Aventa comfort. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!



Hasonló dokumentumok
Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa comfort. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Aventa comfort. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 9. oldal. Kérjük a járműben tartani!

inet Box Beszerelési utasítás

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Aventa comfort. Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 02. oldal

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

TORONYVENTILÁTOR

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Aventa compact Aventa compact plus

A távirányító működése

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

Saphir comfort RC. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Mini-Hűtőszekrény

Receiver REC 220 Line

Harkány, Bercsényi u (70)

Beltéri kandalló

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

WF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás

T80 ventilátor használati útmutató

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Saphir comfort RC. Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 02. oldal

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

Boiler Elektro. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Heizsitzauflage Classic

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Használati útmutató PAN Aircontrol

Távirányító használati útmutató

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

28 59 N 4 56 E. Sokkal több, mint hideg levegő A Truma klímarendszerei. Truma klímarendszerek OPTIMÁLIS HŰTÉS? AHOL CSAK SZERETNÉ

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Saphir compact. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Több Ké nyelem útközben

HU Használati útmutató

Ablakklímák. Kezelési kézikönyv

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Mover SE Mover TE. Beszerelési példa. 1 Távirányító 2 Meghajtó motor 3 Hajtógörgő 4 Elektronikus vezérlés 5 Akkumulátor 6 Biztonsági dugaszoló aljzat

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót

Szerelési és karbantartási utasítás

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

TL21 Infravörös távirányító

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

1. A fejlesztés célja

Kezelési utasítás. Elektromos vizes készülék. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Sokkal több, mint hideg levegő A Truma légkondicionáló rendszerei

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

A készülék rendeltetése

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Használati útmutató Tartalom

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Elektromos mérleg

S2302 programozható digitális szobatermosztát

BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Átírás:

Aventa comfort Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa comfort Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó tudnivalók... 3 Használati utasítás Távirányító... 4 Üzembe helyezés... 5 Bekapcsolás... 5 Hőmérséklet... 5 Üzemmód... 5 Ventilátor... 5 Csendes üzem funkció... 5 Kikapcsolás... 5 Pontos idő... 5 Időzítő BE / KI... 5 Hangulatvilágítás... 5 Reset... 5 Resend... 5 Infravörös vevő, és kézi Ki- / Bekapcsolás... 6 Infravörös vevő / Funkció kijelzése... 6 Piros LED világít... 6 Légelosztás... 6 Elemcsere a távirányítóban... 6 Karbantartás... 6 Ártalmatlanítás... 6 Tartozékok... 7 Hibakeresés... 7 Műszaki adatok... 7 Beépítési méretek (mm-ben)... 7 Szabad tér a klimaberendezés környezetében... 8 Légbeömlők / légkiömlők... 8 Kondenzvíz-elvezetők... 8 Megfelelőségi nyilatkozat... 8 Truma a gyártó jótállási nyilatkozata... 9 Beépítési utasítás A csomag tartalma... 9 Rendeltetés... 9 A hely megválasztása... 9 Beépítés 400 x 400-as kivágásnál... 10 Beépítés új nyílás kivágásával... 10 Tápkábel csatlakoztatásának előkészítése... 10 A berendezés rögzítése... 10 A tetővastagság-illesztő adapter behelyezése... 11 A légelosztó rögzítése... 11 A szűrők behelyezése... 11 Elektromos csatlakoztatás 230 V... 11 A működés ellenőrzése / a távirányító tartója... 11 2

