EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

Hasonló dokumentumok
A formanyomtatvány kitöltésekor a szögletes zárójelben szereplő szöveget el kell hagyni.

KISEBB JELENTŐSÉGŰ MÓDOSÍTÁSRA IRÁNYULÓ KÉRELEM

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

I. MELLÉKLET. ELNEVEZÉS PDO/PGI-XX-XXXX A kérelem benyújtásának időpontja: XXXX-XX-XX

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

KISEBB JELENTŐSÉGŰ MÓDOSÍTÁS ELFOGADÁSA IRÁNTI KÉRELEM. VULTURE EU-sz.: IT-PDO OEM ( X ) OFJ ( ) HKT ( )

Az Európai Unió által garantált minőség

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A vidékfejlesztési miniszter /2011. ( ) VM rendelete egyes önkéntes megkülönböztető megjelölések élelmiszereken történő használatáról

tartalmi felépítése és tagolása (figyelembe véve az 510/2006/EK tanácsi rendelet 4. cikkében foglaltakat)

L 243/10 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 82/38 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 104/40 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

A vidékfejlesztési miniszter /2011. ( ) VM rendelete. egyes önkéntes megkülönböztető megjelölések élelmiszereken történő használatáról

I. fejezet. Általános rendelkezések. II. fejezet

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

A Hagyományok Ízek Régiók (HÍR) védjegyprogram eredményei és fejlesztési irányai

(Hirdetmények) EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 25. (OR. en)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 228/17

/2006. ( ) FVM rendelete

C 87/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

ÚTMUTATÓ A FÖLDRAJZI ÁRUJELZŐK BEJEGYZÉSÉT KÉRELMEZŐK SZÁMÁRA

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

Az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének első albekezdése szerinti módosítás jóváhagyására irányuló kérelem

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

A földművelésügyi miniszter 61/2016. (IX. 15.) FM rendelete a GMO-mentességre utaló jelölésről M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y évi 138.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

A Magyar Élelmiszerkönyv /2203 előírása az emberi fogyasztásra szánt kazeinekről és kazeinátokról. A rész

A Nemzeti Parki Termék védjegy minősítési rendszere és követelményei az élelmiszerszabályozásban.

EGYSÉGES DOKUMENTUM. A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE PIAVE EK-sz.: IT-PDO OFJ ( ) OEM ( X )

Trewartha-féle éghajlat-osztályozás: Köppen-féle osztályozáson alapul nedvesség index: csapadék és az evapostranpiráció aránya teljes éves

HATÓSÁGI TAPASZTALATOK A VM MAGYAR TERMÉK RENDELETE KAPCSÁN

Magyar joganyagok - 2/2017. (I. 11.) FM rendelet - a Magyar Élelmiszerkönyv kötelező 2. oldal 2.3. étkezési kazeinát: étkezési kazeinből vagy étkezési

Hatósági tapasztalatok a tejtermékek ellenőrzéséről

MELLÉKLET I. MELLÉKLET AZ ÚJ ÉLELMISZERRÉ TÖRTÉNŐ MINŐSÍTÉSRE IRÁNYULÓ KONZULTÁCIÓS KÉRELMET KÍSÉRŐ LEVÉL MINTÁJA

A BOROK CÍMKÉZÉSI ELŐÍRÁSAI, NYOMON KÖVETHETŐSÉG, SZÁRMAZÁSI BIZONYÍTVÁNYOK

L 169/22 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

124/2007. (V. 31.) Korm. rendelet

A GMO-mentes jelölés jogszabályi háttere. dr. Jasinka Anita főosztályvezető-helyettes Földművelésügyi Minisztérium Jogalkotási Főosztály

Bioélelmiszerek. Készítette: Friedrichné Irmai Tünde

L 127/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Magyar Élelmiszerkönyv hagyományőrző és hagyományteremtő cukrászipari termékek. Tepertős pogácsa

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 3. (OR. en)

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE

L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás.

