ULTRAHANGOS ÁRAMLÁSÉRZÉKELŐ QALCOSONIC FLOW 2

Hasonló dokumentumok
QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

HEAT 1 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI MENNYISÉGMÉRŐ

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ. 4 Kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, számlázási adatok rögzítésére fűtési és kombinált rendszerekben

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

ISOIL ISOMAG. Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére

1761P03. Aktív érzékelők légcsatornák hőmérsékletének méréséhez AC 24 V vagy DC V tápfeszültség DC V vagy ma kimeneti jelek

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

SHARKY 775 ULTRAHANGOS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

Digitális hangszintmérő

SonoMeter 31 Ultrahangos hőmennyiségmérő fűtő- és hűtő alkalmazásokhoz

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hőmennyiségmérők fűtés/hűtés 155. Lakás vízmérők ETK és ETW 158. Ház vízmérők MTK és MTW 162

ISOIL ISOMAG. Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére, beszúrós kivitelű érzékelőkkel

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

HYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció.

WESAN WP E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Hőmennyiségmérés a lakásokon innen és túl Danfoss hőmennyiség mérőkkel. 1 SonoSelect heat meter

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

SonoMeter 31 Hőmennyiségmérők

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

SHARKY 775 ULTRAHANGOS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ

CORONA E / FLYPPER TÖBBSUGARAS ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

CV216/316 RGA. Szabályozó szelepek Egyutú vagy kétutú, DN 15-50, bronz

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

LFM Használati útmutató

Danfoss ultrahangos hőmennyiségmérők SonoSelect/Safe SonoMeter 30/31. 1 SonoSelect heat meter

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás

MD-3 Nokia zenei hangszórók

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

Indukciós áramlásmérés ISOMAG MÁGNESINDUKCIÓS ÁRAMLÁSMÉRŐK

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

ULTRAFLOW 54 (H) DN15-20

SonoMeter 30 Hőmennyiségmérők

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez

Telepítői leírás. v2.8

Telepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Az FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható.

Micro Motion 2400S modellszámú távadók

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L

3-járatú szelepek külső menetes csatlakozással, PN 16

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

HYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ

Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02

V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Ipari hőfogyasztásmérő programm. Hőmennyiségmérők és rendszertechnika hőszolgáltatóknak és kisközösségeknek

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel

Radiátor visszatérő szelepek

ULTRAFLOW 54 DN15-125

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Szerelési - beépítési termékek

HYDRO-SPLIT MODEL. Főbb jellemző adatai :

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

CV206/216/306/316 GG. Szabályozó szelepek Egyutú vagy kétutú, DN , szürke öntvény

Hőmérséklet érzékelők és védőhüvelyek

Nyomáskülönbség-jeladók, térfogatáram mérő egysé gekhez

Átírás:

ULTRAHANGOS ÁRAMLÁSÉRZÉKELŐ QALCOSONIC FLOW 2 KAUNAS

Tartalom BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ... 1. ALKALMAZÁSI TERÜLET.... 2. MŰSZAKI ADATOK...... 3. MŰKÖDÉSI ELV.... 4. JELÖLÉS ÉS TÖMÍTÉS....... 5. BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEK....... 6. TELEPÍTÉS.... 7. MŰKÖDÉS.... 8. HITELESÍTÉS....... 9. SZÁLLÍTÁS ÉS RAKTÁROZÁS.... 10. GARANCIA....... A.Bekötési ábra...... B. Méretek...... C Tömítés és szerelési javaslatok.... 3 4 6 8 8 8 9 12 13 13 13 14 16 22 EU DIREKTÍVA - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT AB Axis Industries, Kulautuvos g. 45a, LT-47190 Kaunas, Lithuania, kijelenti, hogy az SDU-3 hőmennyiségmérőhöz az áramlás érzékelő megfelel az alábbi irányelveknek. - 2004/22/EC DMérőeszköz Irányelvek - 2004/108/EC Elektromos és elektronikus Eszközök Elektromágneses Kompatibilitása - 2006/95/EC Alacsony Feszültség Direktíva EK-típusú vizsgálati tanusítvány: LT-1621-MI004-021 Csak EU vevőknek - WEEE Jelölés A készülékek elektromos és elektronikus jelölése összhangban áll a 2002/96/EU Direktíva Article 11 (2)-es cikkével N A terméken található szimbólum azt jelöli, hogy nem lehet háztartartási hulladékként kezelni. Át kell adni a megfelelő elektromos és elektronikus készülék újrahasznosítási programnak. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletes információért kérem lépjen érintkezésbe a helyi önkormányzattal. 2

