Üzemeltetési utasítás



Hasonló dokumentumok
Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Spaltfix K-4000 fűrész- és hasítógép. D Kiadás: 2005/26

Home-Split 9t. D Kiadás: 2004/15

Üzemeltetési utasítás

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

Szerelés és használati utasítások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Mini-Hűtőszekrény

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Üzemeltetési utasítás

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

hu Vágókészülék RCE. Használati utasítás

HackBlitz 350 HomeChip 350. D Kiadás: 2004/22

Üzemeltetési utasítás

Hydro-Combi 19t - 30t. D Kiadás: 2006/44

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok * _1214*

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Üzemeltetési utasítás

Használati utasítás KMS Fűmagvető

hu Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás

KITERJESZTETT GARANCIA

hu Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

DL 26 NDT. Manual /32

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

PÁRAELSZÍVÓ

Használati utasítás KMS síkfalmetsző

Üzemeltetési utasítás

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Felhasználói kézikönyv

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

LFM Használati útmutató

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A cserét a következő sorrendben végezze:

Üzemeltetési utasítás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Felhasználói Kézikönyv

Üzemeltetési utasítás

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

Klarstein Herakles

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Bella Konyhai robotgép

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Popcorn készítő eszköz

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

SCM motor. Típus

SplitMaster 9t. D Kiadás: 2007/07

Üzemeltetési utasítás

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

KITERJESZTETT GARANCIA

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE


H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

IN 1336 Edzőpad HERO

SCM motor. Típus

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

TORONYVENTILÁTOR

Átírás:

Üzemeltetési utasítás PackFix Hydro D1150423 - - V001 *D1150423-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 3452/82954 Telefax: +43 (0) 3452/82954-53 E-mail: leibnitz@posch.com http://www.posch.com Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Kérjük, feltétlenül töltse ki az üzembe helyezés előtt, mert ezzel olyan egyedi dokumentumot nyer a géphez, amely kérdések esetén lehetővé teszi az egyértelmű segítségnyújtást. Gép száma:... Sorozatszám:... POSCH Österreich: 8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, telefon: +43 (0) 3452/82954, telefax: +43 (0) 3452/82954-53, e-mail: leibnitz@posch.com POSCH Deutschland: 84149 Velden/Vils, Preysingallee 19, telefon: +49 (0) 8742/2081, telefax: +49 (0) 8742/2083, e-mail: velden@posch.com 2

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó 5 1.1 Szerzői jogok 5 1.2 Szavatosság 5 1.3 Fenntartás 5 1.4 Fogalmak 5 1.5 Üzemeltetési utasítás 6 2 Biztonsági tudnivalók 7 2.1 Szimbólummagyarázat 7 2.2 Általános biztonsági tudnivalók 8 2.3 Biztonsági tudnivalók a csomagolóhoz 8 2.4 Zajra vonatkozó tudnivaló 9 2.5 Fennmaradó kockázatok 9 2.6 Rendeltetésszerű használat 9 2.7 Szakszerű használat 9 3 Általános megjegyzések 10 3.1 Érvényességi terület 10 3.2 Leírás 10 3.3 A gép legfontosabb részei 11 3.4 Címkék és jelentésük 13 3.5 Felállítás 14 4 Üzembe helyezés 15 4.1 Villanymotoros hajtás (E típus) 15 4.2 Hajtás vontatóhidraulikáról (PS típus) 16 4.3 Hajtás vontatóról, feltűzhető szivattyúval (PZ típus) 16 4.4 Benzinmotoros hajtás (B típus) 17 5 Kezelés 18 5.1 Az emelőkar és a forgókar kezelése 18 5.2 Gyors cserélő rendszer 18 5.3 Munkafolyamat 19 6 A gép kikapcsolása 21 7 Ellenőrzések 22 7.1 Védőberendezések 22 7.2 Csavarkötések 22 7.3 Hidraulika vezetékek 22 7.4 Olajszint 22 3

Tartalomjegyzék 8 Karbantartás 24 8.1 Kenés 24 8.2 Olajcsere 24 8.3 Benzinmotor 26 8.4 Tisztítás 26 9 Kiegészítő felszerelés 27 9.1 Mennyiség-elosztó 27 9.2 Raklapvilla 27 9.3 M változat 28 9.4 Talpkeret 30 9.5 Hidraulikus billenőasztal 31 10 Hibaelhárítás 33 11 Műszaki adatok 34 12 Szerviz 36 EK megfelelőségi nyilatkozat 37 4

