TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

Hasonló dokumentumok
FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN MATEMATICA

Lingua italiana Affari

Európai Uniós üzleti

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 6.

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

Lingua italiana Turismo

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN STORIA

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN MATEMATICA

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN STORIA

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MetaTrader 5 con Mac OS

HERCZEG ILDIKÓ MÁRTA * A humor, mint motivációs tényezı az idegen nyelvi órákon

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

Testvértelepülési szerződés. Accordo per il gemellaggio PREAMBOLO

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

Zala Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Nagykanizsai Katasztrófavédelmi Kirendeltség

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló OLASZ NYELV II. KATEGÓRIA

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

INVITO MEGHIVÓ. L ASSOCIAZIONE CULTURALE ITALO UNGHERESE IN BOLOGNA è lieta di invitarvi allo spettacolo del GRUPPO MUSICALE CSÁNGÓ UNGHERESE SOMOS,

Bevándorlás Dokumentumok

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

Felvételi olasz nyelvből 2004 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL június 27. A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA k-1

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

ÍRÁSKÉSZSÉG 1 OLASZ B2

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

SISTEMA PEDAGGIO UNGHERIA

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN STORIA

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 24. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk)

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

Corso per Job Facilitation Tutor

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 18.

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004

Immigrazione Documenti

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

Tempo a disposizione: 30 minuti. ISTRUZIONI

Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk

Corrispondenza Lettera

VENDÉGLÁTÓ- IDEGENFORGALMI ALAPISMERETEK OLASZ NYELVEN

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

Utazás Tájékozódás Tájékozódás - Elhelyezkedés olasz olasz Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare? ... un bagno?

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 25.

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Centro di Linguaggi Specialistici Corvinus Relazioni internazionali Test auditivo Livello medio (B2)

AZ Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88.

Átírás:

ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 10. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 10. 8:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem olasz nyelven írásbeli vizsga 1712

INDICAZIONI IMPORTANTI Dare risposte univoche, usare segni univoci anche in caso di correzione! Nelle risposte limitarsi all essenziale, non superare lo spazio a disposizione segnato con linee punteggiate! Scrivere solo tanti elementi di risposta quanti sono richiesti nel compito! (Se ne scrive di più, essi saranno valutati in ordine di scrittura.) Usare penna ad inchiostro blu! Nello svolgimento dei compiti tenere presenti i seguenti suggerimenti! Leggere attentamente il compito! Seguire attentamente le indicazioni! Individuare ciascuna delle parti del compito e risolverle tutte! Esaminare le fonti relative ai compiti (immagini, tavole, testi, cartine)! Scrivere le risposte dopo aver riflettuto, possibilmente senza correzioni! Può usare i mezzi ausiliari permessi: le cartine dell atlante storico per le scuole medie superiori e il dizionario bilingue! Attenzione di scrivere correttamente i nomi di persone, di luoghi e di concetti, solo in tal modo saranno accettati! Proposte per la soluzione dei compiti di composizione: 1. Collocare cronologicamente e geograficamente il problema! 2. Per comprendere il compito usare le fonti e l atlante storico per le scuole medie superiori! 3. Individuare i concetti generali (p.es. sviluppo, cambiamento, produzione) e i concetti relativi all epoca esaminata (p.es. servitù del castello, arte, culto della persona), i quali sono utilizzabili per la presentazione del problema! 4. Includere le informazioni e le conseguenze deducibili dalle fonti! 5. Individuare i precedenti, le cause e le conseguenze del problema! 6. Includere le proprie conoscenze del tema (p.es. nomi, date), la propria interpretazione o opinione! 7. Se necessario, prendere appunti o preparare schizzi e brutta copia! 8. Attenzione a scrivere frasi chiare! 9. Redigere il testo, e attenzione all ortografia! Altre informazioni: I criteri della correzione: comprensione del compito criteri relativi al contenuto la struttura formale e logica della risposta, ortografia. Buon lavoro! 1712 írásbeli vizsga 2 / 28 2017. május 10.

I. COMPITI SEMPLICI CHE RICHIEDONO RISPOSTE BREVI 1. La cultura dell'antica Grecia Indicate le due sculture, i due edifici o complessi architettonici che possono essere collegati alla cultura classica e quali sono gli altri due collegabili alla cultura ellenistica. Inserisca la lettera delle immagini negli appositi riquadri. Due immagini non possono essere collegate a nessun età! (1 punto / elemento) Età classica: Età ellenistica: A) Il Faro di Alessandria B) Il Colosseo C) L Acropoli di Atene D) Lo Scrivano E) Il Discobolo F) Il Gruppo del Laocoonte 4 punti 1712 írásbeli vizsga 3 / 28 2017. május 10.

2. Le città medievali Associate alle affermazioni concernenti le città medievali la fonte che le tratta. Scrivete nella riga della tabella corrispondente alla risposta corretta la lettera che indica la fonte. Due fonti non sono collegabili. (1 punto / elemento) A) Si permette e si promette altresì [ ] di poter trasportare liberamente in eterno ogni merce di loro proprietà e potranno attraversare il nostro dominio e principato [ ], senza versare tasse o dazi. (dal Decreto di fondazione della città di Cracovia, 1257) A) Szintén megengedjük és megígérjük, hogy [ ] szabadon, minden illetékünk és vámunk nélkül örökösen keresztülvihetik minden árujukat és keresztülutazhatnak egész hatalmunkon és hercegségünkön [ ]. (Krakkó város alapítóleveléből, 1257) B) Infatti, [ ] tutti i mercanti stranieri che passavano, in andata e di ritorno avevano l obbligo di depositare, e di vendere o barattare presso i cittadini di Buda tutte le merci di loro proprietà, destinate a essere vendute o scambiate [ ] (Le leggi cittadine di Sigismondo, 1405) B) Tudniillik [ ] mind a külföldi kereskedőnek, az ő összes és bármilyen árucikkeit, eladásra és elcserélésre szánt holmiját, mind lefelé jövén, mind felfelé menvén, a budai polgárok körében kellett leraknia, és a lerakottakat ott eladnia és elcserélnie [ ]. (Zsigmond városi törvényei, 1405) C) Chi volesse togliere la libertà a un uomo o a una donna che abbia trascorso un anno e un giorno nella città di Brema senza essere chiamato in causa deve essere messo a tacere. (Patente di privilegio dell imperatore Federico I, 1164) C) Ha egy férfi vagy nő Bréma városában [ ] egy évet és egy napot háborítatlanul eltöltött, annak, aki ezután szabadságát el akarná venni, hallgatást parancsoljanak. (I. Frigyes kiváltságlevele Bréma részére, 1164) D) se si potrà arrestare il delinquente malvagio nel territorio cittadino il suo atto dovrà essere punito secondo il giudizio espresso dal magistrato e dai consiglieri. (Patente di privilegio di Filippo Augusto, 1182) D) ha a gonosz elkövető elfogható lesz a város területén az elöljáró és a tanácsbeliek ítélete szerint toroltassék meg tette. (Fülöp Ágost kiváltságlevele, 1182) E) Si conoscono molte città privilegiate in cui i poveri e i cittadini comuni non partecipano nemmeno minimamente al governo della propria città. Infatti, ciò è interamente nelle mani dei ricchi. (dalla raccolta di convenzioni legali di Philippe de Beaumanoir, sec. XIII) E) Sok kiváltságos várost látunk, ahol a szegényeknek és a közrendűeknek a város kormányzásában semmi részük sincs. Ez ugyanis teljesen a gazdagok kezében van. (Philippe de Beaumanoir jogszokásgyűjteményéből, XIII. sz.) 1712 írásbeli vizsga 4 / 28 2017. május 10.