Alkalmazott jelölések A szimbólum lehetséges veszélyekre utal. Utasítás információkkal és tippekkel. Biztonsági utasítások A berendezés javítását csak szakember végezheti! A szállítás során keletkező károk elkerülése érdekében a berendezést csak a Truma Szervizközponttal történt egyeztetés után szabad elküldeni. A ház felnyitása előtt a feszültségmentességet minden póluson biztosítani kell. A berendezés biztosítékait és csatlakozó vezetékeit csak szakember cserélheti ki. A berendezés biztosítéka (230 V, T 6,3 A H (lassú) a készülék elektronikus vezérlőegységén található, és csak azonos típusúra cserélhető ki. Különösképpen a következő okok vezetnek a szavatossági és garanciális igény megszűnéséhez valamint a felelősségi kárigény kizárá-sához: Klímaberendezések használatára vonatkozó tudnivalók A klímaberendezés max. 4,2 A áramfelvételre van méretezve. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a kempinghely elégséges biztosítékkal rendelkezik (min 6 A). Járművét lehetőleg árnyékban parkolja le. A reluxával történő besötétítés csökkenti a hőbesugárzást. Tisztítsa rendszeresen a jármű tetejét (a szennyezett tetők felmelegedése erőteljesebb). A berendezés használata előtt alaposan szellőztesse ki a járművet, hogy a feltorlódott meleg levegő távozzon a járműből. Ahhoz, hogy egészséges beltéri klímát kapjon, ajánlatos úgy beállítani a hőmérsékletet, hogy ne legyen túl nagy a különsbég a bel- és kültéri hőmérséklet között. A berendezés üzem közben tisztítja és szárítja a keringtetett levegőt. A fülledt, párás levegő szárításával alacsony hőmérséklet-különbség mellett is kellemes beltéri klíma jön létre. Hűtés közben az ajtókat és ablakokat tartsa csukva. A gyorsabb hűtés vagy fűtés érdekében tegye a következőket: Állítsa a ventilátor sebességét nagy fokozatra, az elülső / hátsó légelosztást középső állásba, A padló / mennyezeti légelosztást mennyezeti állásba. a készüléken végrehajtott változtatások (tartozékokat is beleértve), nem eredeti Truma gyártmányú pótalkatrészek és tartozékok felhasználása, a beépítési és használati utasítások figyelmen kívül hagyása. A hűtőkör R 407C hűtőközeget tartalmaz és csak a gyártó műhelyében nyitható fel. A kültéri egység és a légelosztó légbeömlőit / légkiömlőit semmi esetre sem szabad akadályozni. Kérjük, berendezése kifogástalan működésének biztosításához vegye ezt figyelembe. Annak érdekében, hogy a kompresszor károsodását elkerülje, a berendezés utazás közbeni használatakor (pl. generátorral, vagy feszültségátalakítóval) nem szabad 8 %-nál meredekebb emelkedőre, vagy lejtőre hajtani. Ferde helyzetben ne működtesse hosszabb ideig a berendezést hűtés üzemmódban, mivel adott esetben a keletkező kondenzvíz nem tud elfolyni, és kedvezőtlen esetben a járműbe jut. A kifogástalan működés és a károsodások elkerülése érdekében a feszültségellátáshoz csak tisztán szinuszos, feszültségcsúcsok nélküli áramforrást (pl. feszültségátalakítót, generátort) szabad használni. A jármű tisztítása során biztosítani kell, hogy a pl. magas nyomású berendezéssel végzett mosás során ne jusson víz a berendezésbe (pl. ne permetezzen közvetlenül a berendezés nyílásaiba). Forró vizes / gőztisztító használata nem megengedett. A kondenzvíz-elvezetőknek üzemelés közben mindig szabadnak kell lenniük. 3

Használati utasítás Távirányító A kijelzőn megjelenő szimbólumok a beállítás függvényében válnak láthatóvá. Levegő keringtetés Újraküldés / Adatátvitel Hűtés Automata üzemmód Ventilátor fokozat Fűtés Csendes üzem funkció Hőmérséklet Időzítő Pontos idő / időzítő be-/kikapcsolási ideje Üzemmód Üzemmódválasztó gomb Hűtés Fűtés Automata Levegő keringtetés Be-/kikapcsoló Ventilátor fokozat alacsony közepes (fűtés üzemmódban nem működik) magas Pontos idő nyomógomb Csendes üzem funkció (csak hűtés üzemmódban) Különösen csendes üzemelés a két ventilátor sebességének csökkentése által Hőmérséklet beállító nyomógombok 16 31 C 1 C fokonként Az idő beállítása A pontos idő, és az időzítő beállítása Resend Ismételt adatátvitel Hangulatvilágítás A nyomógomb lenyomásával és nyomva tartásával a világítás dimmelhető. A gomb ismételt megnyomásával a világítás ki, ill. bekapcsolható. Reset A távirányító beállításait a gyári beállításokra állítja vissza. Időzítő nyomógombok A be-, vagy kikapcsolási idő max. 24 órára előre beállítható. 4