Előszó 1 Előszó Nagyon köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a gép a hatályos európai szabványoknak és előírásoknak megfelelően készült. Ezzel az üzemeltetési útmutatóval a biztonságos és szakszerű munkavégzéshez és karbantartáshoz adunk utasításokat. Minden olyan személynek, aki a gép szállításával, telepítésével, üzembe helyezésével, kezelésével és karbantartásával van megbízva, az üzemeltetési útmutatót a biztonsági előírásokat az egyes fejezetek biztonsági tudnivalóit el kell olvasnia és meg kell értenie. A kezelési hibák elkerülése és a zavarmentes üzem biztosítása érdekében az üzemeltetési útmutatónak mindig hozzáférhetőnek kell lennie a kezelőszemélyzet számára. 1.1 Szerzői jogok Minden dokumentum a szerzői jog védelme alatt áll. A dokumentumok továbbadása és sokszorosítása, akár kivonatos formában is, valamint a tartalom közlése kifejezett írásbeli hozzájárulás hiányában nem megengedett. 1.2 Szavatosság A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa végig az üzemeltetési útmutatót! Az üzemeltetési útmutató figyelmen kívül hagyásából eredő károkért és zavarokért nem vállalunk felelősséget. A szavatossági igényeket a hiba észlelését követően azonnal be kell jelenteni. Az igények elévülnek például a következő esetekben: nem rendeltetésszerű használat, a szállítási terjedelemhez nem tartozó helytelen csatlakoztatási és hajtási mód, nem eredeti pótalkatrészek és nem eredeti tartozékok használata, velünk nem egyeztetett átszerelés. A kopóalkatrészekre nem terjed ki a szavatosság. 1.3 Fenntartás Valamennyi műszaki adat és méret, a gép ábrái, valamint a biztonságtechnikai szabványok módosításai folyamatos fejlesztés alatt állnak, ezért nem jelentenek minden esetben a szállításra vonatkozó kötelezettséget. A nyomtatási és sajtóhibákból eredő tévedések jogát fenntartjuk. 1.4 Fogalmak Üzemeltető Üzemeltető az, aki a gépet üzemelteti és rendeltetésszerűen használja vagy alkalmas és betanított személlyel kezelteti. Kezelőszemélyzet Kezelőszemélyzet (kezelő) az, akit a gép üzemeltetője a kezeléssel megbízott. Szakszemélyzet 5

Előszó Szakszemélyzet az, akit a gép üzemeltetője speciális feladatokkal, mint a telepítés, szerelés, karbantartás és hibaelhárítás megbízott. Villamossági szakember Villamossági szakember az, aki szakmai képzése alapján ismeretekkel rendelkezik a villamossági berendezésekről, szabványokról és előírásokról, képes felismerni és elhárítani a lehetséges veszélyeket. Gép A gép megnevezés helyettesíti az üzemeltetési útmutató tárgyát képező eszköz kereskedelmi megnevezését (lásd a fedőlapon). 1.5 Üzemeltetési utasítás Ez az üzemeltetési utasítás az Eredeti üzemeltetési utasítás fordítása 6

Biztonsági tudnivalók 2 Biztonsági tudnivalók 2.1 Szimbólummagyarázat A jelen utasításban a következő szimbólumok és figyelemfelhívások személyi sérülés vagy anyagi kár lehetőségére figyelmeztetnek, illetve segítséget nyújtanak a munkához. Figyelmeztetés veszélyes helyekre Munkabiztonsági utasítás, amelynek a figyelmen kívül hagyása személyek testi épségét és életét veszélyezteti. Mindig tartsa be ezeket az utasításokat, és legyen különösen figyelmes és óvatos. Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültségre Feszültség alatt lévő részek érintése közvetlenül halált okozhat. Az elektromos berendezések burkolatait és védőkészülékeit csak szakképzett elektromos szakember nyithatja ki az üzemi feszültség előzetes kikapcsolása után. Figyelmeztetés zúzódásra A felső végtagok beszorulásából származó sérülés veszélye. Figyelmeztetés zúzódásra Az alsó végtagok beszorulásából származó sérülés veszélye. Figyelemfelhívás A gép szakszerű kezelésére figyelmeztető szimbólum. Az utasítások figyelmen kívül hagyása üzemzavarhoz vagy a gép sérüléséhez vezethet. Zajra vonatkozó tudnivaló Olyan területre utaló szimbólum, ahol nagy, -> 85 db (A) zajszintek lépnek fel. Az utasítások figyelmen kívül hagyása üzemzavart vagy halláskárosodást okozhat. 7

Biztonsági tudnivalók További tájékoztatás Vásárolt alkatrészekre vonatkozó további információkra utaló szimbólum. Tájékoztatás Kezelésre vonatkozó tájékoztatás. 2.2 Általános biztonsági tudnivalók A gépet csak olyan személyek használhatják, akik a gép működésével, veszélyeivel, valamint az üzemeltetési utasítással tisztában vannak. Az üzemeltetőnek megfelelőképpen ki kell kioktatnia a személyzetét. A reakcióképességet befolyásoló alkohol, egyéb drogok vagy gyógyszerek hatása alatt álló személyek nem kezelhetik és nem tarthatják karban a gépet. A gépet csak műszakilag kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni. A gépet csak stabil felállítás esetén helyezze üzembe. A kezelőszemély életkora legalább: 18 év. Mindig csak egy személy dolgozhat a gépen! A koncentrált munka lehetővé tétele céljából rendszeresen iktasson be szüneteket. Ügyeljen arra, hogy munkaterülete elegendően meg legyen világítva, mert a rossz világítás miatt a sérülés veszélye jelentősen megnőhet! Sohase dolgozzon védőfelszerelések nélkül. Javítási, szerelési, karbantartási és tisztítási munkát csak a hajtás kikapcsolt állapotában és nyugalomban lévő szerszám mellett végezzen! Villanymotoros hajtás esetén a főkapcsolót 0-állásba kell kapcsolni, és a tápvezetéket le kell választani. A gépet sohase járassa felügyelet nélkül. Átállítási munkák idejére állítsa le a gép hajtását. Csakis eredeti - POSCH - pótalkatrészeket alkalmazzon. A gépen semmilyen változtatást vagy manipulálást nem szabad végezni! Az elektromos felszerelésen csak szakképzett elektromos szakember végezhet munkát. Sohase használjon sérült csatlakozó vezetékeket. A villamos hajtású gépeket nem szabad esőben használni, mert a kapcsoló, ill. a villanymotor meghibásodhat! Belső égésű motort használó gépek: Szén-monoxid képződése Fulladásveszély a) Sohase üzemeltesse zárt térben a gépet! Feltűzhető szivattyút használó gépek (PZ típus): A gép nyugalmi állapotában helyezze fel a hajtóművet a hárompontos felfüggesztő csapra, és biztosítsa a lánccal. 2.3 Biztonsági tudnivalók a csomagolóhoz Soha nem szabad a felemelt dob alá menni. 8

