Forint 1985 BU db/st./pcs L-N: stempelfrisch Forint 1985 PP db/st./pcs L-N: stempelfrisch 4.

Hasonló dokumentumok
1984. évi Nyári Olimpiai Játékok - Los Angeles Olympische Sommerspiele Los Angeles Summer Olympic Games Los Angeles

Próbaveret Probeprägung Pattern struck

MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG

A bolgár állam alapításának évfordulója Jahreswende der Gründung des Bulgarischen Staates 1300th Anniversary of the Foundation of Bulgaria

Forint 1966 Prooflike 330 db/st./pcs L-N: stempelfrisch

Forint 1990 BU db/st./pcs L-N: 254. stempelfrisch aus BU 4.-

Forint 1975 BU db/st./pcs L-N: 215. stempelfrisch Forint 1975 PP db/st./pcs L-N: 215. stempelfrisch 10.

1980. évi Téli Olimpiai Játékok - Lake Placid, sor Olympische Winterspiele Lake Placid, Serie Winter Olympic Games Lake Placid, series

Budapest egyesítésének 100. évfordulója 100. Jahreswende der Stadt Budapest 100th Anniversary of Budapest

Széchenyi István születésének 200. évfordulója 200. Jahreswende der Geburt von István Széchenyi 200th Anniversary of Birth of István Széchenyi

Forint 1998 BU db/st./pcs L-N: stempelfrisch Forint 1998 PP db/st./pcs L-N: stempelfrisch 10.

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG - REPUBLIK

MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG

Államalapító I. Szent István Stephan I. der Heilige, Ungarns Staatsgründer Stephen I. the Saint, State Founder of Hungary

MAGYAR KIRÁLYSÁG

2000. évforduló, sor Jahreswende Millennium, Serie Millennium Anniversary, series

/wie vorher, aber aus polierter Platte/ 28 g, Adamo.: E.M.: 113, L-N.: a, K.M.: 680, 50 darabot vertek! /50 Exemplare geprägt!

1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.-

J: 408, Frb: 252, vorzüglich-stempelfrisch 60.- J: 408, Frb: 252, vorzüglich 60.-

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG (1989)

VESZÉLYEZTETETT ÁLLATVILÁG

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary 1989-

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

MAGYAR TANÁCSKÖZTÁRSASÁG (1919)

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary

163. Denár (Ag) mint elôzô /wie vorher/ 0.57 gr., Huszár: 327, UngerII.: 240, CNH.I.: 259, Patina! Selten! vorzüglich 100.-

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

ERDÉLY - SIEBENBÜRGEN

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

ÁRPÁDHÁZ. I. István ( ) Péter ( és ) Aba Sámuel ( )

PAPÍRPÉNZEK Pengô MINTA 1926 Helbing Ferenc A Pengô MINTA 1938 Franke Ruppert K

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary 1989-

ÁRPÁDHÁZ - DIE ARPADENZEIT ( )

ERDÉLY - SIEBENBÜRGEN

ERDÉLY - SIEBENBÜRGEN

MAGYAR KÖZLÖNY 6. szám

A Magyar Nemzeti Bank, a Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete és a Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság elnökének rendeletei

II. László ( ) III. Béla ( )

Veress D. Csaba tanár, történész, helytörténész, író ( )

VEGYESHÁZ. Károly Róbert ( ) I. Lajos ( )

VEGYESHÁZ - SPÄTMITTELALTER ( )

MAGYAR KÖZLÖNY 179. szám

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary 1989-

A MAGYAR NEMZETI BANK ÉVI EMLÉKPÉNZ-KIBOCSÁTÁSI PROGRAMJA

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Osztályozóvizsga követelményei

A CSONGRÁD-BOKROSI VASESZKÖZLELET* SIMON KATALIN

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

MAGYAR KÖZLÖNY 9. szám

Capo d Orlando (Italia)

TÖRTÉNELMI EMLÉKÉRMEK MEDAILLEN

A MAGYAR NEMZETI BANK ÉVI EMLÉKÉRME-KIBOCSÁTÁSI PROGRAMJA

VEGYESHÁZ. Károly Róbert ( )

Valient Aukciósház Kft.

