Az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének első albekezdése szerinti módosítás jóváhagyására irányuló kérelem

Hasonló dokumentumok
EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

A formanyomtatvány kitöltésekor a szögletes zárójelben szereplő szöveget el kell hagyni.

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

L 82/38 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 228/17

KISEBB JELENTŐSÉGŰ MÓDOSÍTÁSRA IRÁNYULÓ KÉRELEM

I. MELLÉKLET. ELNEVEZÉS PDO/PGI-XX-XXXX A kérelem benyújtásának időpontja: XXXX-XX-XX

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

KISEBB JELENTŐSÉGŰ MÓDOSÍTÁS ELFOGADÁSA IRÁNTI KÉRELEM. VULTURE EU-sz.: IT-PDO OEM ( X ) OFJ ( ) HKT ( )

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

C 87/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 25. (OR. en)

L 127/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 243/10 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 104/40 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Az eredetvédelmi oltalom

A Hagyományok Ízek Régiók (HÍR) védjegyprogram eredményei és fejlesztési irányai

EGYSÉGES DOKUMENTUM. A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE PIAVE EK-sz.: IT-PDO OFJ ( ) OEM ( X )

ÚTMUTATÓ A FÖLDRAJZI ÁRUJELZŐK BEJEGYZÉSÉT KÉRELMEZŐK SZÁMÁRA

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

Az Európai Unió által garantált minőség

I. fejezet. Általános rendelkezések. II. fejezet

tartalmi felépítése és tagolása (figyelembe véve az 510/2006/EK tanácsi rendelet 4. cikkében foglaltakat)

A vidékfejlesztési miniszter /2011. ( ) VM rendelete egyes önkéntes megkülönböztető megjelölések élelmiszereken történő használatáról

/2006. ( ) FVM rendelete

Alkoholos italok jelölése

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

A vidékfejlesztési miniszter /2011. ( ) VM rendelete. egyes önkéntes megkülönböztető megjelölések élelmiszereken történő használatáról

MELLÉKLET I. MELLÉKLET AZ ÚJ ÉLELMISZERRÉ TÖRTÉNŐ MINŐSÍTÉSRE IRÁNYULÓ KONZULTÁCIÓS KÉRELMET KÍSÉRŐ LEVÉL MINTÁJA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

ADATLAP TERMÉKLEÍRÁSHOZ. A válaszadásra kihagyott pontozott rész szabadon bővíthető.

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE

A Magyar Élelmiszerkönyv /2203 előírása az emberi fogyasztásra szánt kazeinekről és kazeinátokról. A rész

Növényi zsírok, olajok specialistája

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) / FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

ÚTMUTATÓ A KÉRELMEZŐK SZÁMÁRA AZ EGYSÉGES DOKUMENTUM KITÖLTÉSÉHEZ

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

(Hirdetmények) EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 191/15

Az eredetvédelem aktuális kérdései

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE. az egyes árutételekhez tartozó élelmiszereket azonosító jelzésekről és jelölésekről

A GMO-mentes jelölés jogszabályi háttere. dr. Jasinka Anita főosztályvezető-helyettes Földművelésügyi Minisztérium Jogalkotási Főosztály

Egészségügyi Minisztérium

(EGT-vonatkozású szöveg)

RENDELETEK. (EGT-vonatkozású szöveg)

A földművelésügyi miniszter 61/2016. (IX. 15.) FM rendelete a GMO-mentességre utaló jelölésről M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y évi 138.

Korrigendum - K-0103-H/2018

GYÓGYNÖVÉNYTERMESZTÉS

VÉDJEGYHASZNÁLATI KÉRELEM NYILATKOZAT

A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal 130/2014. (IX. 5.) MVH közleménye

AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA

Az eredetvédelem szerepe és jelentősége. TERRA MADRE december 9. Kókai Kunné Dr. Szabó Ágnes

A NÉBIH szerepe az ökológiai gazdálkodásban; az ökológiai növénytermesztésre vonatozó szabályok

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

Termék fogalma. Termék tulajdonságai - Termékkörök. A termék fogalma, a mezőgazdasági termék sajátosságai a forgalmazás szempontjából, csoportosításuk

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 290/29

L 93/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Tápérték jelölés Dull Péter Földművelésügyi Minisztérium Élelmiszer-feldolgozási Főosztály november 8.

