6 720 619 305-00.1O. Kondenzációs kompakt hőközpont. Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára



Hasonló dokumentumok
Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE (2015/04) HU

O. Kondenzációs gázkészülék Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2011/08) HU

Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval. Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 A... Kezelési útmutató (2009/09) HU

O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató (2011/09) HU

Kezelési útmutató. Logamax plus. Kondenzációs gázkészülék GB012-25K. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el (2011/08) HU

O. Kondenzációs gázkészülék. Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2014/02) HU

Fali gázkazán Condens 3000 W ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C...

Kezelési útmutató. Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB042-22K. Kondenzációs fali gázkazán.

Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A... Gázüzemű kondenzációs készülék beépített melegvíztárolóval. Kezelési útmutató (2012/05) HU

Kondenzációs fali gázkazán CERAPURCOMFORT

Kezelési útmutató Logamax plus GB012-25K V2. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kondenzációs gázkészülék (2015/06) HU

O. Kondenzációs fali gázkazán Condens 7000 W ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... Kezelési útmutató

Kezelési utasítás. Logamax plus. Gázüzemű kondenzációs készülék GB T50. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Gáz falikazán Gaz 7000 W. Kezelési útmutató (2009/09) HU

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 24/28-5 MFK ZWSE 24/28-5 MFA (2009/09) HU.

Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 E... Kezelési útmutató (2016/11) HU

Fali gázkazán CERAPURSMART

Gázkazán GAZ 3000 W OS/OW 18/23-1 KE/AE 23/31. Kezelési útmutató (2009/06) HU

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 24-5 MFKE. Kezelési utasítás (2015/09) HU

Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval CERAPURACU

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Ceraclass acu

Condens 5000 WT ZWSB 30-4 E... Gázüzemű kondenzációs készülék beépített melegvíztárolóval. Kezelési útmutató (2015/10) HU

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28T Logamax U054-24/28T fali gázkazán /2006 HU A kezelő részére

Gáz falikazán CERACLASSEXCELLENCE

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U fali gázkazán /2006 HU A kezelő részére

Kezelési utasítás a kezelő részére Logamax plus GB172 T

GAZ 3000 W ZS/W 12/18/24-2 DH KE/AE 23/31. Kezelési útmutató (2009/06) HU

Az elérhetô komfort. Logamax U052/U054 Falikazán. Az elérhetô komfort. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója

D. Beltéri egység CC V 3N~ Kezelési útmutató (2010/01)

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán /2000 HU (HU) A kezelõ részére

Az elérhetô komfort. Logamax U052/U054 Falikazán. Az elérhetô komfort. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója

GAZ 3000 W ZW 24-2 DH KEP 23. [hu] Kezelési útmutató (2015/12) HU

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

/2004 HU A

Kezelési útmutató. Acéllemez kazán. Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán. Logano SK645 Logano SK745. A kezelő részére

Kezelési útmutató. Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán /2005 HU (HU) A kezelõ számára

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

TD. Kaszkád-egység. Bosch Condens 5000 W ZBR -65 ZBR -98. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/05) hu

Kezelési útmutató. acéllemez kazán Logano SK645 / SK745. Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán. A kezelő részére

TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR Kezelési útmutató (2015/01) HU

Kezelési útmutató. Logano plus. Kondenzációs gázkazán GB (2011/06) HU itl

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Gázkazán OS/OW 18/23-1 AE 23/31 OS/OW 18/23-1 KE 23/ XXX-0610 (Users18_23).fm Page 1 Tuesday, October 31, :51 AM

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

S / S / S Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/09) HU

Kondenzációs gázkészülék Condens 7000iW

Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W TD ZBR 65-2 ZBR Kezelési útmutató (2010/07) HU

Kondenzációs gázkészülék. Condens 9000i. GC9000iWM. Kezelési útmutató (2016/07) HU

/2006 HU A

Kezelési útmutató. Logamax plus GB K típusú gázfûtõkészülék /2000 CZ/HR/SK/HU/SL (HU) A felhasználó számára

R. Távszabályozó FB 100. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2009/09) HU

ecocompact CZ; HU; TR

Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98. Csatlakozó szerelvénycsoport. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/05) HU

TD. Kondenzációs gázkészülékek. Condens 5000W ZBR 70-3 ZBR Kezelési útmutató (2015/11) HU

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

/

Kondenzációs gázkészülék. Condens 2500 W WBC 24-1 DE, WBC 28-1 DCE. Kezelési útmutató (2016/10) HU

SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/02) HU

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Kezelési és szervizutasítás

reset press 5s. mode. Kondenzációs gázkészülék. Condens 2500 W WBC 24-1 DE, WBC 28-1 DCE. Kezelési útmutató (2015/06) HU

Harkány, Bercsényi u (70)

