A készülék leírása. Szerviz és garancia

Hasonló dokumentumok
Phonak Certéna Hallójárati készülékek használati útmutatója

Phonak Certéna Fül mögötti készülékek használati útmutatója

Phonak Audéo YES használati útmutató

Phonak Milo Plus hallójárati készülékek használati útmutatója

Phonak Milo és Milo Plus fül mögötti készülékek használati útmutatója

Phonak Virto B-Titanium

Phonak RemoteControl App alkalmazás. Használati útmutató

Fülbe helyezhető hallókészülékek

Phonak Virto V. Hallhatóan nagy. Láthatóan kicsi

Fülbe helyezhető hallókészülékek. Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató

Ace primax. Használati útmutató

Phonak Virto Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Ace binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Phone Clip Használati útmutató

Phonak Remote. Használati útmutató

M H2O hallókészülékek használati útmutatója

TV Használati útmutató

Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket?

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30)

Phonak CROS B Custom. Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

MD-4 Nokia mini hangszórók

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Phonak CROS. Fül mögötti és fülbe helyezhető Phonak CROS adó. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

(V90/V70/V50/V30) Használati útmutató

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

Phonak RemoteControl alkalmazás. Használati útmutató

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat

LED-es karácsonyfagyertyák

Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc. Képviselő az Európai Unióban: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Németország

Phonak CROS II. Life is on. Okos megoldás a féloldali siketségre

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S CIC, MIC, ITC, ITE

Távirányító Használati útmutató

MD-8 Nokia minihangszórók /1

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Phonak CROS B. Amikor a bármilyen irányból érkező beszédet tudja követni, life is on

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

LED-es karácsonyfagyertyák

Hangszóró a hallójáratban RIC 312, RIC 13

Egyéni hallókészülék-család Fülkagyló (CE), Hallójárati (CC), Mélyhallójárati (CIC) készülék

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc.

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

(V90/V70/V50/V30) Használati útmutató

INSTRUCTIONS FOR USE. Mini PL RUS RO HR HUN SK BG

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

A távirányító használata

Phonak CROS B. Használati útmutató

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Motion S primax. Használati útmutató

Használati útmutató 2/cu/nlg Phonak AG All rights reserved Hungarian/V1.00/20

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Super Power BTE. Használati útmutató.

Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc. Az Ön hallásgondozó szakembere:

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Phonak Virto B (B90/B70/B50/B30) Használati útmutató

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

Használati utasítás fülbe helyezhető hallókészülékhez Access, Linq, One, Identity, Change

PMR 16 DE_271112_dtp :25 oldal U1

HU Használati utasítás

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

RECON-PRO, AML1000 BEVETÉS - NORMÁL MŰKÖDÉS (SOP) Thursday, November 10, 11

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

HallÛkÈsz lèk kezelèsi kˆnyv

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE, BTE P

Használati utasítás Digitális fül mögötti RIE rendszerű hallókészülékhez és hanggenerátorhoz

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

Kozmetikai tükör Használati útmutató

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

/2004 HU A

Fülbe helyezhető hallókészülékek

Guruló labda macskajáték

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

Roger TM a munkában. A munkájára fókuszáljon, ne a hallására

Használati utasítás AIKIA sorozat. AK-9 fülmögötti hallókészülék

Ace micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Life is on Az élet zajlik

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

HU Használati útmutató

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Hallás Zajban. Az Integrált Jelfeldolgozás segítségével

Egyéni hallókészülékek

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Átírás:

Eleva Hallójárati készülékek Használati útmutató Tartalomjegyzék A készülék leírása Előkészületek Az elem behelyezése Az Eleva behelyezése a fülbe, Az Eleva kivétele a fülből Kezelés, Bekapcsolás, Kikapcsolás Kezelés, Hangerőszabályozás, Programválasztás Telefontekercs, EasyPhone Távirányítók Gondozás, ápolás Szerviz és garancia 2. oldal 2. oldal 2. oldal 3. oldal 4. oldal 5. oldal 6. oldal 7. oldal 8. oldal 8. oldal Üdvözöljük! Az Ön új Eleva hallási rendszere a legmodernebb digitális hallási technológiát testesíti meg, mellyel Ön minden hallási helyzetben teljesen automatikusan a maximális hallási minőséget kapja, és a lehető legjobban érti a beszédet. A csúcstechnika teszi lehetővé, hogy ezeket a rendkívül komplex hallási rendszereket egyszerűen és praktikusan lehessen szabályozni. Kérjük, olvassa el ezt a használati útmutatót gondosan, hogy új Eleva készülékét minél több haszonnal használhassa. Kérdéseivel forduljon a hallásgondozó szakemberhez. Az Eleva csúcsminőségű svájci termék. A Phonak a világ vezető hallókészülék-gyártója a technológia, az innováció és a megbízhatóság terén. Ha megfelelően használja, Eleva hallási rendszere sok éven át fogja az Ön hallását szolgálni. További információkat a Phonak honlapján is talál: www.phonak.com. Phonak a hangok visszatérnek!

A készülék leírása Eleva 11 Eleva 11 RC Standard elemméret: 10 mikrofonok (iránymikrofon esetén 2 db) elemtartó KI/BE-kapcsolóval Programkapcsoló (opcionális) Eleva 22 Eleva 22 daz Standard elemméret: 312 Hangerőszabályozó (opcionális) Hangszóró kilépőnyílás Egyéni hallókészülék ház Kihúzószál (csak a 11-es típusnál) Eleva 33 Eleva 33 dsz Standard elemméret: 13 Előkészületek Az elem behelyezése Távolítsa el a védőfóliát az új elemről. Tartsa a készüléket az elemtartóval felfelé és a körmével nyissa fel az elemtartót. 2

Távolítsa el a régi elemet a készülékből. Helyezze be az elemet úgy, hogy a +-jel (laposabbik oldal) az elemtartón látható + jellel egy irányba essék. Csukja be az elemtartót gyengéd nyomással, amíg az a helyére nem kattan. Figyelem! Az elemtartót óvatosan, erő nélkül kezelje. Ne próbálkozzon azzal, hogy az ábrán nagyobb nyílásig nyitja az elemtartót. Ha a becsukásnál ellenállást érez, vizsgálja meg, hogy megfelelően van-e behelyezve az elem. Az elemajtót nem lehet rendesen becsukni, ha fordítva van benne az elem. Ha nem használja hallókészülékeit, hagyja nyitva az elemtartót, hogy az esetleges nedvesség, pára eltávozhasson. Az elem lemerülésének jelzése: Röviddel azelőtt, hogy az elem lemerülne, egy hangjelzést hall. Ekkor még legalább 30 perc áll rendelkezésre, hogy kicserélje az elemet. Ha jó minőségű elemet (pl. Phonak-elem) használ, akkor ez a tartalék még nagyobb is lehet. Ilyenkor a hangjelzés félóránként hallatszik. Az Eleva behelyezése a fülbe Ha lehetséges, aktiválja a némítási funkciót (ld. később), mielőtt beteszi a készüléket a fülébe. Így elkerülheti az esetleges sípolást A hallásgondozó szakember kívánságra be is programozhatja a késleltetett bekapcsolást. Ez az elemtartó becsukását követően 9 vagy 15 másodperccel késlelteti a működés megkezdését. Fontos, hogy a megfelelő oldali hallókészüléket használja. A készülék házán az oldalt külön kód jelzi. A kék szín a bal oldalt, a piros szín a jobb oldalt jelzi. Tartsa a készüléket hüvelyk- és mutatóujja között azzal a kezével, amelyik oldalra a készüléket behelyezi. Tegye be a hallási rendszert a fülébe. Közben kissé húzza meg fülcimpáját és csúsztassa a készüléket a helyére. Az Eleva kivétele a fülből Ha lehetséges, aktiválja a némítási funkciót (ld. később), mielőtt az Elevát kiveszi a füléből. Ezzel elkerülheti az esetleges sípolást. 3