Üzembe helyezés Bekapcsolást előtt mindenképpen ügyeljen arra, hogy a kemping (230 V) áramellátásának biztosítékai elegendőek legyenek. A szabadidőjármű árambetápláló kábelének (minimális keresztmetszet 3 x 2,5 mm²) túlmelegedése elkerülése érdekében a kábeldobot teljes egészében le kell csévélni. Az egyes funkciók kapcsolásához a távirányítót mindig az infravörös vevő felé kell irányítani. Bekapcsolás A klímaberendezést a távirányító Be- / kikapcsolás nyomógombjával lehet bekapcsolni. Az utoljára elvégzett beállítások eltárolódnak. A bekapcsolást követően a keringtető ventilátor működésbe lép. A kompresszor legkésőbb 3 perc elteltével bekapcsol, a kék (hűtés) / sárga (fűtés) LED villog. Hőmérséklet Szükség esetén a Hőmérséklet beállító gombokkal módosítható a belső hőmérséklet a + és a gombokkal. Üzemmód A kívánt üzemmódot a MODE nyomógomb egy-, vagy többszöri megnyomásával választhatja ki. Hűtés Fűtés Automata üzemmód (hűtő, vagy fűtő üzemmód a beállított belső hőmérséklet függvényében) Levegő keringtetés Ha a hőmérséklet hűtés üzemmódban elérte a belső hőmérséklet távirányítón beállított értékét, akkor a kompresszor lekapcsol, az infravörös vevőn található kék LED pedig kialszik. A keringtető ventilátor tovább működik. Ha a belső hőmérséklet meghaladja a beállított értéket, a készülék automatikusan ismét hűtés üzemmódra kapcsol. Ha fűtés üzemmódban elérte a belső hőmérséklet távirányítón beállított értékét, akkor a kompresszor lekapcsol, az infravörös vevőn található sárga LED pedig kialszik. A keringtető ventilátor tovább működik. Ha a belső hőmérséklet a beállított érték alá csökken, a készülék automatikusan ismét fűtés üzemmódra kapcsol. A fűtés 4 C külső hőmérséklet alatt nem lehetséges, mivel a fűtésteljesítmény nagyban lecsökken. 4 C és 7 C között a berendezés rövid időre többször leolvasztásra kapcsol. 7 C felett a fűtés korlátozás nélkül biztosított. Automata üzemmódban a berendezés a belső hőmérséklettől függően kapcsol hűtés, vagy fűtés üzemmódba, és automatikusan megválasztja a ventilátor sebességét. Keringtető üzemmódban a berendezés a belső levegőt keringteti és szűri. Az infravörös vevőn egyik LED sem világít. Ventilátor A kívánt ventilátor-sebességet a Ventilátor fokozat nyomógomb egy-, vagy többszöri megnyomásával választhatja ki Csendes üzem funkció A Csendes üzem funkciónál (csak hűtésnél) a belső- és külső ventilátor alacsony fordulatszámon, ezért különösen halkan forog. Kikapcsolás A kikapcsoláshoz nyomja meg a Be- / kikapcsolás nyomógombot a távirányítón. A távirányító és a berendezés kikapcsol. A világítás kapcsolása továbbra is lehetséges a Hangulatvilágítás nyomógombbal. Ha ismét bekapcsolják a klímaberendezést, a kék / sárga LED villogni kezd. A ventilátor bekapcsol, a kompresszor legkésőbb 3 perc elteltével szintén működésbe lép. Pontos idő Nyomja meg a Pontos idő nyomógombot, és az Idő beállítása gombbal állítsa be a pontos időt. A pontos idő a kijelzőn mindig látható (kivétel az időzítő BE / KI esetén). Elemcsere, vagy nyári/téli időszámításra átállás után a pontos időt ismét be kell állítani. Időzítő BE / KI Az integrált kapcsolóórával a klímaberendezés be- és kikapcsolási idejét az aktuális pontos időtől számítva legalább 15 perccel, de maximálisan 24 órával előre be lehet állítani. A programozáshoz kapcsolja be a berendezést a távirányítóval. Állítsa be a kívánt üzemmódot és belső hőmérsékletet. Ezután nyomja meg az IDŐZÍTŐ BE vagy IDŐZÍTŐ KI IDŐZÍTŐ nyomógombok valamelyikét. Az Idő beállítása nyomógombokkal állítsa be a kívánt be-/kikapcsolási időt (15 perc 24 óra) és az IDŐZÍTŐ BE, ill. IDŐZÍTŐ KI gombbal hagyja jóvá. A megfelelő időzítő gomb ismételt megnyomása deaktiválja az időzítő funkciót. Hangulatvilágítás A klímaberendezés működésétől függetlenül a légelosztóban lévő világítást a Hangulatvilágítás nyomógomb megnyomásával ki, ill. be lehet kapcsolni. A Hangulatvilágítás nyomógomb lenyomásával és nyomva tartásával a világítás dimmelhető. A gomb ismételt megnyomásával a világítás be, ill. kikapcsolható. Az újbóli bekapcsolásnál az utolsó beállítás aktiválódik. Reset A beállítások a távirányítón a következőkre állnak: AUTO, 22 C, 12:00, nincs időzítés, nincs világítás. Resend Az utolsó beállítások újraküldése. Ventilátor fokozat (automata üzemmódban nem működik): alacsony közepes (fűtés üzemmódban nem működik) magas 5

