Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200 Használati útmutató
Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 A VMX 200 Bluetooth headset 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 6 A VMX 200 üzembehelyezése 9 A headset akku töltése 9 A VMX 200 csatlakoztatása Bluetooth eszközhöz 10 A VMX 200 használata két Bluetooth eszközzel 11 A VMX 200 használata 12 A VMX 200 személyre szabott beállítása és viselése 12 A VMX 200 be-/kikapcsolása 14 A hangszóró hangerejének szabályozása 15 Telefonhívások bonyolítása a VMX 200 használatával 16 A VMX 200 tisztítása és karbantartása 19 Hibaelhárítás 20 Gyári alapértelmezett beállítások visszaállítása (Reset) 20 Ha a Bluetooth átvitel hatótávolságán kívül tartózkodik 21 Műszaki jellemzők 22 Gyártói nyilatkozatok 23 1
Fontos biztonsági intézkedések Kérjük, a termék használatbavétele előtt olvassa végig figyelmesen az útmutatót! Mindig tartsa az útmutatót a felhasználók számára könnyen elérhető helyen! Harmadik félnek a terméket mindig az útmutató kíséretében adja át! Egészségügyi problémák megelőzése A termék használata előtt állítsa a hangerőt alacsony szintre! A headset használatakor ne alkalmazzon hosszú ideig magas hangerőt, mert ez tartós halláskárosodáshoz vezethet. Ne használja a terméket különös figyelmet igénylő helyzetekben (pl. forgalomban vagy szakmunka végzésekor)! Tartsa a terméket és a kiegészítőket gyermekek által el nem érhető helyen, mivel azok a kisebb darabokat lenyelhetik! A termék olyan erősebb állandó mágneses mezőt hoz létre, mely veszélyes interferenciát okozhat szívritmus-szabályozó (pacemaker) és beültetett defibrillátor használata esetén. Tartson legalább 10 cm-es távolságot a headset és a pacemaker, illetve a beültetett defibrillátor között! A termék károsodásának megelőzése A terméket mindig tartsa szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérséklet hatásának (normál üzemi hőmérséklet: 10 C - 40 C). A terméket körültekintéssel használja és tárolja tiszta, pormentes helyen! A terméket csak olyan repülőgépeken használja, ahol megengedett a Bluetooth vezeték nélküli jeltovábbítást alkalmazó eszközök használata! Rendeltetésszerű használat A VMX 200 egy mobiltelefon kiegészítő, mely kompatibilis minden olyan Bluetooth eszközzel is, mely támogatja a szabadkezes profilt (HFP) és a headset profilt (HSP) A terméket vezeték nélküli, Bluetooth kommunikációhoz, és száraz környezetben való használathoz tervezték. A helytelen használat azt jelenti, hogy a VMX 200-at: a használati útmutatóban nem említett alkalmazásokhoz használja a használati útmutatóban ismertetett működési feltételektől és előírásoktól eltérően használja; 2
Biztonsági intézkedések újratölthető elemek esetén Helytelen kezelés esetén az újratölthető elemek szivároghatnak. Szélsőséges esetekben az újratölthető elemek: FIGYELMEZTETÉS: túlhevülhetnek, kigyulladhatnak, felrobbanhatnak, füst, illetve gáz távozhat belőlük. A Sennheiser Communications nem vállal felelősséget az erőszakos behatás vagy helytelen használat miatt fellépő károkért. Az újratölthető elemeket csak a megfelelő Sennheiser töltővel szabad tölteni. Az újratölthető elemeket csak 10 C - 40 C külső hőmérsékletnél töltse! Ne töltse az újratölthető elemeket, ha a termék nyilvánvalóan hibásan működik. Az újratölthető elemekkel működtetett termékeket használat után kapcsolja ki! Ha az újratölthető elemeket hosszabb ideig nem használja, akkor is rendszeres időközönként töltse azokat! 3
