instructionmanual bedienungsanleitung használatiutasítás návodkobsluze manualdeutilizare uputstvozaupotrebu návodnapoužitie navodilozauporabo
GB baterycharger Insert the batteries in the charger. You can simultaneously charge 2 or 4 cells (type A or ). The sliding switch on the side can be used to select the number of batteries being charged. When charging two batteries, use the two slots on the left. After checking the batteries' polarity, plug in the network adaptor, or the cable that connects to your car's cigarette lighter. (If the cigarette lighter cable does not work and the red indicator in the plug is not lit up, then you can check the fuse after unscrewing the rugged ring from the plug.) The LED indicator labeled CHARGE/READY/DISCHARGE shows that the charging process has started. The charging current is set automatically depending on the type (A or ) of the batteries. The charger's protective system recognizes if the batteries are damaged; in such cases the charging process will not start. When quick-charging has finished, the device switches to a lower current, the so-called trickle charging mode. This is indicated by the LED's color turning to green. You can then remove the batteries at any time. Trickle charging sustains maximum battery capacity and compensates for the batteries' natural discharging if you cannot remove them immediately when charging is complete. This advanced charging method ensures that the batteries will be at their maximum capacity when you remove them from the charger, and it avoids undercharging as well as harmful over-charging. Ni-Cd batteries have a so-called memory effect, which means it is recommended to always discharge them completely before starting to charge them. Otherwise, repeated charging will decrease the power and life span of batteries. With Ni-Mh batteries this effect is less significant; it is enough to discharge these completely after every few cycles. To discharge the batteries, press the DISCHARGE/CHARGE button. The LED indicator will turn to green. When the batteries are discharged, the device will automatically switch to charging mode. (Pressing the button again toggles between discharging and charging.) New batteries reach their maximum capacity after three charging/discharging cycles. This is also true for batteries that have not been used for a longer period of time. Recommended charging times Charging time [hours] = (capacity [mah] x 1.4) / charging current [ma] Warnings - Alkaline batteries cannot be recharged; do not attempt to charge them using the device. - Batteries can be recharged at least times provided you follow the charging instructions. Rechargeable batteries are therefore not only economical but also very environment-friendly because you can avoid buying and throwing away a large number of alkaline batteries. - The charger is for indoor use only in a dry environment. - If charging is interrupted (e.g. because of a power outage), always resume the process by discharging the batteries. - You must always insert pairs of batteries of the same type. - Before recharging always make sure that the batteries are intact, the contact points are not corroded and there is no leakage of liquids. - When the batteries are recharged, unplug the charger and remove the batteries. Technical parameters: Adapter PRI:...230 V ~ / 50 Hz / 12 W SEC:...12 V= / ma / 6 VA (max.) Charger input:...12 13,8 V= output:...2,8 V / 5,6V / ma ( quick charging)...2,8 V / 5,6V / 80 ma ( trickle charging)...2,8 V / 5,6V / 300 ma (A quick charging)...2,8 V / 5,6V / 30 ma (A trickle charging) Discharge current:...70 ma / 2 x, A...140 ma / 4 x, A Included:...4 Ni-Mh 1,2 V/2200 mah batteries Dimensions:...71 x 112 x 23 mm Battery size A Battery capacity (mah) 1 1 2 2 Charging time... 15 min. 40 min...... 25 min. 50 min.