Infravörös vevő, és kézi Ki- / Bekapcsolás Az infravörös vevőn található még egy nyomógombos kapcsoló (m), amellyel a készülék (pl. egy golyóstoll segítségével) távirányító nélkül is ki-, vagy bekapcsolható. Ha a berendezést ezzel a kapcsolóval kapcsolja be, automatikusan a gyári beállítások (automata üzemmód, 22 C) lépnek életbe. Infravörös vevő / Funkció kijelzése LED 2 m LED 1 LED 3 1. kék LED világít (hűtés) 1. kék LED villog (kompresszor indítás, hűtés) 2. sárga LED világít (fűtés) 2. sárga LED villog (kompresszor indítás, fűtés) 3. piros LED villog (adatátvitel) 3. piros LED világít (üzemzavar) Piros LED világít A készülék zavart jelez. Kapcsolja ki a berendezést, várjon rövid ideig, majd ismét kapcsolja be. Ha a piros LED továbbra is világít, forduljon a Truma Szervizközponthoz. Légelosztás Jobb / Bal Két-két külön állítható légkiömlő elöl és hátul. Elöl / Hátul A légáram elosztható a jármű első vagy hátsó része között. Elemcsere a távirányítóban Kérjük, hogy csak kifolyásbiztos mikroelemeket használjon, Típus: LR 3, AM4, AAA, MN 2400 (1,5 V). A távirányító hátoldalán található az elemtartó. Új elemek behelyezésénél ügyeljen a polaritásra (pozitív/negatív)! A lemerült, elhasznált elemek kifolyhatnak és károsíthatják a távirányítót! Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket. A kifolyt elemek miatt keletkező károkra a garancia nem vonatkozik. A távirányító hulladékként történő kezelése előtt az elemeket el kell távolítani és megfelelően ártalmatlanítani. Karbantartás A használat intenzitásától függően végezze el a szűrő cseréjét. Ajánljuk a szűrőt azonban legalább 12 havonként kicserélni. Soha ne működtesse a klímaberendezést szűrő nélkül. Ez a teljesítmény csökkenéséhez vezethet. A tetőn elhelyezkedő légbeömlőket / kiömlőket és a kondenzvíz lefolyókat mindig akadálymentesen kell tartani (pl. lombtól). A klímaberendezés tisztításához puha, nedves kendőt használjon. Ártalmatlanítás A készüléket azon ország közigazgatási rendelkezései szerint kell ártalmatlanítani, ahol használják a berendezést. A nemzeti előírásokat és törvényeket figyelembe kell venni (Németországban pl. a használt járművekre vonatkozó rendeletet). Más országokban a mindenkor hatályos előírásokat kell figyelembe venni. Mennyezet / Padló A légáram a mennyezetről a padló felé irányítható. Jobb / Bal Elöl / Hátul Jobb / Bal Hátul Elöl Mennyezet / Padló Mennyezet / Padló Hátul Elöl Jobb / Bal Infravörös vevő / Funkció kijelzése Jobb / Bal 6