A VMX 200 Bluetooth headset Az új, divatos megjelenésű VMX 200 Bluetooth headset megoldást nyújt a vezeték nélküli, kiváló hangminőségű mobil-telefonáláshoz. A beépített VoiceMax Dual mikrofon technológia kiszűri a háttérzajt, miközben felerősíti a beszélő hangját, így biztosítva a kristálytiszta beszédhangot. Bluetooth A VMX 200megfelel az új Bluetooth 3.0 szabványnak, és minden olyan Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0 és 2.1 kompatibilis eszközökhöz használható, mely támogatja a következő profilokat: szabadkezes profil (HFP), vagy headset profil (HSP). A VMX 200 segítségével élvezheti, a vezeték nélkül, szabadkezes" telefonálás kényelmét. A VMX 200 Bluetooth headset további jellemzői VoiceMax Dual mikrofon technológia két mikrofon működik együtt; az egyik a beszédhangot emeli ki, míg a másik a zaj kiiktatását szolgálja Egyszerű hívásvezérlés vezérelje hívásait, és szabályozza tetszése szerint a hangerőt csupán egyik kezének használatával! Pehelykönnyű kényelem csupán 10 gramm Rugalmas viselet hordhatja bal-, vagy jobboldalon, fülakasztóval vagy a nélkül. Hosszú beszédidő beszélgessen üzleti partnereivel vagy barátaival akár 6 órán keresztül, akár 10 órás készenléti idő alkalmazásával! 4
Csomag tartalma VMX 200 mono Bluetooth headset, beépített, újratölthető lítium-polimer akkuval Fülakasztó Füldugó hurok nélkül Füldugók hurokkal (S/M/L) VMX 200 tápegység (EU/UK/US/AUS verzió) Töltőkábel Gyors üzembehelyezési útmutató Biztonsági útmutató A kiegészítők listája a www.senncom.com weboldal VMX 200 termékoldalán található. A forgalmazókkal kapcsolatos információkért lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser partnerrel: www.senncom.com > Sales Partner 5
Termék áttekintése VMX 200 headset 1 Többfunkciós gomb 2 LED 3 Mikrofon 5 Hangerő növelő gomb 6 Füldugó hurokkal 7 USB aljzat 4 Hangerő csökkentő gomb VMX 200 tápegység 8 VMX 200 tápegység (EU/UK/US/AU verzió) 9 Töltőkábel 6
Piktogramok áttekintése Piktogramok jelentése egy-egy gomb megnyomása esetén Piktogram Jelentése Nyomja meg röviden ezt a gombot! Nyomja meg duplán ezt a gombot! Tartsa lenyomva ezt a gombot 5 mp-ig! Piktogramok jelentése síphangok esetén Piktogram Jelentése Emelkedő síphang Ereszkedő síphang Egy sípjel Több sípjel 2 ereszkedő sípjel 2 emelkedő sípjel Piktogramok jelentése a LED villogása esetén Piktogram Jelentése Ez a piktogram villogást szimbolizál. Ez a piktogram megszakítást szimbolizál. Ez a piktogram időintervallumot szimbolizál. Példák a használati útmutatóban használt piktogramokra: Piktogram Jelentése A LED gyorsan villog. A LED 3 másodpercenként villan egyet. A LED másodpercenként háromszor villan fel. Az i piktogram Az i piktogrammal jelölt megjegyzés a headset használatára vonatkozó fontos információt közöl. 7
