GÁZARMATÚRA. Gas valve and pressure regulator with electromagnetic locking

Hasonló dokumentumok
11 FMO Szivattyú Grundfos UPS S2 130 fémházas. Grundfos UPS S FMO Szivattyú beköt kábel

M10 A2, retaining nut for the impeller 9 Washer 1 No. 10 A2 Spring washer for the impeller retaining nut 10 Washer 1 No

2T Engine / Disk Brake

PARTS LIST. Elna Lotus

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

GBP/0,5 KISNYOMÁSÚ ZSÁKLÁNGCSÖVES GŐZ VAGY FORRÓVÍZES KAZÁ- NOK

101 Alváz Chassis 108 Fűgy.fogantyú Catcher holder 115a Első kerék "A" típus Wheel front Type A 118b Hátsó dísztárcsa "B" típus Wheelcap rear Type B

Összeállította: Nagy Lajos október

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

OPTIMUM. 7 Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G. 7.1 Rajz - Explosion drawing - S350 G. Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G

push-in csatlakozók "Push-In" - POM sorozat PI-P

linea 50QT-6 PARTS CATALOGUE. linea 50QT-6 YY50QT Model Part No. 图 1 消 声 器. 价 格 合 计 Total. Description

Modell típus: WITP102EU/Y. termékkód: 34266

Haszná lati útmuta tó

Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture. BT Yes. BT Yes Ø 154 mm cast iron disc

3. Hegeszt - és vágó készletek / Cutting and welding sets

V5100 Elzáró szelep BRONZ FERDEÜLÉSŰ ELZÁRÓSZELEP

BTSZ 600 Special. Type

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:


Art Kétágú szolár szivattyú állomás Twin line solar pumping station. Leírás Description

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Modellszám MM TABLE SAW

CRANKSHAFT COMP QN Q Q Q QN QN QM Q170801

Gyors áramlású és 100 PLUS FB porszivattyúk

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

HGK 24 HGK 28 HGK 36. PÓTALKATRÉSZJEGYZÉK 2009 Július. HAJDU Hajdúsági Ipari Zrt. 1

Modell típus: WITL100FR.

2. Tartozékok - töml k / accessories - hoses

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Kolpingstrasse 13, 1230 Wien Tel: 01 / * Fax: 01 / Mail: Web:

Új RPT sorozat HF gyújtással. EASY FIT csatlakozóval. Kompatibilis: LINCOLN T100. Kompatibilis: CEBORA P150 - CP160

FRAME ASSEMBLY 零 部 件 目 录 PART CATELAG 序 号 S/ N 零 部 件 代 号 Part No Description 数 量 Quantit All S7 S6;S FRAME JOINT ASSY VÁZ 1 x 2

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Kolpingstrasse 13, 1230 Wien Tel: 01 / * Fax: 01 / Mail: Web:

Ipari és mezõgazdasági gázfogyasztó készülékek

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

LINEA BRAVER 50 PARTS CATALOGUE. 价 格 合 计 Total 消 声 器 图 1 LINEA BRAVER 50 YYB950QT Model Part No.

2.. Gumi távtartót * 3.. Olajtömítés 4.. Niet Meer Leverbaar 5. 2-Weg Verbinding 6. Mixer olajszűrő 7. Vákuum benzincsapot 8.. Niet Meer Leverbaar 9.

Modell típus: WIDXXL146EU.C. termékkód: 56668

Németh Szerelvénygyártó és Kereskedő Kft

AHA típusú gömbcsa p ok G á z ip a ri f e l h a sz n á l á s

KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ YAMADA

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Kolpingstrasse 13, 1230 Wien Tel: 01 / * Fax: 01 / Mail: Web:

NHR Poradagoló garat

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

HAKKO Alkatrészlista. Hegytisztítás HAKKO599B Cleaning wire

DM1101, DM1103, DM1104 DM1103-L, DM1103-S Kézi jelzésadó Oltás indító nyomógomb és Oltás blokkoló nyomógomb kollektív/synoline600

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

4T Engine. E-1-0 Karter Crank case

LAVE LINGE WASHING MACHINE AUTOMATA MOSÓGÉP HA-800NF HA-800NF-HD/D L2905 5X /2004

cosmo szerelvény JELLEMZŐK GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT.

Távhőtechnológia, Ipar, HVAC. Danfoss Kft.

F0101-MRS-0000 VÁZ FRAME

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Kolpingstrasse 13, 1230 Wien Tel: 01 / * Fax: 01 / Mail: verkauf@makita.at Web:

W Tömítéskészlet DN40 méretű D15P nyomáscsökkentőhöz Ft. W Tömítéskészlet DN50 méretű D15P nyomáscsökkentőhöz Ft

PVC NYOMÓCSÔ IDOMOK, SZERELVÉNYEK, CSÖVEK, KELLÉKEK PVC PRESSURE FITTINGS, PIPES, ACCESSORIES. Mérettáblázat / Size. Mérettáblázat / Size

Kiegészítők és pótalkatrészek

Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET

Retrosa 125 (ym.2010)

Felhívjuk a figyelmet, hogy a lista nem tartalmazza teljes lehetséges szivattyú-kínálatunkat, csak az általunk leggyakrabban használt készülékeket.

