***II AJÁNLÁS MÁSODIK OLVASATRA

Hasonló dokumentumok
***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

*** AJÁNLÁS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0303/

***I JELENTÉSTERVEZET

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0091/

***I JELENTÉSTERVEZET

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0447(NLE)

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0064/

***I JELENTÉSTERVEZET

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2271(INI) a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről

EURÓPAI PARLAMENT Plenárisülés-dokumentum

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

EURÓPAI PARLAMENT Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság. a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság. a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0076/

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0026/

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

***I JELENTÉSTERVEZET

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2035(INI) a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)

***I JELENTÉSTERVEZET

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/0076(NLE)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0060/

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0252/

EURÓPAI PARLAMENT Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság NAPIRENDTERVEZET. Ülés

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0070/

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2040(BUD) a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0320/

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság. a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0237(NLE)

EURÓPAI PARLAMENT MUNKADOKUMENTUM

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság. a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

***I JELENTÉSTERVEZET

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0008/

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0061/

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0306/

*** AJÁNLÁS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0072/

1. A napirend elfogadása A mellékletben foglalt I napirendi pontok jóváhagyása

A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikke (7) bekezdésének c) pontja alapján

MÓDOSÍTÁS HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2010(INI) Jelentéstervezet Markus Ferber (PE582.

***I JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

*** AJÁNLÁS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0067/

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0126/

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2015/2005(INI) Jelentéstervezet Wim van de Camp (PE v02-00)

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2015/2005(INI) Jelentéstervezet Wim van de Camp (PE v02-00)

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

Plenárisülés-dokumentum

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2244(INI) Jelentéstervezet Dieter-Lebrecht Koch. PE v01-00

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2009/0014(CNS)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 8. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT. Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság ***I JELENTÉSTERVEZET. Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0260/

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0291/

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0184/

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 14. (OR. en)

A8-0126/ Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

***I JELENTÉSTERVEZET

MÁSODIK JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0264/

MÁSODIK JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0275/

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I JELENTÉSTERVEZET

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság. a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről. a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részére

***I JELENTÉSTERVEZET

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0303(COD) Jelentéstervezet Corien Wortmann-Kool (PE v01-00)

7051/16 ac/tk/kk 1 DGB 1 A

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

8636/18 rp/hk/eo 1 DPG

Átírás:

Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0371/2016 7.12.2016 ***II AJÁNLÁS MÁSODIK OLVASATRA a 2012/34/EU irányelvnek a belföldi vasúti személyszállítási szolgáltatások piacának megnyitása és a vasúti infrastruktúra irányítása tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása céljából első olvasatban kialakított tanácsi álláspontról (11199/1/2016 C8-0426/2016 2013/0029(COD)) Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság Előadó: David-Maria Sassoli RR\1112013.docx PE592.232v02-00 Egyesülve a sokféleségben

PR_COD_2app Az eljárások jelölései * Konzultációs eljárás *** Egyetértési eljárás ***I Rendes jogalkotási eljárás (első olvasat) ***II Rendes jogalkotási eljárás (második olvasat) ***III Rendes jogalkotási eljárás (harmadik olvasat) (Az eljárás típusa a jogi aktus tervezetében javasolt jogalaptól függ.) A jogi aktus tervezetének módosításai A Parlament kéthasábos módosításai A törlést félkövér dőlt betűk jelzik a baloldali hasáb szövegében. A szövegváltoztatást félkövér dőlt betűk jelzik mindkét hasáb szövegében. Az új szöveget félkövér dőlt betűk jelzik a jobb oldali hasáb szövegében. A módosítások fejlécének első és második sora a vizsgált jogi aktus tervezetének érintett szakaszára utal. Ha a módosítás már létező a jogi aktus tervezetével módosítani kívánt jogi aktusra vonatkozik, a fejléc egy harmadik és egy negyedik sort is tartalmaz, amelyek a létező jogi aktusra és annak érintett rendelkezésére utalnak. A Parlament módosításai konszolidált szöveg formájában Az új szövegrészeket félkövér dőlt betűk jelzik. A törölt szövegrészeket a jel jelzi vagy azok át vannak húzva. A szövegváltoztatást a helyettesítendő szöveg törlésével vagy áthúzásával és a helyébe lépő új szöveg félkövér dőlt szedésével jelzik. Ettől eltérően a szolgálatok által a végleges szöveg kialakítása érdekében bevezetett, kimondottan technikai jellegű módosításokat nem kell jelölni. PE592.232v02-00 2/9 RR\1112013.docx

