GPS Serioux: UPQ475T2 UPQ550T2. GPS Serioux 4.3, 5 UrbanPilot Q475T2/Q550T2



Hasonló dokumentumok
KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

Get started Bevezetés Introducere

Using the CW-Net in a user defined IP network

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Utasítások. Üzembe helyezés

Használati útmutató DG DreimGO.com All rights reserved. Website:

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

Széchenyi István Egyetem

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG DreimGO.com All rights reserved. Website:

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

4csatornás DVS, 7 LCD

User Manual. Central locking system PNI 288

T76GPS/T76GPS TV GOCLEVER TAB HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁTOGASSON EL WEBOLDALUNKRA

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.

Sistem de navigatie GPS PNI S906

ConCorde MIRROR Használati útmutató

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

A JVE-3303B típusú többfunkciós minikamera felhasználói kézikönyve

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

XMEye pentru ios si Android. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

A háromszögben található felkiáltójel fontos biztosnági tudnivalókra figyelmeztet a készülékkel kapcsolatban.

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Contact us Toll free (800) fax (800)

Get Started Bevezetés Introducere

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

PNI A8020. Multimedia player auto, Car multimedia player, Multimédia lejátszó auto. Manual de utilizare - User manual - Használati utasítás

PNI IP920W. Manual de utilizare ATENTIE!

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

MP4 lejátszó használati utasítás

Get Started Bevezetés Introducere

PNI CLEMENTINE 8450BT

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.

Zephyr használati utasítás

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE V / 50Hz / 45W v~50Hz 45W

Alkalmazás-shop (Internet-kapcsolat szükséges)

felelősséget nem vállalunk. A gyártó cég nem tartozik felelősséggel semmilyen közvetett vagy közvetlen kárért sem Önnek, sem bármely harmadik

- 1 - FUB-26 Használait útmutató

Az Ön kézikönyve AIRIS T930

Audio baby monitor PNI B5500. Audió baba monitor. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

1. Ismerkedés a Hyper-V-vel, virtuális gépek telepítése és konfigurálása

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka

Point of View Android 2.3 Tablet Kézikönyv PlayTab 2 / ProTab 2

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

Használati utasítások

PNI Turbo Heat 2900W Calorifer electric cu ulei Electric oil heater Elektromos olaj radiátor

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

CNS globe triton. Felhasználói kézikönyv.

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

magyar NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Wipod. Vezeték nélküli vízálló audio rendszer masszázsmedencékbe HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PSP3404DUOBLACK MultiPhone 3404 DUO

Laborgyakorlat: A Windows XP haladó telepítése

Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló HMP7001

SJ5000 Felhasználói útmutató

MP5 player auto PNI Clementine Manual de utilizare User manual Használati útmutató

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Mini DV Használati útmutató

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

TV--NAVI (menet közbeni TV modul) beszerelési és használati útmutató

DF 710 / DF Digitális képkeret. Használati utasítás

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CUPRINS Instructiuni de siguranta Instalarea Partile dispozitivului - Vedere frontala - Vedere dorsala - Vedere partea stanga

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Használati utasítás. Megjegyzés:

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Travel Getting Around

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Omnia (M703BK) Használati Utasítás

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV

Itt kezdje. Start here

Bluetooth Software frissítés leírása

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat.

Dell Latitude E5270 Owner's Manual

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

HASZNÁLATI TANÁCSOK H.3

Felhasználói Kézikönyv. Rii i9. Vezetéknélküli Billentyűzet

Multimédiás funkciók (MP3 lejátszás, videólejátszás, JPEG képek megjelenítése)

4. Gyakorlat: Csoportházirend beállítások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az LCD kijelző mutatja a folyamat jellemzőit: írási sebesség, készenlét %-ban, hátralevő adatmennyiség, hátralevő idő

Átírás:

GPS Serioux: UPQ475T2 UPQ550T2 GPS Serioux 4.3, 5 UrbanPilot Q475T2/Q550T2

PRECAUTII SI NOTE. GPS-ul este un system de navigatie. Nu este recomandat pentru : masurarea precisa a directiei, distantei, locatiei sau topografiei. Se recomanda respectarea indicatoarelor de circulatie si a reglementarilor intalnite pe sosea. Semnalul GPS nu poate trece prin material solide(exceptie geamul). In tunele sau in cladiri pozitia GPS nu este valabila. Trebuie minim 4 semnale satelit GPS pentru determinarea pozitiei. Semnalul GPS poate fi afectat de vremea nefavorabila, obstacole dense (cladiri inalte). Alte dispositive wireless din autoturism pot interfera cu semnalul satelit si pot cauza instabilitatea acestuia. In cazul in care ecranul GPS-ului este blocat, actionati butonul bateriei in pozitia OFF, daca acesta nu raspunde apasati butonul RESET. La parasirea autovehiculului nu lasati GPS-ul expus la luminii solare. Supraincalzirea bateriei poate cauza o functionare defectuoasa. Pentru siguranta dumneavoastra nu operati dispozitivul in timpul conducerii autovehiculului. Nu montati GPS-ul in pozitii in care ar putea bloca vizibilitatea soferului

Optiuni de baza 1.1 Intelegerea caracteristicilor hardware NOTA: In functie de modelul cumparat, culoarea GPS-ului este exact la fel ca in imaginea de mai jos. Componente fata 2 1 Ref Component Descriere 1 Ecran tactil Arata meniurile si informatiile GPS-ului. Apasati pe ecran cu varful degetului pentru a selecta comenzile. 2 Indicator incarcare Indicatorul se va schimba in verde cand bacteria este incarcata. Componente din spate 4 2 1 3 Ref Component Descriere 1 Boxa Difuzare audio 2 Fereastra lumina fundal 3 Buton reset Restartare sistem 4 Creion ecran tactil

Componente partea superioara 1 Ref Component Description 1 Comutator ON/OFF Pentru a porni sau opri GPS-ul. Componente laterale 3 1 2 Ref Component Description 1 Slot microsd Accepta carduri microsd pentru a avea fisierele favorite la indemana. 2 Conector mini-usb Conectare cablu mini-usb 3 Conector casti (OPTIONAL) Conectare casti stereo

Notiuni de baza 1.2 Conectare la sursa de energie si incarcarea bateriei (optional) La prima incarcare a bateriei, incarcati cel putin 8ore. 1. Glisati capacul si conectati adaptorul AC. 2. Conectati cablul adaptor in partea inferioara a aparatului. 3. Introduceti cablul in priza. Indicatorul de incarcare este rosu cand incarcarea este in progress, nu deconectati GPS-ul pana cand bateria este complet incarcata. NOTA:. Nu porniti GPS-ul imediat ce l-ati conectat la prize, asteptati cel putin 1 minut.. GPS-ul poate fi incarcat cand este conectat la portul USB al unui PC. 1.3 Folosirea GPS-ului in vehicul In cutie se afla suportul si incarcatorul de masina. ATENTIE: Selectati o locatie protrivita pentru support pentru a nu obtura vizibilitatea soferului. Verificati daca antenna GPS-ului este pozitionate spre cer. GPS-ul are nevoie de cateva minute pentru a gasi locatia unde va aflati 1.4 Conectarea incarcatorului de masina Incarcatorul de masina ii ofera energie GPS-ului cand il folosesti in masina. CAUTION: Pentru a preveni valurile de current, conectati GPS-ul dupa pornirea motorului. 1. Conectati cablul la GPSConnect 2. Conectati cablul la the bricheta masinii pentru a avea energie si pentru a incarca GPS-ul.