Magyar joganyagok - 2/2017. (I. 11.) FM rendelet - a Magyar Élelmiszerkönyv kötelező 2. oldal 2.3. étkezési kazeinát: étkezési kazeinből vagy étkezési

L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás.

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

Az Egyesített Egészségügyi és Szociális Intézmény Győr részére zöldség, gyümölcs, tojás beszerzése adásvételi szerződés keretében

A BIZOTTSÁG 766/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG. 133/2007 határozata. (2007. október 26.)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

L 82/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

HATÁROZATOK. (az értesítés a C(2017) számú dokumentummal történt) (Csak a német nyelvű szöveg hiteles)

EU-szám: DE-PGI OEM ( ) OFJ ( X )

KISEBB JELENTŐSÉGŰ MÓDOSÍTÁS JÓVÁHAGYÁSÁRA IRÁNYULÓ KÉRELEM. MONTASIO n. UE: IT-PDO OEM ( X ) OFJ ( ) HKT ( )

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG MEZŐGAZDASÁGI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus /2001 számú előírás. Sárgadinnye. Standards for melons

A BIZOTTSÁG 212/2008/EK RENDELETE

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

36/2014. (XII. 17.) FM rendelet. az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásról

Az Európai Parlament és a Tanács 2006/121/EK irányelve. (2006. december 18.)

A HÍR védjegyes termelők körében végzett felmérések tapasztalatai

SZLMK Gyógyszer. Közbeszerzési Értesítő száma: 2017/223. Eljárás fajtája: Közzététel dátuma: Iktatószám: 17822/2017 CPV Kód:

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

MEZŐGAZDASÁGI ALAPISMERETEK

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D034473/02 számú dokumentumot.

Tájékoztató szerződésmódosításról - VPN és IP telefon szolgáltatás kiépítése és nyújtása 36 hónapra

A Nemzeti Parki Termék védjegy minősítési rendszere és követelményei az élelmiszerszabályozásban.

Szaktanácsadás képzés- előadás programsorozat

VÉDJEGYHASZNÁLATI KÉRELEM NYILATKOZAT

2008R0003 HU

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus /2001 számú előírás Zöldbab. Standard for beans

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 71/15

A BOROK CÍMKÉZÉSI ELŐÍRÁSAI, NYOMON KÖVETHETŐSÉG, SZÁRMAZÁSI BIZONYÍTVÁNYOK

A Hagyományok-Ízek-Régiók (HÍR) védjegy program a földrajzi árujelzők előiskolája

Bioélelmiszerek. Készítette: Friedrichné Irmai Tünde

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 41/3

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en)

Átírás:

C 403/14 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2016.11.1. Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (2016/C 403/09) Ez a közzététel az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 1 ) 51. cikke alapján jogot keletkeztet a kérelem elleni felszólalásra. AZ OLTALOM ALATT ÁLLÓ EREDETMEGJELÖLÉSEKHEZ/OLTALOM ALATT ÁLLÓ FÖLDRAJZI JELZÉSEKHEZ KAPCSOLÓDÓ TERMÉKLEÍRÁS NEM KISEBB JELENTŐSÉGŰ MÓDOSÍTÁSÁNAK JÓVÁHAGYÁSÁRA IRÁNYULÓ KÉRELEM Az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének első albekezdése szerinti módosítás jóváhagyására irányuló kérelem 1. Kérelmező csoportosulás és jogos érdek PISTACCHIO VERDE DI BRONTE EU-szám: PDO-IT-02144 2016.6.7. OEM ( X ) OFJ ( ) Consorzio Tutela Pistacchio Verde di Bronte D.O.P (A Pistacchio Verde di Bronte OEM védelmére alakult társulás) Cím: Piazza Nunzio Azzia, 14 95034 Bronte (CT) ITALIA E-mail: presidente@consorziopistacchioverde.it A Consorzio di tutela Pistacchio Verde di Bronte DOP (a Pistacchio Verde di Bronte OEM védelmére alakult társulás) a Ministero delle Politiche Agricole Alimentari e Forestali (Mezőgazdasági, Élelmezési és Erdészeti Minisztérium) 2013. október 14-i 12511. sz. rendelete 13. cikkének 1. albekezdése értelmében kérelem benyújtására jogosult. 2. Tagállam vagy harmadik ország Olaszország 3. A termékleírás módosítással érintett szakaszcímei A termék elnevezése A termék leírása Földrajzi terület A származás igazolása Az előállítás módja Kapcsolat Címkézés Egyéb [Változások] 4. A módosítás típusa Bejegyzett OEM vagy OFJ termékleírásának az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése szerinti, kisebb jelentőségűnek nem tekinthető módosítása Bejegyzett OEM vagy OFJ termékleírásának az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése szerinti, kisebb jelentőségűnek nem tekinthető oly módon történő módosítása, amelyre vonatkozóan nem tettek közzé egységes (vagy azzal egyenértékű) dokumentumot ( 1 ) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.