Kezelőgombok áttekintése Többfunkciós gomb Gomb- nyomás Funkció Hívás fogadása Hívás befejezése Hívás átirányítása a mobiltelefonról a headsetre! Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő beszélgetés befejezése (két hívás kezelése) Folyamatban lévő beszélgetés befejezése és várakoztatott hívás aktiválása (két hívás kezelése) Újrahívás leállítása Beszédhangos tárcsázás Beszédhangos tárcsázás leállítása Hívás fogadásának visszautasítása Bejövő hívás visszautasítása és folyamatban lévő beszélgetés folytatása (két hívás kezelése) Az utolsó szám újrahívása Konferenciabeszélgetés létrehozása (két hívás kezelése) Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő beszélgetés várakoztatása (két hívás kezelése) Váltás két beszélgetés között (két hívás kezelése) Oldal 16 16 16 17 17 17 18 18 16 17 17 17 17 17 A headset bekapcsolása Headset kikapcsolása 14 14 Váltás párosítás üzemmódra 10 Hangerő szabályzók Gomb Időtartam Funkció Oldal Headset mikrofon elnémítása 18 Hedset beállításainak gyári értékre állítása. 20 8
A VMX 200 üzembehelyezése A headset akku töltése FIGYELMEZTETÉS: Balesetveszély! A headset töltés közbeni használata égési-, illetve egyéb sérüléseket okozhat. Ne viselje a headsetet töltés közben! A headset első használata előtt az újratölthető akkut töltse legalább 2,5 óra hosszáig! Később 2 óra is elegendő az akku teljesfeltöltéséhez. A teljesen feltöltött akku kb. 6 órányi beszélgetési időt biztosít. 1. Vegye le és kapcsolja ki a headsetet (ld. 14.o.). 2. Csatlakoztassa a töltőkábel kisebb csatlakozódugóját a VMX 200 USB aljzatához! 3. Csatlakoztassa a töltőkábel USB csatlakozódugóját a tápegység vagy a számítógép USB aljzatához! 4. Az akku töltődni kezd és az összes aktív kapcsolat megszakad. A LED pirosan világít. Ha a töltés befejeződik, a LED 5 másodpercenként felvillan, kék fénnyel. Amikor az akku töltöttségi szintje 10 perc beszédidő alá csökken, a LED pirosan villog, és 20 másodpercenként egy alacsony töltöttség jelző hang hallható. Az akku minimális töltöttségi szintjének elérését követően a headset automatikusan kikapcsol. 9
A VMX 200 csatlakoztatása Bluetooth eszközhöz FIGYELMEZTETÉS! Hibás működés okozta veszély! A mobiltelefonok által közvetített rádióhullámok kárt tehetnek az érzékeny és védelem nélküli eszközökben. Csak olyan repülőgépen telefonáljon a headset használatával, ahol engedélyezett vezeték nélküli Bluetooth jeltovábbítást alkalmazó eszközök használata! A headset megfelel a Bluetooth 3.0 szabványnak. Ahhoz, hogy az adat a Bluetooth technológia használatával vezeték nélkül továbbítható legyen, a headsetet olyan Bluetooth eszközökkel kell párosítani, melyek támogatják a következő profilokat: szabadkezes profil (HFP), vagy headset profil (HSP). A headset akár 8 olyan Bluetooth eszköz kapcsolati profilját is képes eltárolni, melyekkel előzetesen párosították. Bekapcsolást követően a headset automatikusan megpróbál kapcsolódni a két legutóbb csatlakoztatott eszközök egyikéhez. Ha a headsetet egy kilencedik Bluetooth eszközzel párosítja, az első Bluetooth eszköz elmentett kapcsolati profilja felülírásra kerül. Ha újra az első Bluetooth eszközzel kíván kapcsolatot létesíteni, újból el kell végeznie a headset és az első eszköz párosítását. A VMX 200 párosítása Bluetooth eszközzel A következő fejezetben egy mobiltelefon példáján keresztül bemutatjuk, hogyan kell párosítani a VMX 200 headsetet egy Bluetooth eszközzel. 