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

TL21 Infravörös távirányító

Szervizutasítás szakemberek számára

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITOPEND. akészüléküzemeltetője számára. Állandó kazánvíz-hőmérsékletű szabályozóval

ALKON 09 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK. kondenzációs gázkazánok

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Kondenzációs gázkazán. Kezelési útmutató Logamax plus GB GB GB (2015/01) HU. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Üzemeltetési útmutató

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Üzemeltetési útmutató

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Netcom100. da Betjeningsvejledning for telefonmodul 2 hu Kezelési útmutató (2009/09)

TORONYVENTILÁTOR

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Üzemeltetési útmutató

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

Szerelési és karbantartási utasítás

Rövid útmutató Cafitesse 120

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Szerelési utasítás. xm10. Funkciómodul. Szakemberek számára. Szerelés előtt alaposan áttanulmányozandó (01/2010) HU

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Üzemeltetési útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

R. Időjárásfüggő szabályozó szolár szabályozással FW 200. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2009/09) HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

ALKON 24 B 60 gázkazán, kondenzációs, kw, bojler 60 lit inox

Átírás:

70 9 305-00.O Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM 70 48 705 (0 4 /0 ) HU Kezelési útmutató a felhasználó számára

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.... 4. Szimbólumok magyarázata.................... 4. iztonsági utasítások........................ A készülék műszaki adatai......................... 9. Rendeltetésszerű használat................... 9. CE-megfelelőségi nyilatkozat................. 0.3 Típusáttekintés............................ 3 A készülék előkészítése az üzemelésre............. 3. A csatlakozások áttekintése.................. 3. Gázcsap megnyitása........................ 4 3.3 A fűtési előremenő csap és a fűtési visszatérő csap kinyitása.................................. 5 3.4 A hidegvíz szelep kinyitása................... 3.5 A takaró fedél kinyitása...................... 7 3. A fűtővíz nyomásának ellenőrzése............. 8 3.7 A fűtővíz utántöltése........................ 9 3.8 A szolárrendszer üzemi nyomásának ellenőrzése (ZS /0-3 S0E)......................... 0 3.9 A hőhordozó folyadék utántöltése (ZS /0-3 S0E )......................... 4 A kezelőszervek használata....................... 4. Kezelőszervek áttekintése.................... 4 4. A készülék be- és kikapcsolása................ 4.3 A fűtés bekapcsolása....................... 8

Tartalomjegyzék 3 4.4 A fűtésszabályozó (külön rendelhető tartozék) beállítása................................. 30 4.5 A melegvíz-hőmérséklet beállítása.............. 3 4. A komfort üzemmód beállítása................. 33 4.. Condens 5000 FM (ZS..00/50-3 SE)......... 33 4.. Condens 5000 FM (ZS /0-3 S0E ).......... 34 4.7 Nyári üzem beállítása........................ 35 4.8 A fagyvédelem beállítása..................... 3 4.9 A billentyűzár bekapcsolása................... 38 4.0 A kijelző jelzése............................ 39 5 A termikus fertőtlenítés végrehajtása............... 40 Tippek az energiatakarékossághoz................. 4 7 Zavarok elhárítása.............................. 44 8 Karbantartás................................... 4 9 Környezetvédelem/megsemmisítés................. 47 0 Rövid kezelési utasítás........................... 48 Tartalomjegyzék................................ 49 Feljegyzések................................... 5

4 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók. Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A figyelmeztető tudnivaló előtti jelzőszavak a következmények fajtáját és súlyosságát jelölik, ha a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések nem történnek meg. ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések történhetnek. Fontos információk A szövegben lévő figyelmeztetéseket szürke hátterű figyelmeztető háromszöggel jelöltük és bekereteztük. Az emberre vagy dologi tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat ez a szöveg melletti szimbólum jelöli. Ezeket a szöveg alatt és fölött lévő vonalak határolják.

Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 5 További szimbólumok Szimbólum Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyeire vagy más dokumentumokra Felsorolás/listabejegyzés. tábl. Felsorolás/listabejegyzés (. szint)

Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók. iztonsági utasítások Gázszag esetén Zárja el a gázcsapot (. oldal). Nyissa ki az ablakokat és az ajtókat. Ne használjon elektromos kapcsolókat. A nyílt lángokat oltsa el. A helyiségen kívülről értesítse a gázszolgáltatót és jelezze a hibát egy a osch által feljogosított márkaszerviznek. Füstgáz észlelése esetén Kapcsolja ki a készüléket ( 7. oldal). Nyissa ki az ablakokat és az ajtókat. Jelezze a hibát egy a osch által feljogosított márkaszerviznek. Nyílt égésterű készülékek esetén: füstgázok okozta mérgezésveszély elégtelen égési levegő ellátás miatt Gondoskodjon az égési levegő ellátásról. Ne zárja vagy csökkentse le az ajtók, ablakok és falak levegő beés elvezető nyílásait. Az elégséges égési levegő ellátást utólag beépített készülékek, pl. konyhai szellőzők, elszívó ventilátorok esetén is biztosítani kell. Elégtelen égési levegő ellátás esetén ne helyezze üzembe a készüléket.

Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 7 Károk kezelési hiba miatt! A kezelési hibák személyi sérülésekhez és/vagy anyagi károkhoz vezethetnek. Gondoskodjon róla, hogy gyermekek felügyelet nélkül ne kezeljék a készüléket, illetve ne játsszanak vele. Gondoskodjon róla, hogy csak olyan személyek férhessenek hozzá a készülékhez, akik szakszerűen tudják kezelni azt. Veszély gyúlékony gázok berobbanása miatt. A gázvezető elemeken csak engedéllyel rendelkező szakcéggel végeztessen munkát. Felszerelés, átszerelés A készüléket arra feljogosított szakszervíz állítsa fel, illetve helyezze át. Ne változtasson meg semmilyen füstgázt vezető elemet. Semmiképpen ne zárja el a biztonsági szelepek kifolyóit. A felfűtés során víz lép ki a tároló biztonsági szelepén keresztül. Ellenőrzés és karbantartás A fűtési rendszer biztonságos és környezetbarát működéséért az üzemeltető felelős (szövetségi légszennyezésvédelmi törvény). Ezért kössön éves ellenőrzést és szükség szerinti karbantartást tartalmazó karbantartási és ellenőrzési szerződést egy szakszervizzel. Ez magas hatásfokot és környzetbarát égést biztosít Önnek.

8 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók Robbanásveszélyes és könnyen gyulladó anyagok Ne használjon vagy tároljon könnyen gyulladó anyagokat (papírt, hígítót, festékeket stb.) a készülék közelében. Égési levegő/helyiséglevegő A korrózió elkerülése érdekében az égési levegő/helyiséglevegő ne keveredjen agresszív anyagokkal (pl. halogén szénhidrogénekkel, klór- és fluorvegyületeket tartalmazó anyagokkal).

A készülék műszaki adatai 9 A készülék műszaki adatai. Rendeltetésszerű használat A készüléket az MSZ EN 88 szerint csak zárt fűtési rendszerbe szabad beszerelni. A tároló kizárólag melegvíz készítésére használható. Egyéb felhasználás nem megengedett. A gyártó az ebből adódó károkért nem vállal felelősséget. A készülékeket üzleti és ipari célú hő előállítására használni nem szabad.

0 A készülék műszaki adatai. CE-megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék felépítését, működési módját tekintve megfelel a rá vonatkozó európai irányelveknek, valamint a kiegészítő, nemzeti követelményeknek. A megfelelőséget a CE jelzés tanúsítja. A termék megfelelőségi nyilatkozatát meg is kérheti. Ennek érdekében forduljon a kezelési útmutató hátoldalán lévő címhez. A készülék megfelel a fűtőberendezésekre vonatkozó rendeletben a kondenzációs kazánokkal szemben támasztott követelményeinek. A füstgáz szövetségi kibocsátási törvény. -ának (. ImSchV, 00.0..) megfelelőenmeghatározott nitrogénoxid-tartalma 0 mg/kwh alatt van. A készüléket az EN 77 szerint bevizsgáltuk. 70 48 705 (04/ 0)

A készülék műszaki adatai.3 Típusáttekintés Condens 5000 FM ZS 4/00-3 SE ZS /00-3 SE ZS 30/50-3 SE ZS /0-3 S0E. tábl. Z Központi fűtés készülék Kondenzációs technika S Melegvíztároló 4...30 Névleges hőteljesítmény max. 4 kw/ kw/30 kw 00...0 Tároló-űrtartalom literben -3 Verzió S Rétegtároló

A készülék előkészítése az üzemelésre 3 A készülék előkészítése az üzemelésre 3. A csatlakozások áttekintése 3 4 5 8 7 70 5 493-04.R 9 ábra

A készülék előkészítése az üzemelésre 3 Cirkulációs csatlakozás Fűtési előremenő csap (külön rendelhető tartozék) 3 Melegvíz 4 Gázcsap (zárva, külön rendelhető tartozék) 5 iztonsági szerelvénycsoport (külön rendelhető tartozék) Hidegvíz szelep 7 Fűtési visszatérő csap (külön rendelhető tartozék) 8 Töltő- és ürítőcsap (külön rendelhető tartozék) 9 Lefolyó-garnitúra (külön rendelhető tartozék)