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

Az eredetvédelmi oltalom

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE. az egyes árutételekhez tartozó élelmiszereket azonosító jelzésekről és jelölésekről

RENDELETEK. (EGT-vonatkozású szöveg)

Hatósági tapasztalatok a tejtermékek ellenőrzéséről

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

(EGT-vonatkozású szöveg)

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0545/3. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus számú irányelv

MELLÉKLET. 2. melléklet. a következőhöz: A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

L 93/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

S C.F.

A BIZOTTSÁG 212/2008/EK RENDELETE

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Bizonyos élelmiszerek származási országának vagy eredete helyének kötelező feltüntetése

PE-CONS 20/2/17 REV 2 HU

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG. 133/2007 határozata. (2007. október 26.)

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 93/1. (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

Az eredetvédelem aktuális kérdései

L 204/26 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

az energiával kapcsolatos termékek energia- és egyéb erőforrás-fogyasztásának címkézéssel

20 pontos akcióterv. Élelmiszeripari Főosztály Laszlovszky Gábor főosztályvezető

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus. MÉ számú irányelv

Alkoholos italok jelölése

Codex Alimentarius Hungaricus számú irányelv

S C.F.

KÉZMŰVES TEJTERMÉKEK

(Vélemények) EGYÉB JOGI AKTUSOK BIZOTTSÁG (2009/C 70/09)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 191/15

Az oltalom alatt álló eredetmegjelölésekkel (OEM), valamint az oltalom alatt álló földrajzi jelzésekkel (OFJ) kapcsolatos KAP politikák értékelése

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0136(COD) Jelentéstervezet Catherine Stihler (PE v01-00)

ÚTMUTATÓ A KÉRELMEZŐK SZÁMÁRA AZ EGYSÉGES DOKUMENTUM KITÖLTÉSÉHEZ

HATÁROZATOK. (az értesítés a C(2017) számú dokumentummal történt) (Csak a német nyelvű szöveg hiteles)

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus számú irányelv

158/2009. (VII. 30.) Korm. rendelet

A monszun szél és éghajlat

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A NÉBIH szerepe az ökológiai gazdálkodásban; az ökológiai növénytermesztésre vonatozó szabályok

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

EGYÉB JOGI AKTUSOK BIZOTTSÁG (2008/C 202/10) EGYSÉGES DOKUMENTUM A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE WIELKOPOLSKI SER SMAŻONY

Elsőfokú kötelezést kiszabó határozat

Az eredetvédelem jelentősége, kreatív védelem, védjegyek és földrajzi árujelzők Eredetvédelmi Országjárás Helvéciai Fórum

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 20. (OR. en)

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

Átírás:

2016.4.14. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 131/7 EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG Az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 53. cikke (2) bekezdésének második albekezdésével összhangban álló, kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyására irányuló kérelem (2016/C 131/08) Az Európai Bizottság a 664/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet ( 1 ) 6. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdésével összhangban jóváhagyta az alábbi kisebb jelentőségű módosítást KISEBB JELENTŐSÉGŰ MÓDOSÍTÁS JÓVÁHAGYÁSÁRA IRÁNYULÓ KÉRELEM Az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 2 ) 53. cikke (2) bekezdésének második albekezdésével összhangban álló, kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyására irányuló kérelem 1. Kérelmező csoportosulás és jogos érdek GARDA EU-szám: IT-PDO-0217-01409 2015.12.23. OEM ( X ) OFJ ( ) HKT ( ) Consorzio di tutela olio extravergine di oliva Garda DOP (A Garda Extraszűz olivaolaj OEM termék védelmére alakult társulás) Via V. Veneto 1 37010 Cavaion Veronese (VR) ITALIA Tel. +39 0457235864 E-mail: info@oliogardadop.it 2. Tagállam vagy harmadik ország Olaszország 3. A termékleírás módosítással érintett szakaszcímei A termék leírása A származás igazolása Az előállítás módja Kapcsolat Címkézés Egyéb [részletezze] 4. A módosítás típusa albekezdése szerinti, kisebb jelentőségűnek tekinthető módosítása, amely nem teszi szükségessé a közzétett egységes dokumentum módosítását. albekezdése szerinti, kisebb jelentőségűnek tekinthető módosítása, amely szükségessé teszi a közzétett egységes dokumentum módosítását. albekezdése szerinti, kisebb jelentőségűnek tekinthető oly módon történő módosítása, amelyre vonatkozóan nem tettek közzé egységes (vagy azzal egyenértékű) dokumentumot. Bejegyzett HKT termékleírásának az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének negyedik albekezdése szerinti, kisebb jelentőségűnek tekinthető módosítása. ( 1 ) HL L 179., 2014.6.19., 17. o. ( 2 ) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.

