HYD-SDJ 1000A MAGASEMELŐ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea. Üzemszerű használatra nem alkalmas!

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HYD-SDJ 1000A MAGASEMELŐ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea. Üzemszerű használatra nem alkalmas!"

Átírás

1 HYD-SDJ 1000A MAGASEMELŐ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzemszerű használatra nem alkalmas! Műszaki adatok Teherbíró képesség Maximális villaemelkedés Minimális villaemelkedés Villa szélesség Villa hosszúság Teljes villa szélesség Hosszúság Szélesség Magasság Súly 1000 kg 1600 mm 90 mm 175 mm 1095 mm 560 mm 1650 mm 750 mm 2080 mm 230 kg Magyarországi kizárólagos forgalmazó: Devon Imp-Ex Kft. Garanciális szerviz és raktár: 1211 Budapest, (Csepel Gyártelep) Déli bekötő-út 10/C Licensed by Hyundai Corporation, Korea

2 Feljegyzések:

3 FONTOS! Kérjük olvassa el a következő biztonsági előírásokat és működési szabályokat mielőtt működésbe hozná az emelőgépet. Biztonsági előírások Ne működtesse az emelőt, amíg: Nem tanulmányozta át alaposan és nem sajátította el a biztonságos működését az útmutató szabályainak megfelelően Kerülje a kockázatos és veszélyes helyzeteket Működés előtt mindíg vizsgálja meg alaposan, hogy minden rendben van-e. Vizsgálja meg a munkaterületet is. Kizárólag emelőként használja csak a gépet. Kérjük a következők alapos átolvasását, megértését és betartását A gyártó utasításait és biztonsági előírásait A dolgozókra vonatkozó biztonsági előírásokat és a munkahelyi biztonsági szabályzatot Kerülje a kockázatos szituációkat: A leesés, vagy lezuhanás kockázatát Soha ne lépjen a rakfelületre, a rakodást leszámítva és soha ne szállítson személyt (személyeket) és soha ne emelje meg Őket. Ne rakjon rá instabíl, vagy lazán rögzített rakományt. Ne emelje fel a rakományt, amíg az emelő stabíl, szilárd talajon nem áll. Lejtős területen ne mozgassa felemelt rakománnyal a gépet. Ne használja az emelőt erős, viharos szélben. Használat előtt ellenőrizze a munkaterületet, a lejtős, gödrös, hepehupás, laza, nem biztonságosan szilárd területek elkerülése érdekében. Ne tegye ki a gépet, a túlnyúló rakomány emelése, vagy leeresztése által okozta esetlegesen felesleges erőfeszítésnek.

4 Az ütközés kockázata: Ne emelje meg a rakományt addig, amíg meg nem Győződött róla, hogy a rakomány pontosan a rakodó villák közepén helyezkedik el. Ellenőrizze le a terhelési diagrammot, a helyes Középre való pozícionálás érdekében. Ellenőrizze le a munkaterületet, az esetleges az útban lévő tárgyakkal való ütközés elkerülésére tekintettel. Ne engedje le a rakományt, amíg teljesen meg nem győződött róla, hogy senki nem tartózkodik a gép alatt és fennakadás mentesen leresztheti azt. Testi sérülések kockázata: Mindíg tartsa a kezét és ujjait távol az emelőlánctól és minden olyan mozgó résztől ami esetleg becsípheti azokat. Nem megfelelő használatból eredő kockázatok: Soha ne hagyja felügyelet nélkül a rakománnyal megterhelt emelőgépet. Szakképzetlen személy az emelő szakszerűtlen használatával veszélybe sodorhatja munkatársai és saját testi épségét. A gép sérüléseiből eredő kockázatok: Ne használjon sérült, vagy hibásan működő emelőgépet. Ne használjon a rakodásnál kopott, vagy sérült, esetleg 3%-nál nagyobb mértékben megnyúlt láncokat. Minden egyes használat előtt alaposan ellenőrizze le a gép minden részletét. Győződjön meg róla, hogy minden alkatrész a helyén van és rendeltetésszerűen működik. Megfelelően beolajozva tartsa karban a láncot és minden mozgó alkatrészt. Az emelésből eredő kockázatok: Mindig a megfelelő emelési technikát alkalmazza a rakomány felhelyezésekor.

5 Főbb részek

6 Főbb részek Megnevezések 1 Géptest 16 Fékpedál 2 Függőleges oszlop 17 Pumpáló lábkar 3 Toló-húzó markolat 18 Ellenrugó 4 Vizszintes keréktartó váz 19 Dugattyúház rögzítő csavarok 5 Teher emelővillák 20 Vádőrács 6 Hátsó forgó kerekek 21 Forgókerék tartó villák 7 Hátsó kerék tengely 22 Lánctartó és feszítő csavar 8 Első fix kerék 23 Lábkar tengely 9 Kerék tengely 24 Fékkar tengely 10 Dugattyú ház 25 Fékkar ellenrugó 11 Dugattyú tengely 26 Alátát a keréktartó villához 12 Lánckerék tartó rudazat 27 Csavar a keréktartó villákoz 13 Lánckerekek 28 Kézikar tengely 14 Láncok 15 Pumpáló kézikar