Tartozékok Szűrőkészlet, 2 darab (cikksz.: 40091-16800) Tetővastagság-illesztő adapter, 10 mm, 1 darab (cikksz.: 40091-16900) Tömítőkeret (cikksz.: 40091-19000) az optimális tömítéshez ajánlott a 400 x 400 mm-es nyílással rendelkező járművekbe történő utólagos beépítés esetén. (cikksz.: 40091-19000) Műszaki adatok Feszültségellátás 230 V 240 V~, 50 Hz Áramfelvétel Hűtés: 4,2 A Fűtés: 3,7 A Indítóáram 28 A (150 ms) Hűtőteljesítmény 2,4 kw Fűtőteljesítmény 1,7 kw (hőszivattyú) Levegő térfogatáram max. 400 m³/ó Használati hőmérséklettartomány +4 C 40 C Maximális lejtés működés közben 8 % Súly 33,5 kg a szerelési anyagok nélkül Méretek (Sz Ma Mé) Külső: 660 x 248 x 1008 mm Belső: 523 x 46 x 670 mm Hűtőközeg R 407C Hűtőközeg mennyisége Lásd a készüléken lévő típuscímkén Hibakeresés Hiba Ok / Teendő Beépítési méretek (mm-ben) 1008 A berendezés nem hűt Leolvasztás folyamatban A távirányítón beállított hőmérséklet elérve, vagy túl magas 248 A berendezés nem fűt Leolvasztás folyamatban (külső hőmérséklet 4 C 7 C között) Külső hőmérséklet 4 C alatt 25-110 670 46 A berendezés nem megfelelően, vagy egyáltalán nem hűt / fűt Szennyezett a szűrő, cserélje ki Külső légutak szennyezettek / elzáródtak Nedvesség a légelosztó alsó oldalán Csukja be az ajtókat és ablakokat, állítsa a ventilátort magas fokozatra 400 (380) 660 Víz csepeg a légelosztóból A kondenzvíz-elvezetés eltömődött a kültéri egységen 400 (350) 523 A berendezés tömítése a tető felé nem megfelelő (pl. a tömítés hibás) A berendezés túlságosan ferdén áll 530 195 (215) A távirányító nem működik A berendezés nem reagál a távirányító parancsaira Ellenőrizze és szükség esetén cserélje ki a távirányító elemeit Ellenőrizze, nincs-e akadály a távirányító és az infravörös vevő között Amennyiben ezen intézkedések nyomán a hiba nem szűnik meg, kérjük, forduljon a a Truma Szervizközponthoz. 7