1.5 Conectarea incarcatorului de masina Incarcatorul de masina ii ofera energie GPS-ului cand il folosesti in masina. CAUTION: Pentru a preveni valurile de current, conectati GPS-ul dupa pornirea motorului. 1. Conectati cablul la GPSConnect 2. Conectati cablul la the bricheta masinii pentru a avea energie si pentru a incarca GPS-ul. Operatiuni de baza 2.1 Prima pornire 1. apasati butonul ON/OFFpentru cateva secunde ON/OFF 2. Pe ecran apare meniul principal. 3. la prima utilizare incarcati complet bateria. 2.2 Inchidere/mod standby 1. Apasati lung butonul ON/OFF si pe ecran apare:

Apasati pentru a inchide. 2. Sau apasati pentru a intra in standby. 2.3 Operarea GPS-ului Pentru a interactiona cu GPS-ul, folositi varful degetului, poti efectua urmatoarele actiuni:. Atingere Atingeti ecranul cu degetul pentru a deschide articole sau optiuni.. Mutare Tineti apasat degetul pe ecran si mutate sus/jos/stanga/dreapta sau diagonal.. Atingere si mutare Atingeti si tineti apasat pe ecran pana cand o actiune se incheie sau apare un rezultat pe ecran. Operatiuni de baza 2.4 Meniul principal Cand pornesti GPS-ul apare meniul principal, acesta va ofera acces la mai multe functii. 1 3 4 2 Dupa ce apasati butonul Multimedia, apare submeniul :

Ref Button Name Description For Detailed Information 1 Navigation intrare in softul de navigatie 2 Settings setari 3 Multi Media rulare fisiere audio, video 4 FM modulator FM 2.5 Introducerea unui card microsd GPS-ul are un slot pentru card microsd Pentru a retrage cardul asigurati-va ca nu este deschisa niciun fisier de pe card, apoi apsati cardul pentru a iesi din slot. NOTA:. Asigurat-va ca nu este niciun obiect intrat in slotul microsd. Pentru a intra in meniul de setari, apsati butonul Settings.

Setari 3.1 Folosirea setarilor Apare meniul ca in imaginea de mai sus. Dupa ce ati setat setari ca luminozitate ecran, volum, data sit imp, acestea raman salvate. 3.2 Volum 1. Apasati pentru a regal volumul GPS-ului ca in imaginea de mai jos. 2. Apasati butonul sau pentru a ajusta volumul. 3. Apasati butonul pentru a salva modificarile. 4. Apasati butonul pentru a reveni la meniul anterior. 3.3 Date/Time 1. Apasati butonul pentru a intra in meniul de data/ora.

2. Apasati butoanele si pentru a modifica data/ora. 3. Apasati butonul pentru a salva modificarile si a reveni la meniul anterior. 3.4 Backlight 1. Apasati butonul pentru a seta luminozitate ecranului. 2. Apasati butoanele pentru ajustare. 3.5 Limba 1. Apasati butonul pentru a seta limba de operare.

2. Apasati sau pentru a selecta limba. 3. Dupa ce ati setat limba apasati butonul pentru a salva si reveni la meniul anterior. 3.6 Calibrare Puteti calibra ecranul tactil daca nu raspunde précis la apasare. 1. Apasati butonul calibrate 2. Tineti apasat degetul in central crucii de pe ecran, aceasta isi modifica pozitia si trebuie urmata. 3. Crucea apare in 5 pozitii (stanga sus, stanga jos, dreapta jos, dreapta sus, centru). 3.7 Despre 1. Apasati butonul pentru informatii suplimentare 2. Apasati butonul pentru a reveni la meniul anterior. 3.8 Cale NAVI 1. Apasati butonul din meniul About.

2. Apasati pe un dosar pentru a gasi locatia aplicatiei de navigare, gen fisiere *.exe. Apasand acest fisier *.exe, meniu apare ca in imagine : 3. Apasati butonul pentru confirmare. 4. Daca doriti sa porniti harta direct dupa restartul GPS-ului, apasati :. 5. Apasati butonul pentru a reveni la meniul anterior.

3.9 USB Setting Conectati GPS-ul la USB-ul calculatorului. 1. Apasati butonul din meniul Function si pe ecran apare meniul urmator : Apar 2 optiuni : Stocare & Sincronizare. a. Stocare: Cand selectati stocare pare pe ecran urmatorul meniu, apasati OK pentru a salva setarile. Pe ecran apare urmatorul meniu, GPS poate fi folosit ca dispozitiv de stocare.

b. Sincronizare: Deconectati GPS-ul de la calculator si conecati-l din nou, apoi selectati Active Sync. Pe calculator apar meniurile ca mai jos : Acum GPS-ul este sincronizat cu calculatorul. 4.1 Receptor GPS 1. Apasati GPS Receiver din Setari. 2. Apare pe ecran meniul ca in imagine. Va este oferita pozitia dumneavoastra in grade Multimedia 5. Player Audio 5.1 Starting and Exiting Music Player GPS-ul dumneavoastra se schimba astfel intr-un player audio. Caracteristici:. Redare fisiere audio. Butoane pentru play, pauza, stop, melodia urmatoare/anterioara. 17 egalizatoare audio

. Redarea include redarea unei melodii, repetare, repetare o data, redare simpla, secventa normal si aleatoare. Suport lista de redare (playlist) 1. Apasati butonul Multimedia din meniul principal. 2. Apasati butonul Music pentru a intra in meniul cu lista melodiilor. 3.Dupa ce selectati o melodie apare playerul audio pe ecran. 1 3 2 5.2 Pregatirea fisierelor audio pentru GPS 1. Folositi Active Sync pentru a copia fisierele audio in cardul microsd. 2. Inainte inserati cardul in GPS. 5.3 Controlul fisierelor audio si a playerului Puteti controla playerul prin intermediul butoanelor.

Detalii : Buton Nume Descriere play redare melodie curenta Pauza pauza pentru melodia curenta Anterior/urmator readare melodie anterioara/urmatoare Aleator redare aleator Reluare repetare melodie Stop oprire melodie in curs Volum mariti sau micsorati volumul Iesire iesire din player in lista de melodii 1 Nume melodie Arata melodia in curs 2 Durata partial a melodiei 3 Durata melodiei 6. Player video 6.1 Pornire player 1. Apasati butonul multimedia din meniul principal pentru a afisa submeniul.