7 Működtetés előtti ellenőrző vizsgálatok: A hidraulikus kézi emelő irányítójának, ellenőrző vizsgálatot kell végeznie minden egyes munkafolyamat megkezdése előtt, hogy időben észlelhesse az esetleges meghibásodásokat az emelőgépen. Bizonyosodjon meg róla, hogy a használati utasításban olvasott összefüggések teljesen világosak és érthetőek-e. Győződjön meg róla, hogy minden alkatrész a helyén van és megfelelően működik. A következő elemeket a sérülések és a helytelen működés észlelése érdekében rendszeresen ellenőrizze le: Az olajpumpa és a hozzá kapcsolodó részek Az emelőgép alapelemei A géptest A lánc és a karok A kerekek A villák A fékrendszer A toló-húzó kar A csavarok, anyacsavarok és minden rögzítő elem Elenőrizze le alaposan: A horpadásokat, benyomódásokat és egyéb sérüléseket A rozsdát, vagy egyéb oxidáció okozta sérüléseket A működés tesztelése: A hidraulikus kézi emelő működtetőjének, lépésről lépésre tesztelnie kell minden egyes funkciót az emelőn. A fékek működésének ellenőrzése: Nyomja le a fékpedált, hogy lezárja a féket. Tolja meg a gépet. A gépnek nem szabad elmozdulnia. Lépjen a fékpedál hátsó részére, hogy feloldja a féket, az emelő most szabadon kell, hogy mozogjon.

8 Az emelő működésének ellenőrzése: Helyezze alsó állásba a kart (a) A kézikar, vagy a lábkarral történő pumpálás (emelés) közben az emelőkaroknak a rakománnyal, simán és egyenletesen kell felfelé emelkednie. Helyezze középállásba a kart (b) ez, az (üres állás) Húzza fel a kart (c). A rakománynak simán és egyenletesen kell lefelé haladnia. A kar elengedésével, a rakománynak meg kell állnia Megjegyzés: sérült, illetve hibásan, akadozva működő emelőt soha ne használjon. Ha a használat előtt elvégzendő működési tesztelés alatt, illetve a munkavégzés előtti ellenőrző vizsgálat alatt sérülést, vagy helytelenül működő funkciókat észlel, keressen egy szakképzett szerelőt. Az emelőgép hibáinak javítását a gyártó uatsításai szerint, kizárólag hozzáértő szakember végezheti el. Az emelőgép javítása után a felhasználónak még egyszer el kell végeznie a működtetést megelőző vizsgálatokat és ellenőrzéseket és csak ezt követően helyezheti üzembe az emelőgépet. A munkaterület alapos vizsgálata: Az emelő biztonságos müködtetéséhez a felhasználónak a munkavégzést megelőzően alaposan meg kell vizsgálnia a területet is, amelyen a munkát fogja végezni a géppel. Megelőzhetőek a következő veszélyes helyzetek: Mélyedések, lyukak, repedések miatti veszélyek Hepehupás és eltorlaszolt útvonalak Roncshalmazok, hulladékok okozta sérülések Magasan lévő akadályok, elektromos vezetékek Veszélyes területek Rázkódásra alkalmas területek Kedvezőtlen időjárási viszonyok Minden egyéb körülmény, ami nem eléggé biztonságos

9 Működési előírások: A rakományt úgy helyezze a villára, hogy az pontosan középen legyen. Ellenőrizze le a rakomány diagrammot, így biztos lehet abban, hogy megfelelő az elhelyezés. A kar lenyomása (a) után a kézi, vagy lábkar pumpálásával a rakomány emelkedni kezd. A rakomány leeresztéséhez húzza fel a kart (c) A hidraulikus kézi emelő rakománnyal együtt való mozgatása: A lehető legjobb rakomány nélkül mozgatni az emelőt. A felemelt rakománnyal megterhelt emelőt némileg nehezebb mozgatni. Kizárólag a következő biztonsági előírások betartásával lehet az emelőt ebben a (felemelt) állapotban mozgatni: A terület felszínének simának, akadálymentesnek kell lennie. A rakománynak tökéletesen középen kell elhelyezni a villákon. Kerülje a hírtelen indulást, fékezést, vagy irányváltoztatást. A rakomány mozgatás közben a lehető legalacsonyabb szinten legyen. Használat közben az emelő egyetlen részére se támaszkodjon. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a felemelt rakománnyal megterhelt emelőt. Az emelő mozgatása enyhe lejtőn: Az emelőt nem ajánlatos lejtős területen használni, azonban van amikor szükséges (például teherautóról való lerakodásnál, stb., stb.) Ez esetben szükséges bizonyos biztonsági előírásokat betartani: A kijelőlt útvonal meredeksége nam haladhatja meg a 2%-ot. Az emelőről a rakománynak le kell kerülnie. A villáknak leeresztve kell lenniük.

10 A tényleges hordképesség: A hidraulikus kézi emelő tényleges teherbírása, a felhasználó teljes felelősége. Függ a felhasználótól, a talajtól, a gép állapotától és a rendszeres igénybevételtől is. Abban az esetben, ha a rakomány súlya meghaladja az emelő tényleges kapacitását, akkor a felhasználó mellett, egy vagy két embernek segédkeznie kell. Karbantartás Rendszeres karbantartás: A rendszeres karbantartás meghosszabbítja az emelőgép élettartamát. Lásd a rendszeres karbantartásról szóló táblázatot: Elemek Átvizsgálandó Rendszeresség 1 hónap 6 hónap 12 hónap Az emelő váza A rakodó rész! A kerekek A megterhelt részek, csapágyak, csapágyfészkek! Forgó elemek Minden elem! Olajszint és attól függően A hidraulikus részek olajcsere! Biztonsági szelep Az emelő lánc A lánc nyúlásának és kopásának mértéke!!! A fékek Azok megfelelő működése! A mozgató elemek Azok kenése és elhasználtságának ellenőrzése! Megjegyzés: A hidraulikus kézi emelőt, csak szakképzett szakember javíthatja és cserélheti a gép alkatrészeit.

