Appareil photo numérique Digital Camera



Hasonló dokumentumok
Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

VR Instraction Manual. For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available.

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

Utasítások. Üzembe helyezés

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

Útmutató az alkalmazás elindítására

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

USB2.0 HD AV digitalizáló Használati útmutató

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

1 1. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.

Széchenyi István Egyetem

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: Használati utasítás Užívateľská príručka

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

5.4.2 Laborgyakorlat: A Windows XP telepítése

Magyar. Look 1320 Wtulajdonságai. Look 1320 telepítése. 1. Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a Look

Systém domáceho videovrátnika H1009

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

hp pro webkamera felhasználói útmutató

Laborgyakorlat: A Windows XP haladó telepítése

Távcsöves kamera HU HU 1

Technológiai jellemzők

DWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát)

1 Pillanatfelvétel gomb Nyomja meg a Pillanatfelvétel gombot képek készítéséhez.

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

Az Ön kézikönyve GENIUS D610

DWL-G520 AirPlus Xtreme G 2,4GHz Vezeték nélküli PCI Adapter

Felhasználói kézikönyv

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató

quick installation guide

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

1. Ismerkedés a Hyper-V-vel, virtuális gépek telepítése és konfigurálása

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

Négy Csatornás Digitális Képrögzítő

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Köszönjük, hogy a Conceptronic DVB-T USB-adaptert választotta.

Használati útmutató DG DreimGO.com All rights reserved. Website:

Felhasználói útmutató

True Plug & Play USB2.0 USB Video Class Web Cam

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Rövid útmutató az első használathoz

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder)

HP WEBKAMERA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

EL-USB-1 EL-USB-2. Az adatrögzítő készenléti állapotban van. Adatrögzítés, nincs riasztás. Dupla villanás. Egy villanás. Magas riasztási fokozat

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

9. Gyakorlat: Network Load Balancing (NLB)

Az Ön kézikönyve SAMSUNG SMX-K40LP

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját.

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A

4. Gyakorlat: Csoportházirend beállítások

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

(Számítógépes útmutató) A digitális fényképezõgéppel készített képek szerkesztése és megjelenítése a számítógépen

National Instruments NI LabVIEW gyakorlati szeminárium: Szoftver telepítési segédlet

Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Felhasználói kézikönyv Tartalom

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

quick installation guide The image is for reference only.

A100F DIGITÁLIS HÚSKEMÉNYSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK

960 CCD. User s manual V1.1

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

ASUS GX800 lézeres játékegér

Using the CW-Net in a user defined IP network

Mini DV Használati útmutató

KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása

SQL Backup and FTP. A program telepítésének menete. A szoftvert a következő weboldalról ingyenesen tölthető le:

10. Gyakorlat: Alkalmazások publikálása Remote Desktop Szervízen keresztül

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Out-Look. Display. Analog Bar. Testing Mode. Main Parameter. Battery Indicator. Second Parameter. Testing Frequency

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig január.

Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian. alarm shop. Windows mobile Android IPhone Blackberry

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

1. fejezet: Bevezetés

SOPHOS simple + secure. A dobozba rejtett biztonság UTM 9. Kókai Gábor - Sophos Advanced Engineer Balogh Viktor - Sophos Architect SOPHOS

1. Üzemmód gomb. Funkció gombok

Felhasználói kézikönyv

Biztonsági útmutató Tartozékok és kiegészítõk A monitor használata Függelék

Felhasználói kézikönyv

HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Laborgyakorlat: Virtuális memória beállítások testreszabása

Átírás:

Appareil photo numérique Digital Camera MODE D EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL Français / English / Español / Português / Italiano / Deutsch / Nederlands DJ018SP

8 5 POWER MODE 7 6 9 1 2 10 3 4

ENGLISH 1. Shutter/Set button 2. Optical viewfinder 3. Camera lens 4. USB connector port 5. LCD display GETTING TO KNOW YOUR CAMERA 6. MODE button 7. Power button 8. Battery compartment 9. Tripod hole (tripod not included) 10. Strap hole CONTENTS OF THE PACKAGING 1x DJ018SP digital camera/1x USB cable/1x CD-ROM/1x Instruction manual WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded for your child s safety. INSERTING NEW BATTERIES 1. Make sure the camera is off. 2. Use a screwdriver to open the battery door located under the unit. 3. Insert 2 x AAA/LR03 1,5V type batteries (not included) observing the polarity indicated inside the battery compartment and as per the diagram shown opposite. 4. Close the battery compartment and tighten the screw. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the product for a long period of time. WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again. Important note: all the files stored into the unit s internal memory will be lost when replacing the batteries. Make sure you transfer the files to your computer before changing the batteries. 4