2. Apasati butonul Video pentru a intra in lista fisierelor video. 3. Selectati un fisier video si pe ecran se afiseaza playerul. 1 2 Full Screen 6.2 Controlul fisierelor video si al playerului Buton Nume Descrere redare redare fisier video pauza pauza pentru fisierul video curent volum mariti sau micsorati volumul 1 Durata partial a fisierului video 2 Durata fisierului video Pe tot ecranul

Stop Oprire fisier video in curs Previous/Next readare fisier video anterior/urmator Iesire Iesire din player 7. Vizualizare imagini 7.1 Vizualizarea unei imagini: 1. Apasati butonul Multimedia pentru a intra in submeniu. 2. Apasati butonul Pic Viewer pentru a intra in lista imaginilor. 3. Selectati imaginea si se afiseaza pe ecran. 8. Vizualizare documente 8.1 Vizualizare document text 1. Apasati butonul Multimedia pentru a intra in submeniu. 2. Apasati butonul Doc. Viewer pentru a intra in lista documentelor

3. Selectati documentul si se afiseaza pe ecran. 9. FM function GPS-ul are integrat un modul transmitter FM. 9.1 Selectare modulator FM 1. apasati pe butonul FM pentru a intra in meniu. 2. Meniul arata ca mai jos: 3. Apasati butonul sau si setati frecventa.

Depanare si intretinere NOTA: daca intalniti o problem ape care nu o puteti repara, contactati un service autorizat. 9.1 Resetare sistemului Daca GPS-ul nu mai raspunde la comenzi, apasati butonul de RESET.. Introduceti o tija mica, ca o agrafa de birou in orificiul de reset. RESET Daca GPS-ul tot nu raspunde la comanda de reset, urmati instructiunile : 1. Deconectati toate cablurile. 2. Selectati butonul de oprire (OFF). 3. Asteptati aproximativ un minut si apasati butonul de pornire (ON). 4. GPS-ul porneste. ON/OF F 9.2 Troubleshooting Probleme de alimentare Probabil bateria mai are foarte putina energie si are nevoie de reincarcare.

Problemele ecranului Ecranul este inchis. Daca ecranul nu porneste chiar dupa ce ati apasat butonul ON, urmati instructiunile de mai jos.. Conectati GPS-ul la sursa de energieconnect the AC adapter to your device and to external AC power.. Resetati sistemul. Ecranul raspunde greu la comenzi. Verificati daca bateria mai are energie. Ecranul ramane blocat. Resetati sistemul. Ecranul este greu de citit. Verificati daca luminozitate este potrivita.. Pozitionati-va intr-o zona cu lumina. Probleme de conectare. Verificati daca GPS-ul si computerul sunt pornite.. Verificati conectarea cablului la portul USB 9.3 Intretinerea GPS-ului Avand grija de aparatul Dvs. va asigura functionarea fara probleme si reduce riscul de deteriorare a aparatului. Nu il tineti in umezeala si temperature ridicate.. GPS-ul nu este support pentru alte produse, nu puneti nimic peste el.. Nu il expuneti la socuri mecanice.. Nu il expuneti la schimbari bruste de temperature.. Ecranul este sensibil, evitati s ail atingeti cu obiecte ascutite.. Nu curatati GPS-ul pornit.never clean your device with it powered on.. Nu folositi prosop pentru curatare. Nu incercati sa deschideti carcasa GPS-ului, pierdeti garantia.

Siguranta Producatorul nu este responsabil pentru modificarile aduse de catre utilizator. 10 Siguranta Despre incarcare. Folositi doar incarcatorul cu care vine GPS-ul. Despre adaptorul AC. Nu folositi adaptorul AC in conditii de umezeala sau daca aveti mainele umede.. Nu folositi adaptorul daca are cablul rupt. Despre baterie. Folositi doar incarcatorul si bateria venite cu GPS-ul. ATENTIE: Această baterie conţine un acumulator intern litiu-ion ne-schimbabil. Bateria poate exploda, eliberand substante chimice periculoase. Pentru a reduce riscul de incendiu sau arsuri, nu dezasamblaţi, zdrobiţi, intepati, sau s ail aruncati in foc sau apă.

CPU Mstar MSB2531 800Mhz Sistem de operare Microsoft WinCE 6.0 Antena Receptor GPS (64 canale) Memorie 128MB RAM / 4GB intern Ecran 4.3 /5 color TFT (480x272) Greutate 0.137kg / 0.178kg Metoda tastare Tactil Slot expansiune slot microsd Boxa 1.0 W Casti Jack 3.5mm (OPTIONAL) USB USB Active Sync Batterie Reincarcabila Lithiu-ion Polymer 950mAh

User Manual Serioux GPS UrbanPilot Q475T2 UrbanPilot Q550T2

Getting Started 1.1 Understanding Hardware Features NOTE: Depending upon the specific model purchased, the color of your device exactly match the device shown in this manual. Front Components 2 1 Ref Component Description 1 Touch Screen Displays the output of your device. Tap the Screen with your fingertip to select menu commands or enter information. 2 Charge Indicator Glows bright amber to indicate that the battery is charging, and turns green when the battery is fully charged. Back Components 4 2 1 3 Ref Component Description 1 Speaker Sends out music, sounds and voice.

2 backlight window Ref Component Description Description 3 Reset Button Restart system. 4 pen Top Components 1 Ref Component Description 1 ON/OFF Switch The main power/battery cut off switch. Side Components 3 1 2 Ref Component Description 1 microsd Slot Accepts a microsd (Secure Digital) card for accessing data such as Music. 2 Mini-USB Connector Connects to the USB cable.

3 Headphone Connector Connects to stereo headphones. Getting Started 1.2 Connecting to AC Power and Charging the Battery (Optional) When charging the battery for the first time, you should charge it for at least 8 hours. 1. Slide and click the connector converter onto the AC adapter. 2. Connect the adapter cable to the bottom of your device. 3. Plug the AC adapter into a wall outlet. The charge indicator glows red when charging is in progress. Do not disconnect your device from AC power until the battery is fully charged, when the charge indicator turns amber. This will take a couple of hours. NOTE:. Do not immediately turn on your device after connecting the AC adapter to charge a power-depleted battery. If you need to turn on the device again, wait for at least one minute.. Depending on your region of purchase, the connector converter may not look exactly the same as the picture shown.. Your device can also be charged when it is connected to a desktop computer via the USB cable.

CAUTION: For optimal performance of the lithium battery, take note of the following:. Do not charge the battery where the temperature is high (e.g. in direct sunlight).. There is no need to fully discharge the battery before charging. You can charge the battery before it is discharged.. If you will not use the product for a long period of time, be sure to fully charge the battery at least once every two weeks. Over discharge of the battery can affect the charging performance. 1.6 Using Your Device in a Vehicle A car holder and a car charger are supplied with your device. Using the Car Holder CAUTION:. Select an appropriate location for the car holder. Never place the holder where the driver's field of vision is blocked.. If the car's windshield is tinted with a reflective coating, an external antenna (optional) may be needed to route the antenna to the top of the car through a window. When closing the car window, be careful not to pinch the antenna cable. (Cars with an anti-jam window design may automatically leave adequate space as needed.) The car holder consists of a bracket and a stand. Use the car holder to fix your device in a vehicle. Make sure that the GPS antenna has a clear view of the sky. (See the document supplied with the car holder for the installation instruction.)