200 Szabad tér a klimaberendezés környezetében A kültéri egység körüli szabad tér elöl 20 mm, oldalirányban 100 mm, hátrafelé a lehető legnagyobb, de legalább 200 mm legyen. Megfelelőségi nyilatkozat 1. A gyártó törzsadatai Név: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Cím: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn 2. A készülék azonosítója Típus / kivitel: 20 Klímaberendezés Aventa comfort 1008 10 0 660 10 0 A légelosztó körüli szabad tér akkora kell legyen, hogy akadálytalan kifújást biztosítson. Az oldalsó távolság legalább 40 mm legyen. Figyelembe kell venni a csapóajtók és ajtók mozgásterét. 40 3. Megfelel az alábbi EK irányelvek követelményeinek: 3.1 Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK irányelv 3.2 Alacsony feszültségre vonatkozó 2006/95/EK irányelv 3.3 Járművek zavarmentesítésére vonatkozó 72/245/EGK irányelv (a kiegészítésekkel együtt) 3.4 Elhasználódott járművekre vonatkozó 2000/53/EK irányelv és az E24 10R-030696 típusengedélyszámokkal, valamint CE-jelöléssel rendelkezik. 40 523 400 350 670 400 380 78 4. A megfelelőségi bizonyítvány alapja EN55014-1; EN61000-3-2; EN61000-3-3; EN62233: EN55014-2; IEC / EN60335-1; IEC / EN60335-2-40; 2009/19/EG; DIN EN378-2; 6. Az aláíró munkaköri adatai 46 Légbeömlők / légkiömlők Aláírás: Dr. Schmoll Technikai ügyvezető Putzbrunn, 2011.02.18 Kondenzvíz-elvezetők A kondenzvíz a jármű tetején kerül elvezetésre. Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! 8