Biztonsági tudnivalók Személyeknek tilos a veszélyzónában tartózkodni. Munka közben védőbakancsot és testhezálló öltözetet kell viselni! Csak a szabadban használja a gépet! Viseljen védőkesztyűt! A hidraulikus berendezés üzemi nyomása maximum 130 bar lehet! 2.4 Zajra vonatkozó tudnivaló A munkahelyre vonatkozó A-értékelésű zajnyomásszint értéke 45 db(a), a kezelő fülénél mérve. Belső égésű motorral működő gépeknél 90 db(a) A-értékelésű zajnyomásszinttel kell számolni, a kezelő fülénél mérve. Ezért hallásvédő eszközt kell hordani. A megadott értékek kibocsátási értékek, és nem jelentenek egyszersmind biztonságos munkahelyi értékeket. Bár van összefüggés az emissziós és az imissziós szint között, abból nem vezethető le megbízhatóan, hogy van-e szükség kiegészítő óvintézkedésre vagy sem. Azok a tényezők, amelyek a munkahelyen létező aktuális imissziós szintet befolyásolják, tartalmazzák a munkatér sajátosságait is, más zajforrásokat, pl. a gépek számát és más szomszédos munkafolyamatokat. A megengedett munkahelyi értékek országonként is változhatnak. Ezek a tájékoztató adatok mégis lehetővé teszik a felhasználó számára a veszélyeztetettség és a kockázat jobb megbecslését. 2.5 Fennmaradó kockázatok Az összes biztonságtechnikai előírás figyelembe vétele és a gép rendeltetésszerű alkalmazása mellett is vannak még kockázatok: Forgó részek vagy szerszámok megérintése. Sérülés szétrepülő munkadarabok vagy munkadarab részek miatt. Tűzveszély a motor elégtelen szellőzése miatt. Halláskárosodás hallásvédő eszköz használata nélkül végzett munkánál. Helytelen emberi viselkedés (például túlzott fizikai erőfeszítés, mentális túlterheltség...) Minden gépnek van maradék kockázata, ezért a munkavégzés során mindig a legnagyobb óvatosság ajánlatos. A biztonságos munkavégzés a kezelőszemélytől függ! 2.6 Rendeltetésszerű használat A - PackFix Hydro - gép kizárólag 50 cm legnagyobb hosszúságú tűzifa hasábok kötegelésére és csomagolására alkalmas. 2.7 Szakszerű használat A Rendeltetésszerű használat alatt megadottaktól eltérő minden más jellegű, illetve szakszerűtlen használat kifejezetten tilos! 9

Általános megjegyzések 3 Általános megjegyzések 3.1 Érvényességi terület Ez az üzemeltetési utasítás a következő gépekre érvényes: Géptípusok Cikkszám * Megnevezés - Típus Hajtás M7350 PackFix Hydro - PS telepített Vontató hidraulika M7355 M7357 PackFix Hydro - E3 400V helyhez kötött PackFix Hydro - E3 230V helyhez kötött Villanymotor Villanymotor M7360 PackFix Hydro - B2,6 helyhez kötött Benzinmotor M7351 PackFix Hydro - PZ helyhez kötött Feltűzhető szivattyú M7340 PackFix Hydro - PS mobil Vontató hidraulika M7341 PackFix Hydro - PZ mobil Feltűzhető szivattyú M7344 PackFix Hydro - PZE univerzális Feltűzhető szivattyú/ villanymotor *...a termékszám a gép adattáblájába van beütve. Kivitelek Különleges felszerelés...m...gh...sth M változat (mobil üzemhez) Talpkeret alváz helyett (villás emelőkocsihoz) hidraulikus billenőasztal 2 töltődobbal Kiegészítő felszerelés F0002876 F0002877 F0002878 F0002880 F0002579 Mennyiség-elosztó csomagolási sebességhez PS-típusok esetén Raklapvilla Alváz (villás targoncával, homlokrakodóval stb. történő feltöltéshez) Talpkeret (villás emelőkocsival történő feltöltéshez) kiegészítő töltődob 3.2 Leírás PackFix Hydro telepített A gép hajtása villanymotorral, vontató-hidraulika segítségével, hajtótengellyel vagy benzinmotorral történik. A töltődob alá az alvázkeretre vagy a talpkeretre (opció) egy raklapot kell helyezni. A töltődobot le kell engedni a raklapra, majd egy szállítószalag segítségével meg kell tölteni kályhakész tűzifa hasábokkal. Amint a töltés befejeződött, a körbálaháló elejét a raklapra kell rögzíteni. A forgókar megfeszíti a hálót a töltődob körül, és egyidejűleg azt felfelé húzza. A forgókar hajtása hidraulikusan történik, a töltődobot az emelőkar (hidraulikus munkahenger) emeli fel. 10