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A telepítési munkák megkezdése előtt olvassa el ezt a leírást és kövesse az utasításokat Kockázati tényező az áramlásmérő telepítésekor és szervizelésekor, hogy a hőt szállító folyadék nyomása 1,6 (2,5) MP valamint 130 0 Chőmérséklet is lehet. 0 A kockázat kiküszöbölése érdekében a telepítési munkákhoz szakképzett szakemberekre van szükség. A szakemebereknek ismerni e kell a megfelelő szakmai dokumentációt és az általános biztonsági utasításokat. A telepítés és karbantartás során be kell tartani az általános biztonsági előírásokat. x Védő földelés nem szükséges, mivel a ház műanyagból készült és a vezető részek nincsenek kitéve közvetlen érintésnek. A mérőeszköz telepítési és szervíz garanciái: - Az áramkörök megbízható szigetelése, - Az elsődleges áramlásérzékelő hermetikus szigetelése a csővezetékben - Telepítéskor a hőmennyiségmérő megfelelő rögzítése az alszerelvényekhez Figyelmeztetés! Az áramlásmérő szerelése azután engedélyezett, hogy me megbizonyosodtunk róla, hogy nincs hő közvetító közeg a csővezetékben. Ellenőrizze a külső eszköz földelését amikor az áramlásérzékelőt 230VAC táplálású külső ii impulzus számláló eszközhöz köti. 3

1. ALKALMAZÁSI TERÜLET Az ultrahangos QALCOSONIC FLOW 2 áramlásérzékelőt hőmennyiségmérő alszerelvényének tervezték meg azért, hogy mérje a hőt szállító folyadékátáramlo mennyiségét a fűtési/hűtési rendszerekben és elektromos impulzus kimenetté alakítsa át. Jóváhagyott típusú hűtési/fűtési energia számláló csatlakoztatásával használható. A QALCOSONIC FLOW 2 áramlásérzékelő, a hőmennyiségmérő részeként, energiamennyiség kereskedelmi célú mérésére szolgál, területi hőközpontokban, gyárakban, egyedi vagy többlakásos családi házakban. Az áramlásmérőt előremenő és vissztérő csőben egyaránt fel lehet szerelni. A QALCOSONIC FLOW 2 megfelel A Mérőműszerekre vonatkozó 2006 március 6-án kiadott Műszaki Szabályozásnak (felváltja 2004. március 31-én kiadott mérőműszerekre vonatkozó NB országos direktívát :2004/22/EU ): - I melléklet Alapvető követelmények - MI-004 melléklet Hőmennyiségmérő QALCOSONIC FLOW 2 megfelel az EN 1434 Hőmennyiségmérők szabványnak. QALCOSONIC FLOW 2 megfelel pontossági osztály szerint az EN1434 szabványnak QALCOSONIC FLOW 2 megfelel C osztályú környezetvédelmi EN1434-1:2007 szabvány alapján Klimatikus környezeti hőmérséklet tartomány : 5 -től 55 C-ig, Páratartalom: kondenz, hely: zárt, Mechanikai környezeti osztály : M1, Elektromágneses környzeti osztály: E2. 4