INSTALLING THE VIDEO SOFTWARE (Magix Video easy SE) 1. Insert the CD Software (included) into your CD-ROM drive. 2. In the main menu, click Install MAGIX Video easy SE and wait during the extraction. 3. Follow the onscreen instructions and press Install to begin the installation. 4. To launch Magix Video easy SE double clik on the shortcut. ENGLISH System requirements:intel Pentium 4 or AMD Athlon 1 GHz and higher, 512 MB RAM, 400 MB free hard disk memory and a DVD drive for program installation, graphics card with a screen resolution of at least 1024 x 768, sound card. Supported devices: Video, TV, or graphics cards with video input. INSTALLING THE PHOTO SOFTWARE (Magix Photo Manager 10) 1. Insert the CD Software (included) into your CD-ROM drive. 2. In the main menu, click Install MAGIX Photo Manager 10 and wait during the extraction. 3. Select your language and click OK. 4. The MAGIX Photo Manager 10 configuration window displays. Follow the onscreen instructions and press Install to begin the installation. 5. Once you have finished installing, the MAGIX Photo Manager 10 shortcut will appear on the desk of your computer. 6. To start using MAGIX Photo Manager 10, double click on the shortcut. The pictures taken with the camera automatically appear on the home screen. System requirements (minimum configuration): Microsoft Windows XP I Vista I 7. PC with Intel Pentium or AMD Athlon 700 MHz or higher, 256 MB RAM, 120 MB hard disk space for program files, SVGA graphics card with min. 4 MB RAM, (min. resolution 1024 x 600, 16-bit highcolor), Microsoft compatible mouse. Note: To enjoy unlimited use of MAGIX Photo Manager 10 and MAGIX Video easy SE, you need to register first. TURNING THE CAMERA ON AND OFF 1. Press the Power button to turn the camera on. The camera will make a beep sound to confirm that it is ready for use. 2. Press and hold the Power button for a few seconds again to turn it off. Note : The camera will auto power off after 30 seconds of inactivity. TAKING PHOTOS Single shooting You are already in Single shooting mode when you switch on the camera. Press the shutter button to take a photo. The camera will beep to confirm that a picture is taken. The number of pictures that you can take in memory is shown on the LCD screen. 5

ENGLISH Continuous shooting 1. When you are in Single shooting mode, press the MODE button repeatedly until the Continuous shooting mode icon is displayed in the upper-right corner of the screen. Press the shutter button within the next 5 seconds to take 3 pictures continuously. Note: When the camera s built-in memory is full, the unit will play a double beep sound when you press the shutter button to indicate that you can t take any new pictures. Self-timer 1. In Single shooting mode, press repeatedly the MODE button repeatedly until the Self-timer icon appears on the LCD screen. Then press the shutter button within 5 seconds to turn on the self-timer function. 2. The digital camera will take a picture 10 seconds later. Note: The self-timer feature is automatically turned off after the picture has been taken. CAPTURING VIDEO CLIPS 1. Switch on the camera and press the MODE button repeatedly until the video icon is displayed on screen. 2. Press and hold the shutter button to start shooting a video. 3. Release the shutter button to stop recording and automatically save the video in AVI format. DELETING PHOTOS Deleting the last photo taken Turn the unit on, then press the MODE button repeatedly until the icon is displayed on the screen. Within 5 seconds, press the shutter button to delete the last photo taken. Deleting all photos Turn the unit on, then press the MODE button repeatedly until the icon is displayed on the screen. Press the shutter button once: the number of pictures taken will blink. Press the shutter button a second time to confirm deletion of all photos. SELECTING THE PHOTO RESOLUTION In Single shooting mode, press repeatedly the MODE button until one of the resolution icons is displayed on the screen. Then press the shutter button to change the resolution. There are 2 resolution modes: High resolution (640x480 pixels, default mode) / Low resolution (320x240 pixels). 6

SELECTING THE IMAGE QUALITY In Single shooting mode, press repeatedly the MODE button until one of the image quality icons hd or ld is displayed on the screen. Then press the shutter button to change the image quality. There are 2 levels of quality: hd :high quality (default mode) / ld: low quality. SELECTING THE LIGHT SOURCE FREQUENCY In Single shooting mode, press repeatedly the MODE button until one of the frequency icons 50 (50HZ) or 60(60HZ) is displayed on the screen. Then press the shutter button to change the frequency. DOWNLOADING YOUR PHOTOS AND YOUR VIDEOS Using MAGIX Photo Manager 10 : 1. Connect the supplied USB cable to the camera and the computer s USB port. 2.Turn on the camera. Mass storage appears on the screen when connection to the computer has been successfully completed. 3. Double click on the shortcut MAGIX Photo Manager 10. The pictures taken with the camera automatically appear on the home screen. 4. Press Import button on the main menu (up left). 5. You can copy and paste the pictures into any directory you choose. Publishing your photos on social networking sites: 1. Using Magix Photo Manager 10, select the photo that you wish to publish on Facebook or Flickr. 2. The selected image appears in an orange frame. 3. In the menu bar, click the Online tab and select Upload media to other web services and then either Upload media to Flickr or Upload media to Facebook. 4. The Upload window will be displayed on screen. Fill in the various fields (file name, description, key words, etc.). 5. Click Upload to confirm. 6. Depending on your upload destination, you will either open the Facebook or the Flickr home page. 7. Next follow in the instructions displayed on the screen to finish uploading. EXTRAPOLATING YOUR PHOTOS To increase the resolution of you photos, please follow the instructions below: 1.Open the file Dual Mode Camera on your desktop, and then double click My Dsc. 2.Download your photos by clicking on the icon, and then select the photo(s) that you wish to extrapolate. 3.Click on the icon, then tick the boxes Increase resolution and High Quality Mode. Finally, click OK to end the operation. 4.Your photos will automatically be saved in 1.3 Megapixels. 7 ENGLISH