TARTALOM Oldal AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE... 5 INDOKOLÁS... 6 ELJÁRÁS AZ ILLETÉKES BIZOTTSÁGBAN... 9 RR\1112013.docx 3/9 PE592.232v02-00

PE592.232v02-00 4/9 RR\1112013.docx

AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE a 2012/34/EU irányelvnek a belföldi vasúti személyszállítási szolgáltatások piacának megnyitása és a vasúti infrastruktúra irányítása tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása céljából első olvasatban kialakított tanácsi álláspontról (11199/1/2016 C8-0426/2016 2013/0029(COD)) (Rendes jogalkotási eljárás: második olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Tanács első olvasatbeli álláspontjára (11199/1/2016 C8-0426/2016), tekintettel a francia szenátus, a litván parlament, a luxemburgi képviselőház, a holland felsőház, a holland alsóház és a svéd parlament által a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról szóló 2. jegyzőkönyv alapján előterjesztett indokolt véleményekre, melyek szerint a jogalkotási aktus tervezete nem egyeztethető össze a szubszidiaritás elvével, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2013. július 11-i véleményére 1, tekintettel a Régiók Bizottsága 2013. október 8-i véleményére 2, tekintettel a Bizottság Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatával (COM(2013)0029) kapcsolatban az első olvasat során kialakított álláspontjára 1, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (7) bekezdésére, tekintettel eljárási szabályzata 76. cikkére, tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A8-0371/2016), 1. egyetért a Tanács első olvasatban elfogadott álláspontjával; 2. megállapítja, hogy a jogalkotási aktust a Tanács álláspontjának megfelelően elfogadták; 3. utasítja elnökét, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 297. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Tanács elnökével együtt írja alá a jogalkotási aktust; 4. utasítja főtitkárát, hogy miután megbizonyosodott arról, hogy minden eljárást megfelelően lefolytattak, írja alá a jogalkotási aktust, és a Tanács főtitkárával egyetértésben gondoskodjon annak kihirdetéséről az Európai Unió Hivatalos Lapjában; 5. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek. 1 HL C 327., 2013.11.12., 122. o. 2 HL C 356., 1013.12.5., 92. o. RR\1112013.docx 5/9 PE592.232v02-00

1. A negyedik vasúti csomag piaci pillére INDOKOLÁS A negyedik vasúti csomag piaci pillére az alábbi három jogalkotási javaslatból áll: 1. az egységes európai vasúti térség létrehozásáról szóló 2012/34/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a belföldi vasúti személyszállítási szolgáltatások piacának megnyitása és a vasúti infrastruktúra irányítása tekintetében történő módosítására vonatkozó javaslat; 2. az 1370/2007/EK rendeletnek a belföldi vasúti személyszállítási szolgáltatások piacának megnyitása tekintetében történő módosítására vonatkozó javaslat; 3. a vasúti vállalkozások elszámolásainak normalizálására vonatkozó közös szabályokról szóló 1192/69/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezésére vonatkozó javaslat. 2. A Bizottságnak a 2012/34/EU irányelv módosítására vonatkozó javaslata Ennek az irányítási irányelv néven is ismert jogalkotási javaslatnak főként az alábbiak a célkitűzései: a) a belföldi vasúti személyszállítási szolgáltatások piacának megnyitása a belföldi vasúti piacok versenykényszerének fokozása, valamint a személyszállítási szolgáltatások mennyiségének növelése és minőségének javítása céljából. A vasúti áruszállítási és nemzetközi személyszállítási szolgáltatásokat 2007-ben, illetőleg 2010-ben nyitották meg a verseny számára a korábbi vasúti jogszabálycsomagok elfogadásával. A javaslatot az 1370/2007/EK rendelet javasolt módosításaival együtt kell értelmezni, és ebben az összefüggésben arra irányul, hogy növelje a személyszállítási szolgáltatások közfinanszírozásának hatékonyságát. b) a pályahálózat-működtetők irányításának megerősítése az infrastruktúrához való egyenlő hozzáférés biztosítása céljából. Ezt a pályahálózat-működtetők piachoz való hozzáférésről hozott döntéseit befolyásoló összeférhetetlenségnek és a pályahálózat-működtetők és a vasúti társaságok közti kereszttámogatás integrált struktúrákban fennálló lehetőségének felszámolásával kell elérni. A javaslat további célja az volt, hogy a pályahálózatműködtetők valamennyi funkciójának ellátása következetes legyen. A javaslat végül a piaci igények jobb kielégítése érdekében a pályahálózat-működtetők és a vasúti társaságok közötti koordináció megerősítését és a pályahálózat-működtetők közötti, határokon átnyúló együttműködés megszilárdítását is célul tűzte ki. A változtatások fokozzák a versenyt, biztosítják a pénzügyi átláthatóságot és a tisztességes finanszírozási feltételeket. Az egyenlő piaci hozzáférés és a szereplők növekvő száma végül új üzleti tevékenységet és további forgalmat fog generálni. A verseny és a piaci szereplők szakosodásának fokozása várhatóan szintén pozitív hatással fog járni a termelékenységre és a hatékonyságra, és a vasúti szállítási infrastruktúrába való beruházás növelését fogja eredményezni. A nyílt hozzáférésű és a versenytárgyalás útján kötött közszolgáltatási szerződések 1 Elfogadott szövegek, P7_TA(2014)0147. PE592.232v02-00 6/9 RR\1112013.docx