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

A MAGYAR NEMZETI BANK ÉVI EMLÉKPÉNZ-KIBOCSÁTÁSI PROGRAMJA

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD AS ÉVEIBEN

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Kisárverés 2019 június

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

Negyedik feladatlap Magyar nyelv

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

VEGYESHÁZ. Károly Róbert ( )

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

AZ ERDÕ NÖVEKEDÉSÉNEK VIZSGÁLATA TÉRINFORMATIKAI ÉS FOTOGRAMMETRIAI MÓDSZEREKKEL KARSZTOS MINTATERÜLETEN

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

Könyv és Nevelés 2007/3.

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont

MAGYAR KÖZLÖNY 54. szám

1900 körüli városlodi étkészlet

Simon Zsuzsa műveinek bibliográfiája

Alkalmi bélyegek Special Stamps 2018

Valient Aukciósház Kft.

Szundikáló macska Sleeping kitty

MAGYAR KÖZLÖNY 25. szám

Arany Vételi árfolyamok

Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe


Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Kisárverés 2010 március 20.

Beszámolónkban a még 2001-ben megtervezett és nemzetközi együttműködésre is számító programunk várható eredményeit és ütemezéseit próbáljuk követni.

FELELETVÁLASZTÓS TESZT

Prepositions Előljárószavak, prepozíciók

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

A Tápiószecsői Levente Egyesület zászlójának leírása 2.

4/1997. (VII.11.) számú ÖNKORMÁNYZATI RENDELET. a címer és zászló alapításról és használatának rendjéről

MAGYAR KIRÁLYSÁG ( )

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Deutsch4. Klasse 4. Célok, feladatok

Olimpiai Játékok, Athén 2004

Átírás:

1985 100 Forint CuNiZn - 12 g - 32 mm - 2 mm 1985. 10. 11. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Fülöp Zoltán 267 268 E: MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG köriratban egy téglalap alakú mezôben felirat /im Umschrift in einem rechteckigem Feld Schrift/ in legend in a rectangle field inscription FAO / 1945-85. alatta értékjelzés és évszám /darunter Wertzahl und Jahreszahl/ below value and date 100 / FORINT / 1985 balra mesterjegy /Meisterzeichen nach links/ to the left designer s mark FZ jobbra verdejel /Mzz. nach rechts/ to the right mintmark BP. H: stilizált fa, búzakalászok és hal, jobbra felirat /stilisierter Baum, Weizennähren und Fisch, Schrift nach rechts/ stylized tree, wheatears and fish, to the right legend FAO balra mesterjegy /Meisterzeichen nach links/ to the left designer s mark FZ Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 90, L-N: 240-2, KM: 654, 267. 100 Forint 1985 BU 20 000 db/st./pcs L-N: 240-2. stempelfrisch 4.- 268. 100 Forint 1985 PP 5 000 db/st./pcs L-N: 240-2. stempelfrisch 4.- 269 270 269. 100 Forint 1985 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 240-2. a stempelfrisch 60.- 270. 100 Forint 1985 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 240-2. a stempelfrisch 60.- 93

1985 1986. évi Labdarúgó VB - Mexikó, sor Fussball-Weltmeisterschaft 1986 - Mexico, Serie World Football Championship 1986 - Mexico, series 100 Forint CuNiZn - 23,33 g - 38,61 mm - 2,9 mm 1985. 10. 14. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Fritz Mihály és Bognár György E: MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG köriratban értékjelzés, verdejel és évszám /in Umschrift Wertzahl, Mzz. und Jahreszahl/ in legend value, mintmark and date 100 / FORINT / BP. / 1985 alul mesterjegy /unten Meisterzeichen/ below designer s mark FM H: LABDARÚGÓ VILÁGBAJNOKSÁG MEXIKÓ köriratban azték esôisten szobor, oldalt évszám /in Umschrift die Statue des aztekischen Regengottes, zur Seite Jahreszahl/ in legend the Aztec statue of the God of Rain, on the sides date 19-86, jobbra mesterjegy /Meisterzeichen nach rechts/ to the right designer s mark BGY Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 91, L-N: 241-1, KM: 648, 271. 100 Forint 1985 BU 30 000 db/st./pcs L-N: 241-1. stempelfrisch 4.- 271 272 272. 100 Forint 1985 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 241-1.a stempelfrisch 60.- 94