11 Olajzás: Olajzáskor az emelővillák ne a legmagasabb pozícióba legyenek. Amennyiben az olajszint 2mm alá csökken, akkor pótolni kell azt. Ekkor az emelővilláknak a legalacsonyabb pozícióba kell lenniük. Olajcsere Távolítsa el a pumpa egységből az olajt, majd töltse fel azt. Használjon a hidraulikus olaj típusok hömérsékleti táblázatnak megfelelő olajt. Hőmérséklet Olaj -5 o C ~ +45 o C L-HM68 hidraulikus olaj ISO VG68-15 o C ~ -5 o C L-HM46 hidraulikus olaj ISO VG46 Hogyan nyomjuk ki a levegőt a pumpa egységből: A tömitőgyűrűk visszahelyezésekor levegő áramlik az egységbe. A kar lenyomása után néhányszor mozgassuk a kézi, vagy a lábpedált le és fel. A meghibásodások lehetséges okai és azok elhárítása: No. Meghibásodás Lehetséges okok Elhárítás 1 2 A villákat nem lehet a maximális magasságba emelni A villákat egyáltalán nem lehet megemelni Nincs elegendő olaj a rendszerben Nincs elegendő olaj Szennyeződött az olaj A szelep nem megfelelően működik A dugattyúrúd Pótoljuk a hiányzó olaj mennyiséget Pótolja az olajt Olajcsere Légtelenítést végezz Cseréltesse ki a eldeformálódott a dugattyú rudazatot kiegyensúlyozatlan rakomány miatt. 3 A villákat nem lehet egyáltalán A gép egyéb részei Cseréltesse ki a sérült leengedni sérültek a részeket kiegyensúlyozatlan rakomány miatt. 4 Szivárgás és olaj elfolyás A golyó beragadt a pumpába A tömítőgyűrűk elkoptak, vagy megsérültek. Tisztítsa ki a rendszert, cseréljen olajt Cseréltesse ki a tömitést. A gép egyéb részei Cseréltesse ki a sérült sérültek meg részeket A villák egy bizonyos Szennyeződött az olaj Cserélje le az olajt mélységnél nem mennek és a szelep nem tud (szűrt olajjal) 5 lejebb bezáródni Légtelenítse a rendszert Levegő került a Cserélje ki a rendszerbe tömítéseket

12 Failure analysis and solution The fault phenomenon Cause analysis, The solution 1 Unloading valve is not adjusted 1 Adjust Hand does not rise or rising slowly 2 Hydraulic oil pump mixed with impurities, so that the one-way valve does not close 2 Replace pure hydraulic oil 3 Oil pump leakage 3 Restore or replace Pull off handle,but the forks did not drop 4 Seal damage 4 Replace 5 Valve body damage 5 Restore or replace 1 Unloading valve is not adjusted well 1 Adjusted 2 Mechanical part of the active joint card can't work 2 Restore 3 Body part jammed 3 Restore or replace the forks still rise when the handle rod in the middle of a stop There is a decline of forks when the handle rod in the middle of a stop Lifting speed slow or crawling 4 Piston rod deformed 4 Replace 1 Unloading valve is not adjusted well 1 Adjusted 1 Unloading valve is not adjusted well 1 Adjusted 2 Oil pump leakage 2 Replace or restore 3 High pressure end seal damage 3 Replace 1 Serious leakage of hydraulic system 1 Restore 2 Seal aging or damage 2 Replace seal 3 There is air in the hydraulic system 3 Exclude air

13 Parts list directory Map7-1 Car body explosion diagram and parts catalog

14 Map7-1 Car body explosion diagram No. Part name QTY No. Part name QTY 101 Hexagon head bolts The left rear wheel fork weldment Flat washer The brake pressure cap Flat washer Hexagon thin nuts Hexagonal nut The brake lever Car body welding The right rear wheel fork weldment Pacific washer Locking plate Hexagon head bolts Shaft with elastic ring Safety net The rear casing Hexagonal nut After the shaft chain screw Deep groove ball bearing chain The rear wheel U card Elastic cylindrical pin Cap nut The brake pedal Hexagon head bolts The brake shaft magnet Slot length cylindrical side set screws Hexagon head bolts Shaft with elastic ring The rear cover dust cover eccentric Shaft with elastic ring Hex cylinder head screw Deep groove ball bearing The front wheel Single row taper roller bearings Front axle 2

15 Map7-2 Double car explosion diagram and parts catalog

16 Map7-2 Double festival bodywork explosion figure No. Part name QTY No. Part name QTY 101 Hexagonal nut The brake lever The upper adjusting screw The right rear wheel fork weldment Cylindrical roller bearing Locking plate Shaft with elastic ring Shaft with elastic ring All electric clearance adjustment The rear casing Car body welding After the shaft Big flat washer Deep groove ball bearing Hexagon head bolts The rear wheel Safety net Elastic cylindrical pin Hexagonal nut The brake pedal chain screw The brake shaft chain Slot length cylindrical side set screws U card Shaft with elastic ring Hexagonal nut eccentric Flat washer Hex cylinder head screw Cap nut The front wheel Hexagon head bolts Front axle The magnet Shaft with elastic ring Hexagon head bolts Idler pulley The rear cover dust cover Deep groove ball bearing Deep groove ball bearing Hole with elastic ring Single row taper roller bearings Allen flat end set screws The left rear wheel fork weldment Under the post within the connection Hexagon head bolts Flat plate washer Standard spring washer Standard spring washer The brake pressure cap Hex cylinder head screw Hexagon thin nuts 1