kombinációja várhatóan lehetővé teszi majd a további piacnyitást, amint azt már sikerült elérni az áruszállítás és a nemzetközi személyszállítás piacán, és ez az érettebb áruszállítási piac esetében a vasút nagyobb piaci részesedését eredményezte. A fokozottabb verseny várhatóan növelni fogja a vasút vonzerejét és az ágazatot átalakítja olyan módon, hogy az jobban reagáljon a fogyasztók igényeire, ami lehetővé teszi, hogy a vasúti társaságok felvehessék a versenyt a többi közlekedési móddal. A nagysebességű személyszállítási szolgáltatások további fejlesztése várhatóan szintén versenyképesebbé teszi majd a vasutat, növeli annak piaci részesedését, és hozzájárul az éghajlatváltozási célok eléréséhez. A vasúti szállítás növekedése növeli majd a szakképzett vasúti munkavállalók és a kiszolgáló létesítmények üzemeltetői iránti szükségletet is, továbbá a vasúti járművek iránti keresletet is, ezáltal új álláslehetőségeket fog teremteni a vasúti gyártóiparban. 3. Intézményközi tárgyalások A Parlament első olvasat utáni álláspontjának 2014. február 26-i elfogadását követően a Tanács luxemburgi és holland elnökségének idején, 2015 októbere és 2016 áprilisa között intézményközi tárgyalásokra került sor (egy korai, második olvasatbeli megállapodás elérése céljával). Hat háromoldalú egyeztetést követően a Parlament tárgyalócsoportja 2016. április 19-én megállapodásra jutott a Tanács elnökségével. A megállapodás szövegét ismertették a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottsággal (TRAN), majd 2016. július 12-én elfogadták. A bizottság jóváhagyása alapján a TRAN bizottság elnöke az Állandó Képviselők Bizottsága (Coreper I.) elnökének címzett levelében jelezte, hogy a plenáris ülésen javasolja módosítás nélküli elfogadásra a Tanács első olvasatban elfogadott álláspontját, feltéve, ha az megfelel a két intézmény között elért megállapodásnak. A jogász-nyelvészi ellenőrzést követően a Tanács 2016. október 17-én a megállapodással összhangban elfogadta első olvasatbeli álláspontját. 4. Az Európai Parlament főbb eredményei A Parlament meghatározó szerepet játszott a Tanáccsal való általános megállapodás elérésében, amelynek célja a pályahálózat-működtetők pártatlanságának és függetlenségének biztosítása, valamint a vasúti piac megnyitása. A Parlament által elért konkrét eredmények a következők: biztosítékok kerültek kialakításra a pályahálózat-működtetők pártatlanságának és függetlenségének biztosítása érdekében, a következő területekre vonatkozó szabályok szigorúbbá tétele révén: kettős megbízatások, alapvető funkciók, közlekedésirányítás és karbantartási tervezés, a pályahálózat-működtetők feladatainak kiszervezése és megosztása, pénzügyi átláthatóság; a tagállamoknak nemzeti keretet kell létrehozniuk az összeférhetetlenség felmérésére. az igazgatási szervezeteknek e kereten belül számba kell venniük minden olyan személyes, pénzügyi, gazdasági és szakmai érdeket, amely nem helyénvaló módon befolyásolhatja a pályahálózat-működtetők pártatlanságát; a nagysebességű személyszállítási szolgáltatásoknak az Unió vasúti infrastruktúrájához való RR\1112013.docx 7/9 PE592.232v02-00