For initial positioning, remain at the same spot with a clear view of the sky. The GPS may take a few minutes to find its current location initially. NOTE: Depending upon the specific model purchased, the car holder supplied with your device may not look exactly the same as the picture shown. 1.7 Connecting the Car Charger The car charger supplies power to your device when you are using the device in a car. CAUTION: To protect your device against sudden surges in current, connect the car charger only after the car engine has been started. 1. Connect one end of the car charger to the power connector of your device. 2. Connect the other end to the cigarette lighter in the car to power and charge your device. The indicator on the car charger lights in green to indicate that power is being supplied to your device. Operating Basics 2.1 Performing the Initial Start Up 1. press the ON/OFF button for several seconds. ON/OFF 2. Your device will automatically turn on. Connect the car charger as described in the next section. 3. The Opening screen appears.

4. The Main Menu appears as shown below. You can now use your device. 5. Fully charge the battery before using your device for the first time. 2.2 Turning On and Off / sleeping mode 1. Use the ON/OFF button to turn on and off your device. 2. If want to turn off the device, press the ON/OFF button for several seconds. Your device will appearing the menu of turning off. press button, the device is turned off.

3. If pressing button, the device will enter into sleeping state. When you press the button to turn off the unit, your device actually enters a suspend state and the system stops operating. Once you turn on the system again, it resumes. 2.3 Operating the Device To communicate with your device, touch the screen with your fingertip. You can perform the following actions:. Tap Touch the screen once with your fingertip to open item or options.. Drag Hold your fingertip on the screen and drag up/down/left/right or across the screen.. Tap and hold Tap and hold your fingertip until an action is complete, or a result or menu is shown. Operating Basics 2.4 Main Menu The first time you initialize your device, the Main Menu appears. The

Main Menu is your starting place for various tasks. Tap a button to start a task or open other menu. 1 3 2 Such as tap "Multi Media" button, enter into the submenu. Ref Button Name Description For Detailed Information 1 Navigation Start navigation 2 Settings Device Settings 3 Multi Media Music and Video player and so on 2.5 Inserting a microsd Card Your device has a microsd slot where you can insert an optional Secure Digital storage card. To use a microsd card, insert it into the slot, with the connector pointing to the slot and its label facing the front of the device.

To remove a card, first make sure that no application is accessing the card, then slightly push the top edge of the card to release it and pull it out of the slot. NOTE:. Make sure that no foreign objects enter the slot.. Keep a microsd card in a well-protected box to avoid dust and humidity when you are not using it.

Devices settings 3.1 Using Device Settings To open the Device Settings menu, first tap the Settings button on the main menu. The Device Settings menu appears as shown above. The following sections describe these buttons and their functions. You can customize the device settings such as backlight, volume, date and time. Once you change the settings, your new settings will remain until you change them again. 3.2 Volume 1. Tap button on the Device Settings menu. The volume function menu appears as shown below. 2. Tap the knob and to adjust the volume. To decrease the volume, tap the knob knob.. To increase the volume, tap the 3. Tap the button to accomplish modification.

4. Tap the button to quit modification to go back to the Device Settings screen. 3.3 Date/Time 1. Tap button on the Device Settings menu. The Date/Time Function menu appears as shown below. 2. Tap the item of needing to modify, through clicking and on the calendar, accomplish easily to adjustment,such as: year, month and day. 3. Uniformity, clicking and on the calendar, you can accomplish easily to adjustment of hour, minute and second. 4. Tap the button to save the changes and go back to the previous menu. 3.4 Backlight 1. Tap button on the Device Settings menu. The backlight Function menu appears as shown below.

2. Tap the knob to adjust the backlight. To decrease the backlight, tap. To increase the backlight, tap. 3. When tap button, the device will enter into an auto adjustment backlight state. Now, if the environment beam is very bright, the display screen of the device will become light, if the environment beam is very dark, the display screen of the device will become dark. When the device is opening, if you don t operate it for a while, the device will become dark to enter into a saving electricity state. Devices settings 3.5 Language 1. Tap button on the Device Settings menu. The Language Function menu appears as shown below. 2. Tap the knob and to select language. 3. After accomplishing, tap the knob to exit. 3.6 Calibrate You can calibrate the touch screen if it is not responding accurately to your Taps. 2. Tap calibrate button on the Device Settings menu. The calibrate Function

menu appears as shown left-below. 2. Tap and hold the centre of the target, the target moves to the position of left-up. When again tap and hold the centre of the target, the target moves the Next position of left-down. 3. The target moves to five position (Left-up' left-down' right-up' right-down' Center) in order, forming a period. If nicetily tap and hold the target each time, after a period, the target is Disappear, the device completes the calibration process and backs to the Device Settings menu. 3.7 About 1. Tap button on the Device Settings menu. The About Function menu appears as shown right-up. 2. After accomplishing, tap the knob to exit. 3.8 NAVI Path 1. Tap button on the About Function menu, the path files menu appears as shown down. 2. Tap the folder to find the navigation application location such as.exe file. Taping this.exe file, the PND enter into the next menu.

3. Tap the knob to confirm. 4. If you want to run the map directly once re-start the PND, tap the button. 5. After accomplishing, tap the knob to back. 3.9 USB Setting Please connect your PND to the PC with USB cable. 1. Tap button on the About Function menu. The USB setting Devices settings menu appears as shown below. There are two setting styles: Mass storage & Active Sync. c. Mass storage: When selecting the Mass storage, the PND appears the next menu. Tap OK button to save setting.

Now, the PND will appear the down menu only, and be used as a storage card. You can browse the PND storage card and record some folders or files into it freely throng PC such as a navigation map. d. ActiveSync: Please cut your PND connection whit the PC, newly turn on you PND and select ActiveSync, connect your PND to the PC with USB cable. For the first time, please note the change of PC and follow the steps to install the connection. Tap browse button, open the motion device menu. Now you can copy something in or out the PND on PC and the PND also can perform synchronously along with PC. 4.1 GPS Receiver NOTE: This page is for information only. You can view the number of satellite signals the unit is receiving and also the strength of these signals.

1. Tap GPS Receiver button on the Device Settings menu. 2. The GPS Receiver Function menu appears as shown below. This page gives your current position in degrees longitude and latitude, your current speed and the status of your position, i.e. Fixed 3D or Fixed Invalid etc. The compass circle shows the satellites that the unit is receiving and the bar chart below shows the strength of the signal from each of these satellites. Multi Media 5. Music Player This chapter tells you how to play Music files on your device. 5.1 Starting and Exiting Music Player The Music Player Program turns your device into an Music Player. It features:. Playback of Music files. Basic playback controls such as play, pause, stop, next and previous. 17 preset equalizer audio profiles. Playback includes single selection playback, repeat, single repeat, sampling playback, normal sequence and random sequence. Play list support 1. Tap the Multi Media button on the main menu to display the submenu.

