Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:



Hasonló dokumentumok
Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI OFFICE WO100 HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510 BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Gyors kezelési útmutató

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Gyors kezelési útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Kezelési útmutató. Quantum-R Kft. VOYAGER 5200 UC B5200 WIRELESS HEADSET SYSTEM. Importőr:

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Phone Clip Használati útmutató

Marque 2 M165. Használati utasítás

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

A Csomag tartalma A Termék leírása

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

Mini DV Használati útmutató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

BT Drive Free

Explorer 100 sorozat. Használati útmutató

Plantronics Explorer 380/390 Series

BackBeat SENSE. Használati útmutató

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató

BT-23 használati utasítás

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8.

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

CK-100 Nokia autóskészlet /1

ARC. Bluetooth fejhallgató

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HU Használati útmutató

VoiceStation 500 Konferenciatelefon

BackBeat GO 3. Használati útmutató

Mi Bluetooth Neckband Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Bluetooth wireless headset. User s manual

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Backbeat FIT. Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M20 és M50 Bluetooth fejhallgató

HU Használati útmutató

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

BackBeat PRO. User Guide

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

HU Használati útmutató

Mi Bluetooth Headset Basic HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

Nokia vezeték nélküli fülhallgató (HS-54W) Felhasználói útmutató

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Nokia Bluetooth Headset BH Felhasználói kézikönyv

FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA KI!

BackBeat FIT 300 sorozat. Használati útmutató

Használati útmutató Tartalom

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel

Powa WiFi haszna lati ú tmútato

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. MARQUE M155 Bluetooth fejhallgató

Átírás:

PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu

Doboz tartalma A hálózati (220V) töltő a dobot aljában található! Tulajdonságok: 1

Beállítás USB adapter csatlakoztatása PC-hez Csatlakoztassuk az adapter a PC USB portjára. Az állapotjelző lámpa az adapteren pirosan világít, jelezve, hogy áram alatt van. Fontos: javasolt, hogy a Windows Service Pack-al frissítve legyen: Microsoft Windows XP Service Pack 3 (SP3) vagy újabb Microsoft Windows Vista Service Pack 1 (SP1) vagy újabb A hálózati töltő csatlakoztatása a töltő állványhoz 1. Csatlakoztassa a töltő állványon lévő csatlakozóba a hálózati töltőt 2. Csatlakoztassa a hálózati töltőt a fali csatlakozóba. Fejbeszélő beállítás A tökéletes viselési kényelem elérése A fültámaszték a maximális stabilitást biztosítja. Forgatható illetve levehető. 2

Headset töltés 1. Óvatosan nyomjuk a headsetet a töltő állványba. Töltés közben a bázis egységen a töltést jelző fény zölden villog. 2. Legalább 20 percig kell tölteni az első használat előtt. 3 óra a teljes feltöltési idő. Megjegyzés: a headset az USB töltő kábellel is feltölthető. A PC-nek aktív állapotban kell lenni (nem készenlétiben). Minél több eszköz van az USB portora csatlakoztatva annál hosszabb lehet a töltési idő. A Savi Go használata A headset ki és bekapcsolása A headset használatra kész, ha feltöltöttük. Bekapcsoláshoz nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a hívás gombot 4 mp-ig, az állapotjelző lámpa kéken fog világítani 2 mp-ig, majd pirosan villog az akkumulátor töltöttségi szintjét jelezve. Kikapcsoláshoz nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a hívás gombot 6 mp-ig, az állapotjelző lámpa pirosan fog világítani 4-mp-ig, majd kikapcsol a headset. Hívás kezdeményezés, fogadás és befejezés Hívás kezdeményezés Softphonnal tárcsázzuk a számot Hívás fogadás headseten Röviden nyomja meg a hívás gombot a headseten Hívás fogadás aktív mobil hívás közben Röviden nyomja meg a hívás gombot a mobil hívás befejezéséhez, majd újból nyomjuk meg a hívás fogadásához Hívás befejezés headsettel Röviden nyomja meg a hívás gombot a headseten Hívásnémítás Hívás némításához nyomja és tartsa lenyomva a hívás gombot a hangerő csökkentő irányba 2 mp-ig. Egy hang jelzi, hogy a némítás aktiválva lett. Némítás feloldásához nyomja és tartsa lenyomva a hívás gombot a hangerő csökkentő irányba 2 mp-ig. Egy hang jelzi, hogy a némítás meg lett szüntetve. Ha a némítás aktiválva van, akkor hallani fog egy 30 másodpercenként ismétlődő hangjelzést. 3