Ultrahangos áramlásérzékelő típusszám kombináció : Típus QALCOSONIC FLOW 2 SF2 1 1 1 NM - 1-0* Áramlási sebesség korlát aránya (q p /q i ): Kód 100 1 250 (érzékelők kivételével q p 0,6 m 3 /h; 1,0 m 3 /h; 3,5 m 3 /h) 15 m 3 /h) 2 Áramlásérzékelő műszaki adatai: Állandó áramlási sebesség, mm Hoszz Csatlakozás Kód, m 3 /h 0,6 110 G ¾ 1 1,0 110 G ¾ 2 1,5 110 G ¾ 3 1,5 165 G ¾ N 1,5 130 G1 M 2,5 130 G1 4 3,5 260 G1 ¼ 5 6,0 260 G1 ¼ 6 10,0 300 G2 7 10,0 300 DN40 8 15,0 270 DN50 9 3,5 260 DN25 A 6,0 260 DN25 B 0,6 190 G1 C 1,0 190 G1 D 1,5 190 G1 E 2,5 190 G1 F 0,6 190 DN20 G 1,0 190 DN20 H 1,5 190 DN20 K 2,5 190 DN20 L 3,5 260 DN32 O 6,0 260 DN32 P 25 300 DN65 R 40 350 DN80 S 60 350 DN100 T Kábelhossz a mérőegység és az elektromos egység között: Kábelhossz Kód 1,2 m 1 2,5 m 2 5 m 3 Áram 10 M m érzékelő impulzuséktértéke N 3 /impulzus* * - ahol N- lehetséges szám 1...9, M lehetséges szám 1...6. Tápegység: Kód Belső elem 3,6 V 1 Külső24 V AC/DC 2 Impulzus kimeneti eszköz csatlakozási kábel hossza, m: 3; 5; 10; 15... 200, 0 (vagy elhagyva) - nincs Megjegyzés: * - a jelzett számokat csak rendelés számozáshoz használjuk 5

2. MŰSZAKI ADATOK Pontossági osztály 2 : LST EN1434-1:2007 szerint Áramlásmérés Az állandó áramlási sebesség és az alacsony áramlási sebesség aránya (a felhasználó választja ki megrendeléskor): q p /q i 100, vagy q p /q i 250 (csak q p áramlásérzékelőknél 1,5 m 3 /h; 2,5 m 3 /h; 6,0 m 3 /h; 15 m 3 /h) Állandó áramlási sebesség rate q p, m 3 / h Az áramlásérzékelő rendelhető menetes (qp =10,0 m 3 /h-ig ) vagy karimáscsatlakozással. Az áramlásmérő műszaki paramétereit az 1.1 Táblázat mutatja Áramlási Beépítési s. küszöb Nyomás Felső Alsó m 3 hossz /h esés q p, áramlási s. áramlás s. L, mm kpa q s, m 3 /h q i, m 3 /h 0,6 1,2 0,006 0,003 110 7 G3/4 6 Csőcsatlakozás (Menet G, karima DN) 0,6 1,2 0,006 0,003 190 0,9 G1, DN20 1,0 2,0 0,01 0,005 110 11,3 G3/4 1,0 2,0 0,01 0,005 190 2,5 G1, DN20 1,5 3,0 0,006 0,003 110; 165 17,1 G3/4 1,5 3,0 0,006 0,003 190 5,8 G1, DN20 1,5 3,0 0,015 0,003 110; 165 17,1 G3/4 1,5 3,0 0,015 0,003 190 5,8 G1, DN20 1,5 3,0 0,015 0,005 130 7,2 G1 2,5 5,0 0,01 0,005 130 19,8 G1 2,5 5,0 0,01 0,005 190 9,4 G1, DN20 2,5 5,0 0,025 0,005 130 19,8 G1 2,5 5,0 0,025 0,005 190 9,4 G1, DN20 3,5 7,0 0,035 0,017 260 4 G1 1/4,DN25,DN32 6,0 12,0 0,024 0,012 260 10 G1 1/4,DN25,DN32 6,0 12,0 0,06 0,012 260 10 G1 1/4,DN25,DN32 10,0 20,0 0,04 0,02 300 18 G2, DN40 10,0 20,0 0,100 0,02 300 18 G2, DN40 15,0 30,0 0,06 0,03 270 12 DN50 15,0 30,0 0,15 0,03 270 12 DN50 25 50 0,25 0,12 300 20 DN65 40 80 0,4 0,2 350 18 DN80 60 120 0,6 0,3 350 18 DN100 Hőszállító folyadék hőmérséklet korlátai: 5 o C...130 o C. Megjegyzés: Fűtési közeg hőmérséklet 90 o C alatt az elektromos egység maradhat az áramlás érzékelőben, vagy falra szerelhető Fűtési közeg hőmérséklet 90 o C felettt az elektromos egységet falra kell szerelni Az elektromos egység és az érzékelő közötti kábelhossz 1,2 m - szabvány változat 2,5 m; 5 m. választható Maximum megengedett működési nyomás PS (névleges nyomás PN) 16 bar vagy 25 bar