Truma a gyártó jótállási nyilatkozata 1. Garanciális eset Beépítési utasítás A gyártó szavatosságot vállal a készülék olyan hibáira, melyek anyag- illetve gyártási hibára vezethetők vissza. Mindamellett fennáll az eladóval szembeni törvényes szavatossági igény. Garanciaigény nem áll fenn gyorsan kopó alkatrészek és természetes kopás estén, a készülékekben nem eredeti Truma gyártmányú alkatrészek, a Truma beszerelési- és használati utasításának be nem tartása esetén, szakszerűtlen kezelés esetén, szakszerűtlen szállítási csomagolás következtében. 2. A garancia mértéke A garancia olyan, az 1. pont szerinti hibára érvényes, amely az eladó és a végfelhasználó közötti adásvételi szerződés megkötése óta eltelt 24 hónapon belül lép fel. A gyártó ezeket a hibákat utólag kiküszöböli, saját döntése szerint utólagos javítás vagy pótszállítmány formájában. Amennyiben a gyártó garanciát nyújt, a kijavított vagy kicserélt alkatrészek garanciaideje nem kezdődik elölről, hanem a régi határidő továbbra is érvényben marad. További követelések, legfőképpen a vevő vagy harmadik személy kártérítési igénye kizárt. Ez nem érinti a termékszavatossági törvény előírásait. A garancia alá eső hiba elhárításához igénybevett Truma gyári ügyfélszolgálat költségeit, főként a szállítási-, kiszállási-, munka- és anyagköltségeket a gyártó fedezi, amennyiben az ügyfélszolgálat Németországban kerül bevetésre. A garancia nem fedezi az ügyfélszolgálat bevetését más országokban. A készülék megnehezített ki-vagy beszerelési körülményei (pl. bútor vagy karosszéria leszerelése) által keletkező többletköltségek nem tekinthetők garanciaszolgáltatásnak. 3. Garanciális eset érvényesítése A gyártó címe: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernher-von-Braun-Straße 12, 85640 Putzbrunn. Meghibásodás esetén Németország területén mindig a Truma szervizközpontját értesítse, más országokban a mindenkori szervizpartnerek állnak rendelkezésére (lásd Truma szervizkönyv vagy www.truma.com). A reklamációkat pontosan meg kell nevezni. Továbbá meg kell adni a készülék gyári számát és a vásárlás dátumát. Ahhoz, hogy a gyártó megállapíthassa, hogy garanciális eset áll fenn, a végfelhasználónak a készüléket a saját kockázatára el kell vinnie vagy el kell küldenie a gyártónak. Fűtőtestek (hőcserélők) meghibásodása esetén be kell küldeni a gáznyomás szabályozót is. Ha a készüléket beküldjük a gyárba, akkor teheráruként kell szállítani. Garanciális esetben a gyár állja a szállítási költségeket, illetve a beküldés és a visszaküldés költségeit. Ha nem áll fenn garanciális eset, a gyártó értesíti az ügyfelet és közli a javítás költségeit, melyeket a gyártó nem vállal át; ebben az esetben a szállítási költségek az ügyfelet terhelik. A készülék beépítését és javítását csak szakember végezheti. A munka megkezdése előtt gondosan olvassa el, és kövesse a beépítési utasítást! A csomag tartalma Kültéri egység: 1 Aventa comfort 2 tartókonzol 4 csavar (M6 x 70), bevonatos, csavarrögzítővel 6 csavar (M6 x12), bevonatos, csavarrögzítővel 1 tetővastagság-illesztő adapter (alapgyűrű) 2 tetővastagság-illesztő adapter (10 mm) 1 távirányító tartóval 2 db csavar a tartóhoz (2,9 x 16) 2 AAA típusú elem 1 Használati és beépítési utasítás 1 beépítő sablon 3 Wago-kapocs Légelosztó: 1 légelosztó, teljesen összeszerelve Rendeltetés A berendezést lakóautókba és lakókocsikba történő beépítésre tervezték, és magáncélú felhasználásra készült. Ettől eltérő alkalmazás csak a Truma-val történt egyeztetés alapján lehetséges. A hely megválasztása A jármű tetejének (vastagság 25 110 mm között) síknak és simának kell lennie. A beépítés három módon történhet: A nyílást újonnan kell kivágni (350 x 380 mm) Meglévő tetőablak nyílásának (400 x 400 mm) használata tömítőkeret nélkül (tartozék). Meglévő tetőablak nyílásának (400 x 400 mm) használata tömítőkerettel (tartozék). A beépítési utasítás a tömítőkerethez mellékelve. A következőket mindig be kell tartani: A készülék beépítési helye lehetőleg csak kis mértékben térjen el a jármű közepétől. Ellenőrizze, hogy semmilyen akadály ne gátolja a beszerelést. A tető belső és külső oldala között elektromos kábelek futhatnak. A munkálatok megkezdése előtt minden feszültségforrást válasszon le. A tetőterhelést nem szabad túllépni (lásd a jármű gyártójának adatait). Ellenőrizze, hogy a belső beépítési helyen nincs-e akadály. A tetőkivágás köré, a felső és alsó tetőfelület közé fa erősítő keretet (min. 25 mm) kell beépíteni. Lehetséges, hogy a szigetelést el kell távolítani. 9