ENGLISH WEBCAM MODE Connected to your PC, your camera can be used as a webcam. Webcam mode 1. Connect the video camera to your computer using the USB cable provided. 2. Open the Dual Mode Camera folder on the desktop, then double-click the PCCam icon to view the real-time images taken by the webcam. Instant messaging (chat) You can use your camera as a webcam with your instant messaging client (Yahoo Messenger, MSN Messenger, Skype ). MAINTENANCE AND WARRANTY Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit. NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our 2-years warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging. Reference: DJ018SP_04_TS Designed and developed in Europe Made in China Lexibook United Kingdom & Ireland For any further information, please call: 0808 100 3015 www.lexibook.com This product is not a toy. Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). 8

1. Spoušť / Nastavovací tlačítko 2. Optický hledáček 3. Objektiv fotoaparátu 4. USB konektor 5. LCD displej SEZNÁMENÍ SE S VAŠÍM FOTOAPARÁTEM 6. Tlačítko MODE (REŽIM) 7. Vypínač 8. Prostor pro baterii 9. Otvor pro stativ (stativ není součástí balení) 10. Otvor pro řemínek OBSAH BALENÍ 1x DJ018 digitální fotoaparát / 1x USB kabel / 1x CD-ROM / 1 x návod k obsluze ČESKÝ VAROVÁNÍ: Všechen balící materiál, jako páska, plastikové listy, dráty a visačky nejsou součásti tohoto přístroje a je zapotřebí je odstranit pro bezpečnost vašeho dítěte. VLOŽENÍ NOVÝCH BATERIÍ 1. Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý. 2. Pro otevření krytu baterie na spodní straně konzoly použijte šroubovák. 3. Vložte 2 x AAA/LR03 1,5 V baterie (nejsou součástí dodávky) se správnou polaritou vyznačenou uvnitř prostoru pro baterie a na protějším obrázku. 4. Kryt prostoru pro baterie zavřete a utáhněte šroub. Baterie, které nejsou dobíjecí, se nesmí nabíjet. Dobíjecí baterie se před nabíjením musí vyjmout z přístroje. Dobíjecí baterie se smí dobíjet pouze pod dohledem dospělé osoby. Nemíchejte různé tipy baterií, ani nové baterie s použitými. Doporučuje se používat baterie stejného nebo ekvivalentního typu. Baterie vkládejte se správnou polaritou. Vybité baterie z vždy vyjměte z přístroje. Napájecí koncovky se nesmí zkratovat. Baterie nevhazujte do ohně. Pokud přístroj nebudete používat po delší dobu, vyberte z něj baterie. VAROVÁNÍ: Porucha nebo ztráta paměti může být způsobena silným rušením nebo elektrostatickým výbojem. Pokud dojde k jakékoli abnormální funkci, vyberte baterie a znovu je vložte. Důležitá poznámka: všechny soubory uložené do vnitřní paměti přístroje budou ztraceny při výměně baterií. Před výměnou baterií se ujistěte, že jste přenesli soubory do počítače. 9