4 A készülék előkészítése az üzemelésre 3. Gázcsap megnyitása Nyomja meg a csap karját, és forgassa ütközésig balra (ha a kar az áramlás irányába mutat = a csap nyitva van)... 70 5 493-05.R ábra

A készülék előkészítése az üzemelésre 5 3.3 A fűtési előremenő csap és a fűtési visszatérő csap kinyitása A kulcs segítségével fordítsa el a négyélű rudat, amíg a rovátka a folyási irányba nem mutat (ld. kis ábra). Rovátka folyásirányra merőleges = zárva. 70 5 493-07.R 3 ábra

A készülék előkészítése az üzemelésre 3.4 A hidegvíz szelep kinyitása Húzza le a takarókupakot és nyissa ki a szelepet... 70 5 493-08.R 4 ábra

A készülék előkészítése az üzemelésre 7 3.5 A takaró fedél kinyitása 70 0-0.R 5 ábra

bar 8 A készülék előkészítése az üzemelésre 3. A fűtővíz nyomásának ellenőrzése Normál esetben az üzemi nyomás bar. Ha nagyobb beállítási értékre lenne szükség, azt csak szakember adhatja meg. 3 0 bar 4 70 9 99-03.O ábra

A készülék előkészítése az üzemelésre 9 3.7 A fűtővíz utántöltése A fűtővíz utántöltés minden fűtés rendszer esetén más. Ezért várja meg, amíg a szakember megmutatja az utántöltést. ÉRTESÍTÉS: A készülék megsérülhet. Az utántöltést csak hideg készüléken végezze. A maximális nyomás 3 bar, ezt a nyomás értéket a legnagyobb hőmérséklet esetén sem szabad átlépni (a biztonsági szelep kinyit).

0 A készülék előkészítése az üzemelésre 3.8 A szolárrendszer üzemi nyomásának ellenőrzése (ZS /0-3 S0E) Normál esetben az üzemi nyomás,5 bar. Ha nagyobb beállítási értékre lenne szükség, azt csak szakember adhatja meg. 4 8 0 0 bar 7 ábra 70 5 493-0.R

A készülék előkészítése az üzemelésre 3.9 A hőhordozó folyadék utántöltése (ZS /0-3 S0E) A hőhordozó folyadék utántöltését csak szakember végezheti el. A maximális nyomás bar, ezt a szolárrendszer maximális hőmérséklete esetén sem szabad túllépni (kinyit a biztonsági szelep).

A kezelőszervek használata 4 A kezelőszervek használata Ez a kezelési útmutató csak a készülékre vonatkozik. Az alkalmazott fűtés szabályozótól függően néhány funkció kezelése eltérő. A következő fűtésszabályozási lehetőségeket lehet alkalmazni: Időjárásfüggő szabályozó a készülékbe beépítve, 9. ábra, [3], 4. oldal. Külső szerelésű időjárásfüggő szabályozó. Helyiség hőmérséklet szabályozó mindenkor távszabályozóval kombinálva. További tudnivalók a fűtésszabályozó kezelési útmutatójában találhatók.

A kezelőszervek használata 3 A 48. oldalon rövid kezelési útmatatót talál a készülékhez. A kezelési útmutató elolvasása után kihajthatja a rövid kezelési útmutatót és tárolásra bedughatja a készülék takarólapjába. 3 4 5 max 8 ábra 70 4 35-04.O

bar 4 A kezelőszervek használata 4. Kezelőszervek áttekintése 3 4 5 7 8 9 eco reset 70 9 99-0.O 3 0 9 ábra

A kezelőszervek használata 5 Kéményseprő-gomb szakemberek számára (lásd a szerelési útmutatót) Szervizgomb szakemberek számára (lásd a szerelési útmutatót) 3 Jelzőlámpa égőüzemhez 4 Főkapcsoló 5 illentyűzár eco-gomb 7 Reset nyomógomb 8 Kijelző 9 Manométer 0 Használati melegvíz hőmérséklet szabályozó Jelzőlámpa égőüzemhez (folyamatosan világító)/zavarokhoz (villogó) Előremenőhőmérséklet-szabályozó 3 Ide építhető be egy időjárásfüggő szabályzó vagy egy kapcsolóóra (tartozék)

A kezelőszervek használata 4. A készülék be- és kikapcsolása ekapcsolás Kapcsolja be a készülék főkapcsolóját. A kijelző a fűtővíz pillanatnyi előremenő hőmérsékletét mutatja. Az égőüzemet/zavarokat jelző lámpa folyamatosan világít, amíg az égő üzemel. 3 4 5 max 70 3 89-05.O 0 ábra Ha a kijelzőn az előremenő hőmérséklettel váltakozva jelenik meg, akkor a készülék 5 percig a legkisebb hőteljesítményen marad.