Affermazioni a) I mercanti che attraversavano la città, arrivandovi erano obbligati a vendere le proprie merci. b) L aria cittadina rende libera la gente; chi si stabilisce in città si libera dall autorità giudiziaria dei feudatari. c) Il cittadino personalmente era libero, in primo grado veniva giudicato dal tribunale municipale. Lettera della fonte 3 punti 3. Le riforme economiche di Carlo (Roberto) I Risolvete il compito in base all illustrazione e alle proprie nozioni! (1 punto / elemento) bányabér regalia mineraria birtokos possidente király re nemesfém monopólium monopolio dei metalli preziosi király re bányapolgár borghesia mineraria kibányászott nemesfém - metalli preziosi estratti Vert pénz (a királyi nemesfém-monopólium okán beszolgáltatott nemesfém 50%-a) denaro coniato (50% del metallo prezioso consegnato al re per il monopolio) a) Qual era la percentuale del valore totale delle rendite del re (regalie) proveniente dall estrazione di metalli preziosi? Cerchiate il numero della risposta giusta! 1. 90% 2. 6-7% 3. 51-52% b) Spiegate il motivo per cui la nuova norma riguardante la regalia mineraria stimolava l estrazione? 1712 írásbeli vizsga 5 / 28 2017. május 10.

c) Nominate la nuova moneta d oro la cui introduzione fu facilitata dal monopolio dei metalli preziosi! d) Cerchiate il numero della definizione giusta dell imposta sulla porta (tassa immobiliare)! 1. L imposta sulla porta è una tassa occasionalmente votata dal parlamento ai fini di finanziare imprese belliche. 2. L imposta sulla porta è una tassa versata dai servi della gleba, destinata a supplire alle mancanze derivate dal cambio di denaro. 3. L imposta sulla porta è una tassa destinata a supplire alle mancanze della regalia mineraria, denominata in ungherese anche urbura. 4 punti 4. Illuminismo Collegate i concetti relativi all Illuminismo con le citazioni tratte dall opera di Montesquieu, intitolata Lo spirito delle leggi! Scrivete, nel relativo campo della tabella, il numero che segna il concetto che si collega direttamente alla citazione. Un concetto non è collegabile. (1 punto / elemento) Concetti: 1 sistema di rappresentanza 2 governo responsabile 3 legislazione bicamerale 4 diritti umani 5 diritto al voto dipendente da condizioni materiali (censo) Citazioni a) Ogni cittadino deve avere il diritto al voto [ ], salvo coloro la cui condizione è talmente bassa da essere ritenuti privi del libero arbitrio. Minden állampolgárt meg kell, hogy illessen az a jog, hogy szavazhasson [ ], kivéve azokat, akik annyira alacsony helyzetben vannak, hogy úgy tekintendők, mint akiknek nincs szabad akaratuk. b) Il potere legislativo ha il diritto e deve avere l opportunità di controllare l applicazione delle leggi che ha fatto. A törvényhozó hatalomnak joga van, és lehetősége kell, hogy legyen arra, hogy megvizsgálja, miként hajtják végre az általa hozott törvényeket. Numero del concetto 1712 írásbeli vizsga 6 / 28 2017. május 10.

c) Il potere legislativo deve estendersi a tutto il popolo. Siccome, in grandi Stati ciò non è realizzabile e in Stati piccoli comporta molti svantaggi, il popolo deve realizzare tramite i propri rappresentanti tutto ciò che non è in grado di realizzare personalmente. A nép egészét kell, hogy illesse a törvényhozó hatalom. Minthogy azonban ez nagy államokban keresztülvihetetlen, és kis államokban is sok hátránnyal jár, a népnek a maga képviselői útján kell megtennie mindazt, amit maga nem tud megtenni. d) Esistono individui che per nascita, per ricchezza o per alto rango si distinguono dagli altri [...]. [Essi] costituiscono corporazioni aventi diritto di bloccare le iniziative popolari. Vannak olyanok, akik születésüknél, gazdagságuknál vagy rangjuknál fogva kiválnak a többiek közül [ ]. [Ők] olyan testületet alkotnak, amelynek joga van a nép kezdeményezéseit megállítani. 4 punti 5. La battaglia di Mohács Individuate nell immagine le diverse truppe sottoelencate! Scrivete nella tabella accanto ai numeri che indicano i particolari dell immagine la lettera che segna la relativa truppa. Una lettera non è collegabile (1 punto / elemento) A) spahi B) fanteria cristiana C) artiglieria ungherese D) cavalleria corazzata ungherese E) artiglieria turca F) giannizzeri 1712 írásbeli vizsga 7 / 28 2017. május 10.