Általános megjegyzések Amint a töltődob teljesen fent van, a hálót el kell vágni, és a kész tűzifa raklap raktárba kerül. Egy egységes töltet egység jön létre: 1 űrköbméter = 1,6 ömlesztett űrköbméter. PackFix Hydro hordozható A gépet a vontató hárompontos felfüggesztésére kell felszerelni. A raklapvillán keresztül egy raklapot kell elhelyezni a töltődob alá. A további folyamat az előbbiekben ismertetett módon történik. A kész tűzifa raklap ekkor kényelmesen elszállítható a raklapvillával a vontatótól. PackFix Hydro univerzális A különbség annyi, hogy ez a gép mind telepített, mind pedig hordózható üzemmódban használható. 3.3 A gép legfontosabb részei 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 10 11 12 13 1 Hidraulikus motor 8 Hárompontos felfüggesztés 2 Lengőkar 9 Támaszték 11

Általános megjegyzések 3 Emelőkar 10 Raklapvilla 4 Villanymotor 11 Forgókar 5 Állvány 12 Körbálaháló 6 Kezelés 13 Raklap 7 Kapcsoló/csatlakozó 14 Töltődob 12

Általános megjegyzések 3.4 Címkék és jelentésük Figyelem, ügyeljen a motor forgásirányára, a helytelen forgásirány a szivattyú töréséhez vezet! Vigyázat! Mozgó szerszámok! Óvakodjon a lengő tehertől: lengő teher alatt tartózkodni tilos! Motor-forgásirány A gép üzembe helyezése előtt feltétlenül olvassa el az üzemeltetési utasítást! Z204 0010 Hajtótengely fordulatszáma Fázisfordító Kenési hely A forgókar kezelése Z204 0355 Az emelőkar kezelése Z205 0871 13

Általános megjegyzések 3.5 Felállítás A gépet csakis stabil felállítás mellett vegye üzembe! A gépet vízszintes, sík, szilárd és szabad munkafelületen állítsa fel. A gépet közvetlenül a talajra kell állítani. Deszkát, laposvasat stb. nem szabad alátenni. 14

Üzembe helyezés 4 Üzembe helyezés Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a védő- és a biztonsági berendezések működését, a hidraulikatömlőket és az olajszintet! Ha üzemelés közben hiba lépne fel, a gépet azonnal üzemen kívül kell helyezni! 4.1 Villanymotoros hajtás (E típus) 4.1.1 Gépek 230 V-os motorral A gépet kizárólag 30 ma-es FI hibaáramú védőkapcsolással vagy mobil személyvédő kapcsolóval (PRCD) ellátott áramkörről szabad üzemeltetni. Az elektromos felszerelésen csak szakképzett elektromos szakember végezhet munkát. Típus E3 A gép csatlakoztatása a villamos hálózathoz: Hálózati feszültség 230 V (50 Hz) Biztosító 16 A A csatlakozáshoz legalább 2,5 mm² keresztmetszetű tápkábelt kell használni. Fordítsa BE állásba a kapcsolót. 1 2 1 Nulla állás 2 Be állás 4.1.2 Gépek 400 V-os motorral A gépet kizárólag 30 ma-es FI hibaáramú védőkapcsolással vagy mobil személyvédő kapcsolóval (PRCD) ellátott áramkörről szabad üzemeltetni. Az elektromos felszerelésen csak szakképzett elektromos szakember végezhet munkát. Típus E3 A gép csatlakoztatása a villamos hálózathoz: Hálózati feszültség 400 V (50 Hz) Kismegszakító 16 A (C kioldási jelleggörbe) A csatlakozáshoz legalább 2,5 mm² keresztmetszetű tápkábelt kell használni. Ez a kábelkeresztmetszet csak a legkisebb követelmény, amit hosszabb tápkábel esetén, szakképzett villanyszerelőnek kell meghatároznia. Fordítsa BE állásba a kapcsolót. 15

Üzembe helyezés 1 2 1 Nulla állás 2 Be állás Ügyeljen a villanymotor forgásirányára (lásd a nyilat a motoron). A motor hibás forgásiránya esetén: A csatlakozóban van egy fázisfordító, amellyel megfordítható a motor forgásiránya (a dugaszban lévő tárcsát egy csavarhúzóval be kell nyomni, és 180 fokkal el kell fordítani). A nehezen járó dugaszoló csatlakozó kiszakíthatja a kapcsolóházból a CEE-dugaszt. Márkás dugasz és szilikon permet alkalmazása segíthet. A kapcsoló ilyen jellegű sérülésére nem vonatkozik garancia. 4.2 Hajtás vontatóhidraulikáról (PS típus) A hidraulikatömlőt csatlakoztassa a vontató hidraulikára. A vontató vezérlőszelepét kapcsolja Be állásba. Ügyeljen rá, hogy a vontató hidraulika olajának viszkozitása a hasogatóéval megegyezzék! Hidraulikaolaj HLP M46 Figyeljen az előremenő és visszatérő ágra! A vontató hidraulika max. literteljesítménye A vontató hidraulika max. üzemi nyomása 12 l/perc 130 bar 4.3 Hajtás vontatóról, feltűzhető szivattyúval (PZ típus) A hajtóművet a vontató hajtótengelyére kell feltűzni, és a lánccal biztosítani kell elfordulás ellen. A lánc max. 30 fokkal térhet el függőlegestől. A hajtóművet max. 45 fokkal szabad megdönteni a függőlegestől, ellenkező esetben olaj léphet ki a szellőztető csavarnál. A vontató hajtótengelyének a forgásiránya megegyezik az óramutatóéval. Állítsa minimumra a vontató kézigáz adagolóját. A vontató hajtótengelyét lassan kapcsolja össze, és indítsa el a gépet. A hajtótengely szükséges fordulatszámát a kézigáz adagolóval állítsa be. 16