1 Ellenőrizze, hogy: a headset akku teljesen fel van-e töltve (ld. 9.o.); a mobiltelefon Bluetooth láthatósága engedélyezve van-e (ld. a megfelelő Bluetooth eszköz használati útmutatója); a headset elég közel van-e a mobiltelefonhoz (kb. 20 cm); 2 Kapcsolja ki a headsetet (ld. 14.o.)! 3 Nyomja meg, és 5 mp-ig tartsa lenyomva a többfunkciós gombot! A headsetben egy emelkedő síphangot hall, és a LED felváltva kéken és pirosan villog, jelezve, hogy a headset párosítás üzemmódban van. 4 Ha a VMX 200 megtalálja a mobiltelefont, az eszközök kicserélik egymás között az azonosításhoz szükséges információkat. Válassza ki a mobiltelefonon a "Sennheiser VMX 200" opciót! Szükség esetén írja be az alapértelmezett PIN Kódot: 0000. 5 Az eszközök felismerték egymást és megkezdődik a headset és az adóegység párosítása. Sennheiser VMX 200 kiírás látható a mobiltelefon kijelzőjén, és a LED lassan kéken villog. 10
Ha nem sikerül a párosítást végrehajtani 5 percen belül, a headset automatikusan átkapcsol keresés üzemmódba. Ha a headsetet már párosították előzőleg, akkor 5 perc elteltével megpróbál kapcsolódni a legutóbb csatlakoztatott eszközhöz. A mobiltelefonon indítsa el a Bluetooth eszközkeresési funkciót (ld. mobiltelefon használati útmutatója), és kövesse a mobiltelefon kijelzőjén megjelenő utasításokat! A VMX 200 használata két Bluetooth eszközzel A VMX 200 headsetet egyszerre két csatlakoztatott Bluetooth eszközzel is használhatja. (Multi Connection funkció). Ennek a funkciónak a használatához előzetesen legalább két Bluetooth eszközzel kell párosítani a headsetet. Ehhez kövesse az előző ("A VMX 200 párosítása Bluetooth eszközzel") fejezetben leírtakat! Kapcsolja be a headsetet! Bekapcsolást követően a headset automatikusan megpróbál Bluetooth kapcsolatot létesíteni a két legutóbb csatlakoztatott Bluetooth eszközökkel. 11
A VMX 200 használata A VMX 200 személyre szabott beállítása és viselése Az optimális és személyre szabottan kényelmes viselet biztosítása érdekében a VMX 200 kétféleképpen (fülakasztóval és a nélkül), valamint a bal- és jobb fülön is hordható. A VMX 200 használata füldugóval A hurokkal rendelkező füldugó tartozékként háromféle méretben áll rendelkezésre: S, M, L. Gyárilag az M méret kerül felhelyezésre. Válassza ki füléhez illő méretet! 1 Ha a headseten található, hurokkal rendelkező füldugó nem megfelelő méretű, vegye le azt a headsetről! 2 Helyezze fel a kiválasztott, hurokkal rendelkező füldugót a headsetre! 3 Közelítse a headsetet a füléhez, és helyezze be a füldugó hurkát a fülébe! 4 Állítsa be a hurok szögét úgy, hogy a headset kényelmesen és biztosan illeszkedjen a fülbe! 12
A VMX 200 viselése a fülakasztó használatával Ha jobban szereti a fülhurokkal viselni a headsetet, akkor az optimális kényelem érdekében a fülhurok nélküli füldugót használja! 1 Vegye le a gyárilag felhelyezett, hurokkal rendelkező füldugót! 2 Helyezze fel a hurok nélküli füldugót a headsetre! 3 Helyezze fel a fülhurkot a VMX 200 headsetre! Ha a másik fülére kívánja helyezni a headsetet, helyezze fel fordítva a fülhurkot! 4 Közelítse a headsetet a füléhez, és vezesse a fülakasztót a füle mögé! 5 Állítsa be a headsetet úgy, hogy kényelmesen illeszkedjen! 13
