. MAC-ID (00:0F:69:xx:xx:xx) Gyártói azonosító 010A hex (Vendor-ID) Üzembe helyezési segédeszköz A MOVIDRIVE MDX61B firmware-verziója MOVITOOLS szoftvercsomag, 4.30-as vagy újabb verziójú DBG60B kezelőkészülék 824 854 0.17 vagy újabb firmware-verzió (Æ kijelzés a P076 paraméterrel) Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 39
11 Értelmező szótár DFE12B opció 11 Értelmező szótár Kifejezés DHCP TCP UDP IP IP-cím Alhálózati maszk Standard gateway Kliens Szerver Broadcast Patch kábel Crossover kábel STP UTP Jelentés Dynamic Host Configuration Protocol. Lehetővé teszi, hogy egy szerver segítségével IP-címet és további konfigurációs paramétereket rendeljünk a hálózat automatizálási elemeihez. Transmission Control Protocol. Nyugtázott, kapcsolatorientált átviteli protokoll. User Datagram Protocol. Nem nyugtázott, kapcsolatmentes átviteli protokoll. Internet Protocol. Az Internet adatátviteli protokollja. Az IP-cím 32 bites, amelyet az áttekinthetőség érdekében négy egyenként 8 bites ún. oktettre osztunk. Ezeket az értékeket négy decimális számként írjuk le, amelyek ponttal vannak elválasztva, pl. "192.168.1.1". Az IP-cím hálózati részre (net ID) és csomóponti címre (host ID) osztható. Az alhálózati maszk határozza meg, hogy az IP-cím melyik része szolgál a hálózat címzésére és melyik az állomás (host) címzésére. Az alhálózati maszkon minden 1 értékű bit a hálózati részt (net ID) jelöli, és minden 0 értékű bit a csomóponti címet (host ID). B osztályú hálózatnál az alhálózati maszk például 255.255.0.0, azaz az IP-cím első két bájtja jelöli a hálózatot. Az alhálózat azon állomásának IP-címe, amely létrehozza a kapcsolatot a többi hálózattal. Olyan alkalmazás, amely más számítógép szolgáltatásait használja. Példa: A vezérlés a DFE12B opció egy szolgáltatását (művelet) használja a ciklikus adatcserére. Olyan alkalmazás, amely lehetővé teszi szolgáltatások használatát más számítógépek számára. Példa: A DFE12B opció lehetővé teszi a vezérlésnek a "ciklikus adatcsere művelet" szolgáltatás használatát. Broadcast az olyan adás, amelynek címzettje az elosztó vagy hálózat összes állomása. A végkészülékeket (pl. MOVIDRIVE MDX61B, DFE12B opcióval) a hálózati infrastruktúra-elemekkel (pl. switch) összekötő hálózatkábel. A végkészülék és a hálózati elem (pl. switch) közötti RX és TX vezetékek 1:1 kapcsolásban vannak. A végkészülékeket egymással összekötő hálózatkábel (pl. MOVIDRIVE MDX61B DFE12B opcióval és a PC között). Shielded Twisted Pair. Árnyékolt, páronként sodrott vezeték. Unshielded Twisted Pair. Árnyékolatlan, páronként sodrott vezeték. 40 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Szószedet 12 12 Szószedet A adatátviteli sebesség...39 alhálózati maszk...13 állomáscímek...39 B biztonsági tudnivalók buszrendszerekről...5 buszkábel árnyékolás és fektetés...12 C cikkszám...39 CS csatlakozás módja...39 csatlakozókiosztás, RJ45 dugaszolható csatlakozó...11 D DFE12B kapocsleírás...10 diagnosztika... 7, 36 F felügyeleti funkciók...6 folyamatadat-konfiguráció...27 megengedett konfigurációk...27 H hálózati osztályok...13 hibakeresés...36 diagnosztika...36 hozzáférési védelem... 32, 35 I IP-cím...13 IP-cím beállítása DCP-n át...15 első üzembe helyezés...15 IP-cím paraméterének visszaállítása...15 IP-cím paraméterének hozzárendelése készülékcsere után...16 IP-cím paraméterének visszaállítása...15 J jelmagyarázat, biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések...4 K kapocsleírás...10 L LED, 100 Mbit...16 LED, Link/Activity...16 LED, status...16 M master (PROFINET IO kontroller) tervezése... 20, 21 DFE12B PROFINET IO kapcsolásának tervezése... 21 GSDML fájl inicializálása... 20 IP-cím paraméter megadása... 23 új projekt létrehozása... 20 vezérlés indítása... 24 MDX61B kezdőlapjának felépítése... 32 navigációs lehetőségek... 33 MOVITOOLS a PROFINET hálózaton keresztül... 34 hozzáférési védelem... 35 műszaki adatok, DFE12B... 39 Ö összekötés, MOVIDRIVE és Ethernet... 11 P paraméterezés a PROFINET hálózaton keresztül rekord felépítése... 28 protokollváltozatok... 39 R raktározás... 5 riasztások... 29 S standard gateway... 14 SZ szállítás... 5 szerelés, DFE12B opcionális kártya elvi eljárásmód... 9 terepibusz-kártyahely... 8 T TCP/IP-címzés és alhálózatok... 13 alhálózati maszk... 13 IP-cím... 13 standard gateway... 14 terepibusz-monitor... 7 tervezés, üzembe helyezés hajtásszabályozó üzembe helyezése... 18 master (PROFINET IO kontroller) tervezése... 20 további szakirodalom... 6 tudnivalók... 4 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész 41
12 Szószedet Ü üzembe helyezés, hajtásszabályozó...18 üzemi kijelzések...16 LED, 100 Mbit...16 LED, Link/Activity...16 LED, status...16 üzemi tulajdonságok a PROFINET hálózaton...25 folyamatadat-időtúllépés (timeout)...28 folyamatadat-konfiguráció...27 hajtásszabályozók vezérlése...28 három készüléktípus...25 három kommunikációs osztály...25 készülékmodell...26 kommunikációs modell...26 paraméterezés a PROFINET hálózaton keresztül...28 riasztások...29 W webszerver...31 hozzáférési védelem...32 MDX61B kezdőlapjának felépítése...32 szoftverkörnyezet...31 42 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DFE12B PROFINET IO terepibusz-interfész
Címlista Címlista Németország Központi iroda Gyár Competence Center Bruchsal Közép- Németország Hajtóművek/ Motorok Közép- Németország Elektronika Észak Kelet Dél SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postafiók-cím: Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (München) Nyugat SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (Düsseldorf) Drive Service Hotline/24 órás telefonos készenlét További németországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel.: +49 7251 75-0 Fax: +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel.: +49 7251 75-1710 Fax: +49 7251 75-1711 sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tel.: +49 7251 75-1780 Fax: +49 7251 75-1769 sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tel.: +49 5137 8798-30 Fax: +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tel.: +49 3764 7606-0 Fax: +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Tel.: +49 89 909552-10 Fax: +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tel.: +49 2173 8507-30 Fax: +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Franciaország Gyár Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex Tel.: +33 3 88 73 67 00 Fax: +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com ek Bordeaux SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex Tel.: +33 5 57 26 39 00 Fax: +33 5 57 26 39 09 Lyon SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin Tel.: +33 4 72 15 37 00 Fax: +33 4 72 15 37 15 Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Tel.: +33 1 64 42 40 80 Fax: +33 1 64 42 40 88 További franciaországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Algéria Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel.: +213 21 8222-84 Fax: +213 21 8222-84 Argentína Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel.: +54 3327 4572-84 Fax: +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar 2006. 11. 43
Címlista Ausztrália ek Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel.: +61 3 9933-1000 Fax: +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel.: +61 2 9725-9900 Fax: +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 12 Leyland Street Garbutt, QLD 4814 Tel. +61 7 4779 4333 Fax +61 7 4779 5333 enquires@sew-eurodrive.com.au Ausztria Bécs SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel.: +43 1 617 55 00-0 Fax: +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Belgium Brüssel SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel.: +32 10 231-311 Fax: +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Brazília Gyár Bulgária Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 További brazíliai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel.: +55 11 6489-9133 Fax: +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Szófia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovec 1 BG-1606 Sofia Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166 bever@mbox.infotel.bg Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postafiók-cím: Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel.: +56 2 75770-00 Fax: +56 2 75770-01 www.sew-eurodrive.cl ventas@sew-eurodrive.cl Csehország Prága SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tel.: +420 220121234 Fax: +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Dánia Koppenhága SEW-EURODRIVE A/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel.: +45 43 9585-00 Fax: +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk 44 2006. 11.
Címlista Dél-Afrika ek Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tel.: +27 11 248-7000 Fax: +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel.: +27 21 552-9820 Fax: +27 21 552-9830 Telex 576 062 dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel.: +27 31 700-3451 Fax: +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za Elefántcsontpart Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel.: +225 2579-44 Fax: +225 2584-36 Észtország Tallinn ALAS-KUUL AS Mustamäe tee 24 EE-10620 Tallinn Tel.: +372 6593230 Fax: +372 6593231 Finnország Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel.: +358 201 589-300 Fax: +358 201 7806-211 sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Gabon Libreville Electro-Services B.P. 1889 Libreville Tel.: +241 7340-11 Fax: +241 7340-12 Görögország Athén Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tel.: +30 2 1042 251-34 Fax: +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Hollandia Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel.: +31 10 4463-700 Fax: +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu Hongkong Hongkong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel.: +852 2 7960477 + 79604654 Fax: +852 2 7959129 sew@sewhk.com 2006. 11. 45
Címlista Horvátország India Zágráb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdődy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel.: +385 1 4613-158 Fax: +385 1 4613-158 kompeks@net.hr Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda - 391 243 Gujarat Műszaki irodák Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Tel.: +91 265 2831021 Fax: +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com mdoffice@seweurodriveindia.com Tel.: +91 80 22266565 Fax: +91 80 22266569 salesbang@seweurodriveindia.com Írország Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel.: +353 1 830-6277 Fax: +353 1 830-6458 Izrael Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Tel.: +972 3 5599511 Fax: +972 3 5599512 lirazhandasa@barak-online.net Japán Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Tel.: +81 538 373811 Fax: +81 538 373814 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel.: +237 4322-99 Fax: +237 4277-03 Kanada ek Kína Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 További kanadai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel. +1 905 791-1553 Fax: +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel.: +1 604 946-5535 Fax: +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Tel.: +1 514 367-1124 Fax: +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Gyár Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tel.: +86 22 25322612 Fax: +86 22 25322611 http://www.sew-eurodrive.com.cn Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China Tel.: +86 512 62581781 Fax: +86 512 62581783 suzhou@sew.com.cn 46 2006. 11.
Címlista Kolumbia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel.: +57 1 54750-50 Fax: +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co sewcol@sew-eurodrive.com.co Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Fax: +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr master@sew-korea.co.kr Lengyelország Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz Tel.: +48 42 67710-90 Fax: +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Lettország Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Tel.: +371 7139253 Fax: +371 7139386 http://www.alas-kuul.com info@alas-kuul.com Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Litvánia Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT-62175 Alytus Tel.: +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax: +961 1 4949-71 gacar@beirut.com Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 info@irseva.lt Luxemburg Brüsszel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax: +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Magyarország Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18. Tel.: +36 1 437 0658 Fax: +36 1 437 0650 office@sew-eurodrive.hu Malajzia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel.: +60 7 3549409 Fax: +60 7 3541404 kchtan@pd.jaring.my Marokkó Casablanca Afit 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel.: +212 22618372 Fax: +212 22618351 richard.miekisiak@premium.net.ma 2006. 11. 47
Címlista Mexikó Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrail Queretaro C.P. 76220 Queretaro, Mexico Tel.: +52 442 1030-300 Fax: +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Nagy-Britannia Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR Tel.: +44 1924 893-855 Fax: +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Norvégia Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel.: +47 69 241-020 Fax: +47 69 241-040 http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no Olaszország Milánó SEW-EURODRIVE LTD. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel.: +39 2 96 9801 Fax: +39 2 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it Oroszország Szentpétervár ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 Szentpétervár Tel.: +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax: +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel.: +51 1 3495280 Fax: +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe Portugália Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel.: +351 231 20 9670 Fax: +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Románia Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel.: +40 21 230-1328 Fax: +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Szerbia és Montenegró Belgrád DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG-11000 Beograd Tel. +381 11 347 3244 + 11 288 0393 Fax +381 11 347 1337 dipar@yubc.net Spanyolország Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAŃA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel.: +34 9 4431 84-70 Fax: +34 9 4431 84-71 http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es 48 2006. 11.
Címlista Svájc Bázel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel.: +41 61 41717-17 Fax: +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Svédország Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel.: +46 36 3442-00 Fax: +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se info@sew-eurodrive.se Szenegál Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel.: +221 849 47-70 Fax: +221 849 47-71 senemeca@sentoo.sn Szingapúr Szingapúr SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel.: +65 68621701... 1705 Fax: +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg sewsingapore@sew-eurodrive.com Szlovákia Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybnicna 40 SK-83107 Bratislava Zilina Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. ul. Vojtecha Spanyola 33 SK-010 01 Zilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-97411 Banská Bystrica Tel.: +421 2 49595201 Fax: +421 2 49595200 http://www.sew.sk sew@sew-eurodrive.sk Tel.: +421 41 700 2513 Fax: +421 41 700 2514 sew@sew-eurodrive.sk Tel.: +421 48 414 6564 Fax: +421 48 414 6566 sew@sew-eurodrive.sk Szlovénia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tel.: +386 3 490 83-20 Fax: +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Thaiföld Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Tel.: +66 38 454281 Fax: +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.com Törökország Isztambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL Tel.: +90 216 4419163/164 + 3838014/15 Fax: +90 216 3055867 sew@sew-eurodrive.com.tr Tunézia Tunisz T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel.: +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Fax: +216 1 4329-76 tms@tms.com.tn 2006. 11. 49
Címlista Új-Zéland ek Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel.: +64 9 2745627 Fax: +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel.: +64 3 384-6251 Fax: +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Ukrajna Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk Tel.: +380 56 370 3211 Fax: +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua sew@sew-eurodrive.ua USA Gyár Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 Tel.: +1 864 439-7537 Fax: Sales +1 864 439-7830 Fax: Manuf. +1 864 439-9948 Fax: Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com ek San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 Tel.: +1 510 487-3560 Fax: +1 510 487-6381 cshayward@seweurodrive.com Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 Tel.: +1 856 467-2277 Fax: +1 856 467-3792 csbridgeport@seweurodrive.com Dayton SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Tel.: +1 937 335-0036 Fax: +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Tel.: +1 214 330-4824 Fax: +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com További USA-beli szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel.: +58 241 832-9804 Fax: +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net 50 2006. 11.
SEW-EURODRIVE Driving the world
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Miként hozzuk mozgásba a világot? Olyan munkatársakkal, akik villámgyorsan és helyesen gondolkodnak és Önnel közösen fejlesztik a jövő megoldásait. zel, amely az egész világon elérhető közelségben van. Hajtásokkal és vezérlésekkel, amelyek automatikusan javítják az Ön üzemi folyamatainak hajtásteljesítményét. Átfogó know-how-val korunk legfontosabb iparágaiban. Megalkuvást nem ismerő minőségi követelményekkel, amelyek magas színvonala leegyszerűsíti a napi munkavégzést. SEW-EURODRIVE Mozgásba hozzuk a világot Globális jelenléttel gyors és meggyőző megoldások érdekében. Mindenütt. Innovatív ötletekkel, amelyekben holnap már a holnapután megoldásai rejlenek. Jelenléttel az Interneten, amely 24 órás hozzáférést biztosít az információkhoz és a szoftverfrissítésekhez. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com