Üzembe helyezés Hajtótengely maximális fordulatszáma: 430 fordulat/perc A hajtótengely maximális fordulatszámát semmi esetre se lépje túl, mert az olaj túlmelegszik. Ez a szivattyú, a munkahenger és a hidraulika vezetékek korai elhasználódásához és tömítetlenséghez vezet. Mielőtt a kardántengelyt ismét lekapcsolná, a vontató kézigáz adagolóját a minimumra kell állítania. 4.4 Benzinmotoros hajtás (B típus) A motor indítása előtt ellenőrizze az olajszintet. A benzinmotor indítási eljárását a motor üzemeltetési utasításából vegye. Típus B2,6 Motoradatok: Motor Hajtóanyag Fogyasztás kb. Honda GCV135 ólommentes normál benzin 0,5 0,7 l/ó Üzemanyagtartály térfogata: 0,8 liter További tájékoztatást a motor üzemeltetési utasításában talál. 17

Kezelés 5 Kezelés 0 C alatti külső hőmérséklet esetén hagyja a gépet kb. öt percen át üresjáratban működni, amivel a hidraulika rendszer eléri az üzemi hőmérsékletet (a hidraulika vezetékek kézmelegek). 5.1 Az emelőkar és a forgókar kezelése 0 II 1 2 I 1 Vezérlőkar - emelőkar 2 Vezérlőkar - forgókar Kar Állás Művelet 1 0 Alapállás I II 2 0 Alapállás I II Vezérlőkar meghúzva - az emelőkar felfelé mozog Vezérlőkar megnyomva - az emelőkar lefelé mozog Vezérlőkar meghúzva - a forgókar a tekercselés irányában forog Vezérlőkar megnyomva - a forgókar a tekercselés irányával szemben forog 5.2 Gyors cserélő rendszer Gyorscserélő rendszer esetén a töltődob lekapcsolható a vázszerkezetről. Ezáltal a vázszerkezet helyétől függetlenül több töltődob több géppel is tölthető. 1 3 2 18

Kezelés 1 Vázszerkezet 3 Töltődob 2 Gyorszár Töltődob kioldás: A gyorszárat billentse fölfelé és a töltődobot csatolja le a vázszerkezetről. 5.3 Munkafolyamat Mindig csak egy személy dolgozhat a gépen! Ügyeljen arra, hogy a gép környezetében további személyek ne tartózkodjanak. Töltődob betöltése Helyezze üzembe a gépet. Ehhez lásd... Üzembe helyezés [ 15] Járassa egészen fel a töltődobot. 2 4 1 3 1 Raklap 3 Raklapütköző 2 Deszka 4 Támasztóláb Pozícionáljon egy raklapot a raklapütközőre. Az ütköző a mindenkori raklapmérethez illeszthető. Fektessen három 1,2 m hosszú deszkát egymástól 8 cm távolságra a raklap közepére. Négyzetes raklapoknál a deszkákra nincs szükség. Süllyessze le a töltődobot a raklapra. Most a töltődobot egészen a felső pereméig töltse meg kályhakész tűzifa-hasábokkal. A körbálahálót rögzítse a raklap egyik sarkához. Háló felcsévélése Derékszögű raklapoknál (Euro-raklap - 1,2 x 0,8 m vagy 1 x 0,8 m ): Húzza meg a csévéléshez tartozó vezérlőkart. Kb. 1-1/2 fordulat után a töltődob felemelésére szolgáló vezérlőkart is húzza meg. Járassa egészen fel a töltődobot. 19

Kezelés A hálót vágja el és fektesse a kész facsomagra. A kész facsomagot szállítsa el és raktározza el. Négyzetes raklapoknál: Emelje fel a töltődobot kb. 10 cm-rel. Húzza meg a csévéléshez tartozó vezérlőkart. 1-1/2 fordulat után állítsa meg. A hálót 3-4 helyen akassza be a tűzifa hasábokba. Húzza meg a csévéléshez tartozó vezérlőkart, valamint a töltődob felemelésére szolgáló vezérlőkart is. Járassa egészen fel a töltődobot. A hálót vágja el és fektesse a kész facsomagra. A kész facsomagot szállítsa el és raktározza el. 20

A gép kikapcsolása 6 A gép kikapcsolása A gép kikapcsolása előtt minden hidraulikus funkció nyomását le kell engedni. Ehhez az összes kezelőkart semleges állásba kell hozni. Villanymotoros hajtás (E típus) Kapcsolja a kapcsolót 0-állásba. Hajtás vontató hidraulikáról (PS típus) A vontató vezérlőszelepét kapcsolja Ki állásba. Hajtás vontatóról, kardántengellyel (PZ típus) Kapcsolja le a kardántengelyt a vontatóról. A lekapcsolás előtt a vontató kézi-gáz adagolóját a legkisebb állásra állítsa. Benzinmotor hajtás (B típus) A benzinmotort állítsa üresjáratra és úgy hagyja működni néhány percig, ami által a motor lehűl, majd állítsa le (lásd a motor üzemeltetési utasítását). 21