A kezelőszervek használata 7 Kikapcsolás Kapcsolja ki a készülék főkapcsolóját. A kijelző kialszik. A készülék hosszabb idejű üzemen kívül helyezése esetén: Ügyeljen a fagyvédelemre ( 4.8. fejezet). A fűtési szivattyú és a töltőszivattyú számára a készülék szivattyúblokkolás-gátlóval rendelkezik, ami magakadályozza a szivattyú hosszabb üzemszünet utáni beszorulását.kikapcsolt készüléknél a szivattyúblokkolás-gátló nem működik.

8 A kezelőszervek használata 4.3 A fűtés bekapcsolása A maximális előremenő hőmérséklet 35 C és kb. 90 C között állítható be. A pillanatnyi előremenő hőmérséklet megjelenik a képernyőn. Padlófűtés esetén vegye figyelembe a maximális megengedett előremenő hőmérsékletet. A maximális előremenő hőmérsékletet az előremenő hőmérséklet szabályozóval igazítsa a fűtés rendszerhez: Padlófűtés, pl. 3 állás (kb. 50 C) Alacsony hőmérsékletű fűtés:. állás (kb. 75 C) Fűtés, ha az előremenő víz hőmérséklete 90 C fokig terjed: max állás reset eco 3 4 5 3 4 e max min max 70 5 05-.O ábra Ha az égő üzemel, akkor az égőüzemet jelző lámpa zöld fénnyel világít.

A kezelőszervek használata 9 Előremenő hőmérséklet szabályozó Előremenő hőmérséklet kb. 35 C kb. 43 C 3 kb. 50 C 4 kb. 0 C 5 kb. 7 C kb. 75 C max. kb. 90 C 3. tábl.

30 A kezelőszervek használata 4.4 A fűtésszabályozó (külön rendelhető tartozék) beállítása Állítsa be a fűtésszabályozót a fűtésszabályozó kezelési útmutató adatainak megfelelően. 9 h 5 8 3 4 h 70 0-07.O ábra

A kezelőszervek használata 3 4.5 A melegvíz-hőmérséklet beállítása A melegvíz hőmérsékletet a lehető legalacsonyabbra válassza meg. A melegvíz hőmérséklet szabályozó alacsony beállítása nagy energia-megtakarítást jelent. Ezenkívül a magas melegvíz hőmérséklet erős vízkövesedést okoz és károsan befolyásolja a készülék működését (pl. hosszabb felfűtési idő vagy kisebb kifolyási mennyiség). FIGYELMEZTETÉS: Forrázásveszély! Tartós üzem esetén ne állítson be magasabb hőmérsékletet mint 0 C. Használati melegvízet állítsa be a használati melegvíz hőmérséklet szabályozón. A kijelzőn 30 másodpercig a használati melegvíz beállított hőmérséklete villog. reset eco 3 4 5 3 4 e max max 70 4 5-0.O 3 ábra

3 A kezelőszervek használata használati melegvíz hőmérséklet szabályozó min Melegvíz-hőmérséklet kb. 0 C (fagyvédelem) e kb. 55 C max kb. 70 C 4. tábl. 5 dh fölötti összes keménységű víz (III-as keménységi fokozat) A fokozott vízkőkiválás megelőzéséhez: Állítsa a melegvíz hőmérsékletet 55 C-nál alacsonyabbra.

A kezelőszervek használata 33 4. A komfort üzemmód beállítása Az alapbeállítás a takarék üzem, az eco gomb világít. Az eco gomb megnyomásával a takarék üzem és a komfort üzem között lehet választani. 4.. Condens 5000 FM (ZS..00/50-3 SE) Takarék üzem Takarék üzemben csak a tároló felső része töltődik fel, ha nagyobb mennyiségű melegvizet vételeztek. A ritkább tárolótöltés és a kisebb tároló részarány miatt energia takarítható meg. Komfort üzem Komfort üzemben mindig a beállított hőmérsékleten tartja a vezérlés a teljes tárolót. Ez maximálisan kényelmes melegvízellátást biztosít.

34 A kezelőszervek használata 4.. Condens 5000 FM (ZS /0-3 S0E) Takarék üzem Takarék üzemben csak a tároló felső, nem szolár része töltődik fel, ha nagyobb mennyiségű melegvizet vételeztek. A ritkább tárolótöltés és a kisebb tároló részarány miatt energia takarítható meg. Komfort üzem Komfort üzemben mindig a beállított hőmérsékleten tartja a vezérlés a tároló teljes, nem szolár részét. Ez maximálisan kényelmes melegvízellátást biztosít.