, A mérőeszköz viselkedés, amikor az áramlási sebesség eléri a q s maximum értéket: - q < 1,2 q s -áramlási sebességnél lineáris, - q > 1,2 q s - áramlási sebességnél állandó (q = 1,2 qs alkalmazandó termálvíz hőenergia számításnál). Maximum allowable value of flow rate is exceeded (Maximális áramlási sebesség érték túllépés) hibajelzés regisztrálódik és kiszámolja a hiba időtartamát. Impulzus kimenet Áramlás kimeneti eszköz osztálya OD EN1434-2+AC:2007 szerint Impulzus érték szabadon rendelhető m 3 /imp ( N - lehetséges szám 1-től 9-ig, M-lehetséges szám 1-től 6-ig) Megengedett minimum impulzus térfogat érték és javasolt impulzus érték,a az állandő áramlási sebességtől függően: Térfogat megengedett minimum impulzus értéke, l/pulse Javasolt impulzus érték, l/pulse, ha az érzékelőhöz számlálót csatlakoztattak,mely elemmel működik (zárójelben javasolt impulzus érték ) 0,6 1 1,5 2,5 3,5 6 10 15 25 40 60 0,01 0,01 0,02 0,05 0,1 0,1 0,2 0,5 1 0,2 (24) 0,5 (54) Tápfeszültség: Belső elem méret AA, 3,6 V, 2,4 Ah, lítium elem (Li-SOCl 2 ) élettartam minimum12 év; Vagy két belső lítium elem: méret AA, 3.6 V 2.4 Ah, élettartam minimum 16 év, Külső áramforrás 12 V 42 V DC vagy 12 V 36 V,50/60 Hz AC,10 ma max + belső tartalék elem: méret AA, 3,6 V, 2,4 Ah, lítium elem (Li-SOCl 2 ) élettartama minimum 12 év (digitális interfészen történő adatleolvasás nélkül) a mérő áramellátásához, amikor a külső le van kapcsolva. A külső táp modul a mérő belsejében található. 1 (13) 1 (13) 2 (23) 5 (53) G3/4, 110 mm 0,7 G3/4, 165 mm 0,8 G1, 130 mm 0,8 G1, 190 mm 0,9 DN20, 190 mm 2,5 G1 ¼, 260 mm 3,2 DN25, 260 mm 5,6 DN32, 260 mm 6,1 G2, 300 mm 3,7 DN40, 300 mm 6,8 DN50, 270 mm 8,5 DN65, 300 mm 13,0 DN80, 350 mm 15,0 DN100, 350 mm 18,0 7 10 (12) Műszaki adatok : Elektronikus egység mérete maximum 117 mm x 44 mm x 89,5 mm, Áramlásérzékelő mérete B melléklet szerint Súly: 1.3 táblázat Az érzékelő csatlakozási és szerelési hossza mm-ben Érzékelő súlya, maximum, kg PESF2V01 10 (12) 20 (22)