Numero delle parti dell immagine 1 2 3 4 5 Lettere che indicano le truppe 5 punti 6. Le correnti ideologiche del XIX secolo Risolvete il compito in base alle fonti e alle proprie nozioni! (1 punto / elemento) A) Nessuna nazione può conquistarsi la libertà se non la possiede fin dall inizio. Quando comincia a prendere coscienza, le leggi sono già pronte [ ]. Se le singole persone con le loro ardite riforme trasgrediscono tale limite [le leggi] allora la nazione perde tutto ciò che fino allora le apparteneva, senza però conquistare ciò che aveva desiderato. Ne consegue, dunque, che si deve innovare molto limitatamente e anche in questi casi si deve procedere con misura e cautela. [ ] In un certo senso la libertà è sempre stata il dono del monarca, giacché ogni nazione è stata creata dai re. [ ] Un accozzaglia di persone non può costituire una nazione. [ ] È sbagliatissimo pensare che il popolo abbia da perdere qualsiasi cosa restaurando la monarchia, infatti, il popolo ha riportato solo una vittoria virtuale con lo scompiglio generale. (Joseph Marie de Maistre: Considerazioni sulla Francia, 1796) A) Egyetlen nemzet sem adhat magának szabadságot, ha azzal nem rendelkezik már eleve. Mikor kezd magára eszmélni, a törvények már készen állnak. [ ] Ha egyes emberek áthágják e határt [törvényeket] merész reformjaikkal, a nemzet azt is elveszíti, ami eddig részéül jutott, s mégsem éri el, amit kíván. Ebből következik, hogy csak igen ritkán szabad újítani, s mindig mértékkel és igen óvatosan. [ ] A szabadság bizonyos értelemben mindig a királyok adománya volt, hiszen minden nemzetet a királyok alkottak. [ ] Emberek ilyen-olyan gyülekezete nem alkothat nemzetet. [ ] Igen nagy hiba, ha azt képzeljük, hogy a nép veszítene valamit a monarchia visszaállításával: a nép ugyanis pusztán elvben nyert az általános felfordulással. (Joseph-Marie de Maistre: Gondolatok Franciaországról, 1796) B) L'unica libertà che merita questo nome è di perseguire a modo nostro il proprio bene, sempre che non cerchiamo di privare gli altri del loro, o di intralciare i loro sforzi per raggiungerlo. Se gli uomini lasciano che ognuno viva come lui preferisce, hanno da guadagnare molto di più che se costringono ogni individuo a vivere come preferiscono gli altri. (John Stuart Mill: Saggio sulla libertà, 1859). B) A szabadság egyetlen fajtája, mely megérdemli ezt a nevet, ha saját javunkra a magunk módján törekedhetünk mindaddig, míg nem próbálunk másokat ugyanebben megakadályozni, vagy gátolni ezt célzó erőfeszítéseiket. Saját testi, lelki vagy szellemi egészségének mindenki maga a legjobb őrzője. Az emberiség többet nyer, ha eltűri, hogy mindenki úgy él, ahogy neki tetszik, mintha arra kényszerítik egymást, hogy úgy éljenek, ahogy a többieknek tetszik. (John Stuart Mill: A szabadságról, 1859) 1712 írásbeli vizsga 8 / 28 2017. május 10.

a) Individuate quali sono le due correnti ideologiche, sviluppatesi nel secolo XIX, che rispecchiano le due fonti! La fonte segnata con la lettera A):. La fonte segnata con la lettera B):. b) Individuate la serie di avvenimenti storici a cui si riferisce l espressione scompiglio generale!.. c) Individuate quale delle affermazioni è giusta relativamente alla fonte segnata con la lettera B)! Cerchiate il numero dell'affermazione corretta! 1) L unico limite della libertà è la liberta dell altro uomo. 2) L uomo abusa della sua libertà innata. 3) La libertà scaturisce da un potere superiore. 4 punti 7. Economia ungherese all epoca del dualismo. Individuate quali dati della fonte illustrano una conseguenza delle affermazioni concernenti la produzione e il commercio del grano in Ungheria! Scrivete una X nella colonna appropriata della tabella! Una riga potrà contenere solo una X, mentre in una colonna potranno figurare diverse X. (1 punto/ elemento) A) B) Produzione di grano in Ungheria 1876-1890 Periodo Quantità (milioni di tonnellate) 1876 1880 2,1 1881 1885 2,9 1886 1890 3,5 La proporzione delle esportazioni di grano ungherese in Austria rispetto al totale 1887-1901 Periodo Esportazioni (1882 = 100%) 1887 1891 73,9 1892 1896 91,8 1897 1901 98,0 1712 írásbeli vizsga 9 / 28 2017. május 10.

C) Esportazioni di grano in Ungheria 1887-1901 Periodo Esportazione (1882 = 100%) 1887 1891 127,4 1892 1896 105,5 1897 1901 78,6 D) Rendimento medio della produzione di grano all inizio del XX secolo in alcuni paesi Paese Rendimento medio (quintale/ettaro) Belgio 25,3 Germania 24,1 Austria 13,7 Ungheria 13,2 Francia 13,1 Affermazioni A) B) C) D) a) La quantità del grano esportato in forma di prodotti elaborati aumentò grazie allo sviluppo dell industria molitoria. b) Grazie ai lavori di arginatura aumentò la proporzione dei terreni arabili. c) In conseguenza del cambiamento delle usanze culinarie il grano ebbe gradualmente il sopravvento sugli altri cereali. d) La politica doganale dei paesi europei e la comparsa sul mercato del grano americano venduto a prezzi bassi ridussero le possibilità di esportare oltre i confini della Monarchia 4 punti 8. L olocausto In base alla fonte e alle proprie nozioni individuate le affermazioni giuste! Cerchiate il numero che indica l affermazione giusta! Per ogni parte del compito cerchiate un numero che indica un affermazione! (1 punto / elemento) Subito si sparse però la notizia che le valigie e i pacchi sarebbero rimasti qui. Più tardi ci spiegavano, traducevano, passavano parola naturalmente a tutti sarebbe stata restituita la proprietà, prima però gli oggetti dovevano essere disinfettati, mentre noi avremmo fatto il bagno [ ] Allora, nel trambusto si avvicinarono a me e finalmente anch io vidi la gente del luogo [ ] i delinquenti vestiti coi panni a strisce, con la testa rapata e il berretto rotondo [ ]. Sul petto di ognuno, oltre al numero solito dei carcerati vidi anche un triangolo giallo [ ]. Quando si accorsero anche di noi, ragazzi, notai che erano eccitati [ ] di colpo tutti s incuriosirono e chiedevano la nostra età. Dicemmo, quattordici, quindici ognuno disse la propria età. Loro, invece si misero subito a reclamare, con le mani, la testa, tutto il corpo: Sedici si sentiva sussurrare da ogni parte sedici. Io ero meravigliato e subito mi rivolsi a uno di loro chiedendo: Perché? Volete lavorare? lui mi chiese affondando lo sguardo stranamente vuoto degli occhi cerchiati e segnati di rughe nei miei occhi. Gli risposi, naturalmente, in fin dei conti sono venuto proprio per questo [ ]. Tutti lavorano, nessuno è stanco, nessuno è malato 1712 írásbeli vizsga 10 / 28 2017. május 10.