Ellenőrzések 7 Ellenőrzések A gépen végzendő ellenőrzési munkák előtt a hajtást feltétlenül le kell állítani! Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. 7.1 Védőberendezések A gépen mindig meg kell lennie minden védőberendezésnek (burkolatok, védőrácsok,...)! 7.2 Csavarkötések Az első üzemóra után minden csavart és anyát utána kell húzni. Minden további 100 üzemóra után a csavarokat és anyákat utána kell húzni. Az elveszett csavarokat és anyákat pótolni kell. 7.3 Hidraulika vezetékek Az első üzemóra után az összes hidraulika vezeték tömítettségét és biztos ülését ellenőrizni kell. Minden további 100 üzemóra után az összes hidraulika vezeték tömítettségét és biztos ülését ellenőrizni kell. A sérült hidraulika vezetékeket azonnal ki kell cserélni! 7.4 Olajszint Az olajszint ellenőrzéséhez állítsa a gépet sima és vízszintes felületre. 7.4.1 Hidraulika olajszint 1 2 3 1 Olajpálca 3 Olajleeresztő csavar 2 Jelölés 22

Ellenőrzések A géptankban olajpálca található. A pálcán az olajszintnek a rovátka és a pálca vége között kell lennie, ellenkező esetben túl kevés olaj van a tartályban. Ebben az esetben a hidraulikaolajat azonnal utána kell tölteni. Ehhez lásd... Hidraulikaolaj csere [ 24] Az olajszűrő ellenőrzése csak olajcsere alkalmával esedékes. 23

Karbantartás 8 Karbantartás A gépen végzendő karbantartási munkák előtt feltétlenül le kell állítani a hajtást! Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. Az elektromos felszerelésen csak szakképzett elektromos szakember végezhet munkát. Sohase dolgozzon védőfelszerelések nélkül. Csakis eredeti - POSCH - pótalkatrészeket alkalmazzon. 8.1 Kenés Az olajos és zsíros alkatrészeket, valamint a fáradt olajat a törvényes előírások szerint ártalmatlanítsa. 8.1.1 Kenési terv 2 1 Kenési időköz Hely Mit / hol hetenként (minden 40 üzemóra után - használattól függően gyakrabban is) 1 A kenési helynél - a lengőkar számára 2 Az emelőkaron lévő megvezetés A kenési helyeket kenési szimbólumok jelzik. Ajánlott kenőzsírok: Gyártó Típus Genol Univerzális zsír Fuchs Univerzális zsír 5028 8.2 Olajcsere A lecserélt olajat környezetkímélő módon kell ártalmatlanítani. Tájékozódjék környezetvédelmi rendeleteik felől. 8.2.1 Hidraulikaolaj csere Az első olajcserét 500 üzemóra után kell elvégezni, minden további olajcserét 1000 üzemóránként, illetve legalább évente egyszer el kell végezni. 24

Karbantartás Az olajcsere menete: 1 2 3 1 Olajpálca 3 Olajleeresztő csavar 2 Jelölés Csavarja ki az olajmérő pálcát. Nyissa ki az olajleeresztő csavart. Az olajleeresztő csavar az olajtank fenékfelületén található. Engedje le a fáradt hidraulikaolajat egy felfogó edénybe. Csavarozza vissza a tartályba az olajleeresztő csavart, és töltsön be új hidraulikaolajat az olajmérő pálca nyílásán keresztül. Csavarozza vissza a tartályba az olajleeresztő csavart, és töltsön be új hidraulikaolajat. Csavarozza be az olajmérő pálcát a tartályba. Kapcsolja be a gépet, és járassa rövid ideig. Ellenőrizze az olajszintet, és ha szükséges, töltsön utána hidraulikaolajat. A hidraulika rendszer teljes feltöltési mennyisége: Mennyiség 14 liter A hidraulikus rendszerünk OMV HLP M46 hidraulikaolajjal van feltöltve. Minden olajcseréhez ajánlatos a kiváló minőségű olaj használata. Azonos értékű termékekkel probléma nélkül keverhető. 8.2.1.1 Ajánlott hidraulikaolajok Gyártó Olajféleség OMV ATF II SHELL Donax TA ELF Hydrelf DS 46 ESSO Univis N46 CASTROL Hyspin AWH-M 46 ARAL Vitam VF46 GENOL Hidraulikaolaj 520 FUCHS Platohyd 32S * / Renolin B46 HVI *...biológiai hidraulikaolajok 25

Karbantartás 8.2.2 Olajszűrő 1 2 1 Szűrőfedél 2 Szűrőbetét A szűrőbetétet minden olajcsere alkalmával ki kell cserélni. Az esetleg előforduló alumínium forgácsok nem okoznak gondot, mivel ezek a szivattyú bejáratásakor keletkeznek. A szűrőbetétet ne mossa ki benzinnel vagy petróleummal, mert tönkremegy. 8.3 Benzinmotor Az elvégzendő karbantartási munkák a motor üzemeltetési útmutatójában találhatók. 8.4 Tisztítás A gépen végzendő tisztítási munkák előtt feltétlenül le kell állítani a hajtást! Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. Az optimális működés biztosítása érdekében rendszeres időközönként tisztítsa meg a gépet. Az új gépet (az első három hónapban) csak szivaccsal szabad lemosni! A lakk ennyi idő alatt még nem keményedik ki teljesen, ezért a nagynyomású tisztítóval történő tisztításkor lakksérülések keletkezhetnek. 26