ČESKÝ INSTALACE VIDEO SOFTWARE (Magix Video easy SE) 1. Vložte disk CD se softwarem (součást balení) do CD-ROM mechaniky. 2. V hlavním menu klikněte na Install MAGIX Video easy SE (Instalovat MAGIX Video easy SE) a počkejte, dokud se program nerozbalí. 3. Postupujte podle pokynů na obrazovce a stiskněte tlačítko Install (Instalovat) pro zahájení instalace. 4. Chcete-li spustit Magix Video easy SE, dvakrát klikněte na zástupce. Systémové požadavky: Intel Pentium 4 or AMD Athlon 1 GHz a výše, 512 MB RAM, 400 MB volného místa na pevném disku, DVD mechanika pro instalaci programu, grafická karta s rozlišením obrazovky minimálně 1024 x 768 a zvuková karta. Podporovaná zařízení: Video, TV nebo grafické karty s video vstupem. INSTALACE FOTOSOFTWARE (Magix Photo Manager 10) 1. Vložte disk CD se softwarem (součást balení) do CD-ROM mechaniky. 2. V hlavním menu klikněte na Install MAGIX Photo Manager 10 (Instalovat Install MAGIX Photo Manager 10) a počkejte, dokud se program nerozbalí. 3. Vyberte jazyk a klepněte na tlačítko OK. 4. Zobrazí se okno The MAGIX Photo Manager 10 configuration (Konfigurace MAGIX Photo Manager 10). Postupujte podle pokynů na obrazovce a stiskněte tlačítko Install (Instalovat) pro zahájení instalace. 5. Po dokončení instalace se na ploše počítače ukáže zástupce MAGIX Photo Manager 10. 6. Chcete-li spustit MAGIX Photo Manager 10, dvakrát klikněte na zástupce. Fotografie pořízené fotoaparátem se automaticky zobrazí na domovské obrazovce. Systémové požadavky (minimální konfigurace): Microsoft Windows XP I Vista I 7. PC s Intel Pentium nebo AMD Athlon 700 MHz nebo víc, 256 MB RAM, 120 MB místa na pevném disku pro programové soubory, SVGA grafická karta s min. 4 MB RAM, (min. rozlišení 1024 x 600, 16-bit highcolor), Microsoft kompatibilní myš. Poznámka: Chcete-li si neomezeně používat MAGIX Photo Manager 10 a MAGIX Video easy SE, musíte se nejprve zaregistrovat. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ FOTOAPARÁTU 1. Pro zapnutí fotoaparátu stiskněte hlavní vypínač. Fotoaparát pípne pro potvrzení, že je připraven k použití. 2. Pro vypnutí stiskněte hlavní vypínač a několik sekund ho podržte. Poznámka: Fotoaparát se automaticky vypne po 30 sekundách nečinnosti. 10

FOCENÍ Jednotlivé snímky Po zapnutí na fotoaparátu jste již v režimu Single Shooting (Jednotlivé snímky). Stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. Fotoaparát pípne pro potvrzení, že snímek je uložen. Počet snímků, které lze uložit do paměti, se zobrazuje na LCD displeji. Focení řady snímků 1. Jste-li v režimu focení jednotlivých snímků, opakovaně stiskněte tlačítko MODE, dokud se v pravém horním rohu displeje neobjeví ikona režimu focení řady snímků. Stiskněte tlačítko spouště během následujících 5 sekund pro vyfocení 3 snímků za sebou. Poznámka: Když je vestavěná paměť fotoaparátu plná, přístroj dvakrát pípne při stisknutí tlačítka spouště na znamení, že není možné pořídit žádné nové fotografie. ČESKÝ Samospoušť 1. V Single shooting režimu opakovaně stiskněte tlačítko MODE, dokud se na LCD obrazovce neukáže ikona Self-timer (Samospoušť). Poté stiskněte tlačítko spouště do 5 sekund pro zapnutí funkce samospouště. 2. Digitální fotoaparát začne fotit o 10 sekund později. Poznámka: Funkce samospouště se automaticky vypne po vyfotografování obrázku. ZACHYTÁVÁNÍ VIDEO KLIPŮ 1. Zapněte fotoaparát a opakovaně stiskněte tlačítko MODE, dokud se na obrazovce neukáže ikona videa. 2. Stiskněte a podržte tlačítko spouště pro spuštění video záznamu. 3. Uvolněte tlačítko spouště pro zastavení nahrávání a automatické uložení videa ve formátu AVI. SMAZÁNÍ FOTOGRAFIÍ Vymazání poslední zhotovené fotografie Zapněte přístroj a opakovaně stiskněte tlačítko MODE, dokud se na obrazovce neukáže ikona. Do 5 sekund stiskněte tlačítko spouště pro vymazání posledního zhotoveného snímku. Vymazání všech fotografií Zapněte přístroj a opakovaně stiskněte tlačítko MODE, dokud se na obrazovce neukáže ikona. Stiskněte jednou tlačítko spouště: počet pořízených snímků bude blikat. Stiskněte tlačítko spouště podruhé pro potvrzení vymazání všech snímků. 11