D akumulatorladegerät Legen Sie die Batterien in das Gerät ein. Gleichzeitig können zwei, oder vier Zellen (A/) aufgeladen werden. Die Angabe der Stückzahl erfolgt mit dem Schiebeschalter an der Seite. Bei zwei sollen die linken zwei Fächer benutzt werden. Nachdem Sie die korrekte Polarität kontrolliert haben, schließen Sie das Netzteil oder das Anschlusskabel des Zigarrenanzünders vom Auto an. (Wenn es mit dem Letzteren nicht funktioniert und die rote Anzeige am Stecker nicht leuchtet, kontrollieren sie die Unversehrtheit der Sicherung nach Abschrauben des Rändelringes des Anschlusssteckers) Das rote Licht der CHARGE/READY/DISCHARGE LED signalisiert den angelaufenen Ladeprozess. Der entsprechende Ladestrom wird abhängig vom Typ der Batterien (A/) automatisch eingestellt. Das Schutzsystem erkennt den Fehler der eingelegten Batterie und die kaputte Batterie, fängt nicht zu laden an. Nach Beenden der Schnellladung schaltet das Gerät auf eine so genannte Erhalterladung mit einem kleineren Ladestrom, signalisiert durch Wechseln der roten LED auf grüne. Nun können die Batterien bereits ausgenommen werden. Die Erhalterladung sichert den maximalen Ladezustand, wirkt dem Kapazitätsverlust durch natürliche Selbstentladung in dem Fall entgegen, wenn die Batterien nicht sofort entfernt werden können. Dank der modernen Ladungsart können die Zellen stets in einem maximalen Ladezustand aus dem Gerät genommen werden; der Unterladung und der schädliche Überladung können vermieden werden. Wegen der eigenartigen Eigenschaft der Ni-Cd Batterien (Memorieeffekt), sollen sie vor jeder Aufladung völlig entladen werden. Im Gegenteil können die regelmäßigen Draufladungen ihre Leistung und Lebensdauer reduzieren. Das zeichnet sich bei den Ni-Mh Typen in geringerem Maße aus, die völlige Entladung kann seltener durchgeführt werden. Zur völligen Entladung drücken sie die Taste DISCGHARGE/CHARGE. Nun ändert sich die Anzeige auf Gelb. Das Gerät schaltet nach Beenden der völligen Entladung automatisch auf Schnellladung. (Das erneute Drücken der Taste schaltet zwischen völliger Entladung und Aufladung um.) Die neuen Batterien erreichen ihre größte Kapazität nach dreimaligem Aufladung-völlige Entladung-Zyklus. Ähnlich soll man auch mit den langher nicht benutzten Zellen vorgehen. Empfohlene Ladezeiten Ladezeit [Stunde] = (Kapazität [mah] x 1,4) / Ladestrom [ma] Achtung - Die Batterien sind nicht aufladbar, versuchen Sie es nicht! - Die Akkumulatoren sind mindestens tausendmal immer wieder neu zu verwenden, eine Bedingung dafür ist die vorschriftsmäßige Aufladung. Diese Lösung ist also nicht nur wirtschaftlich, sondern auch außerordentlich umweltfreundlich, da wir von Kaufen und Wegschmeißen unzähliger nicht aufladbarer Batterien befreit werden. - Das Gerät kann ausschließlich in Innenräumen, unter trockenen Umständen verwendet werden. - Wenn die Aufladung unterbrochen wird (zum Beispiel bei Stromausfall) setzen sie den Prozess stets mit völliger Entladung fort. - Die gepaarten Batterien sollen stets vom gleichen Typ sein! - Vergewissern sie sich vor der Aufladung immer, ob die Batterien unversehrt sind, ob die Kontakte nicht korrodiert sind und es keine Flüssigkeitsleckage aus denen gibt. - Trennen sie das Gerät nach Beenden der Aufladung vom Strom und lagern sie die Batterien nicht im Gerät. Technische Daten: Netzteil PRIMÄR:...230 V ~ / 50 Hz / 12 W SEKUNDÄR:...12 V= / ma / 6 VA (max.) Ladegerät Eingang:...12 13,8 V= Ausgang:...2,8 V / 5,6V / ma (( Schnellladung)...2,8 V / 5,6V / 80 ma ( Erhalterladung)...2,8 V / 5,6V / 300 ma (A Schnellladung)...2,8 V / 5,6V / 30 ma (A Erhalterladung) Entladestrom:...70 ma / 2 x, A...140 ma / 4 x, A Zubehör:...4db Ni-Mh 1,2 V/2200 mah Batterie Abmessungen:...71 x 112 x 23 mm A Batteriegröße Batteriekapazität (mah) 1 1 2 2 Ladezeit 2 St. 5 Min. 3 St. 10 Min. 3 St. 45 Min. 4 St. 15 Min. 4 St. 40 Min. 2 St. 5 Min. 2 St. 35 Min. 3 St. 10 Min. 3 St. 30 Min. 3 St. 40 Min. 4 St. 4 St. 25 Min. 4 St. 50 Min.
