7034-1/2012. ELŐTERJESZTÉS Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2012. november 12-i rendkívüli ülésére Tárgy: Testvértelepülési megállapodás elfogadása Kerekegyháza és Wolczyn települések között Az előterjesztést készítette: Dr. Endre Mónika tanácsos Előterjesztő: polgármester Törvényességi véleményezésre megkapta: Vincze Miklós jegyző Jóváhagyom: Vincze Miklós jegyző Döntési javaslat: határozati javaslat Döntési változatok száma: 1 Melléklet: 1. sz.: Testvértelepülési megállapodás (magyar, lengyel, angol nyelven)
Kerekegyháza Város Polgármesterétől E L Ő T E R J E S Z T É S Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2012. november 12-i rendkívüli ülésére Tárgy: Testvértelepülési megállapodás elfogadása Kerekegyháza és Wolczyn települések között Tisztelt Képviselő-testület! Mint az a T. Képviselő-testület előtt ismert, iskolánk 2009 februárjában megpályázta a Tempus Közalapítvány által meghirdetett Egész életen át tartó tanulás programja Comenius Iskolai együttműködések alprogramot. Projekttémájuk sikeresnek bizonyult, 18.000 -t nyertek. A pályázat 2009 szeptemberétől 2011 júniusáig tartott, címe: A fák árnyékában. Kerekegyházán kívül Spanyolország (Arahal), Lengyelország (Wolczyn) és Törökország (Tekirdag) vett részt a projektben. Így kezdődött a kapcsolatfelvétel Kerekegyháza és Wolczyn között, amelyet Wolczyn polgármestere, Jan Leszek Wiącek Úr testvértelepülési kapcsolat kiépítésére irányuló kezdeményezése követett ez évben. A testvértelepülési kapcsolat főbb területeire vonatkozóan az alábbi javaslattal élnek, amelyet támogatok: - tapasztalatcsere a területi és helyi kormányzásban, adminisztrációban, ipari, mezőgazdasági, környezetvédelmi, oktatás, kulturális, sport, turisztikai és társadalmi ügyekben, - tanulók, sportolók, művészek és egyéb közösségi egyesületek tapasztalatcseréje - partneri együttműködés a helyi önkormányzat, a vállalkozók, egyesületek együttműködésén alapulva. A testvértelepülési megállapodás magyar, lengyel és közvetítő nyelvként angol nyelven - az előterjesztés 1. sz. mellékletét képezi. Tájékoztatom a T. Képviselő-testületet, hogy a jogalkotásról szóló 2010. évi CXXX. törvény rendelkezései alapján a más önkormányzattal kötött megállapodás normatív határozatnak minősül, megjelölésére annak közzététele során a határozati javaslatban szereplő formai és tartalmi követelményeket kell alkalmazni. A helyi önkormányzatokról szóló 1990. évi LXV. törvény 16. (5) bekezdése szerint a képviselő-testület normatív határozatát az önkormányzati rendelet közzétételére vonatkozó rendelkezések megfelelő alkalmazásával, a képviselő-testület hivatalos lapjában, illetőleg a helyben szokásos a szervezeti és működési szabályzatban meghatározott módon (hirdetőtábla, honlap) közzé kell tenni. Jan Leszek Wiącek Polgármester Úr azzal a javaslattal élt, hogy a testvértelepülési megállapodás aláírására Wolczynban kerüljön sor, előzetesen a november 23-25. közötti 2
időpontot jelölte meg Kerekegyháza küldöttségének fogadására. Kérem a Tisztelt Képviselő-testületet, hogy a Kerekegyháza és Wolczyn települések között megkötendő testvértelepülési megállapodásra vonatkozó előterjesztést megtárgyalni és elfogadni szíveskedjen. Kerekegyháza, 2012. november 9. Határozati javaslat polgármester Kerekegyháza Város Önkormányzatának Képviselő-testülete./2012. (XI. 12.) határozata Testvértelepülési megállapodás elfogadása Kerekegyháza és Wolczyn települések között 1. Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testülete a jelen határozat mellékletét képező, Kerekegyháza és Wolczyn települések között létrejött testvértelepülési megállapodást elfogadja. 2. A testvértelepülési megállapodás ünnepélyes aláírására 2012. november 23-25. között Wolczynban kerül sor. 3. Jelen határozat normatív határozat. Felelős: polgármester Határidő: azonnal A határozatról értesül: - Vincze Miklós jegyző, és általa - Jan Leszek Wiącek polgármester (Wolczyn) 3