Eleva kihúzószállal: Fogja meg hüvelyk- és mutatóujjával a kihúzószálat és húzza ki a hallókészüléket a füléből. Eleva kihúzószál nélkül: Nyomja meg ujjával a fülének hátsó részét a fülcimpánál felfelé, ezzel a mozdulattal ki tudja tolni a készüléket a füléből. Ha rágó mozgást végez, azzal segítheti a folyamatot. Fogja meg és távolítsa el a készüléket. Kezelés Bekapcsolás A készülék bekapcsolásához csukja be az elemtartót Kikapcsolás A készülék kikapcsolásához nyissa ki az elemtartót. 4

A bekapcsolás után az Eleva hallási rendszerek mindig az induló programba kapcsolnak, az előzetesen beállított erősítéssel. A hallásgondozó szakember úgy tudja konfigurálni a hallókészüléket, hogy az késleltetve kapcsoljon csak be (9 vagy 15 másodperces várakozás után), ezzel meg lehet akadályozni, hogy a készülék kellemetlenül sípoljon. Az aktiválódást jelzőhang is jelzi, amennyiben az akusztikus ezt beállította. Figyelem: A némító beállítás manuális vagy távszabályozott KI- és BE-kapcsolási funkcióként is működhet. Ezzel készülékét rövid időre kikapcsolhatja (behelyezéskor vagy kivételkor, rövid szünet idejére stb.). A némítás alatt is fogyaszt elemet a készülék Kezelés hangosabb hangosabb A hangerő szabályozása (opcionális) jobb és bal oldalon halkabb halkabb Előzetesen beállított erősítés: ez az az érték, amelyre a hallókészülék bekapcsoláskor automatikusan beáll. A hangerő erősítése érdekében a hangerőszabályozót előre forgassa. A halkításhoz a hangerőszabályozót forgassa hátra. Jelzőhang szólal meg, ha a hangerőszabályozó eléri az alapbeállítást. Kettős hangjelzés figyelmeztet arra, hogy a maximális szintet elértük. A Phonak távirányítóival a hangerőt is szabályozhatja, olyan Eleva készülékeknél is, melyeken nincs hangerőszabályozó. A program kiválasztása Automatikus programválasztás Az Elevánál a programválasztás teljesen automatikus (A módozat). Ez a csúcstechnikás hallási rendszer felismeri a különböző hallási helyzeteket és automatikusan a megfelelő hallási programot aktiválja. Programkapcsoló (opcionális) A programkapcsoló teszi lehetővé, hogy az automatikát átkapcsoljuk vagy a némítást bekapcsoljuk. Egy rövid dallamjelzés erősíti meg az automatika aktiválását. Bővített programválasztás: Ha kívánja, a hallásgondozó szakember egyedi programokat programoz be az Ön személyes szükségleteinek megfelelően. Ezeket távkapcsolóval vagy a programkapcsolóval aktiválhatja. 5