H akumulátortöltő Helyezze az akkumulátorokat a készülékbe. Egyidejűleg kettő, vagy négy darab (A/) cella tölthető. A darabszám megadása az oldalán található tolókapcsolóval történik. Kettő esetén a bal szélső két rekeszt kell használni. Miután ellenőrizte a helyes polaritást, csatlakoztassa a hálózati adaptert, vagy az autós szivargyújtó csatlakozókábelt. (Ha ez utóbbival nem működik, és nem világít a dugón található piros visszajelző, ellenőrizze a csatlakozódugó recés gyűrűjének lecsavarása után eltávolítható biztosíték épségét. A CHARGE/READY/DISCHARGE LED piros fénye jelzi a megkezdődött töltési folyamatot. Az akkumulátorok típusától függően (A/) automatikusan kerül beállításra a megfelelő töltőáram. Védelmi rendszere a behelyezett akku esetleges hibáját felismeri és rossz akkumulátort, nem kezd el tölteni. A gyorstöltés befejezése után egy kisebb áramú, úgynevezett fenntartó töltésre kapcsol a készülék, amit a piros LED zöldre váltása mutat. Ekkor már ki lehet venni az akkumulátorokat. A fenntartó töltés biztosítja a maximális töltöttségi állapotot, ellensúlyozza a természetes önkisülésből adódó kapacitásvesztést abban az esetben, ha nem tudjuk rögtön eltávolítani az akkumulátorokat. A korszerű töltési módnak köszönhetően a cellák mindig maximális töltöttségi állapotban vehetők ki a készülékből; az alultöltöttség és a káros túltöltés elkerülhető. Az Ni-Cd akkuk sajátos tulajdonsága miatt (memória effektus), minden töltés előtt célszerű kisütni azokat. Ellenkező esetben a rendszeres rátöltések csökkentik teljesítményét és élettartamát. Az Ni-Mh típusoknál ez a jelenség kisebb mértékben jelentkezik, a kisütést elegendő ritkábban elvégezni. A kisütéshez nyomja meg a DISCGHARGE/CHARGE gombot. Ekkor a visszajelző sárga színűre változik. A készülék a kisütés befejezése után automatikusan gyorstöltésre kapcsol. (A gomb újbóli benyomása átkapcsol a kisütés és töltés között.) Az új akkumulátorok háromszori töltés-kisütés ciklus után érik el a legnagyobb kapacitásukat. Hasonlóan kell eljárni a régóta használaton kívüli cellákkal is. Ajánlott töltési idők Töltési idő [óra] = (kapacitás [mah] x 1,4) / töltőáram [ma] Figyelmeztetések - Az elemek nem tölthetők, ne próbálkozzon velük! - Az akkumulátorok legalább ezerszer használhatók fel újra és újra, aminek feltétele az előírás szerinti töltés. Ez a megoldás tehát nem csak gazdaságos de rendkívül környezetbarát is, hiszen megszámlálhatatlan elem megvásárlásától és eldobásától mentesülünk. - A töltő kizárólag beltéri, száraz körülmények között használható. - Ha megszakad a töltés (pl. áramszünet esetén) mindig a kisütéssel folytassa a folyamatot. - A párosított akkumulátorok mindig egyforma típusúak legyenek! - Töltés előtt mindig győződjön meg róla, hogy az akkumulátorok épek, nem korrodáltak az érintkezők és nincs folyadékszivárgás belőlük. - A töltés befejezése után áramtalanítsa a készüléket, és ne tárolja benne az akkumulátorokat. Műszaki adatok: Adapter PRI:...230 V ~ / 50 Hz / 12 W SEC:...12 V= / ma / 6 VA (max.) Töltő bemenet:...12 13,8 V= kimenet:...2,8 V / 5,6V / ma ( gyorstöltés)...2,8 V / 5,6V / 80 ma ( fenntartó töltés)...2,8 V / 5,6V / 300 ma (A gyorstöltés)...2,8 V / 5,6V / 30 ma (A fenntartó töltés) Kisütő áram:...70 ma / 2 x, A...140 ma / 4 x, A Tartozék:...4db Ni-Mh 1,2 V/2200 mah akkumulátor Méret:...71 x 112 x 23 mm Akku méret A Akku kapacitás (mah) 1 1 2 2 Töltési idő 15 min 40 min 25 min 50 min