VÝBĚR ROZLIŠENÍ FOTOGRAFIÍ V Single shooting režimu opakovaně stiskněte tlačítko MODE, dokud se na obrazovce nezobrazí jedna z ikon pro rozlišení. Poté stiskněte tlačítko spouště pro změnu rozlišení. ČESKÝ K dispozici jsou 2 volby rozlišení: pixelů). Vysoké rozlišení (640x480 pixelů, výchozí režim) / Nízké rozlišení (320x240 VÝBĚR KVALITY OBRAZU V režimu focení jednotlivých snímků opakovaně stiskněte tlačítko MODE, dokud se na displeji nezobrazí jedna z ikon kvality snímku, hd nebo ld. Poté stiskněte tlačítko spouště pro změnu kvality obrazu. K dispozici jsou 2 kvality: hd: vysoká kvalita (výchozí režim) / ld: nízká kvalita. VOLBA FREKVENCE SVĚTELNÉHO ZDROJE V režimu focení jednotlivých snímků opakovaně stiskněte tlačítko MODE, dokud se na displeji nezobrazí jedna z ikon frekvence, 50 (50 Hz) nebo 60 (60 Hz). Poté stiskněte tlačítko spouště pro změnu frekvence. STAŽENÍ VAŠICH FOTOGRAFIÍ A VIDEO ZÁZNAMŮ Pomocí MAGIX Photo Manager 10 : 1. Připojte dodaný USB kabel k fotoaparátu a USB portu počítače. 2. Zapněte fotoaparát. Po úspěšném připojení k počítači se na obrazovce objeví Mass storage (Velkokapacitní paměťové zařízení). 3. Dvakrát poklepejte na zástupce MAGIX Photo Manager 10. Fotografie pořízené fotoaparátem se automaticky zobrazí na domovské obrazovce. 4. Stiskněte tlačítko Import v hlavním menu (vlevo nahoře). 5. Můžete kopírovat a ukládat snímky do libovolného vybraného adresáře. 12

Publikování fotografií na sociálních sítích: 1. Pomocí Magix Photo Manager 10 si vyberte fotografii, kterou chcete publikovat na Facebook nebo Flickr. 2. Vybraný obrázek se zobrazí v oranžovém rámečku. 3. V menu klikněte na kartu Online a vyberte Upload media to other web services (Přidat média do jiných webových služeb) a pak buď Upload media to Flickr (Přidat média Flickr) nebo Upload media to Facebook (Přidat média na Facebook). 4. Na obrazovce se zobrazí okno Upload (Přidat). Vyplňte různá pole (název souboru, popis, klíčová slova, atd.). 5. Klepněte na tlačítko Upload pro potvrzení. 6. V závislosti na vaší lokalitě nahrávání otevřete buď Facebook nebo Flickr domácí stránku. 7. Déle postupujte dle pokynů zobrazených na obrazovce a dokončete nahrávání. ČESKÝ EXTRAPOLACE VAŠICH FOTOGRAFIÍ Chcete-li zvýšit rozlišení vašich fotek, postupujte podle následujících pokynů: 1. Otevřete soubor Dual Mode Camera na ploše a potom poklepejte na My Dsc. 2. Stáhněte si fotky kliknutím na ikonu a potom si vyberte fotografie, u kterých chcete provést extrapolaci. 3. Klikněte na ikonu, zaškrtněte políčko Increase resolution (Zvýšit rozlišení) a High Quality Mode (Režim vysoké kvality). Nakonec klepněte na tlačítko OK pro dokončení operace. 4. Vaše fotografie se automaticky uloží do 1,3 megapixelů. REŽIM WEBCAM Po připojení k počítači lze fotoaparát použít jako webovou kameru. Webcam režim 1. Připojte fotoaparát k počítači pomocí dodaného USB kabelu. 2. Otevřete na ploše počítače složku Dual Mode Camera a poklepejte na ikonu PCCam pro zobrazení snímků pořízených webovou kamerou v reálném čase. Zasílání rychlých zpráv (chat) Svůj fotoaparát můžete použít jako webkameru ve spojení s některým instant messaging klientem (Yahoo Messenger, MSN Messenger, Skype...). 13

ÚDRŽBA A ZÁRUKA K čištění zařízení používejte pouze měkký, mírně navlhčený hadřík. Nepoužívejte čistící prostředky. Zařízení nevystavujte působení přímého slunečního záření nebo jakémukoli zdroji tepla. Neponořujte zařízení do vody. Zařízení nerozebírejte ani nenechte upadnout. Zařízení neprohýbejte ani nezkruťte. ČESKÝ POZNÁMKA: Odložte si tento návod, protože obsahuje důležité informace. Pro tento výrobek se poskytuje 2letá záruka. Pro jakýkoli nárok vyplývající ze záruky nebo pozáručního servisu vyhledejte vašeho distributora a předložte platný doklad o koupi. Naše záruka pokrývá jakékoli vady na materiálu nebo výrobě, vyjma jakéhokoli poškození vyplývajícího z nedodržení návodu k obsluze nebo jakékoli neopatrné činnosti s tímto výrobkem (jako je rozebrání, vystavení horku a vlhku atp.). Doporučuje se uchování obalu pro jakoukoli příští referenci. V zájmu zlepšování našich služeb jsme mohli provést změny barev a detailů na výrobku ve srovnání s obrázkem na obalu. Reference: DJ018SP_04_TS Navrženo a vyvinuto v Evropě Vyrobeno v Číně Lexibook www.lexibook.com Tento výrobek není hračka. Ochrana životního prostředí Nepotřebná elektrická zařízení lze recyklovat a nesmí se odhazovat společně s běžným domovním odpadem! Prosíme, podílejte se aktivně na ochraně zdrojů a pomozte chránit životní prostředí odevzdáním tohoto zařízení na sběrná místa (pokud existují). 14