questo era tutto quanto riuscì a sapere da loro, in questi due minuti scarsi, finché in questo grande pigia-pigia arrivai dal posto dove stavo, fino alla porta del vagone, e lì finalmente feci un gran salto giungendo fuori al sole, all aria fresca. (Imre Kertész: Essere senza destino) De máris híre járt, a bőröndök, csomagok itt maradnak. Később magyarázták, fordították s adták körülöttem szájról szájra mindenki visszakapja, magától értetődően, a tulajdonát, előbb azonban a tárgyakra fertőtlenítés, miránk viszont fürdő vár [ ]. Akkor értek aztán közelebb hozzám a nyüzsgésben, s pillantottam meg végre én is az itteni embereket. [ ] a gonosztevők csíkos gúnyájában, kopaszra nyírt fejével, kerek sapkájában. [ ] Mindegyikük mellén, a fegyenceknél szokásos számon kívül még egy sárga háromszöget is ott láttam, [ ] Amikor minket, fiúkat is észrevettek, úgy láttam, egész izgalomba jöttek. [ ] a korunkra lettek egyszerre mind igen kíváncsiak. Mondtuk: Tizennégy, tizenöt ; ki mennyi volt. Rögtön igen tiltakoztak, kezükkel, fejükkel, egész testükkel: Tizenhat suttogták mindenfelől, tizenhat. Csodálkoztam, s egyiküket meg is kérdeztem: Miért? Akarok-e dolgozni, kérdezte erre ő, árkos-vonásos szemének valahogy üres tekintetét egészen az enyémbe vájva. Mondtam neki, természetesen, hisz utóvégre is ezért jöttem [ ]. Mindenki dolgozik, senki sem fáradt, senki sem beteg. ennyit tudtam még meg tőlük, éspedig az alatt a két, tán nem is egész kerek perc alatt, amíg a tolongásban a helyemről a kocsiajtóig értem, s ott nagyot ugrottam végre, ki a napfénybe, a szabad levegőre. (Kertész Imre: Sorstalanság) a) 1 Il testo descrive il momento in cui il narratore e i suoi compagni vengono deportati dalla madrepatria. 2 Il testo descrive il momento in cui il narratore ed i suoi compagni arrivano al campo di concentramento. 3 Il testo descrive il momento in cui il narratore ed i compagni vengono fatti entrare nella camera a gas. b) 1 Nel campo di concentramento il segno distintivo degli ebrei era la stella gialla. 2 Nel campo di concentramento il segno distintivo degli ebrei era la divisa dei detenuti a strisce. 3 Nel campo di concentramento il segno distintivo degli ebrei era il triangolo giallo. c) 1 I detenuti dissero ai ragazzi di mentire dichiarandosi sedicenni, perché così i ragazzi avrebbero potuto sostituirli nel lavoro. 2 I detenuti dissero ai ragazzi di mentire dichiarandosi sedicenni in modo che risultassero capaci di lavorare cosicché non sarebbero stati fucilati immediatamente. 3 I detenuti dissero ai ragazzi di mentire dichiarandosi di avere meno di 16 anni per non dover lavorare. d) 1 Il narratore ed i compagni arrivarono credendo di lavorare. 2 Il narratore ed i compagni sapevano precisamente che li avevano trasportati in quel luogo per giustiziarli. 3 Il narratore ed i compagni credevano che dopo essersi lavati sarebbero stati lasciati liberi. 4 punti 1712 írásbeli vizsga 11 / 28 2017. május 10.

9. La politica estera ungherese nel periodo fra le due guerre mondiali Risolvete il compito in base alla fonte e alle proprie nozioni. (1 punto / elemento) È dunque un comportamento irredentistico esigere la revisione del trattato di pace? [ ] Occuparsi di tale questione [ ] non è irredentismo. Sì che siamo decisi ad ostacolare la realizzazione di azioni più azzardate, imprese avventurose e congiure, ma non possiamo zittire l opinione pubblica ungherese mettendole un lucchetto alla bocca. [ ] La Germania ha perso solo una Regione in cui la proporzione degli abitanti tedeschi è esigua rispetto a tutto il popolo tedesco. [ ] Noi non abbiamo perso Regioni, bensì siamo stati smembrati [ ] La Germania ha potuto rinunciare ad una Regione, ma noi non possiamo rinunciare in eterno a un terzo della nostra razza. (Discorso di István Bethlen, 1928) Vagy irredenta-e az, ha mi a békerevíziót követeljük? [...] E kérdéssel foglalkozni [...] nem irredentizmus. Ennél tovább menő akciókat, kalandos vállalkozásokat és összeesküvéseket igenis lehetetlenné teszünk, de a magyar közönség szájára lakatot nem tehetünk. [...] Németország egy tartományt vesztett csupán, amelyben a németség számához képest kevés német van. [...] Mi nem tartományokat vesztettünk el. Bennünket földaraboltak. [...] Németország lemondhatott egy tartományról, de mi fajunk egyharmadáról örök időre le nem mondhatunk. (Bethlen István beszéde, 1928) a) Secondo Bethlen qual era lo scopo principale della politica estera ungherese? Spiegate con parole vostre il relativo termine tecnico! Non scrivete il termine tecnico, ma la sua spiegazione!... b) Cerchiate il numero della motivazione che non è presente nella citazione tratta dalla fonte! 1. Nello stabilire le condizioni di pace non furono prese in considerazione le condizioni etniche. 2. Le condizioni di pace penalizzarono l Ungheria in modo ingiustamente smisurato. 3. L opinione pubblica ungherese esercita pressione sul governo nell interesse del cambiamento delle condizioni di pace. 4. Il governo ungherese sarà costretto a cedere ai gruppi estremisti che esigono il cambiamento forzato delle condizioni di pace. c) Cerchiate il numero dell affermazione che caratterizza il concetto di irredentismo. Si tratta di un concetto i cui seguaci... 1 esigevano il ripristino del territorio storico dello Stato. 2 esigevano la riannessione esclusivamente dei territori abitati da una maggioranza ungherese. 3 sostenevano il ritorno degli Asburgo sul trono ungherese. 4 sostenevano l adesione dell Ungheria alla Società delle Nazioni. 1712 írásbeli vizsga 12 / 28 2017. május 10.