A kezelőszervek használata 35 4.7 Nyári üzem beállítása A fűtési szivattyút és ezzel a fűtést így lekapcsolta. A melegvíz készítés valamint a fűtésszabályozás és a kapcsolóóra áramellátása azonban továbbra is biztosított. ÉRTESÍTÉS: A fűtési rendszer befagyásának veszélye áll fenn. Nyári üzemmódban csak készülék fagyvédelem létezik. Fagyveszély esetén a fagyvédelemre ügyelni kell ( 3. oldal). Jegyezze fel az előremenőhőmérséklet-szabályozó állását. előremenő hőmérséklet szabályozót forgassa egészen balra. eco 3 5 3 4 e max min max 4 ábra 70 5 05-3.O További tudnivalók a fűtésszabályozó kezelési útmutatójában találhatók.

3 A kezelőszervek használata 4.8 A fagyvédelem beállítása Fagyvédelem a fűtési rendszer számára: Hagyja bekapcsolva a fűtőkészüléket, az előremenőhőmérséklet-szabályozó legalább -es állásban legyen. eco 3 5 3 4 e max min max 5 ábra 70 5 05-4.O -vagy-ha kikapcsolva akarja hagyni a készüléket: Kevertessen egy szakemberrel fagyálló szert a fűtővízbe (lásd a szerelési utasítást) és üríttesse le a használati melegvízkört. További tudnivalók a fűtésszabályozó kezelési útmutatójában találhatók.

A kezelőszervek használata 37 A tároló fagyvédelme: A használati melegvíz hőméréklet szabályozót fordítsa baloldali ütközésig. eco 3 4 5 3 e max min max ábra 70 5 05-5.O Fagyvédelem a szolárrendszer számára: A szolárrendszer hőhordozó folyadékának fagyvédelme kb. 30 C-ig hatásos. Ellenőriztesse évente a hőhordozó folyadékot A kollektor szerelési útmutatója.

38 A kezelőszervek használata 4.9 A billentyűzár bekapcsolása A billentyűzár az előremenőhőmérséklet-szabályozóra, a melegvízhőmérséklet-szabályozóra és valamennyi nyomógombra vonatkozik, a főkapcsoló és a kéményseprő-gomb kivételével. illentyűzár bekapcsolása: Tartsa addig megnyomva a gombot, amíg a kijelzőn váltakozva meg nem jelenik és a fűtési előremenő-hőmérséklet. A gomb világít. reset eco 3 4 5 3 4 e max min max 70 5 05-7.O 7 ábra illentyűzár kikapcsolása: Addig tartsa megnyomva a gombot, amíg a kijelzőn már csak a fűtési előremenő-hőmérséklet látható. A gomb kialszik.

A kezelőszervek használata 39 4.0 A kijelző jelzése Kijelző Leírás Ellenőrzésre van szükség A billentyűzár aktív ( 4.9. fejezet). A fűtési keringtető szivattyú le van blokkolva ( 7. fejezet). A készülék 5 percen keresztül a legkisebb hőteljesítményen marad. A légtelenítési funkció aktív (kb. 4 percig). A termikus fertőtlenítés indul ( 5. fejezet). Az előremenő-hőmérséklet megengedhetetlenül gyors emelkedése (gradiens-felügyelet). A fűtési üzem két percre megszakad. Szárító funkció (dry function). Ha az időjárás vezérelt szabályozón aktív a padló szárítás, lásd a szabályozó kezelési utasításában. pl. Üzemzavar-kód ( 7. fejezet). 5. tábl.

40 A termikus fertőtlenítés végrehajtása 5 A termikus fertőtlenítés végrehajtása A melegvíz pl. legionellák általi bakteriális fertőzésének megelőzése érdekében javasoljuk, hogy hosszabb üzemszünet után végezzen termikus fertőtlenítést. Néhány fűtésszabályozónál a termikus fertőtlenítés fix időpontra programozható, lásd a fűtésszabályozó kezelési útmutatóját. A termikus fertőtlenítés a teljes használati melegvízrendszert átfogja, beleértve az elvételi helyeket is. Szolár melegvíz tárolóknál a tároló szolár részét nem érinti a termikus fertőtlenítés. FIGYELMEZTETÉS: Forrázásveszély! A forróvíz súlyos forrázási sérüléseket okozhat. A termikus fertőtlenítést csak a normál üzemidőn kívül végezze. A melegvíztárolóban lévő vizet a termikus fertőtlenítés után csak hőveszteség hűti le a beálított hőmérsékletűre. Ezért a melegvíz hőmérséklete rövid ideig magasabb lehet, mint a beállított hőmérséklet.