C 131/8 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2016.4.14. 5. Módosítás(ok) Címkézés Az alábbi mondat: A csomagolt termék címkéjén jól olvasható, eltávolíthatatlan, a címkén szereplő többi feliratnál nagyobb betűmérettel fel kell tüntetni a»garda«oltalom alatt álló földrajzi jelzés feliratot, vagy az OFJ rövidítést. helyébe a következő lép: A csomagolt termék címkéjén jól olvasható, eltávolíthatatlan, a címkén szereplő többi feliratnál nagyobb betűmérettel fel kell tüntetni a»garda«feliratot. A»Garda«felirat mellett, a 668/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelettel ( 1 ) összhangban, szerepelnie kell az OEM termék azonosítására szolgáló uniós szimbólumnak. Az»oltalom alatt álló eredetmegjelölés«felirat, vagy annak OEM rövidítése feltüntethető a címkén. A termékleírás összehangolásra került az érvényben lévő közösségi szabályozással, vagyis törlésre került a termék elnevezésével megegyező betűmérettel szereplő Oltalom alatt álló eredetmegjelölés, illetve az OEM rövidítés kötelező feltüntetéséről szóló előírás. Az 1151/2012/EU rendelet 12. cikke értelmében ugyanis az európai szimbólum feltüntetése kötelező, míg az oltalom alatt álló eredetmegjelölés szövegé, illetve az OEM rövidítésé szabadon választott. Az alábbi mondatok: A Termékleírás 2, 4, 6. pontjában szereplő, a címkén feltüntetett jelzések betűmérete (magasság, szélesség) legfeljebb a»garda«oltalom alatt álló eredetmegjelölés betűméretének a fele lehet. Az 5. pontban szereplő, a címkén feltüntetett jelzések betűmérete (magasság, szélesség) legfeljebb a kiegészítő földrajzi elnevezés betűméretének a fele lehet. helyébe a következő szöveg lép: A Termékleírás 2. pontjában szereplő, a címkén feltüntetett jelzések betűmérete legfeljebb a»garda«oltalom alatt álló eredetmegjelölés betűméretének a fele lehet. A Termékleírás 5. pontjában szereplő, a címkén feltüntetett jelzések betűmérete legfeljebb a kiegészítő földrajzi elnevezés betűméretének a fele lehet. A szóban forgó módosítást az arra irányuló igény indokolja, hogy a termék, noha több területen készült, egységes jelöléssel kerüljön forgalomba. Ennélfogva, annak az előírásnak a változatlanul hagyás mellett, mely szerint a Garda oltalom alatt álló eredetmegjelölésnek a címkén szereplő valamennyi feliratnál nagyobb betűmérettel kell szerepelnie annak érdekében, hogy szembetűnő legyen, a gyártó szabadon dönthet afelől, hogy milyen betűméretet használ a címkén szereplő többi jelzéshez. Egyéb Kiigazításra került a felügyeleti szerv e-mail címe, ugyanis az csqa@csqa.it helyett, tévesen csqa@.it-ként volt feltüntetve. 6. A termékleírás aktualizált változata (csak az OEM és OFJ termékek esetében) http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/serveblob.php/l/it/idpagina/3335 1. Elnevezés Garda EGYSÉGES DOKUMENTUM GARDA EU-szám: IT-PDO-0217-01409 2015.12.23. OEM ( X ) OFJ ( ) 2. Tagállam vagy harmadik ország Olaszország 3. A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása 3.1. A termék típusa 1.5. osztály: Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ( 1 ) HL L 179., 2014.6.19., 36. o.