Beépítés 400 x 400-as kivágásnál Az optimális tömítés érdekében ajánljuk a tartozékként kapható tömítőkeret (cikksz.: 40091-19000) használatát. A tömítőkerettel történő beépítést lásd a beépítő kerethez mellékelt beépítési utasításban. Tápkábel csatlakoztatásának előkészítése Alakítson ki helyet a hálózati kábel átvezetésére a csatlakozási ponthoz pl. a mennyezet és a tetőlemez között. A berendezés beépítése járműveknél meglévő tetőablakkal: A nyílás mérete 400 x 400 mm legyen. Szerelje ki a meglévő tetőablakot (ha kell, nagyobbítsa meg a nyílást). Távolítsa el a tömítésmaradványokat és szüntesse meg az egyenetlenségeket. A csavarfuratokat töltse fel karosszéria-tömítőanyaggal. Emelje a berendezést vízszintes pozícióban a tetőre, és helyezze be a kivágott nyílásba. A nyíl menetirányba mutat. 400 400 Ha a berendezést megfordította, ill. nem állt vízszintes beépítési pozícióban, úgy a készülék bekapcsolása előtt 2 órát várni kell. Tolja a nyílásban a berendezést ütközésig előre. Húzza le a berendezésről a védőfóliát. Vezesse el a hálózati kábelt a csatlakozásig (adott esetben a kábelt a mellékelt Wago-kapcsokkal hosszabbítsa meg). A beépítés további lépéseit lásd a Tápkábel csatlakoztatásának előkészítése fejezettől. Beépítés új nyílás kivágásával Meglévő nyílás nélküli járműveknél: A szükséges nyílás mérete: 350 x 380 mm. Helyezze a sablont a járműre a kivágás helyén, és a kivágandó nyílást (350 x 380 mm) jelölje be, majd vágja ki. Jelölje be a tartókonzolok rögzítéséhez szükséges lyukat, és fúrja át a tetőt. A berendezés rögzítése 350 380 A két tartókonzolt (rajtuk menetirányba mutató nyíllal) rögzítse a készüléken a mellékelt 4 M6 x 70 méretű csavarral (rögzítővel, 1,8 Nm). 50 mm feletti tetővastagságnál M6 (hossz = tetővastagság + 30 mm) méretű és 8.8 húzószilrádságú csavarokat kell alkalmazni. A csavarokat alacsony szilárdságú csavarrögzítővel (pl. Loctite) kell rögzíteni. 10

A tetővastagság-illesztő adapter behelyezése A tető vastagságától függően a tetővastagság-illesztő adaptert (alapgyűrű) és a 10 mm-es tetővastagság-illesztő adaptert 25 50 mm közötti vastagságú tetőknél ütközésig tolja be a légelosztóba. Ennél vastagabb tetőknél használjon további 10 mm-es tetővastagság-illesztő adaptereket (lásd tartozékok). Maximális tetővastagság: 110 mm. A szűrők behelyezése Helyezze a szűrőket a panelbe, és tegye fel a légelosztóra. 3 2 1 25 30 mm = 1 31 40 mm = 1+2 41 50 mm = 1+2+3 A légelosztó rögzítése A légelosztó kábelét kösse be az elektromos szekrényben. Elektromos csatlakoztatás 230 V A 230 V-os villamos csatlakoztatást csak szakember végezheti (Németors-zágban pl. a VDE 0100 721. pontja, vagy a lec 60364-7-721 szerint). Az itt található tudnivalók az elektromos csatlakoztatás elvégzéséről nem laikusok tájékoztatására szolgálnak, hanem az Ön által megbízott szakembernek szóló kiegészítő információ! Kösse be a csatlakozási ponthoz elvezetett hálózati kábelt. Az összes kábelt bilinccsel kell biztosítani! Rögzítse a légelosztót (nyíl menetirányban) 6 db M6 x 12 méretű csavarral a tartókonzolokhoz. Karbantartási, ill. javítási munkálatokhoz a járműoldalon, a hálózatról történő összpólusú leválasztás céljára legalább 3,5 mm-es érintkező-távolságú bontókapcsolóra van szükség. A működés ellenőrzése / a távirányító tartója A távirányító tartóját rögzítse a kívánt helyen. Végül a használati utasítás szerint, a berendezés összes funkcióját ellenőrizni kell. A beszerelőnek a berendezés beépítése után ellenőriznie kell, hogy a kondenzvíz-elvezetők szabadok legyenek. A használati utasítást át kell adni a jármű üzembentartója részére. 11

Meghibásodás esetén Németország területéten mindig a Truma szervizközpontját &eacutertesítse, más országokban a mindenkori szerviz-partnerek állnak rendelkezésére (lásd Truma szervizkönyv vagy www.truma.com). A gyors lebonyolítás érdekében tartsa készenlétben a készülék típusnevét és gyártási számát (lásd gyári tábla). Kempingvilág Kft. újhegyi út 7 Tel. +36 (0)1 263 14 66 H-1108 Budapest Fax +36 (0)1 261 32 49 Fo 40091-39100 02 04/2011 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 4617-2142 Telefax +49 (0)89 4617-2159 service@truma.com www.truma.com