CZ nabíječkakumulátorů Umístěte nabíjecí baterie (akumulátory) do přístroje. Najednou lze nabíjet dvě nebo čtyři (A/) baterie. Volba počtu kusů se provede tahovým přepínačem na boční straně. V případě nabíjení dvou kusů se musí použít dvě krajní přihrádky zleva. Po zkontrolování správné polarity připojte přístroj na síťový adaptér nebo konektorem do cigaretového zapalovače auta (pokud s ním nefunguje a nesvítí nabíjení indikující červená kontrolka na konektoru, zkontrolujte stav jeho vyjímatelné pojistky, kterou naleznete po odšroubování rýhovaného prstence zástrčky). Červeně svítící LED dioda CHARGE/READY/DISCHARGE signalizuje spuštění nabíjecího procesu. Podle typu (A/) baterie se automaticky nastaví odpovídající nabíjecí proud. Případně vadnou baterii ochranný obvod přístroje rozpozná a nespustí nabíjení. Po ukončení rychlonabíjení se přístroj přepne do režimu tzv. udržovacího nabíjení menším nabíjecím proudem, tento změněný stav LED dioda signalizuje zelenou barvou. V tomto okamžiku již lze nabité baterie vyjmout. Udržovací nabíjení zajistí udržení stavu plné nabitosti, vyrovnává úbytek kapacity baterie vlivem přirozeného samovybíjení, pokud je hned nemůžeme vyjmout. Díky modernímu způsobu nabíjení vyjmeme baterie z přístroje vždy ve stavu plné nabitosti; nedobíjení, anebo bateriím škodící přebíjení je eliminováno. Z důvodu tzv. paměťového efektu, typického pro Ni-Cd baterie (akumulátory) je prospěšné před každým nabíjením tyto baterie vybít. V opačném případě, při pravidelném přibíjení k neúplně vybitému stavu, se snižuje výkon a životnost těchto baterií. U Ni-Mh typů nabíjcích baterií je tento jev méně výrazný, vybíjení je nutno provádět méně často. Pro vybíjení smáčkněte tlačítko DISCGHARGE/CHARGE, LED indikace se změní na žlutou barvu. Po ukončení vybíjení přístroj automaticky přepne na rychlonabíjení. Každým novým smáčknutím tlačítka přepínáte mezi vybíjením a nabíjením. Nové baterie dosáhnou plné kapacity až po trojnásobném zopakování cyklů vybíjení/nabíjení. Podobně se musí zacházet i s bateriemi, delší dobu nepoužívanými. Doporučené nabíjecí časy Nabíjecí čas [ hod.] = ( kapacita [mah] x 1,4 ) : nabíjecí proud [ma] Typ nabíjecí baterie Kapacita baterie (mah) Nabíjecí čas Upozornění - Obyčejné baterie (nenabíjecí) se nedají nabíjet, nezkoušejte to s němi! - Nabíjecí baterie (akumulátory) lze opakovaně nabíjet minimálně násobně, za podmínek dodržování předepsaného postupu nabíjení. Toto řešení je nejem úsporné ale i mimořádně ohleduplné k životnímu prostředí, vždyť se tím vyhneme nespočet nákupům a následně vyhazování obyčejných baterií. - Nabíječka se smí používat pouze ve vnitřním, suchém prostředí. - Pokud se nabíjení přeruší (např. při výpadku dodávky proudu), vždy pokračujte v procesu vybitím. - Pro nabíjení určené páry nabíjecích baterií musí vždy být stejného typu! - Před nabíjením se přesvědčte, zda jsou baterie v pořádku, zda nemají zkorodované doteky a nepropuští-li tekutinu. - Po ukončení nabíjení odpojte přístroj od napětí a pak už v něm baterie neuchovávejte. A 1 1 2 2 15 min 40 min 25 min 50 min Technické údaje: Adaptér AC:...230 V ~ / 50 Hz / 12 W DC:...12 V= / ma / 6 VA (max.) Nabíječka vstup:...12 13,8 V= výstupy:...2,8 V / 5,6V / ma (pro rychlonabíjení )...2,8 V / 5,6V / 80 ma (pro udržovací nabíjení )...2,8 V / 5,6V / 300 ma (pro rychlonabíjení A)...2,8 V / 5,6V / 30 ma (pro udržovací nabíjení A) Vybíjecí proudy:...70 ma / 2 x, A...140 ma / 4 x, A Příslušenství:...4 ks akumulátorů (nabíjecích baterií) Ni-Mh 1,2 V/2200 mah Rozměry:...71 x 112 x 23 mm