2016.11.1. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 403/15 5. Módosítás(ok) A termék leírása 6. cikk A termék tulajdonságai 1. A termékleírás 6. cikkének alábbi pontjai: sziklevelek színe: élénk zöld, klorofill a/b arány 1,3 és 1,5 közötti; nedvességtartalom: 4 % és 6 % közötti; a gyümölcsben az egyszeresen telítetlen zsírok aránya magas (ezek túlnyomó többsége 72 %-a olajsav, 15 %-a linolsav, 10 %-a pedig palmitinsav). az alábbiak szerint módosulnak: sziklevelek színe: élénk zöld, klorofill a/b arány legalább 1,3; nedvességtartalom legfeljebb 6 %; a gyümölcsben az egyszeresen telítetlen zsírok aránya magas (ezek túlnyomó többsége legfeljebb 72 %-a olajsav; legalább 15 %-a linolsav, és legalább 10 %-a olajsav). A Pistacchio Verde di Bronte nagymértékben különbözik a pisztácia többi fajtájától, mert a teljes érés ideje alatt megőrzi élénkzöld színét ez biztosítja a gyümölcs édes (nem fanyar, nem fenolos) ízét. A zöld szín nem pusztán a klorofillok magas koncentrációjának, hanem főként annak a ténynek köszönhető, hogy a gyümölcsben a klorofill-a jóval nagyobb arányban fordul elő, mint a klorofill-b. Minél magasabb a klorofill a/b arány, annál jobb minőségű a Pistacchio Verde di Bronte (Bellomo, M. G., and B. Fallico. Anthocyanins, chlorophylls and xanthophylls in pistachio nuts (Pistacia vera) of different geographic origin. Journal of Food Composition and Analysis (2007): 352-359). Ennélfogva az említett arányszám felső határértékének emelése annak érdekében szükséges, hogy kizárható legyen a minőségi szempontból nem megfelelő, selejtes termék. A pisztácia nedvességtartalmára vonatkozó érték csökkentésre került ez a terméknek a penészedéstől való jobb megóvása érdekében vált szükségessé. A gyümölcs zsírsavtartalmát különböző paraméterek befolyásolják, amelyek az alábbiakra vezethetők vissza: a termesztési hely földrajzi szélessége, a talaj összetétele, valamint az éghajlati változások ennélfogva technikai szempontból szükségesnek bizonyul a palmitinsav, a linolsav és az olajsav százalékos arányának a korábbitól eltérő meghatározása. A palmitinsav és a linolsav vonatkozásában a módosítás a legalacsonyabb, (palmitinsav legalább 10 %; linolsav legalább 15 %), az olajsav vonatkozásában pedig a legmagasabb (olajsav legfeljebb 72 %) engedélyezett érték meghatározását jelenti. Az előállítás módja 5. cikk A földterület előkészítése 2. Az alábbi mondat: A földterület előkészítése során a vízelvezetés, a növénytermesztési műveletek, valamint a mélytrágyázás megkönnyítése érdekében a termőföld felszínét ki kell egyenlíteni. Az új ültetvényeken, a földterület előkészítése során a vízelvezetés, a növénytermesztési műveletek, valamint a mélytrágyázás megkönnyítése érdekében amennyiben lehetséges a termőföld felszínét ki kell egyenlíteni. A módosítás tekintettel van a talajtani sajátosságokra az új ültetvényeken, amelyeken nem mindig lehet a talajt előkészíteni, mert az vulkáni eredetű, vagy a Parco dell Etna (az Etna Regionális Park) területén található.