Kiegészítő felszerelés 9 Kiegészítő felszerelés 9.1 Mennyiség-elosztó Mennyiség-elosztó a PS típusokhoz, a tekercselőkar-sebesség beállításához. - + Gyorsabb sebesség: Forgassa a fojtót az óramutató járásával ellenétesen. Lassúbb sebesség: Forgassa a fojtót az óramutató járásával megegyezően. 9.2 Raklapvilla 5 2 3 4 6 1 1 Raklapvilla 4 Támaszték 2 Hatlapfejű csavar 5 Beszúrócsap 3 Hatlapú anya 6 Biztosítórugó Raklapvilla a hordozható alkalmazáshoz, illetve a facsomag szállításához. Szerelés: Emelje rá a raklapvillát hárompontos keretre, és csavarozza fel a hatlapfejű csavarokkal. Tolja be a támasztékot a felfogóba, és rögzítse a beszúrócsappal. Biztosítsa a beszúrócsapot a biztosítórugóval. 27

Kiegészítő felszerelés 9.3 M változat 6 3 4 5 2 465 mm 3 1 1 Dobütköző 4 Kötélcsörlő 2 Kötélfordító 5 Dobzár 3 Csörlő-felfogató 6 Ellensúly Szerelés: Csavarozza fel a dobütközőt mindkét oldalon. Rögzítse a kötélfordítót. Rögzítse a csörlő-felfogató két részét a megadott méretnek megfelelően a PackFix - oszlopra. Csavarozza rá a kötélcsörlőt a csörlő-felfogatóra. Csavarozza fel a dobzárat a bakállvány csomólemezére. Csavarozza le a meglévő ellensúlyt, és erősítse fel az újat. 28

Kiegészítő felszerelés Szállítási helyzet: 3 8 3 6 4 7 5 1 1 Lengőkar 5 Köpenygyűrű 2 Ellensúly 6 Kötélcsörlő 3 Dobzár 7 Dobütköző 4 Horog Rugós retesz Fordítsa el a lengőkart úgy, hogy az ellensúly a dobzár felé nézzen. Akassza be a kötélcsörlő horgát a köpenygyűrűbe. Húzza a dobot a kötélcsörlővel a dobütközőig, majd feszítse meg. Reteszelje az ellensúlyt a rugós retesszel. Emelje meg a vontató-hidraulikával a komplett PackFix csomagolót. Felhívjuk a figyelmet, hogy a szállítás csak kis sebességgel (max. 6 km/h) történhet! 29

Kiegészítő felszerelés 9.4 Talpkeret 2 3 5 4 1 1 Talpkeret 4 Raklapütköző 2 Hatlapfejű csavar 5 Támasztóláb 3 Hatlapú anya Talpkeret villás emelőkocsival történő feltöltéshez. Szerelés: Emelje rá a raklapvillát hárompontos keretre, és csavarozza fel a hatlapfejű csavarokkal. Billentse le a raklapütközőt. A támasztólábakkal állítsa be talpkeretet vízszintes helyzetbe. 30

Kiegészítő felszerelés 9.5 Hidraulikus billenőasztal 1 5 6 3 4 2 6 1 Vezérlőkar 4 Támasztóláb 2 Billenőállvány 5 Rácsrostély 3 Billenőasztal 6 Helyzetjelző Felállítás: A támasztólábakkal állítsa be billenőasztalt vízszintes helyzetbe. Kezelés: 3 2 1 I 0 II 31

Kiegészítő felszerelés 1 Vezérlőkar - emelőkar 3 Vezérlőkar - billenőasztal 2 Vezérlőkar - forgókar Kar Állás Funkció 3 0 Alapállás I Vezérlőkar meghúzva - a billenőasztal balra forog II Vezérlőkar benyomva - a billenőasztal jobbra forog 1 2 1 Helyzetjelző 2 Négyszögletű cső A helyzetjelző segítségével állítsa be a billenőasztalt a billenőállvány négyszögletű csövén. A vezérlőblokk a szemközti oldalra is felszerelhető. 32

Hibaelhárítás 10 Hibaelhárítás A gépen végzendő hibaelhárítások előtt feltétlenül le kell állítani a hajtást! Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. Az elektromos felszerelésen csak szakképzett elektromos szakember végezhet munkát. Hiba Lehetséges ok Elhárítás Oldal: A villanymotor nem indul, vagy gyakran kikapcsolódik Hibás tápkábel Biztosító kiolvadt - tápkábel biztosítója túl gyenge Villanyszerelő ellenőrizze a tápkábelt Helyes értékű biztosítókat használjon lásd [ 15] Motorvédelem megszólal Erősebb tápkábelt kell alkalmazni rossz forgásirány cseréljen fel két fázist A kapcsoló nem működik Hibás tápkábel Biztosíték kiolvadt - tápkábel biztosítéka túl gyenge A motorvédő kapcsoló vagy a motorvédő betét hibás Villanyszerelő ellenőrizze a tápkábelt Villanyszerelő ellenőrizze a tápkábelt A kapcsolót ellenőriztetni kell, vagy be kell küldeni lásd [ 15] Túl forró a hidraulikaolaj Túl kevés hidraulikaolaj van a hidraulikus rendszerben Gyér minőségű hidraulikaolaj Az olajszűrő elszennyeződött vagy eldugult A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése lásd [ 22] Hidraulikaolaj cseréje lásd [ 24] Szűrőbetét cseréje lásd [ 26] A gép elvesztette teljesítményét A gép zajossá vált Túl forró a hidraulikaolaj Túl kevés hidraulikaolaj van a hidraulikus rendszerben Az olajszűrő elszennyeződött vagy eldugult lásd "Túl forró a hidraulikaolaj" Hidraulikaolaj cseréje lásd [ 24] Szűrőbetét cseréje lásd [ 26] Benzinmotor nem indul A benzintartály üres Töltsön utána benzint Benzinmotor lefullad A benzintartály üres Töltsön utána benzint Fordulatszám túl kicsi Olajnyomás túl kicsi Növelje a fordulatszámot Töltsön utána motorolajat 33