17 Map7-3 Hoisting frame explosion diagram and parts catalog Map7-3 Hoisting frame explosion diagram No. Part name QTY 201 Check ring Fork plate shaft Fork welding pieces All electric clearance adjustment Idler pulley Deep groove ball bearing Hole with elastic ring Hexagonal nut Hexagon head bolts Lifting frame welding seam 1

18 Form 7-4 Hoisting frame parts catalog No. Part name QTY No. Part name QTY 301 Piston rod O sealing ring Shaft with elastic ring rod Deep groove ball bearing sheath Chain wheel O sealing ring Hole with elastic ring The relief valve adjusting screw Sprocket shaft weldment The relief valve spring Cylinder head The relief valve spring The piston rod shield Steel ball O dust ring handle O sealing ring Inner hexagonal screw The piston rod sealing ring Hand connecting shaft Oil plug Roller shaft Oil pump weldment Standard spring washer Clamping ring Inner hexagonal screw Spring cover Roller wheel Pump core Roller cover Spring Foot pedal set Dust ring Foot pedal connecting shaft Sealing ring Elastic pin Valve plug Foot pedal Copper sheet Foot rack High pressure spring Metalloid nut Valve core Hexagonal nut Valve body Drop bolt O Sealing ring chain Steel ball Pulling rod Switch plate Elastic pin B cotter pin Roller handle Cotter pin Elastic pin Hex nut Small hand bag glue Slotted flat end set screws Elastic pin Pushing spring Return spring O sealing ring Locate the shell Top rod cover Elastic pin 1

19 Form 7-4 Oil pump explosion diagram and parts catalog

20 Double oil pump explosion diagram and parts catalog Map7-4 CTY-E Double oil pump explosion figur

21 Form 7-5 Double oil pump parts catalog No. Part name QTY No. Part name QTY 301 The piston rod O ring Shaft with elastic ring Plunger sleeve Deep groove ball bearing O ring sprocket The top bar Hole with elastic ring sheath Hexagon head bolts O ring Sprocket shaft weldment The relief valve adjusting screw Flat washer The relief valve spring Standard spring washer Safety seat Hexagonal nut Steel ball Cylinder head Grip weldment The piston rod shield Allen flat end set screws O ring Hand connecting shaft O ring Roller shaft The piston rod sealing ring Standard spring washer Oil plug Hex cylinder head screw Oil pump weldment roller Compression ring Roller set Spring gland Foot pedal set The pump core Foot pedal connecting shaft The pump core spring Elastic cylindrical pin Shield pump core The pedals The pump core sealing ring The pedals High voltage plug Insert nut, not of metal Copper gaskets Hexagonal nut High pressure valve disc spring Eyelet bolt High pressure valve core The chain High pressure valve body Tie rod O ring Elastic cylindrical pin Steel ball Hand wheel Switch board Elastic cylindrical pin Type B pin Small hand bag glue Cotter pin Elastic cylindrical pin Hexagonal nut Return spring Slotted flat end set screws Locate the shell Plunger spring Elastic cylindrical pin 1

22 CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A 79/1997(XII. 31) IKIM rendelet és a 31/1999. (VI.11.) GM-KHVM és a 21/1998 (IV.17) IKIM rendelet előírásai szerint. Száma: 28-01/2016 Alulírott az alábbi gyártó nevében: Illetve a gyártó meghatalmazottja/ Európai Importőr: Ezennel kijelentem, hogy az alábbi termék : Megfelel a következő EK direktívák előírásainak : 98/37/EC A Tagországok Jogharmonizációs Bizottságának direktívája a gépek biztonsági követelményeiről, és megfelelőségének tanúsításáról. és, hogy az alább hivatkozott szabványok és/vagy műszaki előírások kerülnek alkalmazásra: -harmonizált szabványok EN : Egyéb hivatkozások és vonatkozó direktíva (-ák) által megkívánt információk: Certificate No: AM , Rep. No.: A CE jel első kiadásának ideje és helye: Készült a CENELEC 3. sz, Memorandum A melléklet valamint az EN figyelembevételével. Budapest, Tóth János Ügyvezető igazgató

23 Feljegyzések:

24 HYD-SDJ 1000A MAGASEMELŐ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS HULLADÉKKEZELÉS: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU- tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Magyarországi kizárólagos forgalmazó: Devon Imp-Ex Kft. Garanciális szerviz és raktár: 1211 Budapest, (Csepel Gyártelep) Déli bekötő-út 10/C Licensed by Hyundai Corporation, Korea

HYD-SP 500 EMELŐ KOCSI

HYD-SP 500 EMELŐ KOCSI HYD-SP 500 EMELŐ KOCSI BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Technikai adatok Maximális emelési súly Max. emelési magasság Min. magasság lecsukva Asztal méret Teljes hossz Kerék átmérő Mozgatókar

Részletesebben

Modellszám MM TABLE SAW

Modellszám MM TABLE SAW Oldal 1 / 4 Oldal 2 / 4 Oldal 3 / 4 Oldal 4 / 4 Oldal 1 / 4 Tétel Cikkszám Megnevezés ÁtalakMenny. N/O Opc 1 Opc 2 Megjegyzés 001 JM27100031 CROSS HEAD SCREW M5 4 002 JM27100032 FLAT WASHER 5 4 003 JM27100033