A VMX 200 be-/kikapcsolása A headset bekapcsolása Nyomja meg és tartsa lenyomva a többfunkciós gombot, amíg a LED fel nem villan kék színben, háromszor! Egy emelkedő síphang sorozatot hall a headsetben. Ezután a LED az aktuális üzemmódot jelzi. LED villogási módja Jelentése Keresés üzemmód A headset azután automatikusan megpróbál a két legutóbb csatlakoztatott Bluetooth eszközhöz csatlakozni. Párosítási üzemmód A headset kapcsolatot létesít egy Bluetooth eszközzel. Bejövő hívás: A mobiltelefon a hívást a headsethez irányítja! Folyamatban lévő hívás: A headsetet éppen telefonbeszélgetéshez használja. A headset kikapcsolása Ha a headset több mint 1 óráig használaton kívül van, automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. Nyomja le a többfunkciós gombot 3 mp-ig! Ereszkedő síphang hallható, és a LED 3-szor pirosan felvillan. A headset kikapcsol, és a hívás átirányítódik a Bluetooth eszközre. A headset kikapcsolásakor a csatlakozási profilok és a hangerő beállítások automatikusan elmentésre kerülnek. 14
A hangszóró hangerejének szabályozása FIGYELMEZTETÉS: Magas hangerő okozta halláskárosodás veszélye! A headset használatakor ne alkalmazzon hosszú ideig magas hangerőt, mert ez tartós halláskárosodáshoz vezethet. A headset felhelyezése előtt állítsa a hangforrás hangerejét alacsony szintre! Ne használjon hosszú időn keresztül magas hangerőszintet! Nyomja meg a: - headset VOL + gombját a hangerő növeléséhez; - headset VOL - gombját a hangerő csökkentéséhez; A minimális, illetve maximális hangerő elérésekor egy jelzőhangot hall. 15
Telefonhívások bonyolítása a VMX 200 használatával Ha a VMX 200 csatlakoztatva van a mobiltelefonhoz, és bejövő hívás érkezik, csengőhang hallható, és a LED másodpercenként4-szer kéken felvillan. Egy hívás kezelése Tárcsázza a számot a mobiltelefonon! Ha a mobiltelefon automatikusan átirányítja a hívást a headsetre, egy síphangot hall a headsetben! Ha a mobiltelefon nem irányítja át automatikusan a hívást a headsetre, a mobiltelefon egyik gombjának megnyomásával át kell irányítani a hívást a headsetre (ld. mobiltelefon használati útmutatója). Nyomja meg a többfunkciós gombot! Idótartam Funkció Síphang(ok) Hívás fogadása - Hívás elutasítása Beszélgetés befejezése Folyamatban lévő hívás átirányítása a mobiltelefonról a headsetre 16
Két hívás kezelése Lehetősége van két hívás kezelésére: o két Bluetooth eszközről, vagy o egy Bluetooth eszközről. Ha egy Bluetooth eszközről kíván két hívást kezelni, szüntesse meg a második Bluetooth eszközzel a kapcsolatot! Ha folyamatban lévő beszélgetés közben érkezik egy bejövő hívás: Nyomja meg a többfunkciós gombot! Időtartam Folyamatban lévő hívás: Második hívás várakoztatása Funkció Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő beszélgetés befejezése Bejövő hívás visszautasítása és folyamatban lévő beszélgetés folytatása Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő beszélgetés várakoztatás (átkapcsolás - telefonfüggő) Ha folyamatban lévő beszélgetést kíván várakoztatni (átkapcsolás): Nyomja meg újra a többfunkciós gombot! Időtartam Folyamatban lévő hívás: Második hívás várakoztatása Funkció Folyamatban lévő beszélgetés befejezése és várakoztatott hívás aktiválása (telefonfüggő) Váltás két hívás között (telefonfüggő) Konferenciabeszélgetés létrehozása (két hívás kezelése egyetlen Bluetooth eszközön) 1 Újrahívás Az újrahívás funkciót támogatnia kell a mobiltelefonnak vagy a Bluetooth eszköznek (HF profil) és a funkciót aktiválni kell. Nyomja meg a többfunkciós gombot! Időtartam Funkció Síphang(ok) Az utolsó szám újrahívása Újrahívás leállítása 17