Környezeti osztály Környezeti hőmérséklet: Elektronikus egység Áramlás érzékelő -30 o C tól 55 o C-ig Relatív páratartalom Mechanikai környezeti osztály: Elektromágneses környezeti osztály: csatolmányvédelmi osztálya csatolmány védelmi osztálya megrendelésre) EN1434 class C szerint +5 o C -tól +55 o C-ig 3. MŰKÖDÉSI ELV (nem kondenzáló, belső szerelés) < 93 M1 E2 Elektronikus egység IP65 Áramlésérzékelő IP65 (IP67 külön Az áramlámérő mérési elve ultrahangos mérésen alapul. Az ultrahangos jel a mérési egységben sokszor verődik le és fel az ultrahangos érzékelők között, melyek adó-vevő funkciót látnak el. Az így keletkező idő különbségből számlálódik az áramlási sebesség. A mért áramlás impulzus mennyiséggé konvertálódik, mely a kimeneti sorkapcson jelenik meg. 4. JELÖLÉS ÉS SZIGETELÉS 4.1.Jelölés: Az elektromos egység jelölése Az elektromos egység front paneljén az alábbi információk találhatók: gyártó védjegye, érzékelő típusa, szériaszám, gyártás éve, EU vizsgálati bizonyítvány száma, pontossági osztály, LST EN1434-1 környezvédelmi osztály, elektromágneses és mechanikai környezeti osztály, áramlási sebesség korlát értékei (qi,qp,qs), kimeneti impulzus érték, az áramlásérzékelők maximum hőmérséklettartománya, maximum megengedett működési nyomás. A sorkapocs számozása a sorkapocs mellett található Áramlásérzékelő jelölése Az alábbi információk találhatók az áramlásérzékelőn: -névleges átmérő - nyíl jelöli az áramlás irányát 4.2. Biztonsági tömítés: A tömítések az alábbiak: Gyártói tömítés: - Ragasztós tömítő matrica az elektronikus modul rögzítő csavarján és az aktiváló jumperen the (lásd C melléklet, C1 ábra, 1.poz) és a fedél rögzítő, mely védi az elektronikus modult (lásd C melléklet, C1 ábra, 2. poz.) - Gyártói ragasztós tömítő matrica az áramlásérzékelő védő fedelének csavarain (lásd C melléklet, C2 ábra) Szerelési tömítés: - Két felfüggesztett tömítés a z elektronikus modul doboz rögzítőkön és a fedélen (lásd C melléklet, C1 ábra, 3.poz) telepítés után felhelyezve. 5. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telepítés megkezdése előtt olvassa el a dokumentumot és kövesse az abban foglalt utasításokat. Kockázati tényező az áramlásmérő telepítésekor és és szervizelésekor, hogy a hőt szállító folyadék az áramlásmérőn belül 1,6 (2,5) MP belső nyomással és 130 0 C hőmérséklettel rendelkezik. 8

A telepítési és szervizelési kockázatok kiküszöbölése érdekében fontos, hogy szakképzett szakember végezze a munkálatokat. A szakembernek ismernie kell a műszaki dokumentációt és az általános biztonsági utasításokat. Telepítés és karbantartás során követni kell az általános biztonsági előírásokat. Nem szükséges védő földelés, mivel a ház műanyagból készült és a vezető részek nincsnek kitéve közvetlen érintésnek. A mérő telepítésekor és szervizelésekor a biztonságot garantálják: - Az áramkörök megfelelő szigetelése, - Az elsődleges áramlásérzékelő hermetikus csőbe szerelése, - Telepítéskor megfelelően van a a hőmennyiségmérő az alszerelvénybe szerelve. Figyelmeztetés! Az áramlásmérő szerelése azután engedélyezett, hogy megbizonyosodtunk róla, hogy nincs hő közvetító közeg a csővezetékben. Ellenőrizze a külső eszköz földelését amikor az áramlásérzékelőt 230VAC táplálású külső impulzuimpulzus számláló eszközhöz köti. 6. TELEPÍTÉS 6.1. Alapvető követelmények Mielőtt beépíti a készüléket: - ellenőrizze, hogy a dokumentumban felsorolt alkatrészek rendelkezésre állnak e, - ellenőrizze, hogy nincs a látható mechanikai sérülés, - ellenőrizze az érvényes gyártói és tanusító hatósági címkét. Csak képzett szakemberek telepíthetik a készüléket, követve az ezen dokumentumban, egyéb rendszer alkotórészben, és a hőmennyiségmérő telepítési utasításban foglaltakat. Tilos közel vezetékezni a jelzőkábelt (kevesebb, mint 5 cm-re) az áramkábeltől vagy más készülék kábeleitől. 6.2. Elektromos bekötés Gyárilag bekötött impulzus kábel A kábelt nem lehet eltávolítani, rövidíteni, vagy hosszabbítani, ha már beszerelték az impulzus kábelt. Kimenő impulzus kábel A kimenő impulzus kábel bekötése. Javasoljuk, hogy réz vezetéket használjon, melynek keresztmetszete (0.2... 0.5) mm 2. Csipesz segítségével távolítsa el a védő sapkát az 1-es kábelbevezető lyukról az elektromos egységen. Futtasa a kábelt a lyuk körül és erősítse oda horgonnyal. Használja a két vezetékes módszert. Kösse a a 18-as és 19-es terminált az A melléklet, A1 ábra szerint. 6.3 Szerelés Az elektromos egység szerelése Az elektromos egységet fűtött helyiségekbe kel beszerelni. A környezeti működési hőmérséklet nem haladhatja meg az 55 C-ot. Nem lehet kitenni közvetlen napfény hatásának. Az elektronikus egységet több módon lehet felszerelni: - Közvetlen szereléssel az ultrahangos áramlásérzékelőre, 90 o- os elfordítással ( csak akkor ha az áramlás hőmérséklete nem haladja meg a 90 C-ot): 9