C 403/16 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2016.11.1. 5. cikk Termesztési előírások 3. A következő bekezdés: A talaj- és éghajlati sajátosságok, valamint a termékleírás 3. cikkében ismertetett, a»pistacchio Verde di Bronte«OEM előállítási területén alkalmazott rügytelenítési technikák révén lehetővé válik a faj természetes megújulásának elősegítése, továbbá azok növényvédelmi szempontból is előnyösek. A»Pistacchio Verde di Bronte«OEM előállítására szánt pisztáciaültetvények művelhetők: a hagyományos módszerrel, a Szicíliai régió és/vagy a nemzetközi szervezetek által elismert helyes mezőgazdasági gyakorlatot követve, az 1257/99/EK módosításokkal és kiegészítésekkel egységes szerkezetbe foglalt rendelet előírásai értelmében, integrált növényvédelmi rendszer alkalmazásával, a 834/2007/EK módosításokkal és kiegészítésekkel egységes szerkezetbe foglalt rendelet előírásai értelmében, biológiai növényvédelmi rendszer alkalmazásával. A termelő köteles az alábbiak elvégzésére: évenkénti ritkítás, gyomirtás, rügytelenítés (a rügyek eltávolítása) a nem termő években, a faj természetes megújulásának elősegítése, valamint növényvédelmi előnyök biztosítása érdekében, az összes, mind az abiotikus, mind pedig a biotikus károk hatékony kezelését biztosító tevékenység. A szóban forgó bekezdés fentiek szerinti módosítása nagyobb pontosságot tesz lehetővé a termékleírás által engedélyezett termesztési előírások, valamint a termelő által a földeken kötelezően elvégzendő műveletek ismertetése tekintetben. 4. Beillesztésre került a következő mondat: Az előírások szerint egy-egy kétéves termelési ciklusban megengedett legnagyobb terméshozam hektáronként 1 700 kg héjas pisztácia. A héjas termés hektáronkénti legnagyobb terméshozama meghatározásának kettős célja van. Elsődlegesen az olyan, a hozam megnövelésére irányuló intenzív mezőgazdasági praktikák visszaszorítása, amelyek negatívan befolyásolhatják a termék minőségét. A másodlagos cél pedig a Pistacchio Verde di Bronte termelésének ellenőrzéséhez egy újabb szempont bevezetése, ami az esetleges csalások lehetőségét tovább csökkenti. 5. cikk Betakarítás, tárolás és feldolgozás 5. A következő mondat: A betakarítás kézzel történik, a termés hálókra történő leverése, vagy kosarakba történő leszedése útján, ügyelve arra, hogy ne hulljon le a földre. A betakarítás a termés hálókra történő leverése, vagy kosarakba történő leszedése útján történik, ügyelve arra, hogy a termés ne hulljon le a földre. A módosítás által lehetővé válik mechanikus eszközök, úgymint motoros rázó- vagy vibrálógépek alkalmazása, amelyek megkönnyítik a betakarítást végzők munkáját, azonban a termék minőségét nem befolyásolják. 6. A következő mondat: A külső zöld héj eltávolítását követően a héjas terméket azonnal ki kell szárítani közvetlen fényben, vagy más szárítási módszerek alkalmazásával; a művelet során a terméket folyamatosan 40 C és 50 C közötti hőmérsékleten kell tartani mindaddig, amíg a pisztácia maradék nedvességtartalma eléri a 4 % és 6 % közötti értéket.