Részletesebben

WWW.LINEAMOTOR.HU. linea 50QT-6 PARTS CATALOGUE. linea 50QT-6 YY50QT01000. Model Part No. 图 1 消 声 器. 价 格 合 计 Total. Description

WWW.LINEAMOTOR.HU. linea 50QT-6 PARTS CATALOGUE. linea 50QT-6 YY50QT01000. Model Part No. 图 1 消 声 器. 价 格 合 计 Total. Description 图 Draft 消 声 器 Kipufogó PARTS CATALOGUE YY50QT0000 YY50QT0000 Kipufogó dob Exhaust Muffler YY50QT0000 gyűrű Washer, Exhaust Outlet 3 YY50QT00003 alátét Washer YY50QT0000 Cap Nut, M6 5 YY50QT00005 díszítő

Részletesebben

PARTS LIST. Elna Lotus

PARTS LIST. Elna Lotus Lotus 0 0 KEY PARTS NO. NO. DESCRIPTION 0 0000 000 00000 0000 0000 00 00000 000000 0000 0000 000 000 0000 000000 00000 000000 000 00 00000 00000 0000 0000 000 00000 000000 Upper shaft (unit) Hexagonal

Részletesebben

HYD-50L LEVEGŐ KOMPRESSZOR

HYD-50L LEVEGŐ KOMPRESSZOR HYD-50L LEVEGŐ KOMPRESSZOR BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Technikai adatok: Teljesítmény 1500 W/.2HP Feszültség 220/ 230VAC/50Hz ÁramfelvéteI 7,5 A Zajszint Lpa 78 db, - Lwa 88 db K 3 db

Részletesebben

OPTIMUM. 7 Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G. 7.1 Rajz - Explosion drawing - S350 G. Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G

OPTIMUM. 7 Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G. 7.1 Rajz - Explosion drawing - S350 G. Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G R OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G 7 Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G 7.1 Rajz - Explosion drawing - S350 G 49 10.4.07 K:\AA Optimum\EREDETI manuals\metal_belt_saws\s350g\h\s350g_parts.fm

Részletesebben

Megfelelőségi Tanúsítvány Kezelési utasítás Alkatrész jegyzék

Megfelelőségi Tanúsítvány Kezelési utasítás Alkatrész jegyzék Megfelelőségi Tanúsítvány Kezelési utasítás Alkatrész jegyzék HU He-Va Tip-Roller 4,5m 5,4m 6,3m (kivéve 6,3m 620mm Cambridge) N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: +45 9772 4288 Fax:+45

Részletesebben

Madison ellipszistréner

Madison ellipszistréner Madison ellipszistréner A szervizért és az alkatrészekért az eladó cég felel. Insportline Hungary kft. Kossuth Lajos u. 65, 2500 Esztergom tel. +36 (33) 313242, +36 (70) 211 8227, www.insportline.hu Figyelmeztetés:

Részletesebben

Megfelelőségi tanúsítvány Kezelési utasítás Alkatrész katalógus

Megfelelőségi tanúsítvány Kezelési utasítás Alkatrész katalógus HU Megfelelőségi tanúsítvány Kezelési utasítás Alkatrész katalógus He-Va Vip-Roller 3.3 4.5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: +45 9772 4288 Fax:+45 9772 2112 www.he-va.com 2 TARTALOMJEGYZÉK:

Részletesebben

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar

Részletesebben

FRAME ASSEMBLY 零 部 件 目 录 PART CATELAG 序 号 S/ N 零 部 件 代 号 Part No Description 数 量 Quantit All S7 S6;S11 1 511000-130 FRAME JOINT ASSY VÁZ 1 x 2

FRAME ASSEMBLY 零 部 件 目 录 PART CATELAG 序 号 S/ N 零 部 件 代 号 Part No Description 数 量 Quantit All S7 S6;S11 1 511000-130 FRAME JOINT ASSY VÁZ 1 x 2 FRAME ASSEMBLY 零 部 件 目 录 PART CATELAG MODELL 序 号 S/ N 零 部 件 代 号 Part No Description 数 量 Quantit All S7 S6;S11 1 511000-130 FRAME JOINT ASSY VÁZ 1 x 2 512100-051 BUMPER GALLYTÖRŐ 1 x 512100-052 BUMPER GALLYTÖRŐ

Részletesebben

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY Tartalékalkatrészek - Spare parts B24H - B28H OPTIMUM 6 Tartalékalkatrészek - Spare parts B24H - B28H 6.1 Áttekintés - Overview B24H 37 OPTIMUM Tartalékalkatrészek - Spare parts B24H - B28H 6.1.1 Tartalékalkatrész

Részletesebben

A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!

A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242, mobil: (0670)2118227 www.insportline.hu Fontos biztonsági

Részletesebben

Krokodilemelő 2T táskás (N8972)

Krokodilemelő 2T táskás (N8972) Krokodilemelő 2T táskás (N8972) Használati utasítás a hidraulikus krokodilemelőhöz Fontos: használat előtt olvassa át figyelmesen az alábbiakban leírt instrukciókat. Az emelő megfelelő használata biztosítani

Részletesebben

101 Alváz Chassis 108 Fűgy.fogantyú Catcher holder 115a Első kerék "A" típus Wheel front Type A 118b Hátsó dísztárcsa "B" típus Wheelcap rear Type B

101 Alváz Chassis 108 Fűgy.fogantyú Catcher holder 115a Első kerék A típus Wheel front Type A 118b Hátsó dísztárcsa B típus Wheelcap rear Type B 101 Alváz Chassis 108 Fűgy.fogantyú Catcher holder 115a Első kerék "A" típus Wheel front Type A 118b Hátsó dísztárcsa "B" típus Wheelcap rear Type B 125 Szárnyas anya Wing nut 102 Motor E-Motor 109 Motor

