Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D034473/02 számú dokumentumot.

Hasonló dokumentumok
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP. Az átvétel dátuma: augusztus 22.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 3. (04.04) (OR. en) 8478/12 DENLEG 35 AGRI 207 FEDŐLAP

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 5. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5674/12 DENLEG 4 AGRI 38 FEDŐLAP

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, augusztus 11. (11.08) (OR. en) 13421/11 DENLEG 113 AGRI 557

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551 FEDŐLAP

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 3. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D050358/04 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 31. (OR. en) 12878/13 ENER 381 ENV 760

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D032598/06 számú dokumentumot.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2011 május 12. (12.05) (OR. en) 10014/11 DENLEG 72 AGRI 363

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5672/12 DENLEG 3 AGRI 37 FEDŐLAP

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 11. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 18. (18.11) (OR. en) 16766/11 DENLEG 147 AGRI 795

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048897/03 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 13. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049730/04 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 12. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D039942/02 számú dokumentumot. Melléklet: D039942/ /15 1 DGB 2B. Az Európai Unió Tanácsa

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048570/03 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D036607/01 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

12366/1/16 REV 1 zv/gu/kb 1 DG B 1C

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 20. (20.04) (OR. en) 8859/12 DENLEG 40 AGRI 239

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048947/06 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D029597/03 számú dokumentumot. Melléklet: D029597/ /14 1 DGB 4B. Az Európai Unió Tanácsa

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 19. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 3. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ (19.01) TANÁCSA (OR. 5421/11 DENLEG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 28. (OR. en)

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 15. (OR. en) 5282/14 ENV 25

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata

L 165 I Hivatalos Lapja

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2015) 5533 final számú dokumentum I. és II. MELLÉKLETÉT.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, október 28. (29.10) (OR. en) 15676/10 ETS 8 MI 414

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 27. (27.02) (OR. en) 6875/13 DENLEG 18 AGRI 121

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 3. (OR. en) 17261/13 DENLEG 146 SAN 502 AGRI 812

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 30. (OR. en)

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 28. (OR. en)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 19. (OR. en)

15410/17 GP/ar DGC 1A. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, május 14. (OR. en) 15410/17. Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 14. (OR. en) 16181/13 DENLEG 129 SAN 448 AGRI 743

TANÁCS. L 314/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7551 final számú dokumentumot.

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

8. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ SAJÁT FORRÁSOK EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 19. (OR. en) 12608/13 DENLEG 87 SAN 287

(2) Az ADR-t kétévente frissítik. Ezért a módosított változat január 1-jén június 30-ig tartó átmeneti időszakkal lép hatályba.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10042/13 DENLEG 48 AGRI 333

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2015) 3035 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2017) 742 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 12. (13.12) (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/3 RENDELETEK

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. augusztus 20. (OR. en) 12561/14 DENLEG 144 AGRI 536 SAN 317 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2014. augusztus 6. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.: D034473/02 Tárgy: A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX) az 1881/2006/EK rendeletnek a hagyományosan füstölt húsokban és húskészítményekben, valamint a hagyományosan füstölt halakban és halászati termékekben előforduló policiklikus aromás szénhidrogének (PAH-k) felső határértékeinek tekintetében történő módosításáról Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D034473/02 számú dokumentumot. Melléklet: D034473/02 12561/14 DGB 4 B

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX SANCO/11252/2014 Rev. 1 (POOL/E3/2014/11252/11252R1- EN.doc) D034473/02 [ ](2014) XXX draft A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX) az 1881/2006/EK rendeletnek a hagyományosan füstölt húsokban és húskészítményekben, valamint a hagyományosan füstölt halakban és halászati termékekben előforduló policiklikus aromás szénhidrogének (PAH-k) felső határértékeinek tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX) az 1881/2006/EK rendeletnek a hagyományosan füstölt húsokban és húskészítményekben, valamint a hagyományosan füstölt halakban és halászati termékekben előforduló policiklikus aromás szénhidrogének (PAH-k) felső határértékeinek tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel az élelmiszerekben előforduló szennyező anyagok ellenőrzésére vonatkozó közösségi eljárások megállapításáról szóló, 1993. február 8-i 315/93/EGK tanácsi rendeletre 1 és különösen annak 2. cikke (3) bekezdésére, mivel: (1) Az 1881/2006/EK bizottsági rendelet 2 felső határértékeket határoz meg az élelmiszerekben, ezen belül pedig a füstölt húsokban és húskészítményekben, valamint a füstölt halakban és halászati termékekben előforduló policiklikus aromás szénhidrogének (a továbbiakban: PAH-k) tekintetében. (2) Az említett rendeletnek megfelelően a PAH-kra vonatkozó felső határértékeknek biztonságosnak kell lenniük, és a helyes előállítási, illetve mezőgazdasági/halászati gyakorlat alapján ésszerűen elérhetőnek bizonyuló legalacsonyabb szintet (ALARA) kell képviselniük. 2011-ben a füstölt halakra és a füstölt húsokra vonatkozó adatokból az derült ki, hogy az említett élelmiszerek tekintetében a felső határértékek csökkenthetők. Egyes esetekben azonban ehhez szükség volt a füstölési technológia kiigazítására. Ezért a füstölt hús és húskészítmények, valamint a füstölt hal és halászati termékek esetében engedélyezték, hogy az alacsonyabb felső határértékek alkalmazása hároméves átmeneti időszakot követően, 2014. szeptember 1-jével váljon kötelezővé. (3) Ugyanakkor friss adatok azt bizonyítják, hogy a lehetséges mértékben alkalmazott helyes füstölési gyakorlat ellenére a PAH alacsonyabb szintjei számos tagállamban nem érhetők el bizonyos hagyományosan füstölt hús és húskészítmények, valamint bizonyos hagyományosan füstölt hal és halászati termékek esetében, mivel ezeknél a füstölési gyakorlatot nem lehet megváltoztatni anélkül, hogy az élelmiszer érzékszervi jellemzői ne változnának jelentősen. Ennek következtében az ilyen hagyományosan 1 2 HL L 37., 1993.2.13., 1. o. A Bizottság 2006. december 19-i 1881/2006/EK rendelete az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok felső határértékeinek meghatározásáról (HL L 364., 2006.12.20., 5. o.) 2