1. sz. melléklet EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS Wołczyn Önkormányzata / Opolskie Tartomány / Lengyel Köztársaság és Kerekegyháza Önkormányzata / Bács-Kiskun Megye / Magyarország között Felek kölcsönösen törekednek: kialakítani és elmélyíteni a baráti kapcsolatokat Wolczyn önkormányzata és Kerekegyháza önkormányzata között, felkelteni mindkét közösség érdeklődését az együttműködő önkormányzatok élete, kultúraja iránt, támogatni ezen kezdeményezéseket, hozzájárulni a két önkormányzat együttműködése által a békesség megerősítéséhez a magyar és lengyel nemzet között Ezen együttműködési megállapodást Wołczyn önkormányzata felhatalmazása alapján Jan Leszek Wiącek Polgármester, Kerekegyháza önkormányzata felhatalmazása alapján polgármester írják alá. Mindkét önkormányzat törekszik a baráti kapcsolatok és konstruktív együttműködés kialakítására az alábbiakban részletezettek szerint: 1.kölcsönösen törekednek tapasztalataik megosztására a helyi önkormányzás, az ipar, a mezőgazdaság, a környezetvédelem, az oktatás, kultúra, sport, turizmus és társadalmi ügyek területén, 2.tanulók, sportolók, művészek és a helyi közösség egyéb képviselőinek tapasztalatcseréje mindkét önkormányzatnál, 3.a partneri együttműködést a helyi önkormányzat és intézményei, a vállalkozások, egyesületek és egyéb civil szervezetek együttműködésére alapítva. Az együttműködés megvalósulásának mindkét önkormányzat polgárainak kölcsönös tiszteletén és nyitottságán, valamint elmélyült kapcsolatain kell alapulnia. Wołczyn Önkormányzata nevében: Jan Leszek Wiącek Wolczyn polgármestere Kerekegyháza Önkormányzata nevében: Kerekegyháza polgármestere Wołczyn,... 4
AKT PARTNERSTWA pomiędzy Gminą Wołczyn / województwo opolskie / Rzeczpospolita Polska oraz Gminą Kerekegyháza / Komitat Bács-Kiskun / Węgry Dążąc wzajemnie: do nawiązania i pogłębienia przyjacielskich stosunków między gminami Wołczyn i Kerekegyháza, do rozwijania zainteresowań obu gmin życiem i kulturą gminy partnerskiej oraz wspieranie tych zainteresowań, do wnoszenia wkładu w utrwalanie pokoju pomiędzy narodem węgierskim i polskim poprzez partnerstwo obu gmin Gmina Wołczyn, reprezentowana przez Burmistrza Jana Leszka Wiącka i Gmina Kerekegyháza reprezentowana przez Burmistrza Dr. Kelemena Márka, podpisują akt partnerstwa. Obie Gminy będą dbać o przyjacielskie stosunki i zapewniać konstruktywną współpracę, w szczególności: poprzez wzajemną wymianę doświadczeń w zakresie, administracji samorządowej, przemysłu, rolnictwa, ochrony środowiska, oświaty, kultury, sportu, turystyki, spraw socjalnych, 5
poprzez wymianę młodzieży szkolnej, sportowców i artystów oraz przedstawicieli innych środowisk obu gmin, poprzez nawiązywanie kontaktów partnerskich samorządu lokalnego, przedsiębiorców, instytucji, stowarzyszeń i organizacji pozarządowych. Współpraca powinna być prowadzona na zasadach wzajemnego szacunku i otwartości, jak również opierać się na woli pogłębiania stosunków pomiędzy mieszkańcami obu gmin. W imieniu Gminy Wołczyn W imieniu Gminy Kerekegyháza Jan Leszek Wiącek Burmistrz Wołczyna Burmistrz Kerekegyháza Wołczyn, dnia... 6
THE ACT OF PARTNERSHIP between 1.Wołczyn Commune / Opolskie Province / The Repulic of Poland 2.and Kerekegyháza Commune / Komitat Bács-Kiskun / Hungary Mutually striving: to establish and deepen the friendly relations between Wołczyn commune and Kerekegyháza commune, to develop interest of both communes in the life and culture of the partner commune and support these interests, to contribute to the strengthening of peace between the Hungarian and Polish nation through the partnership of both communes, Wołczyn commune, represented by the Mayor Jan Leszek Wiącek and Kerekegyháza commune represented by the Mayor, have signed this Act of Partnership. Both communes will be caring for friendly relations and ensure constructive cooperation, in particular through: 4.mutual exchange of experience in the field, local government, industry, agriculture, environmental protection, education, culture, sports, tourism, social affairs, 5.the exchange of students, athletes and artists, and representatives of other communities in both communes, 6.establishing partner contacts of the local governments, entrepreneurs, institutions, associations and non-governmental organizations. Cooperation should be conducted on the basis of mutual respect and openness as well as based on the will of deepening relations between the citizens of both communes. On behalf of the Wołczyn Commune Jan Leszek Wiącek Mayor of Wołczyn On behalf of the Kerekegyháza Commune Mayor of Kerekegyháza Wołczyn,... 7