RO încărcătorpentruacumulatori Introduceţi acumulatorii în aparat. Se pot încărca simultan doi sau patru acumulatori de acelaşi tip ( sau A). Setarea numărului de acumulatori se face cu ajutorul comutatorului care se găseşte lateral. În cazul in care numărul selectat este 2, folosiţi cele două compartimente din partea stângă! După ce aţi verificat polaritatea corectă, conectaţi adaptorul de reţea sau priza de brichetă auto.(dacă LED-ul indicator de pe priza de brichetă nu arde, verificaţi siguranţa aflată în interiorul acesteia, după deşurubarea vârfului învârtiţi inelul striat în sens invers acelor de ceasornic!) LED-ul CHARGE/READY/DISCHARGE indică starea procesului de încărcare. În funcţie de tipul de acumulator curentul de încărcare se ajustează automat. Sistemul de protecţie integrat identifică acumulatorii defecţi, astfel încărcarea în acest caz nu începe. După încărcarea totală (LED verde) aparatul schimbă automat regimul de încărcare pe încărcare de întreţinere cu un curent mai mic. În acest moment puteţi scoate acumulatorii din încărcător, dar dacă nu puteţi îndepărta acumulatorii imediat, sistemul compensează pierderea de energie şi menţine acumulatorii într-o stare de încărcare maximă. Astfel în momentul când aceştia sunt scoşi capacitatea lor să fie maximă, evitând supra- sau subîncărcarea. Datorită proprietăţii acumulatorilor Ni-Cd (efectul de memorie), înainte de fiecare încărcare este indicată descărcarea rapidă a acestora. In caz contrar încărcările,,peste încărcarea existentă duc la scăderea performanţei şi a duratei de viaţă a acestora. La tipurile Ni-Mh acest fenomen nu se manifestă la fel de puternic astfel aceste descărcări totale rapide se pot face mai rar. Pentru descărcarea rapidă apăsaţi butonul DISCGHARGE/CHARGE. LED-ul indicator schimbă culoarea în galben. După descărcarea a totală încărcătorul trece automat în mod de încărcare rapidă (cu o nouă apăsare a butonului începe iar descărcarea). Acumulatorii noi ating capacitatea maximă după două-trei cicluri de încărcare descărcare completă. Procedaţi la fel şi cu acumulatorii care nu au fost folosiţi de multă vreme. Calculul timpului de încărcare Folosind formula de mai jos puteţi calcula timpul necesar încărcării unui acumulator de o anumită capacitate: Timp de încărcare [ore] = (capacitate [mah] x 1,4) / curent de încărcare [ma] Atenţie - Bateriile nu sunt reîncărcabile, nu încercaţi încărcarea lor! - Acumulatorii suportă cel puţin de cicluri de încărcare dacă se respectă condiţiile de încărcare corespunzătoare. Această soluţie este în acelaşi timp una economică dar şi ecologică, evitându-se astfel utilizarea şi apoi aruncarea unui număr mare de baterii, deşeuri cu un impact negativ deosebit de mare asupra mediului înconjurător! - Utilizaţi încărcătorul numai în interior în condiţii de mediu uscat! - Dacă încărcarea este întreruptă din diverse motive (ex. Pană de curent), continuaţi cu o descărcare a acumulatorilor! - Perechile de acumulatori să fie întotdeauna de acelaşi tip! - Înainte de încărcare asiguraţi-vă că acumulatorii nu au contacte corodate şi nu sunt scurgeri de lichid din interiorul acestora! - După încheierea încărcării scoateţi încărcătorul din priză şi acumulatorii din încărcător! Date tehnice: Adaptor PRI:...230 V ~ / 50 Hz / 12 W SEC:...12 V= / ma / 6 VA (max.) Curent încărcare intrare:...12 13,8 V= ieşire:...2,8 V / 5,6V / ma ( încărcare rapidă)...2,8 V / 5,6V / 80 ma ( încărcare de menţinere)...2,8 V / 5,6V / 300 ma (A încărcare rapidă)...2,8 V / 5,6V / 30 ma (A încărcare de menţinere) Curent de descărcare:...70 ma / 2 x, A...140 ma / 4 x, A Accesorii:...4 buc acumulatori Ni-Mh 1,2 V/2200 mah Dimensiuni:...71 x 112 x 23 mm Dimensiune acumulator A Capacitate acumulator (mah) 1 1 2 2 Timp de încărcare 15 min 40 min 25 min 50 min