Beszédhangos tárcsázás A beszédhangos tárcsázás funkciót támogatnia kell a mobiltelefonnak (HF profil) és a funkciót aktiválni kell. Kövesse a mobiltelefon használati útmutatójában leírtakat! A beszédhangos tárcsázás funkció aktiválásához nyomja meg a headset többfunkciós gombját! Időtartam Funkció Síphang(ok) Beszédhangos tárcsázás - Beszédhangos tárcsázás leállítása - Mondja ki a hívni kívánt személy nevét! A mobiltelefon automatikusan hívja a megfelelő számot. A headset mikrofon elnémítása A headset mikrofon elnémításához: Nyomja le a VOL - gombot 1 mp-ig! A headset mikrofon hangjának visszakapcsolásához: Nyomja meg röviden a VOL - gombot! 18
A VMX 200 tisztítása és karbantartása FIGYELMEZTETÉS! FIGYELEM! A különféle folyadékok károsíthatják a termék elektronikáját! Az eszköz burkolatába bejutó folyadék rövidzárlatot okozhat és károsíthatja az elektronikát. Ne vigyen folyadékot a termék közelébe! Ne használjon semmilyen oldószert vagy tisztítószert! A headset tisztítása A headsetet csak száraz törlőruhával tisztítsa! A headset tárolása Ha hosszabb ideig nem használja a headsetet: A beépített újratölthető akkut töltse 6 havonta kb. 1 órát! A headsetet tiszta, száraz helyen tárolja! 19
Hibaelhárítás Hibajelenség Valószínűsíthető ok Lehetséges megoldás Oldal A headsetet nem lehet bekapcsolni Az újratölthető akku lemerült. Töltse újra az újratölthető akkut! 9 Nincs audio jel. A headset nincs párosítva a mobiltelefonnal Ellenőrizze, hogy a headset párosítva van-e! Szükség esetén párosítsa újra a headsetet a mobiltelefonnal! 14 A headset hangerejét túl alacsonyra állította. A headset ki van kapcsolva. Növelje a hangerőt! 15 Kapcsolja be a headsetet! 14 A headsetet nem lehet párosítani. A párosítás nem működik. Ellenőrizze, hogy a Bluetooth eszköz támogatja-e a HF vagy HS profilt! A mobiltelefon ki van kapcsolva. Kapcsolja be a mobiltelefont! 14 A headset nem reagál a kezelőgombok megnyomására. A headset hibásan működik. Állítsa vissza a headset gyári alapértelmezett beállításait! 20 Ha a tapasztalt hibajelenség nem szerepel a fenti táblázatban vagy a hibát nem lehet megoldani az ajánlott módon, lépjen kapcsolatba további segítségért a helyi Sennheiser képviselettel! Az országában működő Sennheiser képviselet megtalálásához a következő weboldalon talál segítséget: www.senncom.com. Gyári alapértelmezett beállítások visszaállítása (Reset) A következő beállításokat állíthatja alapértelmezettre: párosított Bluetooth eszközök Állítsa a headsetet párosítás üzemmódba (ld. 10.o.)! A LED felváltva villog kéken és pirosan, jelezve, hogy a headset párosítás üzemmódban van. Egyszerre nyomja le és tartsa lenyomva 3 mp-ig a VOL + és VOL - gombot! 20