Fontos: Kérje meg a hallókészülék-akusztikust, hogy részletes leírást adjon Önnek a saját hallási programjairól, és hogy hogyan lehet ezeket a programokat aktiválni. Telefontekercs (opcionális) A hallásgondozó szakember aktiválhatja a telefonprogramot az Eleva hallási rendszerben. A telefontekercs a megfelelő telefonkészülékek használatát könnyíti meg, valamint az indukciós hurokkal ellátott helyiségekben teszi lehetővé a még jobb hallást. (Egyes iskolákban, színházakban, templomokban stb.) EasyPhone (optionális) Ez a funkció azt teszi lehetővé, hogy az Eleva hallókészülék automatikusan telefon funkcióba kapcsoljon, ha telefont tart a füléhez. Hangjelzés jelzi a program aktiválását. Ha a telefon kagylóját eltávolítja a fülétől, a készülék automatikusan visszatér az utolsó programhoz. Sok telefon esetében a mágneses mezé elég erős ahhoz, hogy az EasyPhone funkciót aktiválja. Más telefonoknál egy további mágnesre van szükség, melyet a hallgatóra lehet felerősíteni. Az EasyPhone mágnes felhelyezése Tisztítsa meg alaposan a hallgatót. Majdnem függőlegesen tartsa a kagylót, mintha telefonálni szeretne. Tartsa a mágnest a hangszóró közelében, és engedje el. A mágnes automatikusan a megfelelő oldalra fog fordulni. Attól függően, hogy a jobb vagy a bal oldalon használja a telefont, a jobb vagy a bal oldalra helyezze el a mágnest. A kétoldalú ragasztó segítségével helyezze fel a mágnest a kívánt helyre. Ügyeljen arra, hogy a telefon hangszórójának lyukait ne zárja le. Ellenőrizze a mágnes elhelyezkedését. Az EasyPhone használata Használja a telefont úgy, ahogy megszokta. Ha az EasyPhone program bekapcsol, egy jelzőhangot fog hallani. Lehetséges, hogy kezdetben meg kell keresni azt a pozíciót, ahogy a hallgatót a legjobb hangminőség eléréséhez tartani kell. Ha szükséges, helyezze át a mágnest egy másik helyre, hogy komfortosabb legyen a telefonálás. A mágneseket kisgyermekektől és háziállatoktól távol kell tartani. Ha valaki lenyel egy mágnest, forduljon orvoshoz. A telefon mágneses terének erősítésére szolgáló mágnes bizonyos körülmények között befolyásolhatja egyes orvostechnikai eszközök vagy elektronikai rendszerek működését. A mágnes legyen legalább 30 cm-re minden szívritmusszabályozótól, hitelkártyától, mágneslemeztől vagy érzékeny készülékektől. Ha a telefon hangja nagyon torz lenne, azt esetleg okozhatja a mágnes is. Ilyenkor próbálja más helyre rögzíteni a mágnest. 6

Távirányítók (opcionális) A Phonak távirányítói az Ön Elevája minden funkciójának diszkrét és kényelmes szabályozását teszik lehetõvé: a hangerõ növelése és csökkentése programválasztás FM-mód kapcsolás Ha Ön két készüléket visel, a távirányító mindkét hallókészüléket szimultán szabályozza. Ezzel biztosítható a hangerõ binaurális kiegyenlítettsége. A Phonak a távirányítók széles skáláját kínálja, ezeket a hallásgondozó szakember bemutatja Önnek, és Ön a legmegfelelõbbet választhatja ki személyes elvárásai, igényei szerint. WatchPilot2: Exluzív és modern, nõi és férfi változatban, sportos szíjjal vagy elegáns fémszíjjal. SoundPilot2: a leginkább felhasználóbarát módon szabályozza a Savia összes funkcióját. KeyPilot2: kicsiny, könnyű, kényelmes (nincs FM programokhoz való hozzáférés). A SmartLink SX komplett kommunikációs rendszer, mely távirányító, FMkommunikációs és bluetooth eszköz is egyben. FM-kapcsolat olyan Eleva hallójárati készülékkel létesíthető, melyben van telefontekercs. Ilyenkor MyLink vevővel használható az FM-rendszer. A távirányító használatához szükséges részletes információkért olvassa el a távirányító használati utasítását. A hallásgondozó szakember pedig kinyomtathatja a hallási programok adatlapját. Ne használja a távirányítót olyan helyeken, ahol tilos az elektronikai eszközök használata, például repülõgépeken. Az FM rendszerek nagyban javítják a kommunikációt zajban, nagy távolság vagy visszhangosság esetén. A vezeték nélküli FM rendszer egy adóból (pl. Smart-Link, EasyLink) és egy vevõbõl (MyLink) áll. Az adót a hangforrás közelében helyezzük el, vagy közvetlenül csatlakoztatjuk a tv-hez, rádióhoz vagy telefonhoz, vagy bluetooth-on keresztül a mobiltelefonhoz. A hangot rádión keresztül továbbítja az Ön MicroLink-jéhez, onnét pedig Saviájához. Az FM rendszerre vonatkozó további információért olvassa el az adó és a vevő használati útmutatóját. 7