d) Cerchiate il numero della tabella i cui dati dimostrano le conseguenze del trattato di pace firmato a Trianon che figurano sottolineate nella fonte! 1. Territori appartenenti storicamente all Ungheria, annessi agli stati successori della Monarchia Austro- Ungarica (km 2 ) Ungheria dopo Trianon 92 963 Cecoslovacchia 61 633 Romania 103 093 Regno Serbo-Croato-Sloveno 20 551 Austria 4 020 Italia 21 Polonia 589 3. Quota della popolazione dell Ungheria storica negli stati successori della Monarchia Austro-Ungarica (persone) Ungheria dopo Trianon 7 615 117 Cecoslovacchia 3 517 568 Romania 5 257 467 Regno Serbo-Croato- 1 509 295 Sloveno Austria 291 615 Italia 49 806 Polonia 23 662 2. Percentuale della popolazione ungherese nell Ungheria formatasi dopo Trianon e nei territori ungheresi annessi agli stati successori della Monarchia Austro-Ungarica (%) Ungheria dopo Trianon 88,3 Cecoslovacchia 30,3 Romania 31,6 Regno Serbo-Croato-Sloveno 30,3 Austria 8,9 Italia 13,0 Polonia 1,0 4. Ripartizione della popolazione ungherese passata negli stati successori della Monarchia Austro-Ungarica (%) Ungheria dopo Trianon 67,5 Cecoslovacchia 10,8 Romania 16,7 Regno Serbo-Croato-Sloveno 4,6 Austria 0,3 Italia 0,1 4 punti 1712 írásbeli vizsga 13 / 28 2017. május 10.

10. Le istituzioni dell Unione Europea Risolvete il compito in base alle fonti e alle proprie nozioni. (1 punto / elemento) nemzeti kormányok kormányfők / államfők javasolja tagjait tagjait adja tagjait adja EURÓPAI BÍRÓSÁG MINISZTEREK TANÁCSA EURÓPAI TANÁCS elfogad javasolja tagjait EURÓPAI PARLAMENT (751 képviselő) elfogad jogszabályok javasol, végrehajt EURÓPAI BIZOTTSÁG (tagállamonként 1 biztos) jóváhagyja tagjait választja tagjait a z E u r ó p a i U n i ó p o l g á r a i Le istituzioni dell Unione Europea nemzeti kormányok governi nazionali kormányfók/államfök capi di governo / capi di stato javasolja tagjait ne propone i membri tagjait adja vi delega i membri EURÓPAI BÍRÓSÁG CORTE DI GIUSTIZIA MINISZTEREK TANÁCSA CONSIGLIO (DEI MINISTRI) EURÓPAI TANÁCS CONSIGLIO EUROPEO elfogad - approva EURÓPAI PARLAMENT CORTE DI GIUSTIZIA képviselő - deputato jogszabályok norme legali javasol, végrehajt propone, esegue EURÓPAI BIZOTTSÁG COMMISSIONE EUROPEA tagállamonként - / stato membro biztos - commissario választja tagjait elegge i membri jóváhagyja tagjait approva i membri az Európai Unió polgárai i cittadini dell Unione Europea a) Di seguito potete leggere brani del testo del Trattato concernente l Unione Europea. Cerchiate il numero della citazione che si riferisce alla Commissione Europea! 1 Vigila sull'applicazione del diritto dell'unione sotto il controllo della Corte di giustizia dell'unione europea. Dà esecuzione al bilancio e gestisce i programmi. Az Európai Unió Bíróságának ellenőrzése mellett felügyeli az uniós jog alkalmazását. Végrehajtja a költségvetést és irányítja a programokat. 2 I membri del Parlamento europeo sono eletti a suffragio universale diretto, libero e segreto per un mandato di cinque anni. Tagjait közvetlen és általános választójog alapján, szabad és titkos választásokon, ötéves időtartamra választják. 1712 írásbeli vizsga 14 / 28 2017. május 10.

3 Il Consiglio è composto da un rappresentante di ciascuno Stato membro a livello ministeriale, autorizzato ad impegnarsi in nome del governo dello Stato e a votare. A tagállamok egy-egy olyan, miniszteri szintű képviselőjéből áll, aki az általa képviselt tagállam kormánya nevében kötelezettséget vállalhat és szavazhat. 4 Congiuntamente al Consiglio [al Consiglio dei Ministri] esercita la funzione legislativa ed esegue i compiti relativi al bilancio. A Tanáccsal [a Miniszterek Tanácsával] közösen ellátja a jogalkotási és költségvetési feladatokat. b) Quali sono le due istituzioni dell Unione Europea il cui nome manca dal brano della fonte seguente? Completate il testo! Scegliete tra le istituzioni menzionate nella figura! Tenuto conto delle elezioni del Parlamento europeo e dopo aver finito le consultazioni appropriate il / la.. (1) deliberando a maggioranza qualificata, propone al / alla.. (2) un candidato alla carica di presidente della Commissione. (Brano del Trattato sull Unione Europea) Az európai parlamenti választások figyelembevételével és a megfelelő egyeztetések lefolytatása után a(z).. (1.) minősített többséggel eljárva javaslatot tesz a(z)..(2.) -nak/-nek a Bizottság elnökének jelölt személyre vonatkozóan. (Részlet az Európai Unióról szóló szerződésből) c) Nel 2015 quanti erano i commissari membri della Commissione Europea? Cerchiate il numero giusto! 6 12 28 47 4 punti 1712 írásbeli vizsga 15 / 28 2017. május 10.

11. Storia dell economia ungherese nel periodo del secondo dopoguerra (compito test complesso) Risolvete i compiti in base alle fonti e alle proprie nozioni! (1 punto / elemento) Manifesto dagli anni 50 LA COOPERATIVA È LA VIA CHE CONDUCE A UN RACCOLTO RICCO E AL BENESSERE! 3. Corsa Dio mio, chissà dove devo andare per svolgere il mio secondo lavoro del giovedì? (Vignetta degli anni '70) Carestia di formaggio Scusi signora, ma in questo trimestre si producono solo i buchi! (Vignetta dell epoca di Kádár) 1712 írásbeli vizsga 16 / 28 2017. május 10.