1. Spúšť / Nastavovacie tlačidlo 2. Optický hľadáčik 3. Objektív fotoaparátu 4. USB pripojovací port 5. LCD displej ZOZNÁMENIE SA S FOTOAPARÁTOM 6. Tlačidlo REŽIM (MODE) 7. Vypínač 8. Priestor pre batérie 9. Otvor pre statív (statív nie je súčasťou balenia) 10. Otvor pre remienok OBSAH BALENIA 1x DJ018 digitálny fotoaparát / 1x USB kábel / 1x CD-ROM / 1x návod na obsluhu VAROVANIE: Všetky obalové materiály, ako sú pásky, plastové hárky, viazacie drôty a značky nie sú súčasťou tohto prístroja a musia byť zlikvidované pre bezpečnosť vášho dieťaťa. VLOŽENIE NOVÝCH BATÉRIÍ 1. Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý. 2. Pomocou skrutkovača otvorte priestor pre batérie umiestnený na spodnej strane. 3. Vložte 2 x AAA/LR03 1,5 V batérie (nie sú súčasťou dodávky) so správnou polaritou vyznačenou vo vnútri priestoru pre batérie a podľa zobrazeného obrázku. 4. Uzavrite priestor pre batérie a dotiahnite skrutku. SLOVENSKÝ Nenabíjateľné batérie nie je možné dobíjať. Nabíjacie batérie vyberte z prístroja pred ich nabíjaním. Nabíjacie batérie dobíjajte len pod dohľadom dospelej osoby. Nemiešajte rôzne typy batérií alebo nové a použité batérie. Odporúčame používať iba batérie rovnakého alebo podobného typu. Batérie majú byť vložené so správnou polaritou. Vyberte vybité batérie z prístroja. Prívodné svorky nesmú byť skratované. Nevhadzujte batérie do ohňa! Vyberte batérie, ak nebudete používať prístroj počas dlhšieho obdobia. VAROVANIE: Porucha alebo vymazanie pamäti môžu byť spôsobené silným rušením alebo elektrostatickým výbojom. Ak by došlo k výskytu nejakých nezvyčajných funkcií, vyberte batérie a znova ich vložte. Dôležitá poznámka: všetky súbory uložené do vnútornej pamäte prístroja budú stratené pri výmene batérií. Uistite sa, že ste preniesli súbory do počítača pred výmenou batérií. 15

INŠTALÁCIA VIDEO SOFTVÉRU (Magix Video easy SE) 1. Vložte disk CD so softvérom (súčasť balenia) do CD-ROM mechaniky. 2. V hlavnom menu kliknite na Install MAGIX Video easy SE (Nainštalovať MAGIX Video easy SE) a počkajte, kým sa softvér pripraví. 3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a stlačte tlačidlo Install (Nainštalovať) pre spustenie inštalácie. 4. Ak chcete spustiť Magix Video easy SE, dvakrát kliknite na odkaz. Systémové požiadavky: Intel Pentium 4 alebo AMD Athlon 1 GHz a vyšší, 512 MB RAM, 400 MB voľného miesta pamäte na pevnom disku a DVD mechanika pre inštaláciu programu, grafická karta s rozlíšením obrazovky minimálne 1024 x 768, zvuková karta. Podporované zariadenia: Video, TV, alebo grafické karty s video vstupom. SLOVENSKÝ INŠTALÁCIA FOTOSOFTVÉRU (Magix Photo Manager 10) 1. Vložte disk CD so softvérom (súčasť balenia) do CD-ROM mechaniky. 2. V hlavnom menu kliknite na Install AGIX Photo Manager 10 (Nainštalovať AGIX Photo Manager 10) a počkajte, kým sa softvér pripraví. 3. Vyberte si jazyk a kliknite na tlačidlo OK. 4. Zobrazi sa okno The MAGIX Photo Manager 10 configuration (Konfigurácia MAGIX Photo Manager 10). Postupujte podľa pokynov na obrazovke a stlačte tlačidlo Install (Nainštalovať) pre spustenie inštalácie. 5. Po dokončení inštalácie sa na ploche počítača zobrazí odkaz na MAGIX Photo Manager 10. 6. Ak chcete spustiť MAGIX Photo Manager 10, dvakrát kliknite na odkaz. Fotografie zhotovené fotoaparátom sa automaticky zobrazia na domovskej obrazovke. Systémové požiadavky (minimálna konfigurácia): Microsoft Windows XP I Vista I 7. PC s Intel Pentium alebo AMD Athlon 700 MHz alebo viac, 256 MB RAM, 120 MB na pevnom disku pre programové súbory, SVGA grafická karta s min. 4 MB RAM, (min. rozlíšenie 1024 x 600, 16-bit highcolor), Microsoft kompatibilná myš. Poznámka: Ak chcete neobmedzene používať MAGIX Photo Manager 10 a MAGIX Video easy SE, musíte sa najskôr zaregistrovať. ZAPNUTIE A VYPNUTIE FOTOAPARÁTU 1. Stlačte hlavný vypínač a zapnite fotoaparát. Fotoaparát pípne na znamenie, že je pripravený na používanie. 2. Znovu stlačte a podržte hlavný vypínač na niekoľko sekúnd, ak ho chcete vypnúť. Poznámka: Fotoaparát sa automaticky vypne po 30 sekundách nečinnosti. 16