SRB punjač akumulatorskihbaterija Postavite akumulatore u uređaj. Istovremeno je moguće puniti dva ili četri komada akumulatora (A/ tipa). Količina akumulatora se treba podesiti prekidačem koji se nalazi sa strane uređaja. U slučaju punjenja dva akumulatora treba da se koriste ležišta sa leve strana. Nakon što ste proverili polaritete postavljenih akumulatora, punjač uključite u struju ili upaljač u automobilu. Uloliko punjenje ne radi (ne svetli LED indikator) preko auto upaljača proverite dali set je redovno uklučili ili proverite topljivi osigurač koji se nalazi u samom utikaču za upaljač. A LED dioda CHARGE/READY/DISCHARGE crveno svetli ukoliko je punjenje u toku. U zavisnosti od tipa postavljenih akumulatora (A/) punjač automatski određuje struju punjenja. Ugrađena zaštita punjača prepoznaje neispravne akumulatore i njih neće puniti. Nakon završetka brzog punjenja punjač automatski pokreće punjenje za održavanje napunjenost akumulatora, crvena LED dioda počinje zeleno svetliti. Održavanje napunjenosti nije ništa drugo nego punjenje sa mnogo manjom strujom što omogućava da akumulator dok je u punjaču bude do maksimuma napunjena sprečavajući prirodno pražnjenje. Nakon brzog punjenja akumulatore nije potrebno izvaditi iz punjača kao kod klasičnih punjača. Zahvaljuljući modernom punjaču akumulatori su uvek maksimalno napunjeni bez bojazni od prepunjenja koji inače oštećuje akumulatore. Zbog takozvanog memorijskog efekta punjenje Ni-Cd akumulatora uvek započnite sa pražnjenjem da bi vek trajanja i kapacitet akumulatora bila što veća. Kod Ni-Mh akumulatora memorijski efekat je manji stoga se i pražnjenje može raditi ređe. Za pražnjenje akumulatora pritisnite taster DISCGHARGE/CHARGE kada će LED indikator žuto svetleti. Nakon pražnjenja punjač automatski započinje brzo punjenje. (Ponovnim pritiskom tastera punjač će ponovo biti na punjenju.) Novi akumulatori postižu puni kapacitet tek nakon trećeg punjenja i potpunog pražnjenja. Isto postupite i sa starijim akumulatorima koji duže vreme nisu korišćeni. Preporučeno vreme punjenja Vreme punjenja [sati] = (kapacitet [mah] x 1,4) / struja punjenja [ma] Napomene - Obične baterije se ne mogu puniti, nemojte pokušavati! - Ako se propisno pune akumulatori moguće ih je puniti i puta. Stime ne štedite samo novac nego čuvate i životnu sredinu. - Ovaj uređaj je predviđen za upotrebu isključivo u suvim zatvorenim prostorijama. - Ako se slučajno prekine punjenje (primer nestanak struje) ponovno punjenje uvek počnite sa funkcijom za pražnjenje akumulatora. - Korišćeni akumulatori uvek treba da su istog tipa i kapaciteta! - Pre svakog punjenja proverite dali akumulatori nisu oštećeni korodirani i dali slučajno ne curi tečnost iz njih, smeju se puniti samo ispravni akumulatori. - Po mogućnosti nakon završatka punjenja izvadite punjač iz struje a ni akumulatore više ne držite u punjaču. Dimenzija akumulatora A Kapacitet akumulatora (mah) 1 1 2 2 Vreme punjenja 15 min 40 min 25 min 50 min Tehnički podaci: Strujni adapter PRI:...230 V ~ / 50 Hz / 12 W SEC:...12 V= / ma / 6 VA (maks.) Punjač ulaz:...12 13,8 V= izlaz:...2,8 V / 5,6V / ma ( brzo punjenje)...2,8 V / 5,6V / 80 ma ( održavanje napunjenosti)...2,8 V / 5,6V / 300 ma (A brzo punjenje)...2,8 V / 5,6V / 30 ma (A održavanje napunjenosti) Struja za pražnjenje:...70 ma / 2 x, A...140 ma / 4 x, A Dodatno:...4 kom. Ni-Mh 1,2 V/2200 mah akumulatora Dimenzije:...71 x 112 x 23 mm