4. La media del tasso di crescita annuo del reddito nazionale ungherese, 1950-1990 Cicli dei piani di sviluppo I quinquennale II triennale III quinquennale IV quinquennale V quinquennale VI quinquennale VII quinquennale 5. Immagine propagandistica degli anni 1950 Ah, cara vicina, che bel vestitino! Infatti, mio marito ha ricevuto la stoffa in premio il 1 maggio, avendo vinto la competizione di lavoro socialista. Associate alle affermazioni le fonti più appropriate! Scrivete nella relativa riga della tabella il numero che indica la fonte! Scrivete solo un numero in ogni riga. Dovrete scartare una fonte, mentre un altra figurerà due volte. (1 punto / elemento) Affermazioni a) Il regime cercava di indurre la gente a svolgere più ore lavorative del prescritto b) La proprietà / bene pubblico diventa la base dell economia. c) L'offerta delle merci non bastava a soddisfare la domanda. d) Nel corso della collettivizzazione i contadini persero le proprie terre. e) Per crearsi un relativo benessere nell epoca di Kádár molti intraprendevano una o più attività secondarie. Numero della fonte 1712 írásbeli vizsga 17 / 28 2017. május 10.

f) Individuate il termine tecnico rappresentato anche dalle fonti che esprime il sistema di gestione economica dell epoca! Cerchiate il numero della risposta giusta! g) Stabilite in base alla fonte N 4 in quale epoca fu varato il nuovo meccanismo economico! Cerchiate il numero della risposta giusta! 1 Nel periodo del I piano quinquennale 2 Nel periodo del III piano quinquennale 3 Nel periodo del VI piano quinquennale h) Stabilite a quale epoca della fonte N o 4 si riferisce la seguente affermazione! Cerchiate il numero dell epoca giusta! La reazione suscitata dal rallentamento dello sviluppo economico espressa in una delle tipiche barzellette di Pest era la seguente: Il socialismo reale non funziona, ma non esiste un socialismo funzionante. 1 Nel periodo del II piano quinquennale. 2 Nel periodo del III piano quinquennale 3 Nel periodo del VII piano quinquennale 8 punti 12. L'etnia rom ungherese. Stabilite in base alle fonti e alle proprie nozioni chi e in che modo reagì alla notizia del matrimonio misto ungaro-rom! Scrivete una X nella colonna accanto alla risposta appropriata! In ogni riga potrà figurare solo una X. (0,5 punto / elemento) La famiglia di ambedue le parti era contraria al matrimonio, anzi, i genitori ungheresi l avevano espressamente vietato. Ciò nonostante i giovani erano risoluti a non cedere. La famiglia della fidanzata ungherese si sentiva talmente imbarazzata da non voler nemmeno essere presente allo sposalizio. Più tardi però, cedettero un po. La giovane moglie ungherese dell uomo rom raccontò molto scandalizzata che il cognato (marito della sorella), che accettò di lavorare nella regione Transdanubiana, aveva negato i legami di parentela esistenti tra di loro perché si vergognava di avere un cognato zingaro. Anche la famiglia rom aveva dimostrato una certa avversione nei confronti della giovane sposa ungherese ed esigeva che si adattasse alle loro usanze e tradizioni culturali. La comunità rom del paese, pur essendo completamente informata del fatto che a Csermely si era stabilita una ragazza di origini ungheresi, proveniente da un altro paese, giacché essa abitava nella casa della famiglia zingara del marito, annoverò la giovane donna tra i rom. Siccome si trattava di una famiglia rom assimilata, integrata tra gli ungheresi, i rapporti sorti con gli abitanti del luogo sono assolutamente di amicizia, privi di qualsiasi conflitto e intensi. Nonostante tutto ciò tutto il paese ritiene che la madre di famiglia con 2 figli sia pure rom. Pur avendo il marito una decisa identità rom, anzi, avendo avuto per diversi anni un ruolo importante nell attività dell Organizzazione di Autonomia della 1712 írásbeli vizsga 18 / 28 2017. május 10.

Minoranza Rom, la sua famiglia dimostra una chiara volontà di assimilazione. Lo prova anche il fatto che la sorella del marito ha pure scelto un marito ungherese e i cugini che vivono a Budapest seguono la medesima strategia matrimoniale. Il figlio maggiore fa la corte ad una ragazza ungherese e lui si sente offeso se lo ritengono zingaro. Nonostante tutto ciò gli abitanti del paese continuano a ritenere che ogni membro della famiglia sia zingaro. (József Kotics, antropologo) Mindkét fél családja ellenezte, sőt a magyar szülők kifejezetten tiltották a házasság létrejöttét. A fiatalok ennek ellenére ragaszkodtak ahhoz. A magyar menyasszony családja még a lakodalomba sem volt hajlandó elmenni, annyira kínosan érintette őket az eset. A későbbiek során valamelyest megbékéltek. A roma férfival házasságban élő magyar fiatalasszony felháborodva mesélte, hogy sógora (nővérének férje), aki férjével együtt vállal munkát a Dunántúlon, eltagadja a köztük lévő rokoni kapcsolatot, mert szégyelli, hogy a sógora cigány. A roma család is idegenkedve fogadta a beházasodó asszonyt és elvárta, hogy alkalmazkodjon szokásaikhoz, kulturális hagyományaikhoz. Jóllehet a helyi nem roma társadalom teljesen tisztában van vele, hogy egy másik faluból származó magyar nő került Csernelybe, az asszonyt férje családjához költözése miatt, a cigányok közé sorolja. Miután integrálódott roma családról van szó, a helyiekkel létrejövő kapcsolat konfliktusmentes és intenzív, ennek ellenére a falu romaként identifikálja a 2 gyermekes családanyát. Bár férje kifejezetten roma identitással rendelkezik, aki évekig a Cigány Kisebbségi Önkormányzatban is aktív szerepet töltött be, családja láthatólag asszimilációs szándékkal lép fel. Ezt látszik igazolni, hogy a férj lánytestvére is magyar házastársat választott, s Budapesten élő unokatestvérei is ezt a házasodási stratégiát követik. Nagyobb fiúgyermekük magyar lánynak udvarol s számára már a cigányként való azonosítás sértő. A törekvés ellenére a helyiek cigánynak tekintik a család minden tagját. (Kotics József antropológus) Affermazioni Famiglia ungherese Famiglia rom Mondo esterno a) I genitori erano talmente contrari al matrimonio che non vollero nemmeno essere presenti allo sposalizio. b) Negarono di avere legami di parentela. c) La famiglia esigeva che la parte unitasi alla famiglia si adattasse alle loro usanze e tradizioni. d) Annoverò ambedue gli sposi alla comunità rom. 2 punti 1712 írásbeli vizsga 19 / 28 2017. május 10.