1985 100 Forint CuNiZn - 23,33 g - 38,61 mm - 2,9 mm 1985. 10. 14. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Fritz Mihály E: MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG köriratban értékjelzés, verdejel és évszám /in Umschrift Wertzahl, Mzz. und Jahreszahl/ in legend value, mintmark and date 100 / FORINT / BP. / 1985 alul mesterjegy /unten Meisterzeichen/ below designer s mark FM H: LABDARÚGÓ / VILÁGBAJNOKSÁG / MEXIKÓ 1986 köriratban Mexikó és környezete térképén a csoportmérkôzések helyszínei /in Umschrift die schematische Darstellung der Landkarte von Mexico und seine Umgebung, Punkte weisen die Orte der Gruppenwettspiele auf/ in legend the schematic illustration of Mexico and its environment, points showing the places of the group-matches LEÓN / TOLUCA / MEXICO-CITY, GUADALAJARA / MONTERREY / PUEBLA balra mesterjegy /Meisterzeichen nach links/ to the left designer s mark FM Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 92, L-N: 241-2, KM: 647, 273. 100 Forint 1985 BU 30 000 db/st./pcs L-N: 241-2. stempelfrisch 4.- 273 274 274. 100 Forint 1985 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 241-2. a stempelfrisch 60.- 95

1986 1986. évi Labdarúgó VB - Mexikó, sor Fussball-Weltmeisterschaft 1986 - Mexico, Serie World Football Championship 1986 - Mexico, series 500 Forint Ag 640-28 g - 40 mm - 2,7 mm 1986. 01. 13. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Fritz Mihály 275 276 E: MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG köriratban értékjelzés, verdejel és évszám /in Umschrift Wertzahl, Mzz. und Jahreszahl/ in legend value, mintmark and date 500 / FORINT / BP. / 1985 alul mesterjegy /unten Meisterzeichen/ below designer s mark FM H: labdarúgó stadion távlati képe, felül /das perspektivische Ansicht des Fussballstadions, oben/ perspective view of the soccer stadium, above MEXIKÓ - 1986, alul /unten/ below LABDARÚGÓ / VILÁGBAJNOKSÁG felette mesterjegy /darüber Meisterzeichen/ above designer s mark FM Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 93, L-N: 241-3, KM: 657, 275. 500 Forint 1986 BU 8 000 db/st./pcs L-N: 241-3. stempelfrisch 10.- 276. 500 Forint 1986 PP 17 000 db/st./pcs L-N: 241-3. stempelfrisch 10.- 277 278 277. 500 Forint 1986 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 241-3. a stempelfrisch 100.- 278. 500 Forint 1986 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 241-3. a stempelfrisch 100.- 96

1986 500 Forint Ag 640-28 g - 40 mm - 2,7 mm 1986. 03. 10. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Fritz Mihály és Kutas László 279 280 E: MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG köriratban értékjelzés, verdejel és évszám /in Umschrift Wertzahl, Mzz. und Jahreszahl/ in legend value, mintmark and date 500 / FORINT / BP. / 1986 alul mesterjegy /unten Meisterzeichen/ below designer s mark FM H: LABDARÚGÓ / VILÁGBAJNOKSÁG köriratban /in Umschrift/ in legend MEXIKÓ / 1986 felirat, alatta két labdáért küzdô játékos, alul mesterjegy /Schrift, darunter zwei Fussballspieler kämpfend für den Ball, unten Meisterzeichen/ inscription, below two soccer players fighting for the ball, designer s mark KUTAS Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 94, L-N: 241-4, KM: 656, 279. 500 Forint 1986 BU 8 000 db/st./pcs L-N: 241-4. stempelfrisch 10.- 280. 500 Forint 1986 PP 17 000 db/st./pcs L-N: 241-4. stempelfrisch 10.- 281 282 281. 500 Forint 1986 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 241-4.a stempelfrisch 100.- 282. 500 Forint 1986 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 241-4.a stempelfrisch 100.- 97