a) Az áramlásérzékelőn, menetes csatlakozás - Fali szerelés b) Az áramlásérzékelőn karimás csatlakozás - Szabvány DIN-sín szerelés: Fontos: Tilos az elektronikus egységet közvetlenül a falra szerelni, ha fennáll a kockázat, hogy a falon kondenz nedvesség van vagy a felület hőmérséklete 5 C alá eshet. Ez esetben javasoljuk úgy helyezze el a számlálót, hogy minimum 5 cm rés legyen a faltól számítva. Az áramlásérzékelő beszerelése a mérőszakaszban Az áramlásérzékelő méreteit a B mellékletben találja meg Előírások az áramlásérzékelő csőbe szerelésekor - DN15 DN50 áramlásérzékelő: nincs előírás az előtte és utána lévő egyenes csőszakaszra vonatkozóan. - DN65, DN80 és DN100 áramlásérzékelő: 10

- az előtte lévő egyenes csőrendszer hossza nem lehet kevesebb, mint 5DN az utána lévő egyenes cső nem lehet kevesebb, mint 3DN Ne telepítse az áramlásérzékelőt szivattyúhoz közel, mert kavitáció léphet fel Az áramlásérzékelőt vízszintesen és függőlegesen egyaránt fel lehet szerelni. Függőleges szerelés csak akkor megengedett, ha a csőben az áramlás irány lentről felfelé irányul. Az érzékelő felszerelésének iránya (melyet nyíl jelöl az érzékelő címkéjén) meg kell egyezzen a csőben lévő áramlás irányával. A karima tömítésnek egyezni kell a csőátmérővel. Szereléskör a tömítést pontosan a cső keresztmetszetének középpontjában kell elhelyezni, hogy ne kerüljön a cső szélére 6.4. Telepítés utáni tömítés Az érzékelőt a 4.2 bekezdés szerint kell tömíteni, hogy meggyőződjünk róla, hogy telepítés után szétszereléskor, eltávolításkor vagy változtatáskor ne legyen nyilvánvaló sérülés a mérőműszeren vagy a tömítésen. Szerelési tömítés: - Telepítés után kell felszerelni a két függesztett tömítést a doboz- és elektronikus modul fedél csatlakozón (lásd C melléklet, C1 ábra, 3 poz.) - Továbbá, tömíteni kell az áramlásérzékelő és a cső csatlakozását. 11

7. MŰKÖDÉS J csatlakozó érintkezők kiosztása 2-soros,10-pólusú csatlakozó az elektronikus egységen belül. J csatlakozó érintkezők kiosztását a 7.1. ábra mutatja. Fig. 7.1. J csatlakozó érintkezők kiosztása A kimenetei impulzusok teszt üzemmódját a 7.1-es táblázat mutatja Táblázat 7.1. Kimenetei impulzusok értékei Névleges (állandó) áramlási sebesség q p Impulzus érték, l/impulzus 0,6 0,002 1 0,002 1,5 0,004 2,5 0,005 3,5 0,02 6 0,02 10 0,05 15 0,05 25 0,05 40 0,2 60 0,2 Teszt mód aktiválása (ellenőrzés) mód Teszt üzemmódban rövid mérési idő alatt is precíz eredményeket lehet elérni. Teszt üzemmód aktiválásához nyissa fel a fedelet és állítsa be a jumpert a J csatlakozó érintkezőihez, ahogy a 7.2. ábra mutatja. Fig. 7.2. Teszt üzemmód aktiválása Ne zárja le a fedelet, amíg ebben az üzemmódban van.amikor a jumperek J állásban vannak, impulzusok vannak a kimeneten. Teszt üzemmód befejezése Távolítsa el a J jumpert, hogy befejezhesse a teszt módot és visszatérhessen normál üzemmódba. 12