2016.11.1. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 403/17 A külső zöld héj eltávolítását követően a héjas terméket azonnal ki kell szárítani közvetlen fényben, vagy más szárítási módszerek alkalmazásával; a művelet során a terméket folyamatosan 50 C alatti hőmérsékleten kell tartani mindaddig, amíg a pisztácia maradék nedvességtartalma eléri a legfeljebb 6 %-os értéket. Az, hogy a termék szárítása 40 C-nál alacsonyabb hőmérsékleten is történhet, lehetővé teszi a pisztácia színének jobb megőrzését. A nedvességtartalom értékére vonatkozó előírás módosítása révén a termék jobban megóvható a penészesedéstől, ami által jobb lesz az eltarthatósága. 7. A következő mondat: A kiszárított terméket új, jutából, papírból vagy polietilénből készült, megfelelően szellőztetett, száraz helyiségekben elhelyezett tárolóedényekbe kell tölteni, továbbá kerülni kell, hogy az aljzattal, vagy falakkal érintkezzen. A kiszárított terméket új, a hatályos szabályozás szerinti előírásoknak megfelelő tárolóedényekben kell elhelyezni, és megfelelő, jól szellőztetett, száraz helyiségekben kell tárolni, továbbá kerülni kell, hogy az aljzattal, vagy falakkal érintkezzen. A módosítás célja a hatályos jogszabályok által engedélyezett bármilyen alapanyagú tárolóedények használatának lehetővé tétele. 8. A következő mondat: A márciustól októberig terjedő időszakban a héjas, héj nélküli vagy hámozott terméket, az éghajlati tényezők függvényében 13 C és 17 C közötti hőmérsékleten, vagy lezárt vákuum-, illetve módosított nyomású csomagolásban kell tárolni. A márciustól októberig terjedő időszakban a héjas, héj nélküli vagy hámozott terméket, az éghajlati tényezők függvényében legfeljebb 15 C-os hőmérsékleten, vagy lezárt vákuumcsomagolásban, illetve módosított nyomás alatt kell tárolni. A tárolási hőmérséklet előírásaira vonatkozó módosítás tekintettel van a raktárhelyiségek tárolócelláinak hőmérsékletére. Különösen, a termék legfeljebb 15 C-on történő tárolása jobb, és hosszabb eltarthatóságot tesz lehetővé. Címkézés 8. cikk csomagolás és címkézés 9. A következő mondat: Ezenkívül a göngyölegeken fel kell tüntetni az alábbiakat: a csomagolást végző nevét, cégnevét és címét, azon gazdaságok nevét, ahonnan a gyümölcs származik, továbbá az eredeti bruttó tömeget és a termesztés évét. Ezenkívül a göngyölegeken fel kell tüntetni az alábbiakat: a csomagolást végző nevét, cégnevét és címét, azon gazdaságok nevét, ahonnan a gyümölcs származik, továbbá az eredeti nettó tömeget és a termesztés évét. A bekezdés a címkézéssel kapcsolatos uniós szabályaival összhangban került átalakításra, amely az élelmiszerek nettó, nem pedig bruttó tömegének feltüntetését írja elő. Változások Az 510/2006/EK rendeletre történő hivatkozások helyébe az 1151/2012/EK tanácsi rendelet lép. Az ellenőrzések elvégzésére kijelölt hatóságot az Istituto Zooprofilattico Sperimentale della Sicilia A. Mirri ( A. Mirri Szicíliai Kísérleti Állategészségvédelmi Intézet) váltja fel cím: Via G. Marinuzzi n. 3, 90129 Palermo Tel.: +39 0916565328, Fax +39 0916565437, e-mail: servizio certificazioni@izssicilia.it

C 403/18 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2016.11.1. 1. Elnevezés Pistacchio Verde di Bronte EGYSÉGES DOKUMENTUM PISTACCHIO VERDE DI BRONTE EU-szám: PDO-IT-02144 2016.6.7. OEM ( X ) OFJ ( ) 2. Tagállam vagy harmadik ország Olaszország 3. A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása 3.1. A termék típusa 1.6 osztály: Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva 3.2. Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása A Pistacchio Verde di Bronte OEM elnevezés a Pistacia vera botanikai faj Bianca vagy Nostrale pisztáciaként is ismert Napoletana termesztett fajta Pistacia terebinthus anyanövényre oltott héjas, héj nélküli vagy hámozott pisztáciát jelöl. Legfeljebb 5 %-ban engedélyezett más fajtájú növények, és/vagy a P. terebinthustól eltérő fajtájú anyanövények jelenléte. Az említett arány az ültetvényen található összes növényhez viszonyítva értendő. Csak a Napoletana termesztett fajtához tartozó termék kaphat tanúsítványt. A Pistacchio Verde di Bronte OEM forgalomba kerülésekor, azon felül, hogy megfelel az általános minőségi követelményeknek, az alábbi fizikai és organoleptikus (érzékszervi) sajátosságokkal jellemezhető: a sziklevelek színe élénk zöld, a klorofill a/b arány érték legalább 1,3; erőteljes, aromás íz, amelyben penész vagy idegen ízek nem fedezhetők fel; nedvességtartalom legfeljebb 6 %; a gyümölcsben az egyszeresen telítetlen zsírok aránya magas (ezek túlnyomó többsége legfeljebb 72 %-a olajsav; legalább 15 %-a linolsav, és legalább 10 %-a olajsav). 3.3. Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében) és nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében) 3.4. Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni A Pistacchio Verde di Bronte termesztésének, betakarításának és feldolgozásának műveleteit a 4. pontban körülírt előállítási területen végzik. 3.5. A bejegyzett elnevezést viselő termék szeletelésére, aprítására, csomagolására stb. vonatkozó egyedi szabályok A termék, a betakarítástól számított két éven belül, különféle típusú, a hatályos szabályozás előírásainak megfelelő, új göngyölegekben kerül forgalomba. 3.6. A bejegyzett elnevezést viselő termék címkézésére vonatkozó egyedi szabályok A Pistacchio Verde di Bronte csak úgy bocsátható forgalomba, ha az oltalom alatt álló eredetmegjelölés logója minden egyes göngyölegen szerepel. Ezenkívül jól olvasható, eltávolíthatatlan, a címkén szereplő minden más felirattól jól megkülönböztethető módon a Pistacchio Verde di Bronte elnevezést is fel kell tüntetni. Ezenkívül a göngyölegeken fel kell tüntetni az alábbiakat: a csomagolást végző nevét, cégnevét és címét, azon gazdaságok nevét, ahonnan a gyümölcs származik, továbbá az eredeti nettó tömeget és a termesztés évét. Nem kötelező feltüntetni, hogy a termék betakarítása melyik héten történt. Az OEM termék logóján a Denominazione d Origine Protetta (oltalom alatt álló eredetmegjelölés) felirat olvasható, alatta az Etna vulkán ábrázolása és egy pisztáciagyümölcs rajza látható, mindezek alatt pedig a Pistacchio Verde di Bronte felirat szerepel.