FOTENIE Jednotlivé snímky Po zapnutí fotoaparátu ste už v režime Single Shooting (Jednotlivé snímky). Stlačením tlačidla spúšte fotografujete. Fotoaparát pípne pre potvrdenie nafotenia snímky. Počet snímok, ktoré môžete uložiť do pamäte, sa zobrazuje na LCD displeji. Kontinuálne fotografovanie 1. Keď ste v režime Single Shooting, opakovane stláčajte tlačidlo MODE, pokiaľ sa nezobrazí ikona režimu Continuous shooting (Kontinuálne fotografovanie) v pravom hornom rohu obrazovky. Stlačte tlačidlo spúšte počas nasledujúcich 5 sekúnd pre odfotenie 3 snímok za sebou. Poznámka: Ak sa zaplní zabudovaná pamäť fotoaparátu, prístroj dvakrát pípne pri stlačení tlačidla spúšte na znamenie, že nie je možné ďalej fotografovať. Samospúšť 1. V režime Single shooting opakovane stláčajte tlačidlo MODE, pokiaľ sa na LCD obrazovke nezobrazí ikona Self-timer (Samospúšť). Potom stlačte tlačidlo spúšte do 5 sekúnd pre zapnutie funkcie samospúšte. 2. Digitálny fotoaparát odfotografuje o 10 sekúnd neskôr. Poznámka: Funkcia samospúšte sa automaticky vypne po odfotografovaní obrázku. Zachytávanie video klipov 1. Zapnite fotoaparát a opakovane stláčajte tlačidlo MODE, pokiaľ sa na obrazovke nezobrazí ikona pre video. 2. Stlačte a podržte tlačidlo spúšte pre spustenie záznamu videa. 3. Uvoľnite tlačidlo spúšte pre zastavenie nahrávania a automatické uloženie videa vo formáte AVI. ZMAZANIE FOTOGRAFIÍ Vymazanie poslednej odfotenej fotografie Zapnite prístroj a opakovane stláčajte tlačidlo MODE, pokiaľ sa na displeji nezobrazí ikona 5 sekúnd stlačte tlačidlo spúšte pre vymazanie posledného zhotoveného záberu.. Do SLOVENSKÝ Vymazanie všetkých fotografií Zapnite prístroj a opakovane stláčajte tlačidlo MODE, pokiaľ sa na displeji nezobrazí ikona. Stlačte spúšť raz: počet vytvorených snímok bude blikať. Stlačte spúšť druhýkrát pre potvrdenie vymazania všetkých snímok. 17

VÝBER ROZLÍŠENIA FOTOGRAFIÍ V režime Single shooting opakovane stláčajte tlačidlo MODE, pokiaľ sa na displeji nezobrazí jedna z ikon pre rozlíšenie. Potom stlačením tlačidla spúšte môžete zmeniť rozlíšenie. K dispozícii sú 2 možnosti pre rozlíšenie: Vysoké rozlíšenie (640x480 pixlov, predvolená hodnota) / Nízke rozlíšenie (320x240 pixlov). SLOVENSKÝ VÝBER KVALITY OBRAZU V režime Single shooting opakovane stláčajte tlačidlo MODE, pokiaľ sa na displeji nezobrazí jedna z ikon pre kvalitu obrazu hd alebo ld. Potom stlačením tlačidla spúšte môžete zmeniť kvalitu obrazu. K dispozícii sú 2 úrovne kvality: hd :vysoká kvalita (predvolená hodnota) / ld: nízka kvalita. VOĽBA FREKVENCIE SVETELNÉHO ZDROJA V režime Single shooting opakovane stláčajte tlačidlo MODE, pokiaľ sa na displeji nezobrazí jedna z ikon pre frekvenciu 50 (50 Hz) alebo 60(60 Hz). Potom stlačením tlačidla spúšte môžete zmeniť frekvenciu. STIAHNUTIE VAŠICH FOTOGRAFIÍ A VIDEOZÁZNAMOV Pomocou MAGIX Photo Manager 10 : 1. Pripojte dodaný USB kábel na fotoaparát a USB port počítača. 2. Zapnite fotoaparát. Po úspešnom pripojení na počítač sa zobrazí na obrazovke Mass storage (Veľkokapacitná pamäť). 3. Dvakrát kliknite na odkaz MAGIX Photo Manager 10. Fotografie zhotovené fotoaparátom sa automaticky zobrazia na domovskej obrazovke. 4. Stlačte tlačidlo Import v hlavnom menu (vľavo hore). 5. Môžete skopírovať a vložiť fotografie do ľubovoľného adresára, ktorý si vyberiete. 18