1986 Fáy András születésének 200. évfordulója 200. Jahreswende der Geburt von András Fáy 200th Anniversary of Birth of András Fáy 100 Forint CuNiZn - 12 g - 32 mm - 2,1 mm 1986. 05. 26. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Rajki László 283 284 E: Használni!... baloldalt besüllyesztett körirat, középen értékjelzés /vertiefte Umschrift nach links, Wertzahl in der Mitte/ to the left sunken legend, in the middle value 100 FORINT balra évszám /Jahreszahl nach links/ on the left date 1986 jobbra verdejel /Mzz. nach rechts/ to the right mintmark BP. alatta a Fáy által alapított ELSÔ - PESTMEGYEI / TAKARÉKPÉNZTÁR pecsétlenyomatának részlete, jobboldalt körívben /darunter ein Teil des Stempelabdrucks der von Fáy gegründeten Ersten Sparkasse von Komität Pest, im Bogen nach rechts/ below a part of the seal of the First Saving Bank of County Pest, founded by Fáy, around MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG H: az alapító félbalra tekintô mellképe, balra hasonmás aláírás /nach Halblinks blickende Brustbild des Gründners, faksimile Unterschrift nach links/ Bust of Fáy viewing to the halfleft, to the left facsimile sign Fáy András jobbra évszámok /Jahreszahlen nach rechts/ to the right dates 1786- / 1864 felül a mesterjegy /oben Meisterzeichen/ above designer s sign R Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 95, L-N: 242, KM: 655, 283. 100 Forint 1986 BU 42 000 db/st./pcs L-N: 242. stempelfrisch 4.- 284. 100 Forint 1986 PP 8 000 db/st./pcs L-N: 242. stempelfrisch 4.- 285 286 H: mint elôzô, de PRÓBAVERET felirattal /wie vorher, aber mit Schrift Probeprägung / as previous, but with 285. 100 Forint 1986 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 242. a stempelfrisch 60.- 286. 100 Forint 1986 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 242. a stempelfrisch 60.- 98

Buda visszafoglalásának 300. évfordulója 300. Jahreswende der Rückeroberung von Buda von den Türken 300th Anniversary of Recapture of Buda from the Turks 500 Forint Ag 900-28 g - 40 mm - 2,7 mm 1986. 08. 29. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Csíkszentmihályi Róbert és Tóth Sándor 1986 287 288 E: MAGYAR / NÉPKÖZTÁRSASÁG felirat /Schrift/ legend 500 / FORINT értékjelzés, az értékjelzôszám egykorú szablya ábrázolásával kombinálva, alul verdejel, évszám és mesterjegy /Wertzahl, die Wertzahl kombiniert mit Darstellung des gleichaltigen Säbels, unten Mzz., Jahreszahl und Meisterzeichen/ value, the value mixed with illustrating of a saber with the same age, below mintmark, date and designer s mark BP. / 1986 / CSR H: a törökkori Buda távlati képe, felette körirat /perspektivische Ansicht von Buda aus der Türkenzeit, darüber Umschrift/ perspective view of Buda from the days of Turkish rule, over the legend BUDAVÁR VISSZAVÉTELE 1686 felül az ország egykorú - sugarakkal övezett - címere /oben das gleichaltige Landwappe umgeschlossen mit Sonnenstrahlen/ above the same age coat-of-arms of the country surrounded with sunbeams Perem /Rand/ Rim: sima /glatt/ smooth Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 96, L-N: 243, KM: 658, 287. 500 Forint 1986 BU 20 000 db/st./pcs L-N: 243. stempelfrisch 10.- 288. 500 Forint 1986 PP 10 000 db/st./pcs L-N: 243. stempelfrisch 10.- 289 290 289. 500 Forint 1986 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 243. a stempelfrisch 100.- 290. 500 Forint 1986 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 243. a stempelfrisch 100.- 99