csatlakozására vonatkozó egyedi szabályok kerültek meghatározásra azzal a céllal, hogy fejlesszék a nagysebességű személyszállítási szolgáltatások piacát és növeljék versenyképességét az utasok érdekében; a 11a. cikkben rögzített új szabályok kimondják, hogy a nagysebességű személyszállítási szolgáltatások infrastruktúrához való hozzáférésére kizárólag az igazgatási szerv által e cikknek megfelelően meghatározott követelmények vonatkozhatnak. Az előadó rámutat, hogy a 11a. cikk következményeképpen a tagállamok nem korlátozhatják a nagysebességű személyszállítási szolgáltatásoknak a 11. cikk (1) bekezdése értelmében az Unió vasúti infrastruktúrájához való csatlakozását; társadalmi kérdések: az engedélyt kérelmező vasúti társaság, illetve az irányításáért felelős személyek esetén kizáró ok, amennyiben elítélték őket a kötelező kollektív szerződések szabályainak súlyos megsértéséért; a Bizottságnak mérlegelnie kell továbbá, hogy szükség van-e a vasúti utazószemélyzet tanúsítása terén új jogalkotási intézkedésekre; kötelező érvényű egyeztető mechanizmusok kerültek kialakításra a pályahálózatműködtetők és a vasúti társaságok között; megerősítésre került a pályahálózat-működtetők európai hálózatának szerepe, többek között a teljesítményük összehasonlító értékelésére szolgáló mechanizmusok révén; megerősítették az igazgatási szervek hatásköreit és együttműködési mechanizmust alakítottak ki a nemzetközi vasúti szolgáltatásokra vagy a két ország által közösen használt infrastruktúrára vonatkozó, két vagy több igazgatási szerv által hozott döntések koordinálása érdekében; a közös információs és átszállójegy-rendszerek piacának fejlesztése prioritásként került meghatározásra, a hatékonyabb multimodális és határon átnyúló személyszállítás megkönnyítése érdekében; a Bizottság figyelemmel kíséri a vasúti piac fejleményeit az ilyen rendszerek bevezetése tekintetében, és 2022-ig jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak, adott esetben jogalkotási javaslatokkal kiegészítve. 5. Ajánlás Mivel a Tanács első olvasatbeli álláspontja összhangban áll az intézményközi tárgyalások során elért megállapodással, az előadó ajánlja annak módosítások nélküli elfogadását. PE592.232v02-00 8/9 RR\1112013.docx

ELJÁRÁS AZ ILLETÉKES BIZOTTSÁGBAN Cím Hivatkozások Az egységes európai vasúti térség létrehozásáról szóló, 2012. november 21-i 2012/34/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a belföldi vasúti személyszállítási szolgáltatások piacának megnyitása és a vasúti infrastruktúra irányítása tekintetében történő módosítása 11199/1/2016 C8-0426/2016 2013/0029(COD) Az EP 1. olvasatának dátuma - P szám 26.2.2014 T7-0147/2014 A Bizottság javaslata Az első olvasatbeli tanácsi álláspont kézhezvétele ülésen történő bejelentésének időpontja Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma Előadók A kijelölés dátuma Korábbi előadók COM(2013)0029 - C7-0025/2013 27.10.2016 TRAN 27.10.2016 David-Maria Sassoli 13.10.2014 David-Maria Sassoli Vizsgálat a bizottságban 10.11.2016 Az elfogadás dátuma 5.12.2016 A zárószavazás eredménye +: : 0: 31 14 0 A zárószavazáson jelen lévő tagok A zárószavazáson jelen lévő póttagok A zárószavazáson jelen lévő póttagok (200. cikk (2) bekezdés) Daniela Aiuto, Lucy Anderson, Marie-Christine Arnautu, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Deirdre Clune, Michael Cramer, Andor Deli, Karima Delli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Bruno Gollnisch, Tania González Peñas, Dieter-Lebrecht Koch, Merja Kyllönen, Miltiadis Kyrkos, Bogusław Liberadzki, Peter Lundgren, Marian-Jean Marinescu, Georg Mayer, Gesine Meissner, Renaud Muselier, Jens Nilsson, Salvatore Domenico Pogliese, Tomasz Piotr Poręba, Gabriele Preuß, Christine Revault D Allonnes Bonnefoy, Dominique Riquet, Massimiliano Salini, David-Maria Sassoli, Claudia Schmidt, Keith Taylor, Pavel Telička, István Ujhelyi, Wim van de Camp, Janusz Zemke, Roberts Zīle Daniel Dalton, Fabio De Masi, Maria Grapini, Werner Kuhn, Ramona Nicole Mănescu, Matthijs van Miltenburg Jeroen Lenaers Benyújtás dátuma 7.12.2016 RR\1112013.docx 9/9 PE592.232v02-00