2. Tap the Music button to enter the file lists menu. All the Music files will show on the lists menu. 3. Tap one of the Music files, the control panel of the Music player will appear on the screen where you can easily control the player by tapping the control buttons; and the selecting Music start playing. 1 3 2 5.2 Preparing the Music Files for You Device Before you want play Music files, you need to have the files. Operate: 1. Use Active Sync to copy Music files from your computer to a storage microsd card. 2. Insert your microsd card into the PND. 5.3 Music Playback Control You can control the Music Player via control buttons. See the table below for Details:

Control Name Description play play current song song Pause Pause playing current Previous/Next play previous or next song Random Continuous play all songs Replay Continuous play current song Stop Stop playing current song volume Volume Increase or decrease the Exit to Close the program and return the lists menu 1 Song name Show the file of the current song 2 Play Time 3 Total time

Multi Media 6. Video Player This chapter tells you how to play Video files on your device. 6.1 Starting and Exiting Video Player 1. Tap the Multi Media button on the main menu to display the submenu. 2. Tap the Video button to enter the file lists menu. All the Video files will show on the lists menu. 3. Tap one of the Video files, the control panel of the Video player will appear and the selecting Video start playing. 4. Tap the control buttons, you can easily control the player. 1 2 6.2 Video Playback Control Full screen Control Name Description

play play current video Pause Pause playing current video volume. Volume Increase or decrease the 1 Play Time 2 Total time Full screen Stop Stop playing current video Previous/Next play the previous or next video Exit to Close the program and return the lists menu 7. Picture Viewer This chapter tells you how to view picture files on your device. 7.1 Viewing a picture file: 1. Tap the Multi Media button on the main menu to display the submenu. 2. Tap the Pic. Viewer button to enter the file lists menu. All the picture files will show on the lists menu. 3. Tap one of the picture files, the system opens picture menu and shows the selecting picture.

Multi Media 7.2 Picture Viewer Playback Control Control Name Description file. Previous/Next Play the previous or next Twist Twist the photo screen screen Zoom in/out Zoom in/zoom out the photo Full screen 8. Document Viewer This chapter tells you how to view document files on your device. 8.1 Viewing a document file: 1. Tap the Multi Media button on the main menu to display the submenu. 2. Tap the Doc. Viewer button to enter the file lists menu. All the document files will show on the lists menu. 3. Tap one of the document files, the system opens document menu and shows the selecting document. 8.2 Document Viewer Playback Control.

Control Name Description Exit Back the file lists menu. Previous/Next Play the previous or next file. Troubleshooting and maintenance This chapter gives solutions to common problems you may encounter. It also provides guidelines on taking care of your device. NOTE: if you encounter a problem you can not solve, contact an authorized service center for assistance. 9.1 Resetting Your System Occasionally, you may need to reset your device. For example, you should reset your system when it stops responding; or appears to be "frozen" or " locked up". Insert a small rod, such as a straightened paperclip, into the reset button on the bottom of your device. This is called a "soft reset." The Main Menu should appear after a soft reset. RESET If your device still does not respond after a soft reset, you can use the following steps to perform a "hard reset." 1. Disconnect all cables, including the AC adapter, from your device. 2. Press the ON/OFF button to the OFF position. 3. Wait for l minute and then press the button back to the ON position.

ON/OFF 4. Your device turns on. 9.2 Troubleshooting Power Problems Power does not turn on when using battery power The remaining battery power may be too low to run your device. Connect the AC adapter to your device and to AC power. Then, turn on your device. Troubleshooting and maintenance Screen Problems Screen is off. If the screen does not respond even after you press the power button, try the following in order until the problem is solved.. Connect the AC adapter to your device and to external AC power.. Reset your system. Screen responds slowly. Make sure that your device is not running out of battery power. If the problem still exists, reset your system. Screen freezes. Reset your system. Screen is hard to read. Make sure that the backlight of the display is on.. Move to a location with more light. Inaccurate response to taps

. Recalibrate the touch screen. (See section 3.4 for instructions.) Connection Problems Cable Connection Problems. Make sure that your device and your computer are both turned on before trying to establish a connection.. Make sure that the cable is securely plugged into the USB port on your computer and on the device. Connect the USB cable directly to your computer do not run the cable through a USB hub.. Reset your device before connecting the cable. Always disconnect your device before you restart your computer. GPS Problems When there are no valid signals available, consider the following:. Make sure that the GPS antenna has a clear view of the sky.. Note that the GPS reception can be affected by: Bad weather Dense overhead obstacles (e.g. trees and tall buildings) Other wireless device in the car Reflective car window tint 9.3 Maintaining Your Device Taking good care of your device will ensure trouble-free operation and reduce the risk of damage to your device.. Keep your device away from excessive moisture and extreme temperatures.. Avoid exposing your device to direct sunlight or strong ultraviolet light for extended periods of time.. Do not place anything on top of your device or drop objects on your device.. Do not drop your device or subject it to severe shock.. Do not subject your device to sudden and severe temperature changes.

this could cause moisture condensation inside the unit, which could damage your device. In the event of moisture condensation, allow the device to dry out completely before use.. Take care not to sit on the device. We advise not to carry the device in one's back pocket for that reason.. The screen surface can easily be scratched. Avoid touching it with sharp objects. Non-adhesive generic screen protectors designed specifically for use on portable devices with LCD panels may be used to help protect the screen from minor scratches.. Never clean your device with it powered on. Use a soft, lint-free cloth moistened with water to wipe the screen and the exterior of your device.. Do not use paper towels to clean the screen.. Never attempt to disassemble, repair or make any modifications to your device. Disassembly, modification or any attempt at repair could cause damage to your device and even bodily injury or property damage and will void any warranty.. Do not store or carry flammable liquids, gases or explosive materials in the same compartment as your device, its parts or accessories.