SK nabíjačkakumulátorov Vložte akumulátory do prístroja. Súčasne môžete nabíjať dva alebo štyri kusy článkov (A/). Zadanie počtu sa vykoná posuvným prepínačom na boku prístroja. V prípade dvoch je potrebné používať dve ľavé pozície. Po kontrole správnosti polarity pripojte sieťový adaptér, alebo pripojovací kábel do zapaľovača cigariet v aute. (Ak po zapojení do zapaľovača cigariet prístroj nefunguje a nesvieti červená kontrolka na vidlici, skontrolujte neporušenosť poistky po odskrutkovaní vrúbkovaného prstenca z vidlice. Začiatok nabíjania signalizuje CHARGE/READY/DISCHARGE červené svetlo LED. Príslušný nabíjací prúd sa nastavuje automaticky v závislosti od typu akumulátorov (A/). Ochranné obvody zaregistrujú prípadnú chybu akumulátora a takýto akumulátor sa nebude nabíjať. Po ukončení rýchlo nabíjania sa prístroj prepne na nižší prúd, tzv. udržiavací režim, čo signalizuje prepnutie červenej kontrolky LED na zelenú. Vtedy sa už akumulátory môžu vybrať. Udržiavací režim zabezpečuje stav maximálneho nabitia, a vyrovnáva stratu kapacity v dôsledku prirodzeného vybíjania vtedy, ak akumulátory nevieme ihneď vybrať z nabíjačky. Vďaka pokrokovému spôsobu nabíjania sa akumulátory vždy môžu vybrať z nabíjačky v stave maximálneho nabitia, čím nedochádza k nedostatočnému nabitiu, ani k prebitiu. Z dôvodu charakteristickej vlastnosti Ni-Cd akumulátorov (pamäťový efekt), pred každým nabíjaním sa odporúča ich vybiť. V opačnom prípade pravidelné prebíjanie znižuje výkon aj životnosť. U Ni-Mh akumulátorov sa táto vlastnosť prejavuje v menšej miere, vybíjanie je potrebné vykonať menej často. Na vybitie stlačte tlačidlo DISCHARGE/CHARGE. Vtedy kontrolka začne svietiť žltou farbou. Prístroj sa po dokončení vybíjania automaticky prepne do stavu rýchlo nabíjania. (Opätovným zatlačením tlačidla sa prepína medzi stavom vybíjania a nabíjania.) Nové akumulátory dosiahnu svoju najväčšiu kapacitu až po troch cykloch nabíjania -vybíjania. Podobne treba postupovať aj u akumulátorov, ktoré už dlhší čas neboli používané. Odporúčaný čas nabíjania Čas nabíjania (hod) = (kapacita (mah) x 1,4) / nabíjací prúd (ma) Typ akumulátora Kapacita (mah) Nabíjací čas Upozornenia: - Batérie sa nedajú nabíjať, neskúšajte to! - Akumulátory sa dajú opakovane nabiť minimálne tisíckrát, podmienkou toho je nabíjanie podľa predpisov. Uvedené riešenie je teda nielen hospodárne, ale aj mimoriadne ekologické, veď sa zbavíme nutnosti nákupu a zahodenia nespočetného množstva batérií. - Nabíjačku používajte výhradne v interiéri, v suchom prostredí. - Ak sa priebeh nabíjania preruší (napr. v prípade prerušenia dodávky), vždy pokračujte vybitím. - Akumulátory v páre musia byť vždy rovnakého typu! - Pred nabíjaním sa presvedčte, či akumulátory nie sú poškodené, kontakty skorodované a nevyteká z nich tekutina. - Po skončení nabíjania prístroj odpojte zo siete a nenechávajte v ňom akumulátory A 1 1 2 2 15 min 40 min 25 min 50 min Technické dáta: Adaptér vstup:...230 V ~ / 50 Hz / 12 W výstup:...12 V= / ma / 6 VA (max.) Nabíjačka: vstup:...12 13,8 V= výstup:...2,8 V / 5,6V / ma ( rýchlo nabíjanie)...2,8 V / 5,6V / 80 ma ( udržiavací režim)...2,8 V / 5,6V / 300 ma (A rýchlo nabíjanie)...2,8 V / 5,6V / 30 ma (A udržiavací režim) Vybíjaci prúd:...70 ma / 2 x, A...140 ma / 4 x, A Súčasť balenia:...4 ks Ni-Mh 1,2 V/2200 mah akumulátor Rozmery:...71 x 112 x 23 mm