2016.4.14. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 131/9 3.2. Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása A Garda oltalom alatt álló eredetmegjelölés, amely mellett (nem kötelező jelleggel) feltüntethető a Bresciano Orientale vagy Trentino kiegészítő földrajzi elnevezés, az alábbi tulajdonságokkal jellemezhető extraszűz olivaolajat jelöl: színe: a zöld és a többé-kevésbé intenzív sárga közötti, illata: közepesen vagy enyhén gyümölcsös, íze: gyümölcsös, édeskés beütéssel, jellegzetes mandula utóízzel. Kémiai tulajdonságok: savasság (olajsavban kifejezve): legfeljebb 0,5 %, legmagasabb peroxidtartalom: 14 Meq O 2 /kg. Organoleptikus (érzékszervi) vizsgálat (az IOC Nemzetközi Olívatanács módszere) Medián értékek Min. Max. Gyümölcsös zöld/érett > 0 6 Mandula > 0 5 Keserű > 0 5 Pikáns: > 0 6 Érzékszervi értékelés esetén a legnagyobb hibamediánnak nullának kell lennie. 3.3. Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében) és nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében) A Garda oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel ellátott extraszűz olivaolaj amely mellett (nem kötelező jelleggel) feltüntethető a Bresciano Orientale vagy Trentino kiegészítő földrajzi elnevezés az alábbi, az olajfaültetvényeken külön-külön vagy vegyesen termő olajbogyó-fajtákból készül: a Garda, Garda Bresciano és Garda Orientale változat esetében legalább 55 %-ban a Casaliva, Frantoio és Leccino fajtákból és legfeljebb 45 %-ban más, az olajfaültetvényeken megtalálható fajtákból, a Garda Trentino változat esetében legalább 80 %-ban a Casaliva, Frantoio, Leccino és Pendolino, és legfeljebb 20 %-ban más, az olajfaültetvényeken megtalálható fajtákból. 3.4. Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni Az előállítás valamennyi műveletét (olajbogyó termesztése és betakarítása, olaj-előállítás) a meghatározott földrajzi területen kell végezni. 3.5. A bejegyzett elnevezést viselő termék szeletelésére, aprítására, csomagolására stb. vonatkozó egyedi szabályok A termék sajátos tulajdonságainak az összes előállítási művelet során történő megőrzése, valamint az előállítási lánc betartásának biztosítása érdekében a Garda olívaolaj csomagolása a kezdetektől fogva csak a 4. pontban körülírt előállítási területen végezhető. A terület gyártói ugyanis pontosan ismerik az olajnak az előcsomagolásra, illetve a csomagolásra adott reakcióit, vagy például a szűrés és ülepítés időtartamát, módját, illetve a kondicionálási hőmérsékletet; az előállítási folyamat végén történő csomagolás által továbbá lehetővé válik a termék organoleptikus (érzékszervi) tulajdonságainak fennmaradása, amelyek egyébként, oxigénnel érintkezve gyorsan megváltoznának. A Garda oltalom alatt álló eredetmegjelölésű extraszűz olivaolaj legfeljebb 5 liter űrtartalmú üvegekben vagy fémdobozokban kerül forgalomba. 3.6. A bejegyzett elnevezést viselő termék címkézésére vonatkozó egyedi szabályok A csomagolt termék címkéjén jól olvasható, eltávolíthatatlan, a címkén szereplő többi feliratnál nagyobb betűmérettel fel kell tüntetni a Garda feliratot. A Garda felirat mellett, az 668/2014/EU végrehajtási rendelettel összhangban, szerepelnie kell az OEM termék azonosítására szolgáló uniós szimbólumnak. Az oltalom alatt álló eredetmegjelölés felirat, vagy annak OEM rövidítése feltüntethető a címkén.