Részletesebben

HYD-1005 KÉZI GYALUGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea. Műszaki adatok:

HYD-1005 KÉZI GYALUGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea. Műszaki adatok: HYD-1005 KÉZI GYALUGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok: Feszültség 230V / 50Hz Fordolatszám 16000 fordulat/perc Teljesítmény felvétel 1050 W Leadott teljesítmény 900 W Késszélesség

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

HYD-50L LEVEGŐ KOMPRESSZOR BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HYD-50L LEVEGŐ KOMPRESSZOR BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS HYD-50L LEVEGŐ KOMPRESSZOR BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Technikai adatok: 1 teljesítmény 1500 W/.2HP 2 feszültség 220/ 230VAC/50Hz 3 áramfelvétei 7,SA 4 zajszint Lpa 78 db,- Lwa 88 db

Részletesebben

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web: Seite /7 Seite /7 66665-6 POWER SUPPLY CORD.00--5.0 6857- Törésvédő JR050T 5 68705-4 Kábel-feszültségmentesítő 6870 6 6504- Trapézfejű csavar M4x8 40RH/ 7 65995-6 Önmetsző csavar M4x8* 9 96-8 Trapézfejű

Részletesebben

HYD-76M CSISZOLÓGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea. Technikai adatok

HYD-76M CSISZOLÓGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea. Technikai adatok HYD-76M CSISZOLÓGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Technikai adatok Súly 3.5 kg Méret 76x533mm Tápfeszültség 220 / 230V Frekvencia 50/60 Hz Teljesítmény 950W Leadott teljesítmény 600W Fordulatszám

Részletesebben

2T Engine / Disk Brake

2T Engine / Disk Brake 2T Engine / Disk Brake E01 HENGER SZETT, CYLINDER SET 1 E0101-MMA-0001 HENGERFEJ CYLINDER HEAD 1 2 E0102-MMA-0000 HENGERFEJ TÖMÍTÉS GASKET CYLINDER HEAD 1 3 E0103-MMA-0000 GYÚJTÓ GYERTYA BPR6HS SPARK PLUG

Részletesebben

HYD SAROKCSISZOLÓ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HYD SAROKCSISZOLÓ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS HYD-82302 SAROKCSISZOLÓ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok Feszültség Frekvencia Teljesítmény Fordulatszám Szerszám Ø Súly Nettó Súly Bruttó Dobozméret Zajszint (Lpa) Zajszint

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás MAKITA SZALAGCSISZOLÓ GÉP 9031 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

WWW.LINEAMOTOR.HU LINEA BRAVER 50 PARTS CATALOGUE. 价 格 合 计 Total 消 声 器 图 1 LINEA BRAVER 50 YYB950QT01000. Model Part No.

WWW.LINEAMOTOR.HU LINEA BRAVER 50 PARTS CATALOGUE. 价 格 合 计 Total 消 声 器 图 1 LINEA BRAVER 50 YYB950QT01000. Model Part No. 图 Draft 消 声 器 EXHAUST MUFFLER PARTS CATALOGUE YYB90QT0000 YYB90QT000 Kipufogó dob Pipe, Exhaust Muffler YYB90QT000 könyökcső Front Tube, Exhaust Muffler 3 YYB90QT0003 alátét Washer, Exhaust Outlet 4 GB/T93-φ6

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture. BT612 1100 1 Yes. BT622 600 1 Yes Ø 154 mm cast iron disc

Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture. BT612 1100 1 Yes. BT622 600 1 Yes Ø 154 mm cast iron disc Type BT6877K Special Elpumps Kft. Fehérgyarmat, Szatmári u. 21. Tel.: +36-44/510-530 Fax.: +36-44/510-535 E-mail.: info@elpumps.hu Home Page: www.elpumps.hu Serial no. Description Order code Weight Piece

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Típusszám: NTIVEX99.0 Sorozatszám: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Sorozatszám: Címke A visszakereshetőség végett tüntesse fel a sorozatszámot a fenti sorban. KÉRDÉSE VAN? Ha kérdése van, vagy valamilyen alkatrész

Részletesebben

SP-500/500A ELEKTROMOS RAKLAPEMELŐ

SP-500/500A ELEKTROMOS RAKLAPEMELŐ SP-500/500A ELEKTROMOS RAKLAPEMELŐ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzemszerű használatra Nem alkalmas! A használati útmutató elolvasása Nélkül nem ajánlatos az emelõt használatba helyezni! Magyarországi kizárólagos

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

GÁZARMATÚRA. Gas valve and pressure regulator with electromagnetic locking

GÁZARMATÚRA. Gas valve and pressure regulator with electromagnetic locking GÁZARMATÚRA Gas valve and pressure regulator with electromagnetic locking A 8089-101/A Szerelt gázarmatúra Valve complete B 8095-200 Szelepszár Main valve disk bar C 8072-200 Parafatömítés (egy lyukú)

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

M10 A2, retaining nut for the impeller 9 Washer 1 No. 10 A2 Spring washer for the impeller retaining nut 10 Washer 1 No

M10 A2, retaining nut for the impeller 9 Washer 1 No. 10 A2 Spring washer for the impeller retaining nut 10 Washer 1 No VB25/ 1300 Inox Type Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture 1 Pump case JPV413 730 1 Yes 2 Screw 1 No 3 O ring 17*3 OR8 1 No 4 Plastic cap 2 No 5 O ring