Ha a Bluetooth átvitel hatótávolságán kívül tartózkodik Telefonbeszélgetés csak a mobiltelefon Bluetooth hatótávolságán belül lehetséges. A hatótávolság nagyban függ a külső körülményektől, pl. a fal vastagságától, anyagától stb. Szabad rálátás esetén a legtöbb mobiltelefon és Bluetooth eszköz hatótávolsága max. 10 méter. Ha a headset kívül kerül a mobiltelefon Bluetooth hatótávolságán: - A hangminőség a végleges megszakadás előtt rosszabbodik. - A mobiltelefon kijelzője jelzi kapcsolat romlását! - Kérjük, nézzen utána a mobiltelefon használati útmutatójában arra vonatkozóan, hogy a hívás automatikusan átirányítódik a mobiltelefonra, vagy az átirányításhoz megerősítés szükséges. Bluetooth kapcsolat manuális visszaállítása Ha megszakad a headset és a Bluetooth eszköz közötti kapcsolat, a LED két másodpercenként villan egyet kék színben, jelezve, hogy a headset keresés üzemmódban van. Ellenőrizze, hogy a Bluetooth eszköz láthatósága engedélyezve van-e! A Bluetooth kapcsolat visszaállításához nyomja le a többfunkciós gombot! Ha a VMX 200 megfelelő Bluetooth eszközt talál, az eszközök kicserélik egymás között az azonosításhoz szükséges információkat. A headsetben magas síphang hallható, és a LED 3-szor kéken felvillan. 21
Műszaki jellemzők VMX 200 Méretek 55 x 26 x 58 mm (szé. x ma. x mé.) Tömeg fülakasztó nélkül kb. 10 g Készenléti idő max. 10 nap (240 óra) Beszélgetési idő max. 6 óra Töltési idő első használat előtt: 2,5 óra utána: 2 óra Hatótávolság 10 m Hangszóró típusa dinamikus, neodímium mágnes Mikrofon típusa duál gömb-karakterisztikájú, elektret mikrofon Audio digitális zaj- és visszhang-elnyomás Üzemi hőmérséklet tartomány +10 C - +40 C Üzemi relatív páratartalom 20-85%, (kondenzáció-mentes) Tárolási hőmérséklet tartomány 20 C - +60 C Tárolási relatív páratartalom 10-95%, (kondenzáció-mentes) VMX 200 tápegység Névleges bemeneti feszültség 100 240 V~ Névleges bemeneti áram max. 0,2 A Hálózati frekvencia 50 60 Hz Névleges kimenő-feszültség 5 V Névleges kimenő áram max. 150 ma Üzemi hőmérséklet tartomány +10 C - +40 C Üzemi relatív páratartalom 20-85%, (kondenzáció-mentes) Tárolási hőmérséklet tartomány 20 C - +60 C Tárolási relatív páratartalom 10-95%, (kondenzáció-mentes) Tömeg kb. 75 g ---------------------------------------- Bluetooth v. 3.0 Hatótávolság max. 10 m Átviteli frekvencia 2402 MHz - 2480 MHz Profilok HSP, HFP 22
Gyártói nyilatkozatok Garancia A Sennheiser Communications A/S 24 hónapos garanciát ad erre a termékre. Az aktuális garancia feltételekkel kapcsolatos információkért látogasson el a www.senncom.com weboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser képviselettel! A következő előírásoknak felel meg RoHS irányelv (2002/95/EC) WEEE irányelv (2002/96/EC) Kérjük, hogy vigye ezt a terméket az erre helyileg kijelölt gyűjtőhelyre, vagy újrahasznosító központba! Ezzel hozzájárul életterünkként szolgáló környezetünk védelméhez. CE megfelleőség R&TTE irányelv (1999/5/EC) EMC irányelv (2004/108/EC) Kisfeszülségű készülékekre vonatkozó irányelv (2006/95/EC) ErP irányelv (2009/125/EC) A CE megfelelőségi nyilatkozat a www.senncom.com internetes oldalon keresztül elérhető. Kérjük, az eszközök üzembehelyezése előtt tekintse át a felhasználási ország vonatkozó előírásait! A következő előírásoknak is megfelel: USA FCC ID. DMOCBMSAD Kanada: IC 2099D-VMX200 Európa Ausztrália, Új-Zéland Szingapúr Japán Kína 005WWCA0555 CMIT ID: 2011DJ2405 tápegység Védjegyek A Bluetooth világmárka név és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és tulajdona, melyeket a Sennheiser Communications A/S engedély alapján használ. 23
Audio Partner Kft. 2040 Budaörs, Építők útja 2-4. Tel: +36-23-414-057 Fax: +36-23-428-179 www.audiopartner.hu