USB adapter állapotjelző lámpa USB adapter állapot A headset beszéd módban van Állvány és headset párosítás Headset állapotjelző lámpa és hangok Headset állapot Headset töltés Headset teljesen feltöltve Headset akkumulátor alacsony Headset kész Bejövő hívás Aktív hívás Állapotjelző lámpa Kéken villog Kéken és pirosan villog Headset állapotjelző lámpa Piros Nem világít Dupla piros villogás Lassú kék villogás (10 másodpercenként) Lilán villog Kéken villog Hatótávolságon kívüli jelzés Hívás közben a hang gyengül, amint hatótávolság határára vagy azon kívül kerülünk. Ha hatótávolságon kívül maradunk, akkor a hívás megszakad. A hívás helyreáll, ha rövidesen visszatérünk hatótávolságon belülre. Alacsony akkumulátor állapot jelzés Ismétlődő hangjelzés 10 másodpercenként. Ekkor újra kell tölteni a headsetet. Headset párosítása USB adapterrel A headset gyárilag párosítva van az adapterrel. Amennyiben le szeretné cserélni a headsetet, a következő módon párosíthatja az USB adapterhez: 1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a headset fel van töltve. 2. Kapcsolja ki a headsetet a hívás gomb lenyomásával 6 mp-ig. A headset állapotjelző lámpája 4 mp-ig pirosan fog világítani. 3. A hívás gombot nyomja meg és tartsa lenyomva, amíg az állapotjelző lámpa kéken és pirosan el nem kezd villogni, amely jelzi hogy a headset párosítandó állapotban van 4. Az USB adapteren nyomja meg és tartsa lenyomva a párosító gombot 2 mp-ig. Az állapotjelző lámpa kéken és pirosan fog villogni. 5. Amikor az USB adapteren az állapotjelző fény kékre vált, a párosító folyamat sikeresen befejeződött. Headset használata Bluetooth mobil telefonnal Headset párosítása Bluetooth mobil telefonnal 1. Kapcsolja be a mobil telefonját és engedélyezze a Bluetooth kapcsolatot. A legtöbb telefon esetében Beállítások > Eszközök > Kapcsolódás > Bluetooth > Be. További információért nézze meg a telefon használati utasítását. 2. Kapcsolja ki a headsetet a hívás gomb lenyomásával 6 mp-ig. A headset állapotjelző lámpája 4 mp-ig pirosan fog világítani. 3. A hívás gombot nyomja meg és tartsa lenyomva, amíg az állapotjelző lámpa kéken és pirosan el nem kezd villogni, amely jelzi hogy a headset párosítandó állapotban van Megjegyzés: a headset 3 percig marad párosítandó állapotban. 4. A telefonján keressen rá a headsetre. A legtöbb telefon esetében Beállítások > Eszközök > Kapcsolódás > Bluetooth > Keresés > Savi Go WH100. További információért nézze meg a telefon használati utasítását. 5. Ha a telefon kódot kér, gépelje be a 0000 (4 db nulla) gyári kódot. Ha a párosítás sikerült akkor a headset állapotjelző lámpája kéken fog villogni. 4

Hívás kezdeményezés, fogadás és befejezés headsettel és mobil telefonnal Hívás kezdeményezése A mobil telefonon tárcsázzuk a számot Hívás fogadás Röviden nyomja meg a hívás gombot Hívás fogadás aktív softphone hívás Röviden nyomja meg a hívás gombot a softphone hívás közben befejezéséhez, majd újból nyomjuk meg a mobil telefonon keresztüli hívás fogadásához Hívás befejezés Röviden nyomja meg a hívás gombot Utolsó szám újrahívása* Duplán nyomja meg a hívás gombot. Hang jelzi a gomb nyomásokat. Hangtárcsázás aktiválása* Nyomja meg és tartsa lenyomva a hívás gombot 2 mp-ig. Az első hang a gombnyomást, a második a hangtárcsázás aktiválását jelzi. Hívás elutasítás Nyomja meg és tartsa lenyomva a hívás gombot, amíg két hangot nem hall. Hívás átadása mobil telefonról headsetre Nyomja meg és tartsa lenyomva a hívás gombot 2 mp-ig, amíg hosszú hangot nem hall. Hívás átadása headsetről mobil telefonra Nyomja meg és tartsa lenyomva a hívás gombot 2 mp-ig, amíg hosszú hangot nem hall. * A mobil telefonnak támogatni kell ezt a szolgáltatást 5

Garancia és szerviz A Plantronics garantálja a készülék megfelelő állapotát, figyelembe véve a gyári és anyaghibát, a vásárlástól számított 2 évig. Kérjük, őrizze meg az eredeti számlát! A terméket a használati utasítás pontjainak megfelelően kell üzembe helyezni és használni, valamint a Plantronics Service Center által jóváhagyott módon karban tartani. Meghibásodás esetén a garanciális és garanciaidőn túli javítást végzi: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. tel.: 456-2060, fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu, www.headset.hu, www.plantronics.hu A garancia érvényesítéséhez a vásárlási számla, és a szabályosan kitöltött és lebélyegzett Garanciajegy szükséges! Megfelelőségi nyilatkozat A QUANTUM-R Kft., mint a termék magyarországi képviselője, és importálója saját felelősségére kijelenti, hogy a készülék az 1999/5/EC direktíva alapvető követelményeinek megfelel, továbbá a következő normatívákat teljesíti: EN 60950, 2000 Recommendation 99/518/EC- Electromagnetic field exposure EN 50360, 2001 EN 301 489-01 V1.3.1 (09-2001) EN 301 489-06 V1.2.1 (08-2002) EN 61000-3-2 2000 EN 61000-3-3 2000 EN 301 406 V1.4.1 (01-2001) A készülék a 3/2001.sz. MeHVM rendelet 3. -ában foglalt alapvető követelményeknek, valamint a vonatkozó honosított harmonizált hazai szabványoknak megfelel. 6

7