Megjegyzés: normál üzemmódban a jumpert J el kell távolítani. 8. ELLENŐRZÉS Az érzékelő paramétereinek mérésügyi ellenőrzését az EN 1434-5 szerint kell végezni. 9. SZÁLLÍTÁSI ÉS RAKTÁROZÁSI KÖVETELMÉNYEK A vonatkozó műszaki dokumentáció taglalja a hőmérséklet és nyomás érzékelők szállítására és tárolására vonatkozó követelményeket. A csomagolt készüléket bármilyen zárt szállítóeszközben szállíthatja. A készüléket megfelelően ki kell pányvázni, hogy elkerülhessük a rázkódást és a borulást. A készüléket védeni kell a mechanikai károktól és a rázkódástól. A készüléket zárt, fűtött helyiségben kell tárolni, melynek hőmérsékéete eléri a +5 o C-ot. Tilos agresszív vegyszerrel együtt tárolni, a korrózióveszély miatt. 10. GARANCIA Amennyiben a szállítási, tárolási és működési feltételeket betartják, a gyártó garanciát vállal arra nézve, hogy a műszaki paraméterek megfelelnek a jelen dokumentum 2-es paragrafusában foglaltaknak. Garancia időtartama - 12 hónap üzembehelyezéstől, de nem haladja meg a gyártás időpontjától számított 18 hónapot. Gyártó címe: AB Axis Industries, Kulautuvos g. 45a, Kaunas LT-47190, Lithuania tel. +370 37 360234; fax. +370 37 360358. 13

A melléklet A QALCOSONIC FLOW 2 elektromos bekötési ábrája A1.ábra Elektromos bekötési ábra 14

A melléklet A2.ábra Bekötési ábra az érzékelő kölső áramforráshoz kötéséhez A1.Táblázat Sorkapocs számozása Sorkapocs szám Irány 18 19 GND (-) Külső tápegység modul sorkapcsok számozása Sorkapocs szám Irány 54 55 24 V AC/DC külső tápegység feszültség 15

B melléklet B1. ábra Az áramlásérzékelő elektronikus egységének mechanikai méretei B2. ábra Az áramlásérzékelő méretei B2.1.ábra Menetes csatlakozó G3/4, szerelési hossz L=110 mm or L=165 mm B2.2.ábra Menetes csatlakozó G1, szerelési hossz L=130 mm 16

B melléklet a) b) Fig.B2.3. Menetes csatlakozás G1 (a); Karimás csatlakozás DN20 (b) szerelési hossz L=190 mm a) Menetes csatlakozás G1 1/4 17

B melléklet b) Karimás csatlakozás DN25 c) Karimás csatlakozó DN32 B2.4.ábra Menetes csatlakozó G1 1/4 (a); Karimás csatlakozó DN25 (b); Karimás csatlakozó DN32 (c); szerelési hossz L=260 mm 18

B melléklet b) 19

B melléklet B2.5. Menetes csatlakozó G2 (a) ; karimás csatlakozó DN40 (b;c) (két lehetőség) szerelési hossz L=300 mm c) 20

B melléklet a) Áramlásérzékelő méretei DN50, DN65, DN80, DN100 ( sárgaréz ház) DN65/PN16 DN65/PN25 DN80 DN100 L 300 300 350 350 D 185 185 200 220 H 185 185 200 220 D1 145 145 160 180 B 200 200 215 235 D2 18 18 18 18 n 4 8 8 8 b) Áramlásérzékelő méretei DN65, DN80, DN100 (acél ház) B2.6.ábra Áramlásérzékelő méretei DN50, DN65, DN80, DN100 21

C melléklet Biztonsági tömítés C1. QALCOSONIC FLOW 2 az áramlásérzékelő elektronikus egységének tömítése Általános elektronikus ábra: fedél zár, fedél nyit (1-Gyártói biztonsági tömítés - ragasztós matrica, 2-gyártói garanciatömítés- ragasztós matrica, 3 szerelő tömítés) 1 1 a) Áramlás érzékelő G 3/4 b) Áramlás érzékelő G 1 ábra DN20 1 1 1 1 c) Áramlás érzékelő G 1 ¾ ; DN25 és DN32 d) Áramlás érzékelő G 2 or DN40 1 1 1 1 e) Áramlás érzékelő DN50, DN65, DN80, DN100 f) Áramlás érzékelő DN65, DN80, DN100 (Sárgaréz ház) (acél ház) C2.ábra Áramlás érzékelős tömítés (a;b;c;d;e - 1- gyártói ragasztós matrica a fedél csavarokon; f (gyártói függesztett matrica) 22