2016.11.1. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 403/19 4. A földrajzi terület tömör meghatározása A Pistacchio Verde di Bronte előállítási területe a Catania megyében található Bronte, Adrano és Biancavilla települések területét foglalja magában, 400 900 m tengerszint feletti magasságban. 5. Kapcsolat a földrajzi területtel Az előállítási területre vulkáni eredetű talaj és félszáraz, szubtrópusi mediterrán éghajlat jellemző, ahol a nyár hosszú és aszályos, a csapadék az őszi és a téli időszakra koncentrálódik, valamint a nappalok és éjszakák közötti hőmérséklet-ingadozás jelentős. Az ismertetett talaj- és éghajlati tényezők az ezen a területen az ember által bevezetett terpentinpisztáciával (Pistacia terebinthus) együtt a gyümölcsnek olyan különleges minőségi sajátosságokat kölcsönöznek (a területre jellemző élénkzöld szín, a gyümölcs hosszúkás formája, aromás íze és magas egyszeresen telítetlen zsírsav-tartalma), amelyek más előállítási területeken, sőt az Etna-vidéken sem lelhetők fel. A talajtani és éghajlati körülmények, valamint az emberi tényezők ezen sajátos keveredése révén alakulnak ki a Pistacchio Verde di Bronte OEM különleges tulajdonságai, amelyektől a termék a maga nemében egyedülállóvá válik. Szicíliában a Pistacchio Verde di Bronte igen elterjedt termesztése egészen az arab uralom időszakára (a Krisztus utáni VIII-IX. századig) vezethető vissza. A Római birodalomnak a barbárok támadásainak hatására történt szétesését követően Szicíliát meghódították az arabok: Tunéziai berberek, muszlimok és szudáni feketék, akik a szigetet édenkert -ként írták le. A citrom, narancs, cukornád, gyapot, pálma, papirusz és padlizsán termesztése mellett az arabok honosították meg a pisztáciatermesztést is. A szicíliai édességek jellegzetes és tipikus volta napjainkban is a Pistacchio Verde di Bronte összetevőjüknek köszönhető. Hivatkozás a termékleírás közzétételére (e rendelet 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdése) Ez a közigazgatási szerv a Pistacchio Verde di Bronte OEM termékleírásának módosítására irányuló javaslatnak az Olasz Köztársaság 2016. március 8-i, 56. számú Hivatalos Közlönyében történő közzétételével, a fenti kérelem vonatkozásában elindította a nemzeti kifogásolási eljárást. A termékleírás egységes szerkezetbe foglalt szövege az alábbi internetes oldalon tekinthető meg: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/serveblob.php/l/it/idpagina/3335 vagy közvetlenül a Minisztérium honlapján (www.politicheagricole.it), (a képernyő jobb felső sarkában) a Prodotti DOP IGP ( OEM OFJ termékek ) címszóra, majd a Prodotti DOP IGP e STG ( OEM OFJ HKT termékek ) (a képernyő bal oldalán), végül a Disciplinari di produzione all Esame dell UE ( Az uniós vizsgálatnak alávetett termékleírások ) menüpontra kattintva.