Main elements CPU Mstar MSB2531/800Mhz Operating System Microsoft WinCE.NET 6.0 Core Version Antenna Built-in GPS high sensitivity receiver (64 Ch) Memory 128MB SDRAM Built-in/ 4GB FLASH EPROM Display 4.3 / 5 (480x272) Weight 0.137kg / 0.178kg Input Method Touch Expansion Slot microsd card Speaker Built-in 1.0 W loud speaker Headphone 3.5mm Mini jack (optional) USB USB Client for Active Sync Battery Re-chargeable Lithium-ion Polymer battery 950mAh Dimension 121mmx78mmx11.9mm 135mmx85mmx12.5mm

Ръководство за употреба GPS Serioux UrbanPilot Q475T2 UrbanPilot Q550T2

Основни опции 1.1. Разбиране на хардуерните характеристики. БЕЛЕЖКА: В зависимост от закупения модел, цвета на GPS-а е точно същият като на снимката по-долу. Компоненти на предната страна 2 1 Компонент Описание 1. Сензорен екран (touchscreen). Показва менютата и информациите на GPS-а. Натиснете екрана с върха на пръста, за да изберете командите. 2. Индикатор зареждане Индикатора ще си смени цвета в зелен, когато батерията е заредена. Компоненти на задната страна 4 2 1 3 Компонент Описание 1 Колона Аудио излъчване 2 Фоново осветление 3 Бутон нулиране Рестартиране на системата

4 Тач писалка Компоненти от горната страна 1 Компонент Описание 1. Превключвател ON/OFF За включване или изключване на GPS-а. Странични компоненти 3 1 2 Компонент Описание 1. Микро SD слот Чете микро карти SD, за да имате любимите файлове под ръка. 2. Мини конектор-usb Всързване на мини кабел-usb 3. Конектор слушалки (при някои модели) Свързване на стерео слушалки

Основни пояснения 1.2 Свързване към енергиен източник и зареждане на батерията (опцинално) При първото зареждане на батерията, заредете поне 8 часа. 1. Плъзнете капака и свържете адаптора AC. 2. Свържете кабела със зарядното от долната страна на апарата. 3. Включете кабела в контакта. Индикатора за зареждане е червен когато се зарежда. Не изключвайте GPS-а докато батерията е напълно заредена. БЕЛЕЖКА:. Не включвайте GPS-а веднага след като сте го свързали с контакта, изчакайте поне една минута.. GPS-а може да бъде зареждан когато е свързан с USB порта на някой компютър. 1.3 Употреба на GPS-а във транспортно средство В кутията се намира ръководството и зарядното за кола. ВНИМАНИЕ: Изберете подходящо място за закрепяне, така че да не намалява видимостта на шофьора. Проверете дали антената на GPS-а е насочена към небето. GPS-а има нужда от няколко минути, за да намери координатите където се намирате. 1.4 Свързване на зарядното за автомобил Зарядното за кола доставя енергия на GPS-а когато ги използвате в колата. ВНИМАНИЕ: За да избегнете токовите вълни, включете GPS-а след включването на мотора. 1. Свържете кабела за GPSConnect.

2. Свържете кабела със запалката на колата, за да има енергия и за зареждане на GPS-а. Основни операции 2.1 Първото включване 1. Натиснете бутона ON/OFF за няколко секунди ON/OFF (Вкл./Изкл.) 2. На екрана се появява главното меню. 3. При първата употреба заредете напълно батерията. 2.2 Изключване/режим изчакване - standby 1. Натиснете продължително бутона ON/OFF (Вкл./Изкл.) и на екрана ще се появи: Натиснете за да изключите.

2. Или натиснете за да влезе в режим изчакване (standby). 2.3 Изключване на GPS-а За да работите с GPS-а, използвайте върха на пръста, можете да извършвате следните действия:. Докосване Докоснете екрана с върха на пръста, за да отворите страници или опции.. Местене Задръжте натиснат пръста на екрана и го местете нагоре/надолу/вляво/надясно/или по диагонал.. Докосване и местене Докоснете и задръжте екрана докато се приключи едно действие или се покаже резултат на екрана. Основни операции 2.4 Главното Меню Когато включвате GPS-а се появява главното меню, което ще даде достъп до повече функции. 1 3 4 2 След като натиснете бутона Мултимедия, се показва подменюто:

Име бутон Описание За подробна информация 1 Navigation (Навигация) влизане в софта за навигация 2 Settings (Настройки) настройки 3 Multi Media (Мултимедия) работа с файлове аудио, видео 4 FM FM модулатор 2.5 Поставяне на микро картаsd GPS-а има един слот за микро SD карта. За да извадите картата, уверете се, че не е отворен нито един файл от картата, след което натиснете картата, за да излезе от слота. БЕЛЕЖКА:. Уверете се, че няма никакви предмети в слота на микро картата. За да влезете в менюто за настройки, натиснете бутона Настройки (Settings).

Характеристики CPU Mstar MSB2531 800Mhz Операционна Microsoft WinCE 6.0 система Антена Приемник GPS (64 канала) Памет 128MB RAM 4GB вградена Екран 4.3 /5 color TFT (480x272) Тегло 0.137kg / 0.178kg Метод за изписване/ въвеждане На тъч екран Разширителен слот SD микро слот Колона 1.0 W Слушалки Жак 3.5mm (при някои модели) USB USB Active Sync Батерия Презареждаща се Lithiu-ion Polymer 950mAh

GPS Serioux használati útmutató UrbanPilot Q475T2 UrbanPilot Q550T2

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS MEGJEGYZÉSEK. A GPS egy navigációs rendszer. Használata nem ajánlott: precíz tájolásokra, távolság bemérésére, topográfiai mérésekre. A készülék használata mellett a közlekedési táblákat és szabályokat is be kell tartani. A GPS jel nem hatol át szilárd anyagokon (kivétel az ablak). Alagutakban vagy épületekben a GPS pozíciója nem érvényes. A pontos helymeghatározáshoz legalább 4 GPS jelre van szükség. A GPS jelet zavarhatja a kedvezőtlen időjárás, sűrű akadályok (magas épületek). Más wireless készülékek az autóban interferálhatnak a GPS-el és a megbízhatatlanságát okozhatják. Ha a GPS képernyője lefagy nyomja meg az OFF gombot, ha ez sem válaszol, nyomja meg a RESET gombot. Ha kiszáll a gépjárműből a GPS-t ne hagyja a napon. Az akkumulátor túlhevülése a készülék sérülését okozhatja. A biztonságos vezetés érdekében ne üzemeltesse a készüléket vezetés közben. A GPS -t olyan helyre szerelje fel, ahol nem zavarja a gépjármű vezető kilátását

Alapműveletek 1.1 A hardver tulajdonságainak megértése MEGJEGYZÉS: A modelltől függően a GPS színe az alábbi ábrán láthatónak megfelelő. Az előlap részei 2 1 No. Elem Leírás 1 Érintőképernyő A GPS menüjét és adatait mutatja. A parancsok kiválasztásához érintse meg az ujjával azokat. 2 Feltöltés kijelző Amikor az akkumulátor fel van töltve, a kijelző zöldre vált. A hátlapon található elemek 4 2 1 3 Ref Alkatrész Leírás 1 Hangszóró hanglejátszás 2 Háttérvilágítás ablak 3 Reset gomb A rendszer újraindítása 4 Érintőképernyő ceruza

Felső részen található elemek 1 Ref Elem Leírás 1 ON/OFF kapcsoló A GPS elindítása/kikapcsolása. Oldalsó elemek 3 1 2 Ref Elem Leírás 1 microsd bemenet Támogatja a microsd kártyát, a kedvenc fájlok tárolására. 2 mini-usbcsatlakozó mini-usb kábel csatlakozás 3 Fülhallgató csatlakozó (OPCIONÁLIS) sztereó fülhallgatók csatlakozása