SLO polnileczabaterije Vstavite baterije v napravo. Istočasno je možno polnjenje dveh bateri istih dimenzij. Potem ko ste preverili polaritete vstavljenih baterij, polnilec ali vžigalnikv avtomobilu. V kolikor polnjenje ne dela (ne sveti LED kazalnik) preko avto vžigalnika preverite ali ste pravilno vklopili ali preverit topljivo varovalko katera se nahaja v samem vtikaču za vžigalnik. LED dioda CHARGE/READY/DISCHARGE sveti rdeče v kolikor je polnjenj v teku Odvisno od vrste vstavljenih baterij (A/) polnilec avtomatično odreja napon polnjenja. Vgrajena zaščita polnilca prepozna neispravne baterije in jih ne bo polnila. Po končanem, hitrem polnjenju polnilec avtomatsko požene polnjenje za vzdrževanje napolnjenosti baterije, rdeča LED dioda začne zeleno svetiti. Vzdrževanje napolnjenosti ni nič drugega kot polnjenje z dosti manjšo elektriko kar omogoča da je baterija,dokler je še v polnilcu, do maximuma napolnjena in pritem preprečuje naravno praznjenje. Po končanem polnjenjeu baterije ni potebno dati ven iz polnilca,kot je to primer pri klasičnih polnilcih. Zahvaljujoč modernem polnilcu so baterije vedno maximalno napolnjene, brez strahu od prepolnjenja, katero sicer škoduje baterijam. Zardi ti. memorijskega efekta polnjnje Ni-Cd baterije,vedno začnite s praznjenjem da bi stem rok trajanj in kapacitet baterije bila kar se da večja. Pri Ni-Mh bateriji memorijski efekt je manjši in zaradi tega se poskus praznjenja izvaja redkeje. Za praznjenje baterije pritisnite stikalo DISCGHARGE/CHARGE kadr bo LED indikator rumeno svetil. Po praznjenju polnilec začenja hitro polnjenje. (Ponovnim pritiskom stikala polnilec bo ponovno na polnjenju.) Nove baterije dosežejo polno kapaciteto šele po tretjem polnjenju in popolnem praznjenju. Enak postopek lahko naredite tudi s starimi baterijami katere že dolgo časa niso bile v uporabi. Izračun optimalnega časa polnjenja Čas polnjenja [ur] = (kapacitet [mah] x 1,4) / napon polnjenja [ma] Dimenzija baterije Kapaciteta baterije (mah) Čas polnjenja Opomba ; - Navadne baterije se ne smejo polniti, ne poskušajte! - Če se baterije polnejo po predpisih,potem jih je možno polniti do krat. S tem samo ne varčujete denar, temveč ohranjate tudi življensko okolje. - Ta naprava je pridvidena za uporabo izkljkučno v suhih prostorih. - V kolikor slučajno preneha polnjenje (primer izpad el.toka), ponovno polnjenje vedno začnite z funkcijo za pražnjenje baterije. - Že uporabljene baterije vedno morajo biti istega tipa in kapacitete! - Pred vsakim polnjenjem preverite ali so baterije poškodovane, korodirane in ali slučajno ne curlja tekočina iz njih, lahko se polnijo samo brezhibne baterije. - Po končanem polnjenju potegnite polnilec iz elektrike in baterije tudi ne držite več v polnilcu. A 1 1 2 2 15 min 40 min 25 min 50 min Tehnički podaci: Adapter PRI:...230 V ~ / 50 Hz / 12 W SEC:...12 V= / ma / 6 VA (maks.) Polnilec vhod:...12 13,8 V= izhod:...2,8 V / 5,6V / ma ( hitro polnjenje)...2,8 V / 5,6V / 80 ma ( vzdrževanje napolnjenosti)...2,8 V / 5,6V / 300 ma (A hitro polnjenje) 2,8 V / 5,6V / 30 ma (A vzdrževanje napolnjenosti) Napon za praznjenje:...70 ma / 2 x, A...140 ma / 4 x, A Dodatno:...4 kom. Ni-Mh 1,2 V/2200 mah baterije Dimenzije:...71 x 112 x 23 mm
Eng. szám: S5998K709 Importálja: SOMOGYI ELEKTRONIC 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. www.sal.hu Származási hely: Kína Importator: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Comuna Gilău, judeţul Cluj, România Str. Principală nr. 52 Cod poştal: 407310 Telefon: +40 264 406 488 Fax: +40 264 406 489 Ţara de origine: China www.somogyi.ro Uvoznik za SRB: Elementa d.o.o., Jovana Mikića 56, 24000 SUBOTICA, SRBIJA tel:++381(0)24 686 270 Zemlja uvoza: Mađarska Zemlja porekla: Kina Distribútor: Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o. Záhradnícka 10, 945 01 Komárno, SK Tel.: +421/0/ 35 7902400 www.salshop.sk Krajina pôvodu: Čína Distributer za SLO: Elementa Elektronika d.o.o. Osek 7a, 2235 Sveta Trojica tel fax; +386 2 729 20 24 Web: www.elementa-e.si Država porekla: Kitajska PAP/PVC