Műszaki adatok 11 Műszaki adatok Típus PS telepített E3 400V helyhez kötött Hajtás Hajtási mód Vontató hidraulika Villanymotor E3 230V helyhez kötött Villanymotor Teljesítmény kw 3 3 S6 ** 3 S6 ** Feszültség V - 400 230 Biztosító A - 16 16 Töltődob Átmérő cm 120 120 120 Magasság cm 145 145 145 Max. fahossz cm 50 50 50 Töltési mennyiség srm *** 1,6 1,6 1,6 Méretek * Hossz cm 200 200 200 Szélesség cm 130 130 130 Magasság cm 250 250 250 Súly kg 620 610 610 Típus Hajtás B2,6 helyhez kötött PZ helyhez kötött Hajtási mód Benzinmotor Feltűzhető szivattyú PS mobil Vontató hidraulika Teljesítmény kw 2,6 3 3 Feszültség V - - - Biztosító A - - - Töltődob Átmérő cm 120 120 120 Magasság cm 145 145 145 Max. fahossz cm 50 50 50 Töltési mennyiség srm *** 1,6 1,6 1,6 Méretek * Hossz cm 200 200 200 Szélesség cm 130 130 130 Magasság cm 250 250 250 Súly kg 640. 615 *...a megadott méretek és súlyok tájékoztató értékek és az alapkiépítettségre vonatkoznak. **...Teljesítményadat, S6: szünetmentes periodikus üzemelés szakaszos terheléssel a százalékadat a típustáblán látható. ***...srm = ömlesztett űrköbméter 34

Műszaki adatok Típus PZ mobil PZE univerzális Hajtás Hajtási mód Feltűzhető szivattyú Feltűzhető szivattyú/ villanymotor Teljesítmény kw 3 3 / 3 S6 ** Feszültség V - - / 400 Biztosító A - - / 16 Töltődob Átmérő cm 120 120 Magasság cm 145 145 Max. fahossz cm 50 50 Töltési mennyiség Méretek * srm *** 1,6 1,6 Hossz cm 200 200 Szélesség cm 130 130 Magasság cm 250 250 Súly kg 635 680 *...a megadott méretek és súlyok tájékoztató értékek és az alapkiépítettségre vonatkoznak. **...Teljesítményadat, S6: szünetmentes periodikus üzemelés szakaszos terheléssel a százalékadat a típustáblán látható. ***...srm = ömlesztett űrköbméter 35

Szerviz 12 Szerviz POSCH- termék Ha gépéhez pótalkatrészt rendel, kérjük, forduljon közvetlenül a helyi kereskedőjéhez. Ha gépéhez pótalkatrész jegyzékre van szüksége, akkor azt a sorozatszám közlésével bármikor letöltheti az alábbi linkről: www.posch.com/download 36

EK megfelelőségi nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat Ezennel kijelentjük, hogy a következőkben megnevezett gép tervezési elve és felépítése megfelel a 2006/42/EK számú, gépekre vonatkozó EK irányelv alapvető biztonságtechnikai és egészségvédelmi követelményeinek. A gép megfelel továbbá a kisfeszültségre vonatkozó 2006/95/EK számú és az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK számú EK irányelvnek. A gépnek a velünk nem egyeztetett megváltoztatása esetén a jelen nyilatkozat érvényét veszti. Hasábfa csomagolás - PackFix Hydro Cikkszám: Sorozatszám : M7350, M7350, M7355, M7357, M7360, M7351, M7340, M7344 -tól 1 129 001A Az EK irányelvekben megnevezett biztonságtechnikai és egészségvédelmi követelmények megvalósításához a következő szabványokat vettük alapul: EN ISO 12100 A kialakítás általános elvei EN ISO 13857 Biztonsági távolságok - felső és alsó végtagok EN 349 Legkisebb távolságok testrészek zúzódásának elkerülésére EN 60204-1 Gépek villamos felszerelése EN 4413 Biztonságtechnikai követelmények - Hidraulika Belső intézkedések biztosítják, hogy a sorozatgyártású készülékek mindig megfeleljenek az érvényes EK irányelveknek és az alkalmazott szabványoknak. Alább annak a személynek a neve és címe látható, aki a fenti EK megfelelőségi nyilatkozatot aláírja, és aki fel van hatalmazva a műszaki dokumentációk összeállítására. Leibnitz, 18.07.2011 Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz Ing. Johann Tinnacher Ügyvezető 37

Posch- az ön üzleti eladójalhr