Alapfogalmak 1.2 Az áramforrásra való csatlakozás és az akkumulátor feltöltése (opcionális) Az akkumulátor első feltöltésekor legalább 8 órán át töltse. 1. Nyomja vissza a fedelet és csatlakoztassa az AC adaptert. 2. Csatlakoztassa a kábelt az adapterhez a készülék alsó részén. 3. A kábelt dugja be a dugaszba. A töltés alatt a kijelző piros, ne húzza ki a GPS-t amíg nincs teljesen feltöltve. MEGJEGYZÉS:. A GPS-t ne kapcsolja be azonnal, várjon legalább 1 percet.. GPS akkor lehet feltölteni, ha az USB-vel egy számítógéphez csatlakozik 1.3 A GPS használata gépjárműben A csomagban található egy rögzítő berendezés és a készülék töltője is. FIGYELEM: A felszereléshez olyan helyet válasszon, ahol nem akadályozza a sofőr kilátását. Ellenőrizze, hogy a GPS antennája az ég felé van beállítva. GPS-nek pár percre van szüksége, hogy megtalálja az aktuális helyzetét. 1.4 A töltő csatlakoztatása a gépjárműhöz A gépjármű töltője menet közben energiát ad a GPS-nek. VIGYÁZAT: Az áram-hullámoktól való védelem érdekében a GPS-t akkor csatlakoztassa a gépjárműhöz, ha a motor már elindult. 1. Dugja be a kábelt a GPS-be 2. Feltöltéshez a GPS kábelét csatlakoztassa a jármű szivargyújtójához.

1.5 A töltő csatlakoztatása a gépjárműhöz A gépjármű töltője menet közben energiát ad a GPS-nek. VIGYÁZAT: Az áram-hullámoktól való védelem érdekében a GPS-t akkor csatlakoztassa a gépjárműhöz, ha a motor már elindult. 1. Dugja be a kábelt a GPS-be 2. Feltöltéshez a GPS kábelét csatlakoztassa a jármű szivargyújtójához. Alapműveletek 2.1 Első bekapcsolás 1. nyomja meg néhány másodpercig az ON/OFF gombot ON/OFF 2. A kijelzőn megjelenik a főmenü. 3. Legelső használatkor töltse fel teljesen az akkumulátort. 2.2 Kikapcsolás/pihenő üzemmód 1. Nyomja meg hosszan az ON/OFF gombot, a képernyőn megjelenik:

A kikapcsoláshoz nyomja meg. 2. A pihenő üzemmódba való lépéshez nyomja meg. 2.3 A GPS üzemeltetése A GPS üzemeltetéséhez használja az ujjhegyét, az alábbiakat végezheti el:. Érintés Fájlok megnyitásához érintse meg a képernyőt.. Mozgatás Az ujját tartsa a képernyőn és húzza le/fel/jobbra/balra.. Érintés és mozgatás Érintse meg a képernyőt és tartsa megérintve amíg egy tevékenység lezárul vagy az eredmény megjelenik a képernyőn. Alapműveletek 2.4 Főmenü Amikor a GPS elindul megjelenik a főmenü, amely több funkciót tesz elérhetővé. 1 3 4 2 A Multimedia gomb megérintésével, az almenü jelenik meg:

A gomb neve Leírás Részletes információk 1 Navigation navigációs szoftverbe lép 2 Settings beállítások 3 Multi Media audio, videofájlok lejátszása 4 FM FM modulátor 2.5 Egy microsd kártya behelyezése A GPS microsd kártya bemenettel rendelkezik. Amikor a kártyát ki akarja venni győződjön meg, hogy nincsenek megnyitva fájlok rajta, majd nyomja meg és vegye ki a helyéről. MEGJEGYZÉS:. Figyeljen arra, hogy ne kerüljön más tárgy a microsd helyére. A beállítások menübe való lépéshez érintse meg a Settings gombot.

Beállítások 3.1 A beállítások alkalmazása Megjelenik a menü az alábbiak szerint. A háttérvilágítás, hangerő, dátum és idő beállítása után ezek elmentődnek. 3.2 Hangerő 1. Érintse meg a gombot a GPS hangerő beállításához az alábbiak szerint. 2. A hangerő beállításához érintse meg a vagy gombot. 3. A változtatások mentéséhez érintse meg az gombot. 4. Az előző menühöz való visszatéréshez érintse meg a gombot.

3.3 Dátum/Idő 1. A dátum/idő menübe való lépéshez érintse meg meg a gombot 2. A dátum/idő megváltoztatásához érintse meg a és gombokat. 3. A változtatások elmentéséhez és az előző menübe való lépéshez érintse meg az gombot. 3.4 Háttérvilágítás 1. A képernyő fényerejének beállításához érintse meg a gombot. 2. A beállításhoz használja a gombokat.

3.5 Nyelv 1. A nyelv beállításához érintse meg a gombot. 2. A nyelv kiválasztásához érintse meg a vagy gombot. 3. A mentéshez és előző menühöz való visszatéréshez érintse meg az gombot. 3.6 Kalibrálás Ha a képernyő nem válaszol megfelelően, kalibrálhatja azt. 1. Érintse meg a calibrate gombot 2. Érintse meg és tartsa az ujját a képernyő közepén levő kereszten, és kövesse amikor az megváltoztatja a helyét. 3. A kereszt 5 helyzetben jelenik meg (balra fent, balra lent, jobbra lent, jobbra fent, középen). 3.7 Leírás 1. További információkért érintse meg a gombot

2. Az előző menühöz való visszatéréshez érintse meg az gombot. 3.8 NAVI 1. Az "About" menüben érintse meg a gombot. 2. A navigáló alkalmazás helyzetének megállapításához érintse meg a*.exe típusú fájlokat. Az *.exe tipusú fájl kiválasztásakor az alábbi kép jelenik meg: 3. A jóváhagyáshoz érintse meg a gombot. 4. HA a GPS újraindítása után azonnal el akarja indítani a térképet nyomja meg:.

5. Az előző menühöz való visszatéréshez érintse meg a gombot. 3.9 USB beállítás A GPS-t csatlakoztassa a számítógép USB portjához. 1. A Function menüben érintse meg a gombot, a képernyőn az alábbi menü jelenik meg : 2 opció jelenik meg: Tárolás & Szinkronizálás. a. Tárolás: A tárolás funkció kiválasztásakor a képernyőn a következő menü jelenik meg, a beállítások

mentéséhez nyomja meg az OK parancsot. A képernyőn az alábbi menü jelenik meg, a GPS tárolóeszközként is működik. b. Szinkronizálás: Húzza ki a GPS-t a számítógépből és csatlakoztassa újra, majd válassza az Active Sync parancsot. A számítógépen az alábbi menük jelennek meg: A GPS most szinkronban áll a számítógéppel. 4.1 GPS receptor 1. A beállításokban érintse meg a GPS Receiver parancsot. 2. A képernyőn a képen látható képernyő jelenik meg. A helyzete fokokban lesz megadva.