I-768-HUN. FireLock NXT száraz szelep FIGYELMEZTETÉS SZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS TESZTELÉSI KÉZIKÖNYV 768-AS SOROZAT

AVPQ 4. Rendelési tartomány szám (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Hengeres. PN 25 karimák, EN szerint

AVTB hõmérséklet szabályozó (PN 16)

第 1 页, 共 18 页 E02_1 V49FM.11A 离 合 器 部 件 E02_1 CLUCTH ASSY. Qty/U nit NO. CODE 0

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:


Nyomáskülönbség szabályzó és mennyiségkorlátozó,

OCI611 Hibalista. 26 Közös előremenő vízhőmérséklet-érzékelő. 28 Füstgáz hőmérsékletérzékelő előremenő vízhőmérséklet-érzékelő

Használati utasítás PV-AC2610-CE

ProMax ClearDrain ProMax ClearDrain

3. Assembly Part List

STARLET KS profi autogén készlet (termékkód: )

Csavarzatok/Tömlőcsatlakozók - sárgaréz

V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP

LAPAROSCOPY / LAPAROSZKÓPIA

AVTB hőmérséklet-szabályozó (PN 16)

NO. CODE F02 前 叉 FORK ASSY. NO. CODE 0

2.301 Hidraulikus rendszer

Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás

Your contact person Úr Ottmar Schmid Technischer Vertrieb

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

Madison ellipszistréner

O-gyûrûk és tömítések

Nyomáskülönbség szabályozó AFP / VFG 2 (VFG 21)

elektromágneses szelepek Sorozat -EVSAsolenoid-valves Series -EVSA-

SPARE PARTS LIST MODEL NO. DCS330TH PAGE 1 ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY NOTE

GU szériás pneumatika csatlakozók

V5000, V5010 Kombi-3-plus STRANGSZABÁLYZÓ ÉS ELZÁRÓ SZELEPEK

Engine Retrosa E0118-4BA-0000 STIFT, 3*8 PIN B

Modell típus: IWC6085SEU. termékkód: 62618

Modell típus: BFI620. termékkód: 30708

HYD-SDJ 1000A MAGASEMELŐ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea. Üzemszerű használatra nem alkalmas!

Termosztatikus szelepmozgató - 2-járatú szelepekhez RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - A KOVM (PN 10), VMV (PN 16) 3-járatú szelepekhez

DA 516. Nyomáskülönbség-szabályozók In-line kialakítású nyomáskülönbség szabályozó szelep, állítható alapjellel DN 15-50

V2420 Verafix-E ELŐBEÁLLÍTHATÓ CSAVARZAT

HR-X-X adagológaratok

Kiegészítők és pótalkatrészek

FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra

Király Trading KFT H-1151 Budapest Mogyoród útja Olajfigyelő ablakok, ablakok, Naturglas lemezzel.

Átírás:

GÁZARMATÚRA Gas valve and pressure regulator with electromagnetic locking A 8089-101/A Szerelt gázarmatúra Valve complete B 8095-200 Szelepszár Main valve disk bar C 8072-200 Parafatömítés (egy lyukú) Cork sealing D 8076-200 Rugó Spring E 8070-102 Teljes rugófészek (rugóerő állításhoz) Spring seat complete F 8092-200 O gyűrű 14x2 (teljes rugófészekhez) O -ring 14x2 G 8011-200 Tömítőgumi 28,5/34-1,5 (záródugó alá) Sealing ring 28,5/34-1,5 H 8159-200 Dugó (műanyag) By-pass adjusting spindle I 8073-200 Szelepgumi 20/33-1,5 Valve rubber ring 20/33-1,5 J 8036-201 Parafatömítés (kétlyukú) Cork sealing K 8354-200 Tömítőgumi 9/25-1,5 (nyomószárra) Valve rubber ring 9/325-1,5 L 8053-103 Szerelt nyomószár Push bar house complete M 8112-101 Termomágnes (MMG 5300-0-950-0) Electromagnetic valve disk N 5451-101 Teljes gázbekötőcső Junction pipe complete O 8124-200 Alátét 24/34-1,5 (gázarmatúrához) Sealing underplate

VISSZACSAPÓ SZELEP Clack valve A 5484-103 Teljes szelepház (visszacsapó szelep) Clack valve house B 5232-201 Zárókupak Cap C 5239-200 Tömítő lemez 30x3 (zárókupak alá) Sealing rubber plate D 5230-200 Szelepvezető Valve body guider E 5229-201 Visszacsapó szelep (szelep test) Valve body F 8092-200 O -gyűrű 14x2 O -ring 14x2

ELŐREMENŐ BEKÖTŐ CSŐ Junction pipe forward A 5464-101 Teljes összekötőcső Junction pipe forward complete B 5543-200 O -gyűrű 20x3 O -ring C 8904-200 Tömítő gyűrű 18/24-1,5 Sealing ring 18/24-1,5 D 8382-201 Légtelenítő csavar Bleeder screw E 5850-200 Szorító rugó Clip F 5882-101 Biztonsági hőmérséklethatároló 110 o C Safety temperature limiter

IMPULZUS CSÖVEK Sampler pipes A 5490-101 Teljes impulzuscső II (hosszú) Sampler pipe (long) B 5488-101 Teljes impulzuscső I (rövid) Sample pipe (short) C 3798-200 Szorítócsavar Clamp nut D 8596-200 Kúpos gyűrű Taper copper ring E 8270-200 Tömítés 6/14,5-1,5 Sealing ring 6/14,5-1,5 F 8307-200 Hollandi anya Union nut HŐCSERÉLŐ Heat exchanger A 5483-101 Teljes hőcserélő Heat exchanger complete

VIZARMATÚRA Membran-type water-flow actuator A 8266-101 Szerelt vízarmatúra Water-flow actuator complete B 8120-101 Vízarmatúra tömszelence Sealing gland C 8013-200 Tömítés Sealing D 8294-101 Szerelt membránlap Membran disk complete E 8298-200 Vízarmatúra gumimembrán Rubber membrane

VEZÉRLŐ ELEMEK Control parts A AFA-02462-100 Szerelt nyáklap Control circuit PCB board B 5501-101 Kapillárcsöves hőmérséklet szabályzó Thermostat

ÉGÉSBIZTOSÍTÓK Combustion supervisory A 2233-101 Termoelem (MMG-5350-0120-0, M10x1) Thermocouple B BFM-01500-100 Szerelt termoelem tartó Assembled thermocouple holder C 8241-200 Rögzítő lemez Fixing clip D 8597-200 Gyújtóégő cső Pilot flame pipe E BFM-01099-107 Teljes gyújtólángcső tartó Pilot flame pipe holder complete F 15524-200 Fúvóka tartó Burner nozzle holder G 8020-200 Ellenanya Counternut H 8167-200 Anya Nut I 8186-201 Gyújtóláng fúvóka földgázra 0,3 Pilot flame nozzle for natural gas I 8186-202 Gyújtóláng fúvóka PB gázra 0,2 Pilot flame nozzle for LPG

FŐÉGŐ Main burner A 8244-112 Teljes égő földgázra Main burner complete for natural gas A 8244-108 Teljes égő PB gázra Main burner complete for LPG B 8243-109 Szerelt gázelosztó földg. Main burner collector for natural gas B 8243-105 Szerelt gázelosztó PB Main burner collector for LPG C CHS- 03180-203 Fúvóka földgázra 1,28 Nozzle for natural gas C CHS- 03180-201 Fúvóka PB gázra 0,70 Nozzle for LPG D CHS- 03179-200 Fúvóka alátét Nozzle washer E 0404-200 Tömítő gyűrű 4/7,3-1,5 Sealing 4/7,3-1,5 F 8236-200 Tömítés Sealing

KAZÁNPALÁST Combustion chamber casing A 13568-101 Szerelt kazánpalást Combustion chamber casing complete B 5472-200 Szigetelő lap (hátsó) Cerami-fibre insulation rear C 5472-201 Szigetelő lap I. (elülső) Cerami-fibre insulation forehand D 5473-200 Szigetelő lap II. (oldalsó) Cerami-fibre insulation sidehand

EGYÉB Odds and ends A 5233-101 Szivattyú WILO FBRS 25/70 Pump A 13814-101 Szivattyú GRUNDFOS UP 20/60 FE Pump B AFA-01764-100 Bizt. lefúvató szelep GIACOMINI Safety spring valve B 8845-101 Bizt. lefúvató szelep honeywell Safety spring valve C FMO-0377-500 Csőmenettömítő zsinor LOCTITE Sealing cord D 5881-101 K-B menetes golyóscsap G1-Rp 3/4 Ball-valve E 8697-101 Automata légtelenítő G 3/8 Automatic air escape valve F 8836-101 Automata légelzáró G 3/8 Closing valve G BFM-01318-100 Teljes szondavédő Soining pipe complete H 8123-200 Tömítés hollandikba 20/30-1,5 Sealing 20/30-1,5 I 6077-200 Alátét 5,2/9,5-1,5 (légt. csavar alá) Washer 5,2/9,5-1,5 J 8662-200 Légtelenítő csavar (gázelosztó csőhöz) Air escape screw K 6108-200 Mágnes zár Keeper of a magnet