II. TEMI DI COMPOSIZIONE DA ELABORARE Dovete elaborare due dei seguenti temi. Dovete scegliere secondo le seguenti regole: Leggere attentamente! Sono da elaborare: un tema breve relativo alla storia universale un tema lungo relativo alla storia d'ungheria. Il tema breve e quello lungo devono essere relativi ad epoche diverse! (Nella tabella le epoche sono divise da linee doppie.) Studiare attentamente i temi! Storia universale Storia ungherese Numero Epoche, temi Tipo del compito 13 Riforma protestante corto 14 Seconda rivoluzione industriale corto 15 La questione dei servi della gleba nell epoca delle riforme lungo 16 Gli scopi del 1956 e il 23 ottobre lungo Cerchiare la lettera del compito scelto! Nella seguente tabella sono riportate le possibili alternative. Segnare con X la vostra scelta! Segnare una sola possibilità! Numero dei compiti scelti 13 e 16 14 e15 Indicate la vostra scelta con una X Dovete elaborare solo i due temi scelti! Scrivere le risposte sulle righe punteggiate che seguono i compiti dello stesso tipo! Prima di elaborare i compiti scelti studiate le indicazioni a p. 2! Nel corso dell elaborazione potrete preparare una brutta copia! In seguito alle tabelle sono riportati i criteri della valutazione, il punteggio ottenuto è stabilito dal docente addetto alla correzione. 1712 írásbeli vizsga 20 / 28 2017. május 10.

13. La Riforma protestante (breve) Presentate in base alle fonti e alle proprie nozioni la critica di Lutero riguardante l organizzazione e la situazione finanziaria della chiesa cattolica! Soffermatevi anche sul motivo che ha provocato direttamente la Riforma protestante! Il Papa non è per legge divina o in base al verbo divino il capo del cristianesimo intero, perché esiste solo un unico capo simile e questo è Gesù Cristo, mentre il papa è il superiore solo della congregazione di Roma, egli è il vescovo ed il pastore di coloro che si sono schierati dalla sua parte volontariamente, o per rapporti umani, cioè in base al diritto della sovranità, ma non perché sia il loro signore, ma per vivere con lui in qualità di fratelli cristiani e collaboratori, come ciò è stato attestato dai sinodi antichi [ ] in passato. Ora però nessun vescovo si azzarda a chiamare il papa fratello, come si usava allora, in quei tempi, ma perfino il re o l imperatore deve rivolgersi a lui nominandolo»mio signore, eccellentissimo«! (Martin Lutero, 1537) A pápa nem isteni jogon vagy Isten igéje alapján feje az egész keresztyénségnek, mert ilyen csak egy van: a Jézus Krisztus. Hanem csak a római gyülekezetnek és azoknak a püspöke és lelkésze, akik önként vagy emberi kapcsolatok, azaz világi felsőbbség jogán csatlakoztak hozzá, de nem azért, hogy uruk legyen, hanem hogy vele mint keresztyén testvérek és munkatársak együtt éljenek, ahogyan ezt a régi zsinatok [ ] is tanúsítják. Most azonban egyetlen püspök sem meri a pápát»testvérnek«szólítani, mint abban az időben, hanem»legkegyelmesebb urának«kell őt neveznie, még király vagy császár létére is! (Luther Márton, 1537) 14. La seconda rivoluzione industriale ( breve) Presentate in base alle fonti e alle proprie nozioni, i cambiamenti avvenuti nell ambito dell industria durante l epoca della seconda rivoluzione industriale! È un merito indiscutibile delle persone a capo delle banche l aver accordato un potente aiuto allo sviluppo individuando le intenzioni e anticipando capitali ingenti, dimostrando spesso di non temere gli eventuali grandi rischi che potevano conseguirne. In tal modo è quasi ovvio che le banche che, assumendosi rischi enormi, hanno sostenuto l industrializzazione abbiano tentato, nella maggior parte dei casi con successo, di assicurarsi il controllo duraturo e decisivo delle corporazioni (gruppi di imprese). (Saggio tedesco di storia industriale sul ruolo sostenuto dalle banche in questo processo) A bankok élén álló személyek vitathatatlan érdeme, hogy a törekvések fölismerésével s a nélkülözhetetlen tőke előlegezésével segítették a fejlődést, gyakran nagy kockázatoktól sem riadva vissza. Így szinte magától értetődik, hogy azok a bankok, amelyek nagy kockázatot vállalva támogatták az iparosítást, megpróbáltak, az esetek többségében sikerrel, tartós és döntő ellenőrzéshez jutni az ipari korporációk [vállalatcsoportok] felett. (Német ipartörténeti munka a német bankok szerepéről) 1712 írásbeli vizsga 21 / 28 2017. május 10.

Il numero del compito breve scelto e relativo alla storia universale:.. Elaborazione del tema: Punteggio Punteggio Criteri massimo Comprensione dei compiti 2 Orientamento nello spazio e nel tempo T 2 Comunicazione, applicazione dei termini tecnici K1 2 K2 2 Acquisizione delle nozioni uso delle fonti F 3 Individuazione dei fattori determinanti E1 3 degli eventi, E2 Modo di pensare critico e mirato alla 3 questione Punteggio totale / Punteggio dell esame 17 1712 írásbeli vizsga 22 / 28 2017. május 10.

15. Le questioni principali concernenti l età delle riforme ( lungo) Presentate in base alle fonti e alle proprie nozioni la questione riguardante i servi della gleba nell età delle riforme! Nella risposta spiegate il motivo per cui la questione dei servi della gleba si trasformò in uno dei problemi principali dell epoca! Chi non ha acquisito l esperienza appropriata per aver fatto eseguire i lavori dai suoi dipendenti in corvée, ( tenuti a compiere quel lavoro per la signoria fondiaria ) o [anche] dai braccianti alle sue dipendenze, non può sapere che il lavoro che un servo della gleba avente un podere intero poteva eseguire con il suo aratro fragile, malandato e con le bestie indebolite in 52 giorni, o se aveva il servo maldestro e figli deboli ci metteva anche 104 giorni, avrebbe potuto essere realizzato da esso stesso con i suoi braccianti, e munito di buoni strumenti e bestie forti [ ] durante un terzo del tempo summenzionato! (István Széchenyi: Credito, 1830) Ki nem tapasztalta, ki robotban is, és béresek által [is] [...] dolgozott, hogy azon munkát, melyet egy egész helyes [telkes] jobbágy rossz ekéjével, filigrán [törékeny] szekerével, gyenge marhájával 52 nap, vagy ügyetlen cselédje és gyenge korú gyermeki által 104 nap tud végezni, [ő] maga béreseivel, jó szerszámokkal és erős marhával [...] a mondott idő egy harmad része alatt nem vihette végbe! (Széchenyi István: Hitel, 1830) La rivolta dei servi della gleba del 1831 Idénymunkások lavoratori stagionali Vesztegzár linea di quarantena A felkelés területe estensione della rivolta Gabona cereali Più cittadini liberi e possidenti vi sono in una nazione, più essa è potente. Se anche i contadini potranno godere dei benefici della costituzione borghese potendone partecipare, sicuramente avranno anche essi a cuore la conservazione anzi lo sviluppo della stessa, contrariamente a ciò che succede ora, nei nostri tempi, quando essi percepiscono solo i gravami della costituzione e non avvertono nulla dei suoi benefici, o nutrono perfino una specie di avversione o ostilità nei suoi confronti. (Miklós Wesselényi: Pregiudizi, 1833) 1712 írásbeli vizsga 23 / 28 2017. május 10.