1986 1988. évi Téli Olimpiai Játékok - Calgary Olympische Winterspiele 1988 - Calgary Winter Olympic Games 1988 - Calgary 500 Forint Ag 900-28 g - 40 mm - 2,7 mm 1986. 10. 10. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Fülöp Zoltán 291 292 E: középen stilizált olimpiai láng, balra felirat, verdejel és mesterjegy /in der Mitte die stilisierte Darstellung der Olympischen Flamme, Umschrift, Mzz. und Meisterzeichen nach links/ in the middle the stylized illustration of the Olympic flame, to the left legend, mintmark and designer s mark MAGYAR / NÉPKÖZ- / TÁRSASÁG / BP. - FZ jobbra értékjelzés és évszám /Wertzahl und Jahreszahl nach rechts/ to the right value and date 500 / FORINT / 1986 H: gyorskorcsolyázó, balra felirat négy sorban /Eisschnelläufer, Schrift in vier Zeilen nach links/ speed-skater, to the left inscription in four lines XV. TÉLI / OLIMPIA / CALGARY / 1988 balra mesterjegy /Meisterzeichen nach links/ to the left designer s mark FZ Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 97, L-N: 244, KM: 659, 291. 500 Forint 1986 BU 15 000 db/st./pcs L-N: 244. stempelfrisch 10.- 292. 500 Forint 1986 PP 15 000 db/st./pcs L-N: 244. stempelfrisch 10.- 293 294 H: mint elôzô, de PRÓBAVERET felirattal /wie vorher, aber mit Schrift Probeprägung / as previous, but with 293. 500 Forint 1986 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 244. a stempelfrisch 100.- 294. 500 Forint 1986 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 244. a stempelfrisch 100.- 100

1988. évi Nyári Olimpiai Játékok - Szöul Olympische Sommerspiele 1988 - Seoul Summer Olympic Games 1988 - Seoul 500 Forint Ag 900-28 g - 40 mm - 2,7 mm 1987. 03. 25. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Kutas László 1987 295 296 E: BP. verdejel, alatta felirat és értékjelzés /Mzz., darunter Schrift und Wertzahl/ mintmark, below inscription and value MAGYAR / NÉPKÖZTÁRSASÁG / 500 / FORINT kétoldalt évszám /zu Seiten Jahreszahl/ on the sides date 19-87 alul mesterjegy /unten Meisterzeichen/ below designer s mark KUTAS H: két birkózó antik ábrázolása, alatta felirat /antike Darstellung von zwei Ringkämpfern, darunter Schrift/ antique illustration of two wrestlers, below inscription NYÁRI OLIMPIA / SZÖUL 1988 alul mesterjegy /unten Meisterzeichen/ below designer s mark KUTAS Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 98, L-N: 245, KM: 660, 295. 500 Forint 1987 BU 15 000 db/st./pcs L-N: 245. stempelfrisch 10.- 296. 500 Forint 1987 PP 15 000 db/st./pcs L-N: 245. stempelfrisch 10.- 297 298 297. 500 Forint 1987 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 245. a stempelfrisch 100.- 298. 500 Forint 1987 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 245. a stempelfrisch 100.- 101

1988 Világ Vadvédelmi Alap megalapításának 25. évfordulója 25. Jahreswende der Gründung von World Wildlife Found 25th Anniversary of the Foundation of World Wildlife Found 500 Forint Ag 900-28 g - 40 mm - 2,7 mm 1988. 02. 02. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Fritz Mihály 299 300 E: magyar népköztársaság bp. 1988 fm köriratban /in Umschrift/ in legend 500 / FORINT értékjelzés, utolsó számjegyében a VVA szimbóluma, egy pandamedve /in dem letzten Ziffer der Wertangabe ist das Symbol von WWF, ein Panda/ in the last figure of the value the symbol of WWF, a panda H: XXV. / Világ Vadvédelmi alap szöveg alatt hamvas rétihéja (Circus pygargus) /unter Schrift Weihe (Circus pygargus)/ under legend harrier (Circus pygargus) balra mesterjegy /Meisterzeichen nach links/ to the left designer s mark fm Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 99, L-N: 246, KM: 661, 299. 500 Forint 1988 BU 10 000 db/st./pcs L-N: 246. stempelfrisch 10.- 300. 500 Forint 1988 PP 25 000 db/st./pcs L-N: 246. stempelfrisch 10.- 301 302 301. 500 Forint 1988 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 246. a stempelfrisch 100.- 302. 500 Forint 1988 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 246. a stempelfrisch 100.- 102