C 131/10 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2016.4.14. Az említett szöveg mellett a címkén (nem kötelező jelleggel) feltüntethető a Bresciano Trentino vagy Orientale kiegészítő földrajzi elnevezés, abban az esetben, ha az olaj előállítása csak az említett területről származó olajbogyó felhasználásával történt, és a sajtolás, valamint a csomagolás műveletét szintén az érintett területen végezték. Engedélyezett az olajfaültetvények területi elhelyezkedésének a címkén történő feltüntetése abban az esetben, ha a termék kizárólag a feltüntetett olajfaültetvényeken betakarított olajbogyóból készült, és ha a címkén szerepel a kiegészítő földrajzi elnevezés is. Az üzem, birtok vagy gazdaság neve csak abban az esetben tüntethető fel a címkén, ha a termék előállítása kizárólag az üzemhez tartozó olajfa-ültetvényeken termesztett olajbogyó felhasználásával történt. A Garda oltalom alatt álló eredetmegjelölésű terméken tilos olyan minősítő jelzők használata, mint fine, scelto, selezionato vagy superiore. Engedélyezett olyan nevekre, cégnevekre, magántulajdonban lévő márkajelzésekre utaló jelölések használata, amelyeknek nincs dicsérő vagy a fogyasztókat megtévesztő jelentése. Engedélyezett a Garda-tónak a címkén történő ábrázolása. A címkén kötelezően feltüntetendő az olívaolaj előállításához használt olajbogyó termesztésének éve. A termék logóját kötelező feltüntetni; 4. A földrajzi terület tömör meghatározása A Garda OEM olívaolaj előállítási területe Brescia, Verona, Mantova és Trento megyében található, és a Garda-tó medencéjével határos területeket foglalja magában. 5. Kapcsolat a földrajzi területtel A földrajzi terület sajátosságai Környezeti tényezők A Garda-tó menti olajbogyó-termesztés a Garda-tó körül koncentrikusan elhelyezkedő, északon az Alpok hegységet határoló, glaciális eredetű morénás dombvidék alkotta amfiteátrum-szerűen elrendezett vidéken történik. A tó felé vagy a déli oldal irányában nyitott földeken szinte kizárólag olajfaültetvények és szőlőültetvények kaptak helyet. A hegyek közelségének köszönhetően éves szinten, és főleg tavasszal, illetve ősszel a csapadék eloszlása egyenletes. Általánosságban a terület a tó nagy víztömege és a védelmet adó hegyek által egyaránt erősen befolyásolt éghajlatát meleg, de nem fülledt nyár, és csak viszonylag hideg tél jellemzi; olyan enyhe, hogy mérsékelten mediterránnak nevezhető; egyes helyeken sajátos mikroklíma alakult ki. A Garda-tó környéki olajbogyó előállítási területe valójában a világon a legészakabbra fekvő olajfatermő vidék. A tó közelségének köszönhetően mérséklődik az éjszaka és a nappal közötti hőmérséklet-ingadozás. Emberi és történelmi tényezők Számos dokumentum tanúsága szerint a Garda-tó térségében az olívatermesztés hagyománya a helyiek életének szerves része az étkezési szokások és a megélhetés tekintetében egyaránt. A Garda-tó környéki olajfaültetvényeken dolgozók szakértelméről fennmaradt emlékek a reneszánsz korig nyúlnak vissza, azokra az időkre, amikor a térségben élők munkájuk révén hozzájárultak a Garda-tó körüli általános tájkép és a mezőgazdasági vidék jellegzetes vonásainak kialakításához. Ebben a korban kezdődik a lejtők valódi, a Garda-tóra néző teraszos elrendezésének kialakítása, amely teraszok alkalmasak az olajfaültetvények telepítésére, és annyira jellegzetesek, hogy a terület már 1968-tól a Riviera degli ulivi (Olajfa-riviéra) néven vált híressé. Ami az emberi hagyományokat illeti, mind a fogyasztók, mind a gyártók körében szokássá vált a Bresciano, Trentino illetve Orientale kiegészítő földrajzi elnevezések valamelyikének bizonyos, az eredeti dokumentumok szerint emberi és közigazgatási hagyományok szempontjából jelentős területek pontosabb azonosítása céljából történő használata. A termék sajátosságai A Garda olaj, valamint az előállításához felhasznált olajbogyó ízvilága és illata a délebbre fekvő, melegebb vidékekre jellemző környezeti körülmények között előállított olívaolajhoz és olajbogyóhoz képest enyhébb és kellemesebb. A fogyasztók különösen kellemes, kiegyensúlyozott és harmonikus íze, jellegzetes enyhe mandula utóíze miatt kedvelik, amelyek révén a termék a maga nemében egyedülállóvá, illetve a többi olasz OEM olívaolaj között könnyen felismerhetővé válik.