Minél több szabad, jussokkal bíró tagokból áll egy nemzet, annál hatalmasabb. Ha a polgári alkotmánynak malasztját [áldásait] a parasztság is érezni fogja s azokban részesülend, bizonnyal szívén fog annak fennmaradása és öregbedése fekünni ahelyett, hogy most, midőn azon alkotmánynak inkább csak terheit, de hasznát majd nem is érzi, vagy ellenséges idegenséggel van az iránt. (Wesselényi Miklós: Balítéletekről, 1833) 16. La rivoluzione del 1956 (lungo) Dimostrate in base ai particolari delle fonti e alle proprie nozioni gli obiettivi della rivoluzione del 1956, nonché presentate la storia degli avvenimenti dei primi giorni della rivoluzione! Non descrivete il corso ulteriore della rivoluzione! 1. Esigiamo che, in base ai decreti del trattato di pace, vengano ritirate immediatamente dall Ungheria tutte le truppe sovietiche. [ ] 14. Desideriamo che lo stemma attuale, estraneo al popolo ungherese venga sostituito con l antico stemma di Kossuth. [ ] Pretendiamo che il giorno 15 marzo sia dichiarato festa nazionale e giorno festivo, mentre il 6 ottobre giorno di lutto per commemorare il lutto nazionale e giorno di vacanza scolastica. 5. Esigiamo che siano organizzate elezioni libere, generali e pluripartitiche in tutto il Paese, ai fini di eleggere una nuova assemblea nazionale. Pretendiamo che si garantisca agli operai il diritto di sciopero. [ ] 12. Esigiamo libertà completa di parola e di stampa e una radio libera. 7. Esigiamo che tutta l economia ungherese venga completamente riorganizzata coinvolgendo in questa attività specialisti e professionisti in materia. Esigiamo la revisione dell intero sistema economico, basato sull economia pianificata tenendo in considerazione le condizioni locali e gli interessi vitali del nostro popolo. [ ] 10. Esigiamo che il sistema di consegna venga revisionato e posto su nuove basi e che i prodotti agricoli vengano utilizzati in modo razionale. Esigiamo che i contadini autonomi abbiano un sostegno pari agli altri produttori agricoli. (Brano delle Pretese degli studenti del Politecnico) 1. Az összes szovjet csapatoknak azonnali kivonását követeljük Magyarországról, a békeszerződés határozatai alapján. [ ] 14. A meglévő, magyar néptől idegen címer helyett, kívánjuk a régi magyar Kossuthcímer visszaállítását. [ ] Követeljük, hogy március 15-e nemzeti ünnep, s munkaszüneti nap legyen, október 6-a pedig nemzeti gyászünnep és iskolai szünnap legyen. 5. Általános egyenlő és titkos választásokat követelünk az országban, több párt részvételével, új Nemzetgyűlés megválasztása céljából. Követeljük a munkásság sztrájk-jogának biztosítását. [ ] 12. Teljes vélemény-, szólás- és sajtószabadságot, szabad rádiót követelünk. 7. Követeljük az egész magyar gazdasági élet átszervezését, szakembereink bevonásával. Vizsgálják felül a tervgazdaságon alapuló egész gazdasági 1712 írásbeli vizsga 24 / 28 2017. május 10.

rendszerünket, a hazai adottságoknak és magyar népünk létérdekeinek szem előtt tartásával. [ ] 10. Követeljük a beszolgáltatási rendszer új alapokra való fektetését és a termények okszerű felhasználását. Követeljük az egyénileg gazdálkodó parasztok egyenrangú támogatását. (Részletek a Műszaki Egyetem diákjainak követeléseiből) Numero del compito lungo e relativo alla storia ungherese Elaborazione del tema: 1712 írásbeli vizsga 25 / 28 2017. május 10.

Punteggio Punteggio Criteri massimo Comprensione dei compiti 2 Orientamento nello spazio e nel tempo Comunicazione, applicazione dei termini tecnici T1 2 T2 2 K1 2 K2 2 K3 2 Acquisizione delle nozioni uso delle fonti F1 3 F2 3 Individuazione dei fattori determinanti degli eventi F3 3 E1 3 E2 3 Modo di pensare critico e mirato alla E3 3 questione E4 3 Punteggio totale / Punteggio dell esame 33 1712 írásbeli vizsga 26 / 28 2017. május 10.

1712 írásbeli vizsga 27 / 28 2017. május 10.

I. Compiti semplici che richiedono risposte brevi II. Temi di composizione da elaborare punteggio massimo massimo 1 Cultura greca 4 2 Città medievali 3 3 Le riforme economiche di Carlo I 4 4 Illuminismo 4 5 La battaglia di Mohács 5 6 Le correnti ideologiche del XIX secolo 4 7 L economia dell età del dualismo 4 8 Olocausto 4 9 Politica estera ungherese nel periodo fra le due guerre mondiali 4 10 L Unione Europea 4 11 L economia ungherese nel XX secolo 8 12 L'etnia rom ungherese 2 Totale 50 I Punteggio ottenuto, arrotondato a numero intero 13 La riforma protestante 17 14 La seconda rivoluzione industriale 17 15 La questione relativa ai servi della gleba nell età delle riforme 33 16 Gli obiettivi della rivoluzione del 1956 e il 23 ottobre 33 Totale 50 II Punteggio ottenuto, arrotondato a numero intero I + II Punteggio dell esame scritto 100 data addetto alla correzione I. Egyszerű, rövid választ igénylő feladatok II. Szöveges (kifejtendő) feladatok pontszáma egész számra kerekítve programba elért beírt dátum dátum javító tanár jegyző 1712 írásbeli vizsga 28 / 28 2017. május 10.