Multimédia 5. Zenelejátszó 5.1 A zenelejátszó elindítása és kikapcsolása GPS ezáltal audio lejátszóvá válik. Jellemzők:. Hangfájlok lejátszása. Lejátszás/szünet/stop/ következő/előző zeneszám gombok. 17 audio kiegyenlítők. A lejátszás magában foglalja a zeneszám lejátszását, ismétlését, egyszeres ismétlését, egyszerű lejátszás, normál és véletlenszerű szekvencia. Zeneszám listát is támogat (playlist) 1. A főmenüben érintse meg a Multimedia gombot. 2. A zeneszám listába való belépéshez érintse meg a Music gombot. 3.A zeneszám kiválasztása után a képernyőn megjelenik a lejátszó. 1 3 2

5.2 Az audio fájlok előkészítése a GPS-hez 1. Ha a fájlokat a micro SD kártyára szeretné másolni használja az Active Sync funkciót. 2. Mindezek előtt tegye be a kártyát a GPS-be. 5.3 Az audiofájlok és a lejátszó használata A lejátszót a gombokkal lehet irányítani. Részletek: Gomb Név Leírás play aktuális zeneszám lejátszása szünet aktuális zeneszám szüneteltetése előző/következő előző/következő zeneszám lejátszása véletlenszerű véletlenszerű lejátszás ismétlés zeneszám ismétlése stop a lejátszott zeneszám megállítása Hangerő a hangerő növelése vagy csökkentése kilépés kilépés a lejátszási listából 1 A zeneszám címe Mutatja a lejátszott zeneszámot 2 A zeneszám részleges ideje 3 A zeneszám teljes ideje 6. Videolejátszó 6.1 A lejátszó elindítása 1. A főmenüben érintse meg a multimédia gombot.

2. A videofájlok könyvtárba való lépéshez érintse meg a Video gombot. 3. Válasszon ki egy video fájlt és megjelenik a lejátszó. 1 2 Teljes képernyő

6.2 A videofájlok és a lejátszó használata Gomb Név Leírás Lejátszás videofájl lejátszása szünet az aktuális videofájl szünetelése hangerő a hangerő növelése vagy csökkentése 1 A videofájl részleges ideje 2 A videofájl ideje Teljes képernyőn Stop Aktuális videofájl megállítása Előző/Következő előző/következő fájl lejátszása Kilépés Kilépés a lejátszóból 7. Képek megtekintése 7.1 Egy kép megtekintése 1. Az almenübe való belépéshez érintse meg a Multimedia gombot. 2. A képek listájába való belépéshez érintse meg a Pic Viewer gombot. 3. Válassza ki a megtekintésre kívánt fájlt.

8. Dokumentumok megtekintése 8.1 Szöveges dokumentumok megtekintése 1. Az almenübe való belépéshez érintse meg a Multimedia gombot. 2. A dokumentumok listájába való belépéshez érintse meg a Doc Viewer gombot 3. Válassza ki a megtekintésre kívánt fájlt. 9. FM funkció A GPS beépített FM adót tartalmaz. 9.1 FM modulátor kiválasztása 1. Ha be akar lépni a menübe érintse meg az FM gombot. 2. A menü így néz ki:

3. Érintse meg a vagy gombot és állítsa be a frekvenciát. Javítás és karbantartás MEGJEGYZÉS: amennyiben olyan problémával áll szemben, amelyet nem tud megoldani, vegye fel a kapcsolatot egy meghatalmazott szervizzel. 9.1 A rendszer újraindítása Ha a GPS nem válaszol a parancsokra, nyomja meg a RESET gombot. Használjon egy tűt vagy gémkapcsot a reset nyíláshoz. RESET Ha a GPS nem válaszol a parancsokra kövesse az alábbi utasításokat: 1. Húzzon ki minden kábelt. 2. Válassza a kikapcsolás gombot (OFF). 3. Várjon kb. 1 percet, majd nyomja meg a bekapcsolás gombot (ON). 4. A GPS elindul. ON/OFF 9.2 Hibaelhárítás Áramellátási hibák

Az akkumulátor kevés energiát tartalmaz és fel kell tölteni. Kijelzőhibák A kijelző sötét. Ha az ON gomb megnyomását követően a képernyő nem kapcsol be, kövesse az alábbi utasításokat.. Csatlakoztassa a GPS-t az áramforráshoz.. Indítsa újra a rendszert. A képernyő nehezen válaszol.. Ellenőrizze, hogy az akkumulátorban van-e energia. A képernyő lefagyva marad. Indítsa újra a rendszert. A képernyő nehezen olvasható. Ellenőrizze a háttérvilágítást.. Helyezkedjen el megvilágított helyen Csatlakozási hibák. Ellenőrizze, hogy a GPS és a számítógép be van kapcsolva.. Ellenőrizze az USB porthoz való csatlakozást. 9.3 A GPS karbantartása Amennyiben a készülékét megfelelő módon használja problémamentes működésre számíthat és a sérülések kockázatát is csökkentheti. Ne tartsa nedves és magas hőmérsékletű helyeken.. Ne helyezzen a GPS-re más tárgyakat.. Kerülje a mechanikai rázkódásokat.. Ne tegye ki hirtelen hőmérséklet ingadozásoknak.. A képernyő érzékeny, ne érintse meg hegyes tárgyakkal.. A GPS-t ne tisztítsa működés közben.. Tisztításhoz ne használjon törülközőt.. A GPS-t ne próbálja kinyitni, elveszíti a garanciát.

Biztonság A gyártó nem vonható felelősségre a felhasználó által eszközölt változtatások miatt. 10 Biztonság A feltöltés. Csak a GPS-el szállított töltőt használja. Az AC adapter. Az AC adaptert ne használja nedves környezetben vagy vizes kézzel.. Ne használja az adaptert, ha a kábel elszakadt. Az akkumulátor. Csak a GPS-el szállított akkumulátort és töltőt használja. FIGYELEM: A készülék nem cserélhető Li- ionos akkumulátort tartalmaz. Az akkumulátor felrobbanhat és veszélyes vegyi anyagokat bocsáthat ki. A tűzveszély és égésveszély elkerülése miatt ne szedje szét, ne törje szét és ne dobja tűzbe.

Tulajdonságok CPU Mstar MSB2531 800Mhz Operációs rendszer Microsoft WinCE 6.0 Antenna GPS (64 csatornás) Memória 128MB RAM belső 4GB Kijelző 4.3 /5 színes TFT (480x272) Súly 0,137kg / 0,178kg Szöveg bevitel érintőképernyő Bővítőhely microsd Hangszóró 1.0 W Fülhallgatók Jack 3,5 mm (OPCIONÁLIS) USB USB Active Sync Akkumulátor újratölthető Lithium-ion polimer 950mAh