2016.4.14. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 131/11 Az említett egyedi tulajdonságok miatt a termék számos recept hozzávalói között szerepel, mivel nem érezhető az ételekben, azonban kiemeli azok ízét. Kiválóan felhasználható halételek, fehér húsok, nyers és főtt zöldségek, hüvelyesek, friss vagy félig érett sajtok, carpaccio, az úgynevezett carne salada, sőt, különféle édességek készítéséhez. A földrajzi terület és (OEM esetén) a termék minősége vagy jellemzői közötti vagy (OFJ esetén) a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti ok-okozati kapcsolat Észak felől a hegység, továbbá a legnagyobb olasz tó közelsége révén az éghajlat mediterrán jelleget ölt, és mérséklődnek azok a környezeti hatások, amelyek azon a földrajzi szélességen, ahol a Garda-tó fekszik, egyébként nem kedveznének az olajfák fejlődésének. Az egész évben jó eloszlású esőknek köszönhetően az olajfákat nem sújtja vízhiány, és a növény, valamint az olívaolaj minősége szempontjából egyaránt káros vízpangás sem tapasztalható. A tó, illetve a dél felől elhelyezkedő dombok tél végén könnyen felmelegszenek, és ezáltal lehetővé válik az olajfák gyors újraéledése; a Garda-tó vidékének talaja, illetve a mérsékelten mediterrán időjárási és éghajlati körülmények együtthatásának köszönhetően a délebbre fekvő, melegebb vidékekre jellemző környezeti körülmények között előállított olajbogyóhoz és olívaolajhoz képest enyhébb és kellemesebb ízvilágú és illatú termék előállítása válik lehetővé. Az említett éghajlati és környezeti jellemzőknek is köszönhető, hogy az előállított olaj közepesen vagy enyhén gyümölcsös ízzel, valamint mandula utóízzel jellemezhető, ez teszi a terméket a maga nemében egyedülállóvá, illetve a más olasz OEM olívaolajokat fogyasztók körében könnyen felismerhetővé. Ezenkívül, a Garda-tó körül elhelyezkedő, a síkságtól a hegyi lejtőkig terjedő különféle területeken olyan sajátos mikroklímák alakultak ki, amelyek noha nem okoznak eltéréseket az egységes minőségű Garda olívaolajban, mégis csak a szakemberek által észlelhető organoleptikus (érzékszervi) eltéréseket juttatnak kifejezésre. A gyártóknak a talaj hagyományos teraszos kialakításától a termesztésen át a csomagolásig tartó, teljes előállítási láncra kiterjedő szakértelme által lehetővé válik a termék egyedi sajátosságainak, úgymint édes voltának és jellegzetes mandula utóízének fenntartása és megőrzése. Hivatkozás a termékleírás közzétételére (e rendelet 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdése) http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/serveblob.php/l/it/idpagina/3335