1988 50 Forint CuNi - 12 g - 30 mm - 2,1 mm 1988. 07. 25. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Bognár György E: MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG köriratban címer, alatta mesterjegy, verdejel, értékjelzés és évszám /in Umschrift das Wappen, darunter Meisterzeichen, Mzz., Wertzahl und Jahreszahl/ in legend the coat-of-arms, below designer s mark, mintmark, value and date BGY / BP. - 50 FORINT / 1988 H: VILÁG VADVÉDELMI ALAP ALAPÍTÁSÁNAK ÉVFORDULÓJÁRA köriratban fészkén álló kékvércse /in Umschrift auf sein Nest stehende Rotfussfalke (Falco vespertinus)/ in legend a red-footed falcon staying on his nest (Falco vespertinus), felette jubileumi évszám /darüber die Jahreszahl des Jubiläums/ above the date of jubilee 25. Perem /Rand/ Rim: sima /glatt/ smooth Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 100, L-N: 247, KM: 663, 303. 50 Forint 1988 BU 45 000 db/st./pcs L-N: 247. stempelfrisch 4.- 303 304 304. 50 Forint 1988 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 247. a stempelfrisch 60.- 103

1988 I. Szent István halálának 950. évfordulója 950. Jahreswende des Todes Stephans I. des Heiligen 950th Anniversary of Death of Stephen I. the Saint 500 Forint Ag 900-28 g - 40 mm - 2,7 mm 1988. 08. 15. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Lebó Ferenc 305 306 E: MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG köriratban Szent István denárának elô- és hátoldala, alatta értékjelzés, verdejel, évszám és mesterjegy /in Umschrift die Darstellung der Vor- bzw. Rückseite des Denars von Heiligen Stephan, darunter Wertzahl, Mzz., Jahreszahl und Meisterzeichen/ in legend the illustration of both obverse and reverse of the denar of St. Stephen, below value, mintmark, date and designer s mark 500 / FORINT / BP. 1988 / LEBÓ F. H: STEPHANUS + REX + HUNGARIAE 1038 + köriratban Szent István és Gizella királyné liliomos koronával, palástban, a király kezében lándzsa és országalma, a királyné kezében stilizált templom, a fejek körül felirat /in Umschrift Stephans I. des Heiligen und Königin Gizella mit der Krone mit Lilie, im Deckmantel, im Hand des Königs eine Lanze und der Reichsapfel, im Hand der Königin eine stilisierte Kirche, Schrift rund um der Köpfe/ in legend Stephen I. the Saint and Queen Gizella with the crown with lily, in cloack, in the hand of the king the lance and the mound, in the hand of the Queen a stylized church, around the heads inscription STEPHANVS REX / GISELA REGINA alul mesterjegy /unten Meisterzeichen/ below designer s mark LF Perem /Rand/ Rim: sima, benne egy bányászjelvény /glatt, darin ein Bergmannzeichen/ smooth, with a miner s sign therein é Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 101, L-N: 248, KM: 662, 305. 500 Forint 1988 BU 5 000 db/st./pcs L-N: 248. stempelfrisch 20.- 306. 500 Forint 1988 PP 15 000 db/st./pcs L-N: 248. stempelfrisch 20.- 307 308 307. 500 Forint 1988 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 248. a stempelfrisch 100.- 308. 500 Forint 1988 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 248. a stempelfrisch 100.- 104