Részletesebben

HYD-76MA CSISZOLÓGÉP

HYD-76MA CSISZOLÓGÉP HYD-76MA CSISZOLÓGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Technikai adatok Súly Méret Tápfeszültség Frekvencia Teljesítmény Leadott teljesítmény Fordulatszám Kézre ható rezgésszám Vibráció bizonytalanság

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

HYD-3002 Fúrókalapács

HYD-3002 Fúrókalapács HYD-3002 Fúrókalapács Eredeti használati útmutató Műszaki adatok Súly Tápfeszültség Frekvencia Teljesítmény Lassabb fordulatszám Fordulatszám Max furás Ø Fa Max furás Ø Beton Áramfelvétel Ütőerő Lpa Lwa

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Használati utasítás PV-AC2610-CE

Használati utasítás PV-AC2610-CE Használati utasítás PV-AC2610-CE - 1 - Biztonsági instrukciók Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Annak ellenére, hogy igyekszünk minden gyártással kapcsolatos hibát elhárítani, azok

Részletesebben

SP-150 EMELŐASZTAL EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea. Üzemszerű használatra Nem alkalmas!

SP-150 EMELŐASZTAL EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea. Üzemszerű használatra Nem alkalmas! SP-150 EMELŐASZTAL EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzemszerű használatra Nem alkalmas! A használati útmutató elolvasása Nélkül nem ajánlatos az emelõt használatba helyezni! Magyarországi kizárólagos forgalmazó:

Részletesebben

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési

Részletesebben

HYD-836 FÚRÓ KÖSZÖRŰ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

HYD-836 FÚRÓ KÖSZÖRŰ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea HYD-836 FÚRÓ KÖSZÖRŰ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, mielőtt használja ezt az eszközt Magyarországi kizárólagos forgalmazó: Devon Imp-Ex Kft. Garanciális

Részletesebben

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás MAKITA REZGŐCSISZOLÓ 9046 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

F0101-MRS-0000 VÁZ FRAME

F0101-MRS-0000 VÁZ FRAME Magnet RS F01 FRAME 1 F0101-MRS-0000 VÁZ FRAME 1-4232,00 2 F0102-MMA-0000 BLOKK TARTÓ TENGELY 12X280mm E/G MOUNTING BOLT, 1 (12X280mm) 1-117,00 4 F0104-MMA-0000 HIMBA TARTÓ CSAVAR E/G MOUNTING BOLT, 2

Részletesebben

HYUNDAI LEVEGŐ KOMPRESSZOR

HYUNDAI LEVEGŐ KOMPRESSZOR HYUNDAI LEVEGŐ KOMPRESSZOR Barkácsolási célra HYD 24 HULLADÉKKEZELÉS: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Retrosa 125 (ym.2010)

Retrosa 125 (ym.2010) Retrosa 125 (ym.2010) F01 FRAME 1 F0101-4BA-0000 VÁZ BODY COMP FRAME 120 1 2 F0102-4BA-0000 BLOKK TARTÓ, KOMPLET ENG HANGER ASSY 20 1 3 F0103-4BA-0000 BLOKK TARTÓ BRKT ENG HANGER 20 1 4 F0104-4BA-0000

Részletesebben

HYD-185R KÖRFŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA. Licensed by Hyundai Corporation, Korea. Vágási vastagság 45 -on. Tápfeszültség.

HYD-185R KÖRFŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA. Licensed by Hyundai Corporation, Korea. Vágási vastagság 45 -on. Tápfeszültség. HYD-185R KÖRFŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA Súly Méret Tárcsa méret Vágási vastagság 90 -on Vágási vastagság 45 -on Tápfeszültség Frekvencia Teljesítmény Fordulatszám Kézre ható rezgésszám Zajszint Lpa Lwa K

Részletesebben

HYD-185RA KÖRFŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS kg /3.4 kg. Vágási vastagság 45 -on. Teljesítmény. Kézre ható rezgésszám

HYD-185RA KÖRFŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS kg /3.4 kg. Vágási vastagság 45 -on. Teljesítmény. Kézre ható rezgésszám HYD-185RA KÖRFŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok Súly Méret Tárcsa méret Vágási vastagság 90 -on Vágási vastagság 45 -on Tápfeszültség Frekvencia Teljesítmény Fordulatszám

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web: Seite / Seite / 65999-8 TAPPING SCREW X5 65995-6 Önmetsző csavar Mx8* 68705-0 Kábel-feszültségmentesítő. 6879-9 STRAIN RELIEF 6697-5 POWER SUPPLY CORD.0-6-.56 5 68506-6 Kábelvédő -90 6 6880-0 LINE FILTER

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Peugeot 407 tárcsafék hátsó A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Peugeot 407 autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Engedje ki teljesen a kéziféket.