A termikus fertőtlenítés végrehajtása 4 Zárja el a melegvíz kivételi helyeit. Tájékoztassa a lakókat a forrázásveszélyről. Az esetlegesen meglévő cirkulációs szivattyút állítsa tartós üzemre. Egyszerre nyomja meg és addig tartsa megnyomva a kéményseprő-gombot és a billentyűzárat, amíg meg nem jelenik az kijelzés. eco 3 4 5 3 4 e max min max 8 ábra 70 9 98-0.O Várjon, amíg a melegvíz hőmérséklete eléri a maximális értéket. Egymás után a közelebbiektől a távolabbiak felé haladva engedjen vizet a melegvíz kivételi helyein át, amíg 3 percen át folyamatosan 70 C-os forró víz távozik a rendszerből. A cirkulációs szivattyút állítsa be ismét normál üzemre. Miután a szabályozó 35 percen keresztül 75 C-on tartotta a víz hőmérsékletét, a termikus fertőtlenítés befejeződik. Ha meg akarja szakítani a termikus fertőtlenítést: Kapcsolja ki, majd újra be a készüléket. A készülék ismét üzemelni kezd és a kijelzőn újra megjelenik az előremenő hőmérséklet.

4 Tippek az energiatakarékossághoz Tippek az energiatakarékossághoz Takarékos fűtés A készülékek kialakítása olyan, hogy viszonylag kis gázfogyasztás és környezeti terhelés mellett a felhasználója számára kellemes közérzetet teremtsen. Az égő gázellátása a lakás mindenkori hőigényének megfelelően szabályozott. Ha a hőigény lecsökken, a készülék kisebb lánggal működik tovább. Szaknyelven ezt folyamatos szabályozásnak hívják. A folyamatos szabályozás révén a hőmérsékletingadozások csökkennek, és a helyiségekben a hőeloszlás egyenletessé válik. Így aztán egy huzamosabb időn át működő készülék kevesebb gázt fogyaszt, mint egy olyan berendezés amely állandóan ki-be kapcsol. Ellenőrzés/karbantartás Ahhoz, hogy a gázfogyasztás és a környezetterhelés hosszú ideig a lehető legalacsonyabb maradjon, javasoljuk, hogy egy arra feljogosított szakszervizzel kössön éves rendszerességű ellenőrzési és igény szerinti karbantartási szerződést. Fűtésszabályozó Németországban az energiatakarékossági rendelet. -a szerint helyiség hőmérséklet szabályozóval vagy időjárásfüggő szabályozóval és termosztatikus szelepekkel végzett fűtésszabályozás van előírva. További tudnivalók a fűtésszabályozó kezelési útmutatójában találhatók.

Tippek az energiatakarékossághoz 43 Termosztatikus szelepek Annak érdekében, hogy a kívánt helyiség hőmérsékletet el tudja érni, nyissa ki teljesen a termosztatikus szelepeket. Csak ha hosszabb ideig nem éri el a megfelelő hőmérsékletet, akkor tudja megváltoztatni a kívánt helyiség hőmérsékletet a szabályozón. Padlófűtés Ne állítsa magasabbra az előremenő hőmérsékletet, mint a gyártó által javasolt maximális előremenő hőmérséklet. Szellőztetés Szellőztetéshez ne hagyja az ablakokat megbillentve. Ilyenkor a helyiségből állandóan elszökik a hő, de a helyiségben levegő minősége nem változik számottevően. Jobb, ha rövid időre teljesen kinyitja az ablakokat. A szellőztetés idejére zárja el a termosztatikus szelepeket. Melegvíz A melegvíz hőmérsékletet a lehető legalacsonyabbra válassza meg. A melegvíz hőmérséklet szabályozó alacsony beállítása nagy energia-megtakarítást jelent. Ezenkívül a magas melegvíz hőmérséklet erős vízkövesedést okoz és károsan befolyásolja a készülék működését (pl. hosszabb felfűtési idő vagy kisebb kifolyási mennyiség). Keringtető szivattyú Állítsa be az esetleg meglévő használati melegvíz cirkulációs szivattyút az egyéni igényeknek megfelelően egy időprogrammal (pl. reggelente, napközben, esténként).

44 Zavarok elhárítása 7 Zavarok elhárítása A Heatronic figyeli az összes biztonsági, szabályozó és vezérlő egységet. Ha üzem közben zavar jelentkezik, akkor felhangzik egy figyelmeztető hangjelzés. Ha megnyomja valamelyik gombot, a figyelmeztető hangjelzés kikapcsol. A kijelző üzemzavart jelez. Villog az égőüzem/üzemzavarok lámpa, ezenkívül a reset-gomb is villoghat. Ha a reset nyomógomb villog: Nyomja meg és tartsa lenyomva a reset nyomógombot amíg a kijelzőn a megjelenik. A készülék ismét üzemelni kezd és a kijelzőn újra megjelenik az előremenő hőmérséklet. Ha a reset nyomógomb nem villog: Kapcsolja ki, majd újra be a készüléket. A készülék ismét üzemelni kezd és a kijelzőn újra megjelenik az előremenő hőmérséklet. Ha a hibát ilyen módon nem lehet elhárítani: Hívja fel az engedélyezett szakszervizt vagy a vevőszolgálatot, és adja meg a zavarkódot, valamint a készülék adatait. A kijelzesek áttekintése a 39. oldalon található.

Zavarok elhárítása 45 A készülék adatai Ha megkeresi a vevőszolgálatot, akkor még pontosabb információkhoz juthat a készülékéről. Ezeket az adatokat a típustábláról vagy a takarólapra ragasztott készülékmatricáról is leolvashatja. Condens 5000 FM (pl. ZS / 0-3 S0E... )... Sorozatszám... Az üzembe helyezés dátuma:... A rendszer kivitelezője:...

4 Karbantartás 8 Karbantartás Ellenőrzés és karbantartás A fűtési rendszer biztonságos és környezetbarát működéséért az üzemeltető felelős (szövetségi légszennyezésvédelmi törvény). Ezért kössön éves ellenőrzést és szükség szerinti karbantartást tartalmazó karbantartási és ellenőrzési szerződést egy szakszervizzel. Ez magas hatásfokot és környzetbarát égést biztosít Önnek. A burkolat tisztítása A burkolatot nedves kendővel töröljük le. Ne használjon erős vagy maró hatású tisztítószereket.

Környezetvédelem/megsemmisítés 47 9 Környezetvédelem/ megsemmisítés A osch csoport esetében alapvető vállalati elv a környezetvédelem. Számunkra egyenrangú cél az alkatrészek minősége, a gazdaságosság és a környezetvédelem. A környezetvédelemi törvényeket és előírásokat szigorúan betartjuk. A környezet védelmére a gazdaságossági szempontok figyelembe vétele mellett a lehető legjobb technikai újdonságokat és anyagokat építjük be készülékeinkbe. Csomagolás A csomagolás során figyelembe vettük a helyi értékesítési rendszereket, hogy az optimális újrafelhasználhatóság megvalósulhasson. Az összes felhasznált csomagolóanyag környezetkímélő és újrahasznosítható. Régi készülékek A régi készülékek olyan értékes anyagokat tartalmaznak, melyeket újra fel kell használni. A szerkezeti elem-csoportokat könnyen szét lehet szerelni, és a műanyagok jelölése is egyértelmű. Így a különböző szerkezeti elem-csoportokat szét lehet válogatni és az egyes csoportok újrafelhasználásra továbbíthatók ill. megsemmisíthetők.

48 Rövid kezelési utasítás 0 Rövid kezelési utasítás A készülék be- és kikapcsolása A melegvíz-hőmérséklet beállítása 3 4 5 max A fűtés bekapcsolása 70 3 89-05.O FIGYELMEZTETÉS: Forrázásveszély! Forgassa a melegvíz hőmérséklet szabályozót maximális e -re. reset eco 3 4 5 3 4 e reset eco max min max 70 5 05-.O 3 4 5 3 4 e A fűtésszabályozó (külön rendelhető tartozék) beállítása Lásd a fűtésszabályozó kezelési útmutatóját. A billentyűzár bekapcsolása reset eco max Komfort üzem: az eco gomb nem világít. Takarék üzem: az eco gomb világít. A fagyvédelem beállítása max 70 4 5-0.O reset 3 4 5 3 4 e eco max min max 3 5 3 4 e max min max

Tartalomjegyzék 49 Tartalomjegyzék A A készülék adatai CE megfelelőségi nyilatkozat............... 0 A készülékre vonatkozó adatok Típusáttekintés..................... Adatok a készülékhez..................... 9 Rendeltetésszerű használat................ 9 iztonsági utasítások..................... C CE megfelelőségi nyilatkozat................ 0 Csomagolás......................... 47 E Energiatakarékossági rendelet............... 4 F Fagyvédelem...................... 3, 48 Fűtésszabályozás.................... 30, 48 K Környezetvédelem..................... 47

50 Tartalomjegyzék N Nyári üzem.......................... 35 R Régi készülékek újrahasznosítása.............. 47 Rendeltetésszerű használat................. 9 T Termikus fertőtlenítés.................... 40 Típusáttekintés........................ U Üzembe helyezés....................... Z Zavarkijelzés......................... 44

5 Feljegyzések

Robert osch Kft. Termotechnika Üzletág 03 udapest, Gyömrõi út 0. Info vonal: (0-) 470-4747 Szerviz vonal (beüzemelés, karbantartás, javítás): (0-) 470-4748 További információ: www.bosch.hu