Publikovanie fotografií na sociálnych sieťach: 1. Pomocou Magix Photo Manager 10 vyberte fotografiu, ktorú chcete publikovať na Facebook alebo Flickr. 2. Vybraný obrázok sa zobrazí v oranžovom rámčeku. 3. V menu kliknite na kartu Online a vyberte možnosť Upload media to other web services (Pridať médiá do iných webových služieb) a potom buď na Upload media to Flickr (Pridať médiá na Flickr) alebo Upload media to Facebook (Pridať médiá na Facebook). 4. Na obrazovke sa zobrazí okno Upload (Pridať). Vyplňte rôzne polia (názov súboru, popis, kľúčové slová, atď.). 5. Kliknite na tlačidlo Upload (Pridať) pre potvrdenie. 6. V závislosti na vašej lokalite nahrávania si otvorte domácu stránku Facebook alebo Flickr. 7. Ďalej postupujte podľa pokynov zobrazených na obrazovke a dokončite nahrávanie. EXTRAPOLÁCIA VAŠICH FOTOGRAFIÍ Ak chcete zvýšiť rozlíšenie vašich fotiek, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: 1. Otvorte súbor Dual Mode Camera (Dvojitý režim fotoaparátu) na ploche a potom dvakrát kliknite na My Dsc (Môj Dsc). 2. Stiahnite si fotky kliknutím na ikonu a potom vyberte fotografie, ktoré chcete extrapolovať. 3. Kliknite na ikonu, zaškrtnite políčko Increase resolution (Zvýšiť rozlíšenie) a High Quality Mode (Vysokokvalitný režim). Nakoniec kliknite na tlačidlo OK pre ukončenie operácie. 4. Vaše fotografie sa automaticky uložia do 1,3 megapixlov. WEBCAM REŽIM Váš fotoaparát môže slúžiť ako webová kamera po pripojení na počítač. Webcam režim 1. Pripojte fotoaparát k počítaču pomocou USB kábla. 2. Otvorte zložku Dual Mode Camera na ploche a dvakrát kliknite na ikonu PCCam pre zobrazenie snímok urobených webovou kamerou v reálnom čase. SLOVENSKÝ Odosielanie okamžitých správ (chat) Môžete použiť fotoaparát ako webovú kameru s klientom pre odosielanie okamžitých správ (Yahoo Messenger, MSN Messenger, Skype ). 19

ÚDRŽBA A ZÁRUKA Používajte iba mäkkú, mierne navlhčenú handričku na čistenie prístroja. Nepoužívajte čistiace prostriedky. Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému žiareniu alebo inému zdroju tepla. Neponárajte prístroj do vody. Nerozoberajte prístroj a nenechajte ho spadnúť. Nepokúšajte sa prístroj skrúcať alebo ohýbať. SLOVENSKÝ POZNÁMKA: Odložte si tento návod na obsluhu, pretože obsahuje dôležité informácie. Na tento výrobok poskytujeme 2-ročnú záruku. Pri každej reklamácii v rámci záruky, alebo v rámci pozáručného servisu sa obráťte na svojho distribútora a predložte platný doklad o kúpe. Naša záruka sa vzťahuje na všetky výrobné chyby materiálu a spracovania s výnimkou zhoršenia v dôsledku nedodržania návodu na obsluhu alebo akejkoľvek neopatrnej manipulácie vykonanej na tomto predmete (napr. demontáž, vystavenie teplu a vlhkosti, atď.) Odporúčame vám, aby ste si obal odložili pre ďalšie použitie. V snahe dosiahnuť zlepšovanie našich služieb sme mohli vykonať farebné úpravy a iné podrobnosti oproti výrobku znázornenom na obale. Referencia: DJ018SP_04_TS Navrhnuté a vyvinuté v Európe. Vyrobené v Číne. Lexibook www.lexibook.com Tento výrobok nie je hračka. Ochrana životného prostredia Nepotrebné elektrické spotrebiče môžu byť recyklované a nemali by byť zlikvidované spolu s bežným domovým odpadom! Podporujte aktívne zachovanie prírodných zdrojov a pomáhajte chrániť životné prostredie tým, že zanesiete tento prístroj do zberného centra (ak je k dispozícii). 20