füstölt termékek eltűnhetnek a piacról, számos kis- és középvállalkozás (kkv) megszűnését eredményezve. (4) Ezért bizonyos tagállamok esetében a hagyományosan füstölt hús és húskészítmények és/vagy a hagyományosan füstölt hal és halászati termékek helyi előállítása és fogyasztása tekintetében helyénvaló hároméves időtartamra eltérést engedélyezni a 2014. szeptember 1-jétől érvényben lévő alacsonyabb PCB-szintek alkalmazásának követelményétől. Az említett füstölt termékek esetében továbbra is a jelenleg alkalmazandó felső határértékeket indokolt szem előtt tartani. Az eltérést helyénvaló általánosan, az élelmiszerek konkrét megnevezése nélkül alkalmazni minden füstölt húsra és húskészítményre és/vagy füstölt halra és halászati termékre. (5) Az érintett tagállamoknak továbbra is helyénvaló figyelemmel követniük az említett termékekben előforduló PAH-k jelenlétét, valamint lehetőség szerint programokat felállítani helyes füstölési gyakorlatok végrehajtására. (6) Az e rendelet alkalmazásától számított három éven belül helyénvaló a helyzetet valamennyi elérhető információ figyelembevételével újraértékelni; ennek eredményeképpen korlátozható és részletezhető volna azon füstölt húsok és húskészítmények, valamint füstölt halak és halászati termékek köre, amelyekre a helyi előállítás és fogyasztás tekintetében az eltérés korlátlan időtartamra lenne engedélyezhető. (7) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottsága véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Az 1881/2006/EK rendelet módosítása Az 1881/2006/EK rendelet 7. cikke a következő (6) és (7) bekezdéssel egészül ki: (6) Az 1. cikktől eltérve Írország, Spanyolország, Horvátország, Ciprus, Lettország, Lengyelország, Portugália, Románia, a Szlovák Köztársaság, Finnország, Svédország és az Egyesült Királyság engedélyezheti azon hagyományosan füstölt hús és húskészítmények, valamint hagyományosan füstölt hal és halászati termékek forgalomba hozatalát, amelyeket a területükön füstöltek és a területükön történő fogyasztásra szántak, és amelyek a melléklet 6.1.4. pontjában meghatározottaknál magasabb PAH-szinttel rendelkeznek, amennyiben az említett termékek megfelelnek a 2014. szeptember 1-je előtt alkalmazandó felső határértékekre (a benzo[a]pirén esetében 5,0 µg/kg, a benzo[a]pirén, benz[a]antracén, benzo[b]fluorantén és krizén összmennyisége esetében 30,0 µg/kg) vonatkozó követelményeknek. Az említett tagállamok továbbra is nyomon követik a hagyományosan füstölt húsban és húskészítményekben előforduló PAH jelenlétét, és lehetőség szerint a gazdasági megvalósíthatóság korlátain belül, valamint az említett termékek tipikus érzékszervi jellemzőinek megőrzését szem előtt tartva programokat állítanak fel helyes füstölési gyakorlatok végrehajtására. 3

Az e rendelet alkalmazásától számított három éven belül a helyzetet valamennyi elérhető információ figyelembevételével újra kell értékelni azon füstölt húsok és húskészítmények listájának létrehozása céljával, amelyek helyi előállításának és fogyasztásának tekintetében az eltérés időkorlát nélkül továbbra is engedélyezendő. (7) Az 1. cikktől eltérve az Írország, Lettország, Románia, Finnország, Svédország és az Egyesült Királyság engedélyezheti azon hagyományosan füstölt hal és halászati termékek forgalomba hozatalát, amelyeket a területükön füstöltek és a területükön történő fogyasztásra szántak, és amelyek a melléklet 6.1.5. pontjában meghatározottaknál magasabb PAH-szinttel rendelkeznek, amennyiben az említett füstölt termékek megfelelnek a 2014. szeptember 1-je előtt alkalmazandó felső határértékekre (a benzo[a]pirén esetében 5,0 µg/kg, a benzo[a]pirén, benz[a]antracén, benzo[b]fluorantén és krizén összmennyisége esetében 30,0 µg/kg) vonatkozó követelményeknek. Az említett tagállamok továbbra is nyomon követik a hagyományosan füstölt halban és halászati termékekben előforduló PAH jelenlétét, és lehetőség szerint a gazdasági megvalósíthatóság korlátain belül, valamint az említett termékek tipikus érzékszervi jellemzőinek megőrzését szem előtt tartva programokat állítanak fel helyes füstölési gyakorlatok végrehajtására. Az e rendelet alkalmazásától számított három éven belül a helyzetet valamennyi elérhető információ figyelembevételével újra kell értékelni azon füstölt halak és halászati termékek listájának létrehozása céljából, amelyek helyi előállításának és fogyasztásának tekintetében az eltérés időkorlát nélkül továbbra is engedélyezendő. 2. cikk Hatálybalépés és alkalmazás Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. 2014. szeptember 1-jétől kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a Bizottság részéről az elnök José Manuel BARROSO 4