Gondozás és ápolás Fontos tudnivalók: 1.) Mindig új elemet használjon, ha ki kell cserélni. A lemerült elemeket adja vissza a vásárlás helyén. 2.) Óvja hallókészülékeit a nedvességtől, az erős mechanikai igénybevételtől és a nagy hőmérséklettől. Vegye ki a készülékeket zuhanyozás, fürdés, úszás előtt. Ne felejtse hallókészülékeit az ablakpárkányon vagy az autó szélvédője mögött. Kerülje a nagyobb rázkódásokat, lökéseket. 3.) Ajánljuk, hogy a hallási rendszert naponta tisztítsa, és használjon szárító rendszert is. A Phonak CleanLine-ja egy erre a célra megfelelő, komplett tisztító készlet. A hallásakusztikus/audiológus szívesen ad erre vonatkozó tanácsot. Soha ne használjon háztartási tisztítószereket, szappant stb., ha hallókészülékeit tisztítja. 4.) A hajlakk, az arckrémek, a kozmetikumok árthatnak hallókészülékeinek. Ezért vegye ki őket, amikor ilyeneket használ. 5.) Ha fáj vagy gyulladt a füle, forduljon a hallásgondozó szakemberhez. 6.) Ha megfelelően behelyezett új elem használata ellenére sem működik hallási rendszere, kérjen tanácsot az akusztikustól /audiológustól. 7) Ha a megfelelően behelyezett elem ellenére sem működik készüléke, forduljon a hallásakusztikus / audiológus szakemberhez. Az áthúzott kukát ábrázoló szimbólum arra figyelmeztet, hogy ez a hallókészülék nem kerülhet a szokásos háztartási szemétbe. Kérjük, hogy kizárólag az arra rendszeresített tárolókban helyezze el, illetve kérjen tanácsot a hallásgondozó szakembertől. A szakszerű hulladékkezelés óvja a környezetet és az egészséget. - A hallókészülék-elemek mérgezőek, ha lenyelik őket! Ezért kisgyermekektől és háziállatoktól távol kell tárolni azokat. Ha mégis lenyel valaki egy elemet, forduljon orvoshoz. - Csak olyan hallórendszereket viseljen és használjon, melyeket a hallásgondozó szakember az Ön számára és az Ön hallásveszteségének megfelelően állított és programozott be. Más eszközök esetleg hatástalanok lehetnek, illetve rossz esetben még árthatnak is az Ön hallásának. - A röntgensugarak (pl. CT vagy MR- felvételek) befolyásolhatják a hallókészülékek működését. Ezért ilyen vizsgálat előtt vegye ki hallókészülékeit és tárolja őket a kezelő helyiségen kívül. - Az iránymikrofonok hatása leginkább a háttérzajt csökkenti. Ezért lehetséges, hogy egyes jelzőhangok, vagy a közelítő járművek zaja kevésbé vagy egyáltalán nem hallhatóak. Szerviz és garancia A Phonak átfogó garanciát biztosít Önnek az egész világon. A garancia az eladás napján kezdődik. Kérjük, érdeklődjék a hallásgondozó szakembertől, milyen hosszú a garanciális idő. A garancia az anyag- és a gyártási hibákra vonatkozik. A normál kopás, szakszerűtlen kezelés, a nem megfelelő tisztítás és gondozás, a vegyi behatások, a nedvesség által fellépő korrózió vagy a szokásostól eltérő felhasználás a garanciális szolgáltatásokat kizárják. Szintén megszűnik a garanciális kötelezettség, ha szakszerűtlenül vagy nem arra felhatalmazott szervizben történt a javítás. A Phonak nemzetközi szervizhálózatát a www.phonak.com honlapon tekintheti meg. A magyarországi szerviz címe: Phonarium Kft. 1134 Budapest Lehel u. 11 Tel: 06 1 237 0898 Gyártói megfelelőségi nyilatkozat:a CE-jelzéssel a Phonak AG megerősíti, hogy az Eleva készülékek megfelelnek az orvostechnikai termékekről szóló 93/42/EEC irányelveknek. Az Eleva termékek megfelelnek az EN 60601-1 norma BF-fejezetében leírt követelményeknek 8