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

BTSZ 600 Special. Type

BTSZ 600 Special. Type Type BTSZ 600 Special Elpumps Kft. Fehérgyarmat, Szatmári u. 21. Tel.: +36-44/510-530 Fax.: +36-44/510-535 E-mail.: info@elpumps.hu Home Page: www.elpumps.hu Serial no. Description Order code Weight Piece

Részletesebben

HYD-223 FÚRÓGÉP. Licensed by Hyundai Corporation, Korea BARKÁCSOLÁSI CÉLRA. Befogható legnagyobb Ø13mm

HYD-223 FÚRÓGÉP. Licensed by Hyundai Corporation, Korea BARKÁCSOLÁSI CÉLRA. Befogható legnagyobb Ø13mm HYD-223 FÚRÓGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA Műszaki adatok Befogható legnagyobb Ø13mm Fémfúráshoz Ø 10mm Betonba Ø 10mm Puhafához, lapfúróval Ø 20mm Teljesítmény 650W Zajszint Lpa 90 db Lwa 101 db K 3dB Fordulatszám

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Mercedes-Benz A W168 első A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A féktárcsákat mindkét tengelyen komplett szettben cserélje Mercedes-Benz A W168 gépkocsin, függetlenül attól, hogy az alkatrészek milyen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web: Airportstr., 0 Fischamend Tel: 0 / 777 00 Fax: 0 / 777 00-0 Makita Service Information / Model: RST50 Seite /0 (c) 09 by Makita Austria. All Rights Reserved. Änderungen und Irrtümer vorbehalten / MSIO

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

Használati és Összeszerelési Útmutató

Használati és Összeszerelési Útmutató MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával

Részletesebben

Használati utasítás INSPORLTINE QUIET mágneses szobakerékpár

Használati utasítás INSPORLTINE QUIET mágneses szobakerékpár Használati utasítás INSPORLTINE QUIET mágneses szobakerékpár A szervizért és az alkatrészekért az eladó cég felel. Insportline Hungary kft. Kossuth Lajos u. 65, 2500 Esztergom tel. +36 (33) 313242, +36

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

HYD-221 FÚRÓGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA. Ø13mm Ø 13mm Ø 16mm Ø 25mm

HYD-221 FÚRÓGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA. Ø13mm Ø 13mm Ø 16mm Ø 25mm HYD-221 FÚRÓGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA Befogható legnagyobb Fémfúráshoz Betonba Puhafához, lapfúróval Teljesítmény Zajszint Fardulatszám Váltóáram Vibráció Gép súlya Ø13mm Ø 13mm Ø 16mm Ø 25mm Lpa84dB 1,5m/s2

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

ÉLETTARTAMRA MÉRETEZETT HÍDDARUK VIZSGÁLATA. Magyari László DARULINE Kft.

ÉLETTARTAMRA MÉRETEZETT HÍDDARUK VIZSGÁLATA. Magyari László DARULINE Kft. ÉLETTARTAMRA MÉRETEZETT HÍDDARUK VIZSGÁLATA Magyari László DARULINE Kft. Adjon az emelőjének egy újabb életet. Emelőmű teljes felújítása Egyedi, hagyományos tervezésű daru, múltban CSOPORTSZÁM MSZ 9750

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Teljesen mozgatható fali tartó

Teljesen mozgatható fali tartó Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta

Részletesebben

PML EMELŐMÁGNES KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS. Emelő típusa: PML

PML EMELŐMÁGNES KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS. Emelő típusa: PML PML EMELŐMÁGNES KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Emelő típusa: PML ELŐSZÓ Köszönjük Önnek a bizalmat, hogy a mi termékünket választotta. Ez a gépkönyv minden olyan információt tartalmaz, amely az emelőmágnes

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Audi 80 B4 hátsó féktárcsa csere A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A féktárcsákat mindkét tengelyen komplett szettben cserélje Audi 80 B4 gépkocsin, függetlenül attól, hogy az alkatrészek milyen

Részletesebben

STRONGBASE Edzőgép

STRONGBASE Edzőgép 100318 STRONGBASE Edzőgép Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Tartalom

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Használati utasítás Insportline OXFORD evezıgép

Használati utasítás Insportline OXFORD evezıgép Használati utasítás Insportline OXFORD evezıgép A szervizért és az alkatrészekért az eladó cég felel. Insportline Hungary kft. Kossuth Lajos u. 65, 2500 Esztergom tel. +36 (33) 313242, +36 (70) 211 8227,

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: TOYOTA YARIS XP10 tárcsafék első fékbetét csere A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Toyota Yaris XP10 autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést

Részletesebben

HYUNDAI FÚRÓ KÖSZÖRŰ HYD-836 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HYUNDAI FÚRÓ KÖSZÖRŰ HYD-836 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HYUNDAI FÚRÓ KÖSZÖRŰ HYD-836 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, mielőtt használja ezt az eszközt 3 Bevezetés A használat el tt kérjük, ismerje meg a leírás alapján, hogy ez az elektromos

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP

HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP HYD- DM130 Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség Hálózati frekvencia Motor teljesítmény A főorsó 12 mm A főorsó sebességeinek száma A főorsó üresjárati sebessége

Részletesebben

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

SKYCAMP Használati útmutató

SKYCAMP Használati útmutató SKYCAMP Használati útmutató Használati útmutató További útmutatásért és bemutató videókért kérjük, látogassa meg az alábbi weboldalt: https://ikamper.hu/pages/szerelesi-utmutatok A SKYCAMP SÁTOR JÁRMŰRE

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,

Részletesebben

16 / 16 ROLLER Termék száma: 2293

16 / 16 ROLLER Termék száma: 2293 16 / 16 ROLLER Termék száma: 2293 Általános információk: Ez a kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz a biztos használatot és a karbantartást illetően. (Kérjük olvassa figyelmesen el a leírást,

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

FELSŐMARÓGÉP. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP. Használati utasítás MAKITA FELSŐMARÓGÉP 3620 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Meghúzás iránya (2) Meglazítás iránya (3) Fogja meg így (4) Csavar (5) Ütközőpálca (6) Rögzítőkar (7) Mélységmutató

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Fidget Cube manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben